parish bulletin board - Mount Carmel Astoria

NOVEMBER 22nd, 2015— OUR LORD JESUS, KING OF THE UNIVERSE
STEWARDSHIP/ EL DIEZMO
We invite all worshipers here to register as parish members and to
use the offering envelopes. Parish registration helps strengthen
identification with our parish family and makes it easier to provide
reference letters when needed. The offering envelopes facilitate
parish bookkeeping and also provide you with a record for tax purposes.
Invitamos a todos los feligreses a registrarse como miembros y usar
los sobres de donacion. Registracion ayuda a fortalezer su identificacion con nuestra familia parroquial y le facilita a la parroquia a
proveér cartas de referencia cuando son necesitadas. Los sobres de
donacion facilita la contabilidad y le provee un record que puede
ocupar al tiempo de llenar sus taxes.
BAPTISMS / BAUTISMOS
Baptisms are celebrated twice monthly, once in English and once in
Spanish. Please see the bulletin for exact dates. Parents should
make arrangements at the Rectory at least one month in advance
and must present child’s Birth Certificate and proof of residence
within the parish.
Los padres deben hacer los arreglos por lo menos un mes antes del
Bautismo es necessario presenter el Acta de Nacimiento y prueba
de que viven dentro de la parroquia.
BAPTISM SCHEDULE—ENGLISH
WEDNESDAY
SUNDAY
Conference 8:00pm- Institute Ceremony 2:00 pm
December 23
January 20
February 24
December 27
January 24
February 28
HORARIO DE BAUTISMOS—ESPANOL
MIERCOLES
DOMINGO
Charla 8:00pm— Instituto
Ceremonia 2:00pm
9 Diciembre
6 Enero
10 Febrero
13 Diciembre
10 Enero
14 Febrero
_______
RELIGIOUS EDUCATION OF CHILDREN/ CATECISMO
For information about the program, please call the Religious Education Office at (718) 278-1834, ext. 14, Monday through Friday, from
3:30pm to 7:30pm.
Para información sobre el programa, por favor llame la Oficina de
educación religiosa en (718) 278-1834, ext. 14, el martes al viernes,
de 3:30 pm a 7:30 pm
CATHOLIC SCHOOLS/ ESCUELAS CATOLICAS
A limited amount of scholarship money is available to those parents
who would like to send their children to Catholic elementary school
in September. Contact Sister Barbara in the rectory for further information.
Hay un limite de dinero para becas que esta disponible para aquellos padres que quicieran mandar a sus hijos a una escuela de primaria Catolica este Septiembre. Favor de contactar a la Hermana Barbara en la rectoría para mas información.
MARRIAGES/ MATRIMONIOS
Couples should make arrangements at least six months in advance.
Los novios deben hacer los arreglos en la oficina parroquial, por lo
menos seis meses antes de la fecha propuesta. Las parejas preparando para el sacramento se reunen cado otro martes en el centro;
Salon Guadalupe.
AA GROUP/ LATINO AA GROUP
English AA “One Day At A Time” at Our Lady of Mount Carmel, Saturdays 10:00am– 12:00pm.
El Nuevo Camino en la Iglesia de el Redentor en 30-14 de la calle
Crescent. Numbero: 718.520.5021. Llamar para mas informacion.
BECOME A CATHOLIC
Adults interested in becoming Catholic, or completing their First
Communion and Confirmation, or general catechesis, may enroll in
the RCIA program. Please see one of the staff. (English or Spanish)
PRE-ADMISSION ANOINTING
If you know you will be entering the hospital for elective surgery, it
is appropriate and recommended to received the sacrament of the
Anointing of the Sick BEFORE entering the hospital. Simply ask one
of the parish priests to give you the sacrament before admission.
PASTORAL CARE OF THE SICK /
SACRAMENTOS PARA LOS ENFERMOS
Call the Rectory to arrange for a Priest or Eucharistic Minister to
bring Communion to the homebound. In case where one’s health is
seriously impaired by sickness or old age, please contact one of the
Priests to administer the sacrament of the anointing of the sick.
DISABILITIES ADVOCATE
Coordinator: Mr. Bob Koch. Please note that the north-west
church door close to the parking lot is handicapped-accessible (no
steps). All levels of the Parish Center are accessible by elevator.
SAFE ENVIRONMENT
Coordinator: Ms. Winnie Burke. Awareness education required for
all volunteers who interact with minors and recommended for all.
QUINCEAÑERA
Please call the Rectory office at (718) 278-1834 x14 for information
or make an appointment, Monday through Friday, 3:30pm to
7:30pm. By the date of the mass, the quinceañera should have
received catechism and the following sacraments: Baptism, First
Communion and Confirmation- and be a worshipper here.
Favor de llamar a la oficina al 718) 278-1834 x 14 para mas Información o para hacer una cita de lunes a viernes de 3:30pm a
7:30pm. Antes de la fecha de la misa, la quinceañera debe haber
recibido catesismo y los siguientes sacramentos: Bautizo, Primera
Comunion, y Confirmacion- además debe ser feligres de esta parroquia.
BRIDGE TO LIFE
"The Bridge to Life, Inc." is a non-sectarian organization dedicated
to offering the resources needed to choose life! We do this with
counseling that is informative, compassionate and honest. We welcome both volunteers and donations of clean, gently-used baby
clothing and objects. Hours: Tues. & Thurs. 9:30am to 11:30am at
23-40 Astoria Boulevard. Phone Number: (718)578-4442 Website:
www.thebridgetolife.org
CATHOLIC CEMETERIES / CEMENTERIOS CATOLICOS
For information and availability options, please call (718) 894-4888.
Please remember that cremated remains should be interred in the
same manner as bodies, out of respect for the human body, that is,
in a grave or mausoleum, not kept at home or spread to the elements.
OLMC MASS INTENTIONS
SATURDAY, NOVEMBER 21
(The Presentation of the Blessed Virgin Mary)
8:00am
Living Members of the Doronila & Castroverde Families
5:00pm
Doreen Patrick
SUNDAY, NOVEMBER 22
(Our Lord, Jesus Christ, King of the Universe)
8:00am
Evangelista Molina
9:00am
Sant’ Elisabetta
10:00am
For the health of Norman Zafico
11:15am
In Thanksgiving
12:30pm
Las Almas en Purgatorio
5:00pm
Parish Family
MONDAY, NOVEMBER 23
(Weekday)
8:00am
Francesco & Maria Nicola DelGreco
12:00pm
Wilmonea Andrella
TUESDAY, NOVEMBER 24
(Saint Andrew Dung-Lac)
8:00am
Leonardo Grippi
12:00pm
Fr. James Ryan
WEDNESDAY, NOVEMBER 25
(Saint Catherine of Alexandria)
8:00am
Joseph Albanese
12:00pm
Jean Andreola
THURSDAY, NOVEMBER 26
(Thanksgiving Day)
9:00am
Mary Kerrigan
FRIDAY, NOVEMBER 27
(Weekday)
8:00am
Sergio A. De Mesa
12:00pm
Helen Canavan
SATURDAY, NOVEMBER 28
(Weekday)
8:00am
Emilio Cortes
5:00pm
Isabella Cohan
SUNDAY, NOVEMBER 29
(First Sunday of Advent)
8:00am
Benjamin Nicasio
9:00am
Salvatore Loiacona
10:00am
Delphine Bertolotti
11:15am
Natale Forzano
12:30pm
Carlota Rojas Prieto
5:00pm
Parish Family
OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE
TODAY’S READINGS
First Reading: Daniel 7:13–14
The prophet sees a vision of one coming on the clouds of heaven.
Second Reading: Apocalypse 1:5–8
Jesus is the ruler of the kings of the earth.
Gospel: John 18:33-37
Jesus is a king. He was born for this.
PRAY FOR THE SICK
If you have a family member you wish to be prayed for, please let us
know immediately and we will be happy to pray for them. The
names will remain on the sick list for three weeks and thereafter
repeated as requested.
Mario Tamburello
Sister Carmen Spayd
Annette Velez Saldaña
Alicia Ayala
Kevin Wooley
Raul Sanchez
Digna Marquez
Manuel de Jesus Sanchez
Condy Eckerle
Wanda Babbish
Mary De Pinto
Week 1:
Angelo Cluess
Elena Bargga
Antonio Dilluvio
Week 2:
Francia Restrepo
Brian Wooley
Marina Borges
Guadalupe Perez
Week 3:
Angela Patinella
Barbara Harfosh
Sister Mary Carmen
Dr. Myrna A. Torres
Ana Alvarez Caniglario
Victor May
Margarita Dostall
Lilia Sabbatini
Julia Waldron
Ida Albanese
PLEASE PRAY FOR OUR DECEASED
Sister Anne Maureen Oakman 1962– 1966 & 1980– 1981
Interim Principal after the Death of Sister Irene de Lourdes
January–June 1994
Marilyn Masters
Jose Vazquez Bautista
Anna Nguyen
MEMORIAL OPPORTUNITIES AT MOUNT CARMEL
The Tree of Life: gracing the east wall of the church vestibule.
Gift categories include:
Silver Leaf:
$ 500.00
Gold Leaf:
$1,000.00
Gold Rock at Base of Tree:
$2,500.00
Announced Mass:
Purgatorial Society:
Weekly Altar Flowers:
Weekly Altar Bread and Wine:
Weekly Sanctuary Lamp:
Weekly Altar Candles:
$15.00
$10.00
$75.00
$35.00
$25.00
$15.00
DEDICATED OFFERINGS FOR THE WEEK OF NOVEMBER 22
The Sanctuary Lamp is burning for
Mary & William Porzelt (66th Wedding Anniversary)
This was requested by the Porzelt Family
Altar Bread & Wine has been offered for
William Hammond (25th Anniversary)
This was requested by the Porzelt Family
Altar Candles are Dedicated for
William, Rose & George Hasselberg, Sr.
& Gloria Radoslovich
This was requested by The Hasselberg Family
Altar Flowers are Offered
In Thanksgiving for the Health of Norman Zafico
This was requested by Norman Zafico
THIS WEEK AT OLMC
The activities calendar for the entire year is viewable on the parish website. Please be aware that it is updated several times a month
GREGORIAN CHANT MASS
English Mass with Latin Gregorian Chant Mass every Sunday at 8 AM including
the proper antiphons of the day and other occasional chants.
ROSARY SOCIETY
Rosary Society meets the first Sunday of each month after attending the
10:00AM Mass. We have a brief meeting followed by refreshments in the
Lourdes Room. Come join us… we warmly welcome new members. Rosary Society does not meet during the summer months
ITALIAN COMMUNITY
Meets the 2nd. Sunday of each month after attending the 9:00 AM Italian Mass.
Brief meeting fallowed with coffee and cake. Guadalupe B. New members always welcome. Italian Community does not meet in the summer months
COMUNITA ITALIANA
Si riuniscono ogni seconda Domenica del mese dopo che hanno partecipato alla
Messa delle 9 di mattina.Dopo la riunione seguira un piccolo trattenimento con
caffe e dolci. Un benvenuto ai nuovi membri
CHOIR / CORO
The Choir meets every Monday from 7:30 pm to 9:00 pm in the Lower Church. If
you are interested in joining the choir, please call the Rectory. Choir does not
meet in the summer months
YOUNG ADULT CHOIR
1st Sunday at 5pm. September to June with San Lorenzo Ruiz Choir
STRING CONSORT MASS
3rd Sunday of every month: 5:00pm mass with instrumental consort.
Coro Español: Todos los Sabado de 12pm-2pm en el Centro Parroquial, Salon
Lourdes.
DIVINE MERCY DEVOTION
On Tuesday evenings we have the communal recitation of the Divine Mercy devotion in Spanish in the lower church starting at 7:00 PM. All are welcome.
DEVOCION DE LA DIVINA MISERICORDIA
Cada martes en la iglesia de abajo a las 7:00 de la noche, en espanol. Todos invitados.
MOTHER’S PRAYER GROUP
Every Wednesday at 10:00am in English and 4:30pm in Spanish in the Lower
Church.
SINGLES GATHERING
2nd Wednesday of every month. Holy Rosary 7:45pm—worship begins at
8:00pm in the Parish Center. Sponsored by the Filipino Committee. All are welcome to attend.
AYMCA YOUNG ADULTS
Meets every 1st Wednesday 7:30pm– 8:30pm– Fatima Room
THIS WEEK AT OLMC PARISH INSTITUTE
Sunday November 22
All Day
10:00am– 12:30pm
10:30am– 12:30pm
11:30pm– 12:30pm
6:00pm– 7:00pm
Vietnamese Patron Saint
Spanish RCIA
Cursillo
Czech Community
Zumba
Monday November 23
7:00am– 5:00pm
9:00am– 3:00pm
5:30pm– 9:30pm
TYWLS
Diocesan Theatre Group
CYO
Gym
Fatima
Gym
Tuesday November 24
7:00am– 5:00pm
9:00am– 3:00pm
5:00pm– 8:00pm
5:30pm– 9:30pm
7:00pm– 9:00pm
TYWLS
Diocesan Theatre Group
Project Connect
CYO
Marriage Encounter
Gym
Fatima
Lourdes A+B
Gym
Guadalupe B
+ Fatima
Wednesday November 25
7:00am– 5:00pm
9:00am– 3:00pm
7:00pm– 10:00pm
TYWLS
Diocesan Theatre Group
CYO
Gym
Fatima
Gym
Thursday November 26
5:30pm– 9:30pm
CYO
Gym
Gym
Guadalupe A
Guadalupe B
8:00pm– 10:00pm
CYO
Jornada Youth
Practica Virgen de
Guadalupe
Childrens Dance Priactice
Saturday November 28
9:00am– 5:00pm
9:00am – 12:00pm
CYO
AA Meeting
Friday November 27
5:30pm– 9:30pm
7:00pm – 10:00pm
7:30pm– 9:00pm
10:00am– 12:00pm
4:00pm– 5:30pm
6:00pm– 8:00pm
7:00pm– 9:00pm
Gym
Fatima+ Upper Room
Guadalupe A/B
Lourdes A/B
Guadalupe A/B
Fatima
Gym
Guadalupe A/B
+ Fatima
Saturday Lessons in Faith
Lourdes A/B
SIA
Fatima
Adult Spanish RCIA
Upper Room
+ Fatima
Purisima (Deacon Manuel) Gym
JORNADA YOUTH
Meet every Friday evening at 7:30 pm in the Guadalupe A room.
CARMEL DIAMOND SENIORS
Meet every Thursday from 1:00 pm to 4:00 pm. in the Parish Center, Guadalupe
A/B. Coffee, Cake, Bingo. New members are always welcome.
EUCHARISTIC ADORATION
First Friday of the month from the 8am Mass to 12 Noon Mass.
First Sunday of the month in Vietnamese—2:00pm—Lower Church
GRUPO DE ORACION CARISMATICA (ESPAÑOL)
“Manatiales de Gracia”: Todos los Viernes 7:30 pm en la Iglesia de abajo.
ADULT FAITH FELLOWSHIP
Saturday Faith Fellowship Group meets every Saturday from 10:00am to 12:00
noon in the Parish Center, Lourdes A/B.
KNIGHTS OF COLUMBUS
Knights of Columbus Group meet every third Friday from 7:30pm to 9:00pm in
the Parish Center, Lourdes B.
PLEASE REMEMBER ALWAYS:
 BEFORE MASS SILENCE YOUR CELL PHONES
 AFTER MASS TIDY UP THE PEW FOR THE NEXT GROUP
 ACCOMPANY AND SUPERVISE YOUR CHILDREN WHEN THEY GO TO THE
RESTROOM.
THANKS!
POR FAVOR, RECUERDE SIEMPRE:
 ANTES DE LA MISA SILENCIAR SUS TELÉFONOS CELULARES
 DESPUÉS DE MISA LIMPIE EL BANCO PARA EL GRUPO SIGUIENTE
 ACOMPAÑAR Y SUPERVISAR A SUS NIÑOS CUANDO VALLAN A LOS BAÑOS
¡ GRACIAS!
ST. MARGARET MARY
MASS INTENTIONS THIS WEEK
SUNDAY, NOVEMBER 22:
(Our Lord Jesus, King of the Universe)
10:15 am Pascualina Arena (Deceased)
THIS WEEK AT ST. MARGARET MARY


SUNDAY, NOVEMBER 22nd:
10:00 am– AA Meeting (English)- Rectory
11:30 a.m. Spanish Faith Sharing Group – (Hall)
WEDNESDAY, NOVEMBER 25TH:
 7:00 p.m. Spanish Prayer Group – (Hall + Chapel)
- Santa Margarita Maria
 7:30 pm– AA Meeting (English)- Rectory
HORA SANTA, ADORACION Y
BENEDICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO
Cada primer Sabado del mes en Santa Margarita María de 7:00pm a 9:00pm. Todos estan Invitados.
SUPPORT OUR PARISH FOOD PANTRY WITH
OUR ROSARY SOCIETY:
In a cooperative venture between the parish Rosary Society
and our Parish Food Pantry at St Margaret Mary, we have instituted a monthly food collection on the First Sunday of the
month at all Masses. Please bring only dried or canned foods
(non-perishables). Please no food beyond expirations dates.
Thank you for your help in carrying out the Corporal Works of
Mercy in this era of need. All women of the parish are welcome to join them in their prayer, good works, and conviviality. Next Pantry is Sunday, December 1, 2015.
APOYO DESPENSA DE COMIDAS Y NUESTRA
SOCIEDAD DEL ROSARIO:
En una iniciativa conjunta entre la Sociedad del Rosario y la
Parroquia despensa de alimentos a Santa Margarita María, que
se instituyo una colección mensual de alimentos en el primer
domingo del mes en todas las misas. Favor de traer solamente
los alimentos secos o enlatados (no perecederos). Por favor no
comida expirada. Gracias por su ayuda en la realización de las
Obras de Misericordia Corporales en esta época de necesidad.
Todas las mujeres de la parroquia están invitados a unirse a
ellos en sus oraciones, buenas obras, y la convivencia domingo
projimo. Proxima vez: 1ro de Diciembre 2015.
INCOME TAX PREPARATION AT:
AA Meeting (ENGLISH)
St. Margaret Mary
9-18 27 Ave. Astoria, NY 11102
Sundays -10am -11am- Closed Discussion Meeting
Wednesday– 7pm– 8pm- Step Meeting
(Tradition Last Wednesday of the Month)
in the Rectory Room
Federal and NY State Forms
You may be eligible for earned income tax credit
OBTAIN TAXPAYER
IDENTIFICATION NUMBERS
DEVOCION A LA DIVINA MISERICORDIA
El grupo devocional a la Divina Misericordia se reune
cada segundo Sabado del mez a las 3pm en la capilla
de Santa Margarita Maria.
ST. MARGARET MARY FOOD PANTRY NEWS
In the month of October, 2015 a total of 4,250 people were served. This included 2,332 children, 1,746
adults and 172 seniors. For an appointment to our
food pantry, please call (718) 721-9020.
Call Denise for more info: (718) 721-9020
************************************
IMPUESTOS (INCOME TAX)
SE PREPARAN AQUÍ:
Santa Margarita María
9-18 27 Ave. Astoria, NY 11102
Formulario Federal y Estatal de NY
Usted hasta pueda calificar para el crédito
de los impuestos de salario
Obtenga su número de identificación de impuestos
Llame a Denise para más información al:
(718) 721-9020
“DREAM ACT” DEFERRED ACTION
APPLICATIONS ARE AVAILABLE
& CONSULTS RE. ADMINISTRATIVE RELIEF
If you have any questions or would like to set up an appointment please call at 718-721-9020.
APLICACIONES PARA LA ACCION DIFERIDA
ESTAN DISPONIBLES Y ASISTENCIA CON ALIVIO
ADMINISTRATIVO
Las aplicaciones para la acción diferida para los llegados en la
infancia estan disponibles. Si usted tiene alguna pregunta y/o
quiere hacer una cita por favor llamar al 718-721-9020.
FROM THE OGLE OFFICE
DE EL PASTOR
Dear Friends:
I wish to offer a word of thanks to all who prepared and attended the Mass of Dedication of our new
Altar and Restored church last weekend and the fine
reception afterwards. It was a historic way to initiate
our 175th Anniversary Year (the “Dosquicentennial”),
and wonderful to see a church filled with close to 500
worshippers. Bishop Sanchez truly made real for us the
Lord’s indwelling in His Temple and the reverent dignity
of this memorable occasion. Bishop Chappetto added
his sense of affection for his home parish and blessed
our food at the reception, along with our episcopal vicar, Very Rev. Thomas Pettei, V.E. The tone was elevated
greatly by the music of the American and Hispanic
choirs. The night would hardly have gone so well without the able assistance of our parish staff and the strenuous efforts of the Anniversary Committee. The reception was particularly joyful under the capable International Food Fest committee. The diocesan TV and press
covered the event, as did our own parish media team.
All in all everyone did their part and the effect was a
vivid manifestation of the Mystical Body of Christ here
in our parish. Thanks to you all.
Meanwhile we do not sit on our laurels. In less
than a month we will host another landmark in our parish history as we become the north Queens church with
the Holy Doors for the Jubilee Year indulgence. On Sunday (not Saturday) December 13 at 5:00 PM Mass, Bishop Cisneros will open the Holy Doors here for the Holy
Year of Mercy. Please join us for this opportunity to
gain indulgences for the souls in purgatory and blessings for all the living.
If you like Latino music, why not stop by the St
Cecilia Mass and dance at St Margaret Mary on 9th St on
Sunday, November 22 at starting at 6 PM. It’s always a
great time. That is just one of several patron saint feasts
this month: San Diego Alcala on Saturday, November
21, and the Vietnamese Martyrs on Sunday, November
22. The saints really are marching in around here!
Queridos Hermanos,
Deseo ofrecer unas palabras de agradecimiento a
todos los que preparan y asistieron a la Misa de la Dedicación de nuestro nuevo altar y la iglesia restaurada pasado
fin de semana y la multa de recepción después. Era una
forma histórica de iniciar nuestro 175o aniversario del Año
(el "Dosquicentennial"), y maravilloso ver a una iglesia llena de cerca de 500 fieles. Obispo Sánchez verdaderamente
hizo real para nosotros la morada del Señor en su templo y
la dignidad reverente de esta ocasión memorable. Obispo
Chappetto añadió su sentido de afecto por su parroquia y
bendijo a nuestra comida en la recepción, junto con nuestro vicario episcopal, Rev. Thomas Pettei, VE. El tono fue
elevado por la música de los coros americano e hispano. La
noche casi no habría ido tan bien sin la ayuda poder de
nuestro personal de la parroquia y los denodados esfuerzos del Comité Aniversario. La recepción fue particularmente alegre bajo el liderazgo capaz del comité de Comidas Internacionales. La televisión diocesana y de prensa
cubrieron el evento, al igual que nuestro propio equipo de
prensa de la parroquia. En general todo el mundo hizo su
parte y el efecto era una manifestación viva del Cuerpo
Místico de Cristo aquí en nuestra parroquia. Gracias a todos ustedes.
Mientras tanto no nos sentamos en nuestros laureles.
En menos de un mes vamos a realizar otro hito en nuestra
historia parroquia como nos convertimos en la iglesia
Queens norte con las puertas santas para la indulgencia
del Año Jubilar. El domingo (no sábado) 13 de diciembre a
la Santa Misa de las 5:00 PM, el Obispo Cisneros abrirá las
puertas santas aquí para el Año Santo de la Misericordia.
Por favor, únase a nosotros en esta oportunidad de ganar
indulgencias para las almas del purgatorio y bendiciones
para toda la vida.
Si les gusta la música latina, ¿por qué no pasar por la
misa y baile de Santa Cecilia en Santa Margarita María la
calle 9 el domingo, 22 de noviembre a partir de las 18:00.
Esa es sólo una de varias fiestas patronales de este mes:
San Diego de Alcalá el sábado 21 de noviembre, y los mártires vietnamitas el domingo, 22 de noviembre Los santos
realmente se marchaban en por aquí!
Dios les cuida,
Mons. Ogle
God love you,
Msgr. Ogle
In 2015 donations were made to the Mount Carmel School Alumni Fund in memory of the following:
Robert Cantrell
Alfred J. Caridi
William & Anna Colgan
Alice Bernadine Costelloe
Luis & Lola Delgado
Vincent A. Farley
Theresa Gerson
Joanne Vidovich Hastofolis
Mary Novello
Petar & Luce Orlic
Mary Carney Praeger
Francine DeBella Roter
Deceased Members of the Kearney Family
Edward Carney
Rev. Harry Carney
Anna Curtin
Joseph & John Darcy
John J. Flynn
Kristine D’Alleva Dorsey
Mary Holland
Catherine Inserra
Jane & John Lewis
Louis Perretta
Victoria & Joseph Stabile Anton & Marica Zic
Sisters who taught in Mount Carmel School
PARISH BULLETIN BOARD
PRAYERS OF THE WEEK
Christ the King Sunday celebrates Jesus' role as King over
all. However, we must recall that Jesus is King because he
is a servant to all. Jesus' kingship is one of power and
might, but also humility.
During these uncertain times, when the spiritual warfare
is at its height, we take refuge in the Precious Blood of
Jesus. We pray.
The Seal of the Living God
Oh My God, My Loving Father, I accept with love and
gratitude your Divine Seal of Protection.
Your Divinity encompasses in my body and soul for eternity.
I bow in humble thanksgiving and offer my deep love and
loyalty to you my Beloved father.
I beg you to protect me and my loved ones with this special Seal and I pledge my life to your service forever and
ever.
I love you, Dear Father; I console you in these times, Dear
Father.
I offer you the Body, Blood Soul and Divinity of Your
dearly beloved Son, in atonement for the sins of the
whole world and for the salvation of all your children.
Our Thanksgiving Prayer
Good and gracious God, we come before you today united with all who give you thanks and praise. Fill us with
gratitude for your many blessings, both physical and spiritual.
We thank you in particular this day for the gifts of food
and family. Bless this food, Lord, that it may nourish our
bodies. Bless our family, especially those who can’t be
with us today. Also today, we remember those of our
family who have gone to be with you.
Grant us your spiritual blessings and help us pray daily
for the grace to serve you in response to your bountiful
gifts to us. Bless all who serve you throughout the world.
We pray this in the name of Jesus, Your Son, our Lord,
who gives all things freely according to our needs. Continue to bless us and give us your peace. Amen.
Submitted by Bernadette Santos
Share your favorite prayers:
[email protected]
SUNDAY 8AM MASS ANTIPHONS
Entrance Antiphon
Dignus est Agnus, qui occisus est, accipere virtutem et
divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem.
Ipsi Gloria et imperium in saecula saeculorum.
How worthy is the Lamb who was slain, to receive power
and divinity, and wisdom and strength and honor. To him
belong glory and power for ever and ever.
Offertory Antiphon
Postula a me, et dabo tibi Gentes hereditatem tuam, et
possessionem tuam terminus terrae.
Ask of me, and I will give you the nations as your inheritance, and the ends of the earth as your possession.
Communion Antiphon
Sedebit Dominus Rex in aeternum; Dominus benedict
populo suo in pace.
The Lord sits as king for ever. The Lord will bless his people with peace.
Recessional
Vexílla Christus ínclyta Late triúmphans éxplicat: Gentes
adéste súpplices, Regíque regum pláudite. Non Ille regna
cládibus: Non vi metúque súbdidit Alto levátus stípite,
Amóre traxit ómnia. O ter beáta cívitas Cui rite Christus
ímperat, Quæ iussa pergit éxsequi Edícta mundo caelitus!
Non arma flagrant ímpia, Pax usque firmat foedera,
Arrídet et concórdia, Tutus stat ordo cívicus. Servat fides
connúbia, Iuvénta pubet íntegra, Pudíca florent límina
Domésticis virtútibus. Optáta nobis spléndeat Lux ista,
Rex dulcíssime: Te, pace adépta cándida, Adóret orbis
súbditus. Iesu tibi sit glória, Qui sceptra mundi témperas,
Cum Patre, et almo Spíritu, In sempitérna saecula. Amen.
Christ’s flag unfurled in glory raised, triumphing o’er the
serpent’s stings; come humbly forward all ye lands, applauding the great King of kings. No force or threat doth
He need use, not by coersion leadeth He; raised on the
cross He draweth all, with love unto His fruitful tree. O!
Thrice blest city of the Lord, wherein Christ ruleth without dearth; fervently she doth execute His heavenly
edicts to the earth, no fiery weapon can e’er harm, the
peace ’stablished by Jesus’ hand; in happiness and unity,
the ranks of Christ secure do stand. A marriage blessed
by faith in Thee, yields virtuous offspring from the womb;
like seed in fertile soil doth grow, in virtuous homes do
children bloom. We yearn and long to shine on us, thy
light, O sweet and winsome King; all thus submitted to
Thy reign, to us, Thy gift of peace do bring. O Jesu! King
of all the world, Honour and glory be to Thee; with Father and with Paraclete, glory through all eternity. Amen.
PARISH BULLETIN BOARD
JOIN US TO OPEN THE HOLY YEAR OF MERCY
UNASE PARA COMENZAR EL AÑO SANTO DE MISERICORDIA
Our Lady of Mount Carmel church
has been designated as a "Jubilee
Year" church for the Year of Mercy
proclaimed by Pope Francis. Join
us with Bishop Cisneros as he
blesses the "Holy Doors" on Sunday, December 13 at 5 PM Mass.
You can gain the Holy Year Indulgence under the usual conditions.
Únase a nosotros para abrir el Año Santo de la
Misericordia... Iglesia de Nuestra Señora del
Monte Carmelo ha sido designado como "Iglesia
del Año Jubilar" para el año de la misericordia
proclamada por el Papa Francisco. Únete a nosotros y Obispo Octavio Cisneros para bendicir
las "puertas santas" el domingo, 13 de diciembre Misa de 5:00 PM. Usted puede ganar la indulgencia de Año Santo bajo las condiciones habituales.
CARMEL DIAMOND SENIORS
The Carmel Diamond Seniors will be having their Christmas Dinner Party at Riccardo’s on December 10th, 2015 from 1:00pm to
5:00pm. The cost is $40.00 per person. You can leave your
name and money at the Rectory. Come join us for a truly enjoyable afternoon. Of course, friends are always welcome!
FATHER JOSEPH PHAM’S
RETIREMENT DINNER
As you know, our dear Fr Joseph Pham will officially retire on Sunday, January 31, 2016, while continuing in residence here and assisting in our parish. He will celebrate a Thanksgiving Mass on that
date at the 11:15 am Mass followed by a public reception in the
gym with light refreshments. At 7:00pm there will be a formal dinner in his honor at Riccardo's in Astoria. Tickets are $65 apiece. Reservations with rectory for any current or past parishioners and
friends of Fr Joe who would like to be part of that noteworthy
event. Ad multos annos, Padre Joe!
Como ustedes saben, nuestro querido Padre Joseph Pham se retirará oficialmente el Domingo, 31 de enero 2016 mientras continúa en
la residencia aquí y ayudar a nuestra parroquia. Se celebrará una
Misa de acción de gracias en esa fecha, en la misa de las 11:15am
segiuida por una recepción pública en el gimnasio con refrescos. A
las 7:00pm habrá una cena de gala en su honor en Ricardo's en Astoria. Los boletos son $65 cada uno. Reservaciones en la rectoria
por cualquier feligreses actuales o pasados y amigos del padre Joe
quienes les gustaría ser parte de ese acontecimiento. Ad multos
annos, Padre Joe!
Come sapete, il nostro caro Don Joseph Pham sarà ufficialmente in
pensione il Domenica 31 gennaio 2016 pur continuando in residenza qui e assistere nella nostra parrocchia. Egli celebrerà una Messa
di ringraziamento a quella data (Messa 11:15am), seguita di un ricevimento pubblico nel nostro auditorio. Alle 07:00 ci sarà una cena
formale in suo onore presso Riccardo in Astoria . I biglietti sono $
65 a testa . Le prenotazioni con canonica per tutti i parrocchiani e
amici di don Joe attuali o passate che vorrebbero essere parte di
questo evento degno di nota. Ad multos annos, Padre Joe!
DIA DE SANTA CECILIA
El comite de Santa Cecilia en Astoria
los invita al noveno festival el Domingo, 22 de Noviembre del 2015 en la
Iglesia de Sta. Margarita Maria, 9-18
27th avenida. Los esperamos apartir de
las 4:00pm. Tendremos la presentacion
de la danza y a las 6:00pm, la Santa Misa; posteriormente,
la
presentacion
de
los
grupos
patrocinadores. Entrada gratis.
NIGHT OF REFLECTION FOR ADVENT
A night of reflection for the Advent season will be in the
Lower Church on Saturday, December 5, 2015 from
7:00pm– 10:00pm in Spanish.
Una Noche de reflexión para la temporada de Adviento
tomara lugar en la iglesia de abhajo el Sabado 5 de Diciembre de 7:00pm hastla las 10:00pm.
OLMC ONLINE UPDATES & RESOURCES
We are pleased to announce that you can now request a
copy of your Baptism, Communion, Confirmation or Marriage Certificates through our website. Under the Sacraments tab click the sub-tab “Request a Certificate.” Fill in
all the information and your certificate will be mailed to
you or you can pick it up.
Nos da gusto anunciarles que ahora puede pedir una copia de certificados de Bautizo, Comunion, Confirmacion o
Matrimonio por medio de nuestra pagina web. Bajo la
pestaña de Sacramentos haga clic en “Request a Certificate” (Pedir un Sertificado). Llene la informacion y su certificado sera enviado a su casa o lo podra recojer en la
oficina. Para su conviniencia se ha traducido en ingles/
español. www.mountcarmelastoria.org
PARISH BULLETIN BOARD
HAPPY THANKSGIVING
In observance of the Thanksgiving Holiday,
both rectory offices of Our Lady of Mount
Carmel and St. Margaret Mary will be
closed on Thursday, November 26th and
Friday, November 27th, 2015. We wish
everyone a very Happy Thanksgiving.
FELIZ DIA DE ACCION DE GRACIAS
En la celebración de la fiesta de acción de gracias,
ambas oficinas de Nuestra Señora del Monte Carmelo y Sta. Margarita Maria estarán cerradas el jueves,
26 y el viernes 27 de noviembre. Les deseamos a
todos un muy feliz Dia de Accion de Gracias.
CHRISTMAS AT MOUNT CARMEL 2015
NAVIDAD EN MONTE CARMELO 2015
December 24th, 2015 at the 5pm Family Mass
24 Diciembre—5:00pm Misa Familiar
“I’LL BE HOME FOR
CHRISTMAS, YOU CAN COUNT ON ME”
We need parish youngsters to help prepare for a
special FAMILY-CHILDREN’S LITURGY AT 5:00 pm
ON CHRISTMAS EVE, DECEMBER 24th. We plan a
living nativity scene. We need actors as angels,
shepherds, innkeepers, kings, and a Mary and Joseph.
THANKSGIVING MASS
As always, we will celebrate Thanksgiving Day as a
family of faith. The Mass will be held in the Upper
Church of Our Lady of Mount Carmel Church on
Thursday, November 26th at 9:00 am
As is our custom, the PRAYER OF THE FAITHFUL will
be offered in three languages—English, Italian and
Spanish—as an expression of our “unity in diversity.”
Please come—bring a friend. Bring the family to this
beautiful Liturgical celebration!
Return to Father Peter or Nelly Gutierrez in the Rectory no later than Wednesday, December 9th, 2015.
Yes, we’ll be home for Christmas. Please enter our
child’s name as a volunteer for Christmas Eve at
5:00 pm.
Child’s Name/Nombre del Nino:
__________________________________________
MISA DE ACCION DE GRACIAS
Como siempre, celebraremos el Dia de Accion de
Gracias como una familia de fe. La misa sera en la
iglesia principal de Nuerstra Señora de Monte Carmelo, Jueves, Noviembre 26 a las 9:00am
Como de costumbre, las oraciones de los fieles seran
ofrecidas en tres lenguajes– Ingles, Italiano y Español
– como expresion de nuestra “unidad en la diversidad.” Por favor vengan y traigan a su familia y amigos a esta bella celebracion liturgica.
School/Escuela:
________________________Grade/Clase:_______
Our Address/Direccion
__________________________________________
Phone:
_________________________________________
THANKSGIVING FOOD DRIVE
We have begun our annual Thanksgiving Food Drive
to help the needy of our parish.
E-mail address:
________________________________________
Bins are places at the doors of the Church for canned
and box foods. No perishables or expired food,
please.
Parent’s Signature:
If you wish to give a contribution instead, you may
do so. Thank you for your generosity.
__________________________________________
PARISH BULLETIN BOARD
JUBILEE PILGRIMAGE TO ITALY
Celebrating the 175th Anniversary of
Our Lady of Mount Carmel
11 Days: November 9 – 19, 2016
Hosted by Msgr. Sean G. Ogle
Visiting Venice, Padua, Florence,
Assisi and Rome
with Vatican City and A PAPAL AUDIENCE
Only $2795 per person from New York
(Air/Land Tour price is $2169
plus $626 gov’t taxes/airline surcharges)
TOUR PRICE INCLUDES:
Roundtrip Air from New York, First Class/
Select Hotels, Most Meals,
Services of a Professional Tour Director &
Comprehensive Sightseeing,
All hotel service charges, porterage, entrances
fees and much more!!
FOR A BROCHURE & MORE INFORMATION
CONTACT:
Our Lady of Mount Carmel Church Office
Tel: (718) 278-1834 or
Email: [email protected]
SPACE IS LIMITED - BOOK EARLY TO
AVOID DISAPPOINTMENT!
Festival Guadalupano - 2015
Latinos Unidos de Monte Carmelo
y Sta. Margarita María
Celebrando Diecimo Septimo Aniversario en
Unión y Hermandad
Comenzando con la novena el 3 de diciembre a las
6:30pm todo los días en la iglesia de Santa Margarita María ubicada en el 9-18 27th Ave., Astoria, 11102 y continuando hasta el 11 de Diciembre donde a las 7pm vamos
a concluir rezando el rosario y continuamos con la Serenata a la Virgen. Vamos a tener sorpresas!
El 12 de diciembre estará saliendo la procesión a las
5:30pm de Santa Margarita María hacia la Parroquia de
Nuestra Señora de Monte Carmelo, en el trayecto encontraremos a la antorcha Guadalupana, continuando con la
celebración Eucarística, en Monte Carmelo, y terminando con el gran festival que se realizara en el instituto de
la parroquia que está ubicado en el 23-20 Newtown Ave.,
Astoria, 11102. Estará con nosotros Carlos, el imitador
número #1 en New York del vítor animando el festival…
habrá muchas sorpresas… ven y divierte… te esperamos!!!
UPCOMING SECOND COLLECTIONS
SEGUNDA COLECTA
November 22, 2015– Campaign for Human Development– There will be a second collection after
communion for the Campaign for Human Development. Your donations, as always, are much appreciated.
Noviembre 22, 2015– Campaña para el Desarollo
Humano– Habra una segunda colecta despues de la
comunion para la campaña para el Desarollo Humano. Sus donaciones, como siempre, son muy
apreciadas.
PARISH BULLETIN BOARD
ZUMBA AT OUR LADY
OF MOUNT CARMEL
ASSOCIAZIONE ITALO AMERICANA O.L.MT.CARMEL, ASTORIA
Our Lady of Mount Carmel Church, Astoria, sponsored by the Filipino Community invites you to
Zumba every Sunday from 6:00pm– 7:00pm in the
Mount Carmel Institute. For more information
please contact:
Josie: 917.822.6493
Mark: 917.482.4080
Melvin: 718.734.1897
Ven: 718.728.7963
Cordially invites you
to attend a Dinner – Dance // Christmas Party to
be held on Sunday December 13,2015
At Riccardo’s Under the Bridge
24-04 24th Avenue, Astoria
Cocktail hour
At 1:00 pm
Dinner to follow
Donation $ 70.00 per person
2015 GIVING TREE
It is time for our 8th annual Giving Tree to help those less fortunate than us. Beginning the weekend of November 28 and through the weekend of January 2, there will be 3 trees decorated with tags that will benefit
BRIDGE TO LIFE and some parish members from St. Margaret Mary who need our assistance.
These trees will be located in the following areas: 1) in the narthex of the upper church, 2) in the West Vestibule near the elevator and 3) in the lower church.
We hope you are able to take a tag or more if possible and buy the items listed. Please do not wrap the gift.
Just tape the tag to the bag or box so we can identify the item and where it is to go.
Please bring the gift by the weekend of January 2 and give to an usher during Masses or bring to the Rectory
for safe keeping. We all know times are tough but for those of us lucky enough, a donation will aid someone
during this time of year where it is better to give than to receive. God bless you and your families for your
generosity.
ARBOL DE REGALOS
Es el tiempo de nuestro octavo edición de árbol de regalos para ayudar a aquellos menos afortunados que
nosotros. A partir del fin de semana del 28 de noviembre y hasta el fin de semana del 2 de enero, habrán 3
árboles decorado con etiquetas que beneficiarán al PUENTE A LA VIDA y algunos miembros de la parroquia
de Santa Margarita María que necesitan nuestra ayuda.
Estos árboles se encuentran en las siguientes áreas: 1) en el nártex de la iglesia arriba, 2) en el vestíbulo oeste cerca del ascensor y 3) en la iglesia de abajo.
Esperamos que tomen una etiqueta o más si es posible y puedan comprar los artículos mencionados. Por favor, no envuelva los regalos. Simplemente pegue la etiqueta a la bolsa o caja para que podamos identificar el
articulo y a donde va a ir.
Vamos a colectar hasta el primer fin de semana de enero. Por
favor, traiga el regalo y darlo a un ujier durante las misas o lleven a la Oficina durante las horas de trabajo. Todos sabemos
que estamos en tiempos difíciles, aquellos de nosotros que podamos hacer una donación será bien recibida. Dios los bendiga
a ustedes y a sus familias por su generosidad.