π H-2020 MANUAL HEAVY DUTY STAPLE GUN

π H-2020
MANUAL HEAVY
DUTY STAPLE GUN
Para Español, vea página 2
Pour le français, consulter la page 3
1-800-295-5510
uline.com
COMPATIBLE STAPLES
3/8"
S-1481
LOADING AND OPERATION
LOADING
1. Hold staple gun upside down and release loading
latch. Pull slide open. (See Figure 1)
3. Push slide closed, making sure that latch engages.
(See Figure 3)
Figure 3
Figure 1
OPERATION
2. Place stick of staples (S-1481) in bottom channel so
legs are pointing up. (See Figure 2)
Figure 2
WARNING: Keep fingers clear of staple
discharge area when operating or clearing a
jam. Never point discharge area toward face.
1. Place staple discharge area where staple is to be
driven.
2. Grasp tacker with fingers through opening and
depress handle until mechanism releases and drives
staple.
3. For best results, hold tool so that downward pressure
keeps discharge area firmly against material being
stapled.
PAGE 1 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
0915 IH-2020
π H-2020
01-800-295-5510
uline.mx
PISTOLA
ENGRAPADORA
MANUAL DE USO PESADO
GRAPAS COMPATIBLES
3/8"
S-1481
CARGA Y FUNCIONAMIENTO
CARGA
1. Sostenga la pistola engrapadora boca abajo y
libere el pestillo de carga. Jale el deslizador para
abrirlo. (Vea Diagrama 1)
3. Empuje el deslizador para cerrarlo, asegurándose
de que el pestillo se trabe. (Vea Diagrama 3)
Diagrama 3
Diagrama 1
FUNCIONAMIENTO
2. Coloque una tira de grapas (S-1481) en el canal
inferior de forma que las patas apunten hacia
arriba. (Vea Diagrama 2)
Diagrama 2
ADVERTENCIA: Mantenga los dedos alejados
del área de descarga de grapas cuando use
la engrapadora o cuando libere un atasco.
Nunca apunte el área de descarga de grapas
hacia la cara.
1. Coloque área de descarga de grapas en el lugar
donde quiera insertar la grapa.
2. Sostenga la engrapadora con los dedos
insertados a través de la abertura y ejerza presión
descendente sobre el asa hasta que el mecanismo
se libere e inserte la grapa.
3. Para obtener los mejores resultados, sostenga la
herramienta de forma que la presión descendente
mantenga el área de descarga firmemente contra
el material que se está engrapando.
PAGE 2 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
0915 IH-2020
π H-2020
1-800-295-5510
PISTOLET AGRAFEUR
MANUEL ROBUSTE
uline.ca
AGRAFES COMPATIBLES
3/8 po
S-1481
FONCTIONNEMENT ET CHARGEMENT
CHARGEMENT
1. Tenez le pistolet agrafeur à l'envers et libérez le
loquet de chargement. Tirez la glissière en position
ouverte. (Voir Figure 1)
3. Poussez la glissière en position fermée en veillant à
ce que le loquet s'enclenche. (Voir Figure 3)
Figure 3
Figure 1
FONCTIONNEMENT
2. Placez la bande d'agrafes (S-1481) dans la rainure
inférieure de façon à ce que les pattes pointent vers
le haut. (Voir Figure 2)
Figure 2
AVERTISSEMENT : Gardez les doigts à l'écart de
la zone de décharge d'agrafes lorsque vous
utilisez le pistolet ou dégagez ce qui obstrue.
Ne pointez jamais la zone de décharge en
direction du visage.
1. Placez la zone de décharge d'agrafes à l'endroit où
l'agrafe doit être insérée.
2. Tenez l'agrafeuse en plaçant les doigts à travers
l'ouverture et appuyez sur la poignée jusqu'à ce
que le mécanisme libère et pousse une agrafe.
3. Pour des résultats optimaux, tenez l'outil de manière
à ce que la pression vers le bas maintienne la
zone de décharge fermement appuyée contre le
matériau à agrafer.
PAGE 3 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
0915 IH-2020