π H-2020 MANUAL HEAVY DUTY STAPLE GUN Para Español, vea página 2 Pour le français, consulter la page 3 1-800-295-5510 uline.com COMPATIBLE STAPLES 3/8" S-1481 LOADING AND OPERATION LOADING 1. Hold staple gun upside down and release loading latch. Pull slide open. (See Figure 1) 3. Push slide closed, making sure that latch engages. (See Figure 3) Figure 3 Figure 1 OPERATION 2. Place stick of staples (S-1481) in bottom channel so legs are pointing up. (See Figure 2) Figure 2 WARNING: Keep fingers clear of staple discharge area when operating or clearing a jam. Never point discharge area toward face. 1. Place staple discharge area where staple is to be driven. 2. Grasp tacker with fingers through opening and depress handle until mechanism releases and drives staple. 3. For best results, hold tool so that downward pressure keeps discharge area firmly against material being stapled. PAGE 1 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA 0915 IH-2020 π H-2020 01-800-295-5510 uline.mx PISTOLA ENGRAPADORA MANUAL DE USO PESADO GRAPAS COMPATIBLES 3/8" S-1481 CARGA Y FUNCIONAMIENTO CARGA 1. Sostenga la pistola engrapadora boca abajo y libere el pestillo de carga. Jale el deslizador para abrirlo. (Vea Diagrama 1) 3. Empuje el deslizador para cerrarlo, asegurándose de que el pestillo se trabe. (Vea Diagrama 3) Diagrama 3 Diagrama 1 FUNCIONAMIENTO 2. Coloque una tira de grapas (S-1481) en el canal inferior de forma que las patas apunten hacia arriba. (Vea Diagrama 2) Diagrama 2 ADVERTENCIA: Mantenga los dedos alejados del área de descarga de grapas cuando use la engrapadora o cuando libere un atasco. Nunca apunte el área de descarga de grapas hacia la cara. 1. Coloque área de descarga de grapas en el lugar donde quiera insertar la grapa. 2. Sostenga la engrapadora con los dedos insertados a través de la abertura y ejerza presión descendente sobre el asa hasta que el mecanismo se libere e inserte la grapa. 3. Para obtener los mejores resultados, sostenga la herramienta de forma que la presión descendente mantenga el área de descarga firmemente contra el material que se está engrapando. PAGE 2 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA 0915 IH-2020 π H-2020 1-800-295-5510 PISTOLET AGRAFEUR MANUEL ROBUSTE uline.ca AGRAFES COMPATIBLES 3/8 po S-1481 FONCTIONNEMENT ET CHARGEMENT CHARGEMENT 1. Tenez le pistolet agrafeur à l'envers et libérez le loquet de chargement. Tirez la glissière en position ouverte. (Voir Figure 1) 3. Poussez la glissière en position fermée en veillant à ce que le loquet s'enclenche. (Voir Figure 3) Figure 3 Figure 1 FONCTIONNEMENT 2. Placez la bande d'agrafes (S-1481) dans la rainure inférieure de façon à ce que les pattes pointent vers le haut. (Voir Figure 2) Figure 2 AVERTISSEMENT : Gardez les doigts à l'écart de la zone de décharge d'agrafes lorsque vous utilisez le pistolet ou dégagez ce qui obstrue. Ne pointez jamais la zone de décharge en direction du visage. 1. Placez la zone de décharge d'agrafes à l'endroit où l'agrafe doit être insérée. 2. Tenez l'agrafeuse en plaçant les doigts à travers l'ouverture et appuyez sur la poignée jusqu'à ce que le mécanisme libère et pousse une agrafe. 3. Pour des résultats optimaux, tenez l'outil de manière à ce que la pression vers le bas maintienne la zone de décharge fermement appuyée contre le matériau à agrafer. PAGE 3 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA 0915 IH-2020
© Copyright 2024