Holy Family Sunday December 27, 2015 Holy Family Sunday December 27, 2015 Fr. Federico Capdepón, V.F. Dean, Pastor Fr. Damian Flanagan Parochial Vicar Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education Roberto Berrocal Music Director OFFICE HOURS (Horas de Oficina) Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00am-4:30pm Phone: 305-444-8363 [email protected] CHURCH HOURS (Horas de la Iglesia) Daily/Diario 9:00am-7:00pm MASS SCHEDULE (Horario de misas) SATURDAY VIGIL 5:30pm (English) SUNDAY 9:00am (English) 10:30am (English, live broadcast) 12:30pm (Español, transmisión en vivo) 5:30pm (English) 7:00pm (Español) DAILY MASS (Chapel) Misa Diaria (Capilla) 8:00am (English) 7:00 pm (Spanish, Tue. & Thurs.) RECONCILIATION (RECONCILIACIÓN) Saturdays/Sábados 4:45-5:30 pm Before Sunday Masses if a priest is available. Antes de las misas del domingo si hay un sacerdote disponible. Happy New Year! ¡Feliz Año Nuevo! BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios) For information, call the office. Para información, llame a la oficina. The Holy Family by El Greco Page 2 Holy Family Sunday (Cycle C) Pastor’s Corner The readings of this last weekend of the year remind us of the Holy Family. Jesus and His parents lived for each other. They did not want to live selfishly separated. Rather they lived to love each other, to help each other, to make each other happy by serving the Father God. Selfishness kills love. Selfishness brings loneliness and bitterness to our lives. Do we feel alone? Is it perhaps because we never have a loving word for anyone? Do we know how to be loving and affectionate? Unless we do, we will never receive love and affection from others. The Holy Family was both rich and poor; they were united but had to suffer the pain of separation; they were happy but they also new sadness. May Jesus remove selfishness from us. May Mary make us sweet and tender in our dealings with others. May Joseph teach us to be helpful and kind, so that we may bring peace and calm to all hearts. December 27, 2015 READINGS FOR THE WEEK Lecturas de la semana Sunday The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph Sir 3:2-6, 12-14 or 1 Sm 1:2022, 24-28; Ps 128:1-2, 3, 4-5 or Ps 84:2-3, 5-6, 9-10; Col 3:12-21 or 3:12-17; Lk 2:41 -52 Monday The Holy Innocents, Martyrs 1 Jn 1:5—2:2; Ps 124:2-3, 4-5, 7cd-8; Mt 2:13-18 Tuesday Saint Thomas Becket, Bishop and Martyr 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-2a, 2b-3, 5b-6; Lk 2:22-35 Wednesday 1 Jn 2:12-17; Ps 96:7-8a, 8b-9, 10; Lk 2:36-40 Thursday Saint Sylvester I, Pope 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2, 11-12, 13; Jn 1:1-18 Friday Solemnity of Mary, The Holy Mother of God Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7; Lk 2:16-21 Saturday Saints Basil the Great and Gregory Nazianzen Bishops and Doctors of the Church 1 Jn 2:22-28; Ps 98:1, 2-3ab, 3cd-4; Jn 1:19-28 Jesus comes to our hearts today. Let us think that Mary and Joseph come with Him, and let us invite them to stay with us so that they may teach us how to love, suffer and live together. On behalf of Fr. Damian and myself, I thank all of you for your many kindnesses and wish you and your families a year filled with blessings. Happy New Year! We also want to congratulate and thank all volunteers and ministry members and to extend a special invitation to our annual Epiphany party. May God bless you abundantly. Fr. Federico Domingo de la Sagrada Familia (Ciclo C) Rincón del Párroco Este último fin de semana del año las lecturas nos recuerdan la fiesta de la Sagrada Familia. Jesús y sus padres vivían el uno para el otro. Ellos no quisieron vivir su vida separadamente, egoistamente. Vivieron para amarse, para ayudarse, para hacerse felices sirviendo al Padre Dios. El egoismo es lo que mata el amor. El egoismo pone en nuestras vidas soledad y amargura. ¿Nos sentimos solos? ¿No será porque nosotros nunca tenemos una palabra de cariño para nadie? ¿No sabemos dar afecto y amor? Nunca lo recibiremos de los otros. Como aquella familia de Nazaret era pobre y rica, era unida pero que tuvo que sufrir la pena de la separación, era alegre, pero también conoció la tristeza. Que Jesús nos quite el egoismo, María nos haga ser dulces y tiernos para tratar a los demás, José nos enseñe a ser serviciales y amables para poner en el corazón de todos paz y tranquilidad. Hoy vendrá Jesús a nuestro corazón. Pensemos que María y José vienen con él. Invitemosles a quedarse con nosotros para que nos enseñen a amar, a sufrir y a convivir. A nombre del P. Damian y un servidor quiero darles las gracias a todos y desearles un año abundante de bendiciones para ustedes y sus familias. ¡Feliz Año Nuevo! También queremos felicitar y agradecer a todos los voluntarios de todos los ministerios y hacerles una invitación especial para nuestra fiesta anual de la Epifanía. Que el Señor los llene de bendiciones. P. Federico Page 3 Page 3 STEWARDSHIP IN ACTION COMUNIDAD EN ACCIÓN 2015 in pictures / 2015 en fotografías MASS INTENTIONS Intenciones Misas Sat/Sab, December 26 5:30 pm Aminta Briceño Avelino González Carlos Bandín Sun/Dom, December 27 9:00 am Eduardo Calvache Blanca Elena Valverde 10:30 am Aida Esquerre Ralph Sánchez 12:30 pm Haideé López Zela Herrera The parish joyfully welcomed Fr. Federico after his sabbatical with a small party after Masses on Sunday, January 4 La parroquia recibió con alegría al Padre Federico al regreso de su sabático, ofreciendo una pequeña fiesta después de las misas del domingo 4 de enero. 5:30 pm Olga Riamonde Miyar Annie & Cecil Arturo Goudie 7:00 pm Leyda de Chacón Antonio Lacayo Mon/Lun, December 28 8:00 am María Teresa Blanco Antonio Lacayo Tue/Mar, December 29 8:00 am Emilio F. Martínez Margarita Granados Thanksgiving 27th Wedding Anniversary Tomás & Ileana Pereira 7:00 pm The Epiphany Party brought together many ministries and volunteers in a great evening of fun and friendship on January 9. La fiesta de Epifanía reunió a muchos ministerios y voluntarios en una gran noche de diversión y amistad el 9 de enero. Around 150 Mindo Futures volunteers met on January 20th, to share their experiences from the previous years and plan the campaign for the 2015 summer. Alrededor de 150 voluntarios de Mindo Futures tuvieron la oportunidad de compartir experiencias el 20 de enero y comenzar a planear la campaña del verano de 2015. Luis Meaux Aurea Briceño Acción de Gracias Familia Gómez de la Vega Wed/Mier, December 30 8:00 am Alfredo Vargas Antonio Lacayo Thu/Jue, December 31 8:00 am Luis & Dolores Fernández Martha Saumell Rosa Frutos NO 7:00 pm Mass this evening Fri/Vier, January 1, 2016—Solemnity of Mary, Holy Mother of God 10:30 am For our Parish Community LET US PRAY FOR / Oremos por Lila Cruz, Hannah Moss, Annette Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos y Martha Zapatero, Jacques Vera, Morelia Campos, Danilo Argote, Sister Barbara Makar, John Amador, Marcela Gómez, Martha Gómez, Darío Pulgarín, Fr. Manuel (Tito) Soler, Charlie Winchester, Milagros Segarra, Catherine Gallego, Jake Mark Lugo, Esperanzita Noriega, Evelyn Sandoval, Marcia Besada, Carmen Dono, Olga Alonso, Eduardo Gómez, Raquel Alvarez, Luis Rodríguez, Gabriel Medina, Wilfrido Díaz, Jennifer Cameron-Hew, Hilda Parisi, Maryann Zappala, Patricia Cardona, Jaimito Cruz, Carmen Naquin Hebert, Shafia Sánchez, Eddy Valdés, Orlando Telles, Angie Crespo, Nancy Bernaldes, Marialis Mercedes Masa, Grisel Llerena, María Beatriz, Vicente Bononi do Valle, Gladys Giner, Armando Otero, Nancy Solano, Sister Kathleen Donnelly, Linda Mayers, Tania Pérez. Marta Yee Vinas, Ricardo Rumbos, Enrique Consuegra, Peter Alzola, Miriam Castillo, María Elena Cruz, Rafael Flores, Rosa Machado, Gloria Beyra, Elyna Pérez, for the members of our armed forces, their families and all victims of war. 12:30 pm Por la Comunidad Parroquial 5:30 pm For our Parish Community Page 4 MINISTRIES Ministerios Altar Servers: Juan Alayo [email protected] Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected] St. Hugh STEWARDSHIP IN ACTION COMUNIDAD EN ACCIÓN 2015 in pictures / 2015 en fotografías The St. Hugh-Steinway Concert Series presented a piano recital with Artistic Diector Roberto Berrocal on February 13. La Serie de Conciertos St. Hugh-Steinway presentó a su director artístico Roberto Berrocal en un recital de piano el 13 de febrero. CCD: Patricia Zapatero [email protected] Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected] Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected] Emmaus Men: Manuel Núñez [email protected] Emmaus Women: Claudia Martínez [email protected] Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected] Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Everyone had fun at the parish Family Fun Day on February 22. Hubo diversión para todos durante el día de diversión familiar, “Family Fun Day”, celebrado el 22 de febrero. Grove Outreach: Lily Montero [email protected] Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected] Job Bank: Marta Carbonell [email protected] Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected] Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected] Matrimonios en Victoria: Rolando & Irene Silva [email protected] Dr. Mary Carter-Waren, conducted our Lenten mission in English, March 3 and 4. La Dra. Mary Carter-Waren, dirigió la misión de Cuaresma en inglés, el 3 y 4 de marzo. Matrimonios en Victoria held a well attended retreat on March 7 and 8. Matrimonios en Victoria celebró un retiro el 7 y 8 de marzo. Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected] Music Director: Roberto Berrocal [email protected] The St. Hugh Black and White Gala held on March 21 was a complete success. La Gala Black and White que tuvo lugar el 21 de marzo fue todo un éxito. Pastoral Ministry Coordinator: Cristina Fundora [email protected] RCIA: Cristina Fundora [email protected] RICA: Eleazar & Leticia Terán [email protected] Holy Thursday — Washing of the feet and adoration of the Blessed Sacrament. Jueves Santo — Lavatorio de los pies y adoración del Santísimo Sacramento. Holy Family Sunday Page 5 STEWARDSHIP IN ACTION COMUNIDAD EN ACCIÓN 2015 in pictures / 2015 en fotografías MINISTRIES Ministerios Respect Life: Yamileth Rivera [email protected] School News: Julie Méndez [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] Good Friday—Stations of the Cross by the Youth Group and Veneration of the Cross during the liturgy. Viernes Santo—Viacrucis por el grupo juvenil y veneración de la Cruz durante la liturgia. EASTER Blessing of the fire during the Easter Vigil The altar decorated for our celebration Bendición del fuego durante la Vigilia Pascual El altar decorado para la celebración Tenor Martín Nusspaumer sang Schumann’s Dichterliebe for the St. Hugh-Steinway Concert Series on April 10. El tenor Martín Nusspaumer interpretó el Dichterliebe de Schumann para la serie de conciertos de St. Hugh el 10 de abril. Our altar servers. Three of them, Daniel Alayo, Ryan Williams and Craig Consentino, received the Serra Award as outstanding servers. Nuestros monaguillos. Tres de ellos, Daniel Alayo, Ryan Williams y Craig Consentino, recibieron el Premio Serra para monaguillos excepcionales. May brought us First Communions, Confirmations and a visit from Sr. Kathleen, our former school principal. En mayo tuvimos primeras comuniones, confirmaciones y la visita de Sr. Kathleen, ex directora del colegio. St. Hugh Charities: Liliana Villanueva [email protected] St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office) Ushers & Hospitality Ministry: [email protected] Youth Director: Francisco Dueñas [email protected] Page 6 St. Hugh STEWARDSHIP IN ACTION COMUNIDAD EN ACCIÓN 2015 in pictures / 2015 en fotografías Also in May, the final concert of the St. Hugh-Steinway Concert Series at the New World Center in Miami Beach. También en mayo, el último concierto de la temporada de la serie de conciertos de St. Hugh en el New World Center en Miami Beach. Msgr. Tony was with us again through the month of June and reported on our Grove for Ghana initiative. Mons. Tony nos visitó de nuevo durante el mes de junio y nos informó de los adelantos de nuestra iniciativa Grove for Ghana. On Sunday, July 12, the parish community sent off the members of Mindo Futures to their mission in Ecuador. El domingo 12 de julio la comunidad despidió a los miembros de Mindo Futures en su misión a Ecuador. Over 25 young people from our parish attended the Steubenville Conference in Orlando in mid July. Más de 25 jóvenes de nuestra parroquia asistieron a la conferencia de Steubenville en Orlando a mediados de julio. Bishop Anthony Francis from Kumbakonam, India, visited us in early August and explained to us the needs of his people. El obispo Anthony Francis de Kumbakonam, India, nos visitó a principios de agosto y presentó las necesidades de su pueblo. Once again summer at St. Hugh was busy with various renovation projects. Una vez más las obras de renovación nos mantuvieron ocupados durante el verano. Holy Family Sunday Page 7 STEWARDSHIP IN ACTION COMUNIDAD EN ACCIÓN 2015 in pictures / 2015 en fotografías St. Hugh’s RCIA and RICA groups started meeting on September 8. Los grupos de RICA y RCIA de St. Hugh comenzaron a sesionar el 8 de septiembre. The annual ministry fair was held on the weekend of September 27. La feria anual de ministerios tuvo lugar el fin de semana del 27 de septiembre. The blessing of the animals, October 3. La bendición de los animales, el 3 de octubre. St. Hugh parishioners participated in the yearly Life Chain on Respect Life Sunday. Parroquianos de St. Hugh participaron en la Cadena Nacional por la Vida. Volunteers for the Grove Outreach help every week distributing food . Los voluntarios de Grove Outreach distribuyen alimentos cada semana. Grove for Ghana held its fundraiser October 23. Grove for Ghana celebró su cena annual el 23 de octubre Marriage Covenant Experience, our ministry to couples in English, held its first retreat the weekend of November 6. Marriage Covenant Experience, ministerio en inglés para parejas, tuvo su primer retiro el 6 de noviembre. And now we have come full circle. With the lighting of the Advent wreath we begin a new liturgical year. Let us thank God for His many blessings. Y así completamos el círculo. Al encender la corona de Adviento damos inicio a un nuevo año litúrgico. Demos gracias a Dios por todas Sus bendiciones. Page 8 St. Hugh BOOK NOOK Recommendation for this week: Hope Against Darkness: The Transforming Vision of St. Francis of Assisi in an Age of Anxiety, by Richard Rohr, St. Anthony Messenger Press, $14.99 The prevailing thought, and attitudes of present-day Western culture, including our cultural biases and our embrace of victimhood, push us to be fearful toward one another. Fr. Rohr offers hope by introducing us to St. Francis’ way of forgiveness and love to bring us out of this postmodern pit. PLANNING FOR THE FUTURE Financial counseling is available through local attorneys, financial planners, trust companies, and life insurance representatives. Consider a planned gift to the parish in your estate planning. Contact the rectory or call the Office of Planned Giving at (305) 762-1110 for more information. PLANEANDO PARA EL FUTURO Hay asesoría financiera disponible a través de abogados, planificadores financieros, sociedades fiduciarias y representantes de seguros de vida locales. Considere el hacer una donación planificada a la parroquia al establecer la trasmisión de su patrimonio. Póngase en contacto con la rectoría o llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762-1110 para obtener más información. Holy Family Sunday Page 9 Mass Schedule for New Year’s Day Horario de misas para Año Nuevo 10:30 am English 12:30 pm Español 5:30 pm English Please note there is no 7 pm Mass on New Year’s Eve Page 10 St. Hugh Music rings everywhere this holiday season and what better place to hear those sounds than at the Saint Hugh School’s annual Christmas concert. This year’s production was held on December 15th and was entitled “A Classical Christmas Concert”. Student’s showcased their musical talent with performances of classics like “Carol of the Bells”, and excerpts from “A Christmas Messiah by Handel”. The performance also included dance numbers from our ballet and flamenco dancers and concluded with the story of the nativity with a modern twist. We want to thank our music teacher/director Vanessa Gentzschein for sharing her passion of music with the children and Ms. Heydi Pinero her love for dance.
© Copyright 2024