Señales de vida al menguar ébola

INTERNATIONAL WEEKLY
Una colaboración con
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
Copyright © 2015 The New York Times
Servicios
en línea
ofrecen
hackers
POR MATTHEW GOLDSTEIN
Un hombre en Suecia dice que le pagará hasta US$2 mil a cualquiera que
pueda piratear el sitio en internet de su
página web. Una mujer en California
afirma que pagará US$500 para que
alguien entre a las cuentas de Facebook y Gmail de su novio para saber si
la está engañando.
El pirata ya no es sólo el territorio
de agencias de inteligencia, grupos
criminales internacionales y “pirativistas” descontentos que ponen a
blancos importantes en la mira. Más
bien, se trata de una empresa cada vez
más personal. En una época en que
enormes ataques furtivos a compañías
como Sony Pictures, JPMorgan Chase
y Home Depot generan atención, los
actos menores de espionaje pasan más
desapercibidos.
Un nuevo sitio en internet, llamado
Hacker’s List, busca conectar piratas
con personas que buscan obtener acceso a cuentas de correo electrónico,
eliminar fotos poco halagadoras de un
sitio u obtener acceso a la base de datos
Dónde obtener ayuda
para entrar al correo
de un novio.
de una compañía. En los primeros tres
meses de operación tras su inauguración en noviembre, se ofertaron en el
sitio más de 500 tareas de piratear. Se
realiza anónimamente, con el operador del sitio cobrando una tarifa sobre
cada trabajo terminado.
En el curso de los siguientes días,
llegaron de todo el mundo ofertas para
contratar piratas a precios que iban de
los 100 a los US$5 mil. Un día este mes,
el sitio, que está registrado en Nueva
Zelanda, posteó más de 680 trabajos y
mil 800 piratas Un ofertante que dijo vivir en Australia estaría dispuesto a pagar hasta
US$2 mil por obtener una lista de clientes de la base de datos de un competidor, según un informe reciente. Otros
buscaban recuperar una contraseña
perdida o cambiar una calificación
escolar.
Hacker’s List muestra qué tan común se han vuelto los piratas discretos
Pasa a la página 5
FOTOGRAFÍAS DE JOHN MOORE/GETTY IMAGES
Señales de vida al menguar ébola
Liberia
registra
menos
casos de
ébola. En
Monrovia,
un bebé en
West Point,
y bañistas
en la playa
(arriba).
POR NORIMITSU ONISHI
Monrovia, Liberia
LA VIDA ESTÁ volviendo gradualmente a la normalidad tras
el brote del virus del Ébola más mortal en la historia.
En el apogeo de la epidemia, los liberianos sufrieron muertes horrendas dentro de las paredes pintadas de azul de la
escuela primaria Nathaniel V. Massaquoi, al tiempo que los
salones de clases se convirtieron en albergues para pacientes
con ébola y la educación de los niños de ese país, encerrados en
sus hogares por su seguridad, fue abruptamente suspendida.
Ahora, los padres acuden en
tropel a la escuela de nuevo, no
para visitar a sus seres queridos
enfermos, sino en compañía de
sus hijos inquietos, a fin de inscribirlos para el inicio de clases en
un año académico demorado y
acortado.
“Aún no nos han dicho que Liberia esté libre de ébola, así que
aún estoy temerosa”, dijo Mabel
Togba, de 42 años, quien llevaba a
su hija Florence Page, de 11. “Pero es mejor que dejar a mis hijos
en casa haciendo nada”.Los nuevos casos de ébola registrados en
Liberia, donde las calles estaban
llenas de muertos hace apenas
algunos meses, ahora están en
cifras de un dígito, según la Organización Mudial de la Salud.
En los países vecinos de Sierra
Leona y Guinea, las otras dos naciones en la zona de más peligro
del ébola, los nuevos casos han
disminuido marcadamente en el
último mes, a menos de cien en
una semana a fines de enero último, un nivel no visto en la región
desde junio último.
Los funcionarios advierten
que, con un virus tan mortal como el ébola, la epidemia no se acabará hasta que los casos caigan
a cero en los tres países. Pero
después de casi 9 mil muertes por
la enfermedad, la OMS anunció
la semana pasada que ahora se
enfoca en poner fin a la epidemia,
en lugar de simplemente desacelerar su propagación.
En Monrovia, capital de Liberia, las ambulancias y los vehículos de recolección de cuerpos que
alguna vez recorrían las calles a
toda velocidad rara vez son vistos. Se juegan partidos de futbol
los fines de semana, gente se
estrecha las manos, se apretuja
en taxis y se toca durante conversaciones, al reducirse el tem-
or al virus y regresar los ritmos
cotidianos.
Los expertos intentan comprender cómo la enfermedad,
que ha desafiado las predicciones
ominosas de los principales investigadores de enfermedades
infecciosas del mundo, parece
estar en proceso de extinguirse
sola. En septiembre, los Centros
de Control y Prevención de Enfermedades de Estados Unidos
había proyectado que para el 20
de enero, el brote podría sumar
1.4 millones de casos tan sólo en
Pasa a la página 5
INTELIGENCIA
EL MUNDO
CIENCIA Y TECNOLOGÍA
ARTE Y DISEÑO
Griegos, ¿aislados
o independientes? Pág. 2
Para haitianos, más
puertas se cierran. Pág.6
Impresora 3-D
guía a cirujanos. Pág. 8
Ingenian capital
de jazz. Pág. 11
2
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
EL MUNDO
INTELIGENCIA/TAKIS THEODOROPOULOS
Grecia sufre crisis de identidad
Atenas
Los griegos están hartos de la
troika, representada por tres caballeros de traje gris que aparecen
con regularidad en los noticieros
vespertinos. Cada vez que estos
funcionarios de la Comisión Europea, el Banco Central Europeo y
el Fondo Monetario Internacional
efectuaban una visita —cuatro
veces al año desde el 2010— los
griegos sabían que venía en camino un nuevo paquete de medidas
de austeridad: habría impuestos
adicionales combinados con recortes salariales, unos cuantos
cientos más de negocios se irían a
la bancarrota y unos cuantos miles
de nombres más aparecerían en las
listas de desempleados.
Los griegos están hartos de los
planes de sobre
vivencia elaborados por los políticos europeos y sus propios líderes.
Están hartos de un Estado podrido y corrupto que recurre a ellos
en busca de ayuda. Los impuestos
sobre los bienes raíces aún se basan en los valores anteriores a la
crisis, que son casi un 40 por ciento
mayores que el verdadero valor
comercial.
El Estado griego, en el que los
ciudadanos nunca tuvieron verdadera confianza, sufre de una forma
de gula senil. Hambriento de las
cuotas por permisos y certificados
que nutren a la corrupción, conTakis Theodoropoulos es
novelista y columnista de
The Athens Daily Kathimerini.
Envíe sus comentarios
a [email protected].
Si Grecia
elige el
camino de
Venezuela,
podrían
darse
desabastos.
Griegos
reciben
raciones
de verduras
en el 2013.
ANGELOS TSORTZINIS, PARA THE NEW YORK TIMES
vierte cualquier iniciativa privada
en un castigo de Sísifo. Para iniciar
un pequeño negocio de impresión
se requiere ago así como 50 documentos y dos meses de hacer filas.
El Estado es un monstruo enfermo
que pide a la gente que sacrifique
sus empleos, sus hogares y su
dignidad. Desde el 2010, los economistas han impuesto la pauta,
proponiendo soluciones que más
parecen predicciones astrológicas.
Los políticos hablan como administradores contables y tratan de
ignorar la inmensa deuda que ha
paralizado a ese país, aunque sus
políticas la causaron.
La democracia se basa en la confianza, pero la inseguridad reina
en Grecia.
El nuevo Gobierno en Atenas es
un híbrido político basado en una
coalición entre la izquierda radical
y un pequeño partido nacionalista, xenofóbico y antisemita de
extrema derecha. La coalición es
populista, arraigada en el lenguaje
del euroescepticismo, que ha reemplazado el tradicional antiamericanismo de la izquierda griega.
¿De qué otra forma podemos
explicar por qué el nuevo ministro
de Relaciones Exteriores, un ex
miembro del Partido Comunista
griego prosoviético, está renuente
a extender sanciones contra Rusia
por su intervención en Ucrania?
El euroescepticismo en Grecia
se ha convertido en una cuestión
existencial, que corre el riesgo de
volver a ese país no sólo contra la
burocracia de Bruselas, sino también contra los valores culturales
occidentales.
La izquierda radical y los nacionalistas coincidieron por primera
vez en el 2011, cuando miles de
manifestantes se reunieron diariamente en la Plaza Syntagma,
en Atenas, para lanzar insultos
contra el Parlamento griego, el
Gobierno, Ángela Merkel y el memorándum firmado entre Grecia y
la troika de acreedores.
Los manifestantes, conocidos
como los “Aganaktismenoi”, eran
la versión griega de los “Indignados” españoles, que llenaban las
plazas públicas en Madrid más
o menos al mismo tiempo. Yanis
Varoufakis, el actual ministro de
Finanzas, era una figura prominente en la plaza, incitando a la
gente como un Danton de la era
moderna, mientras que a unos
cuantos metros de distancia, los
cabezas rapadas del Amanecer
Dorado neonazi ondeaban banderas griegas.
Fue allí que se formó la retórica
del nuevo populismo. Fue allí
que Syriza, un pequeño partido
de izquierda con un joven líder
que bautizó a su hijo Ernesto en
honor al Che Guevara, se reunió
con el partido de los Griegos Independientes, cuyos líderes han
declarado que aviones rocían a los
atenienses con gases que alteran
la mente. (Suena como chiste, pero
lo dicen en serio).
Desde el 2011, a instancias de los
alemanes, el Gobierno ha tomado
medidas de austeridad que han
diezmado a la clase media. Altos
impuestos han sido gravados, sin
esperanza factible de escapatoria
o crecimiento económico. El sistema de salud pública se ha derrumbado, la educación pública sufre y
las fantasías de abandonar la eurozona a favor del “nuevo dracma”
son combinadas con fantasías aún
más exóticas.
Grecia tiene que cambiar. El
nuevo Gobierno tiene que cumplir
un contrato con base en abandonar la austeridad y luchar contra
DIARIO DE PONTASSIEVE
POR GAIA PIANIGIANI
ron protegidos por los muros almenados de la fortaleza o en las casas
campestres cercanas, e iban a misa
en una iglesia de piedra rosada.
Hoy, la finca entera está abandonada y en venta, castillo, iglesia y
todo. Aunque podría parecer una
circunstancia excepcional, cada
vez lo es menos en Italia.
Mientras que durante mucho
tiempo los castillos y las mansiones históricas en Italia han sido
herencias familiares, hoy docenas
INTERNATIONAL WEEKLY
NANCY LEE Editora ejecutiva
TOM BRADY Editor en jefe
ALAN MATTINGLY Editor
The New York Times International Weekly
620 Eighth Avenue, New York, NY 10018
CONSULTAS EDITORIALES:
[email protected]
CONSULTAS DE VENTAS Y PUBLICIDAD:
[email protected]
ADVERTISING:
Mercadeo y ventas: Javier Mendizábal
[email protected]
PBX: 2412-5000 extensión 2735.
Euroescepticismo
al centro, rodeado
de populismo.
Unión Europea. Han pasado por
todas las fases de la historia europea, desde el Renacimiento hasta
la Ilustración.
Grecia sin la Unión Europea tendrá que reinventar su identidad.
Y como sabemos del lamentable
rey de Tebas, Edipo, los resultados
pueden ser muy arriesgados. Al
tratar de salvar a su ciudad de la
maldición de Apolo, se dio cuanta
de que era un asesino incestuoso.
Sabía lo que era el hombre, puesto
que contestó el acertijo de la Esfinge, pero no se conocía a sí mismo.
El abandonado castillo Torre
a Decima, en Toscana, está en
venta. Las colinas Chianti son
visibles desde el castillo.
Los castillos
están en venta
PONTASSIEVE, Italia — Sobre
una suave colina toscana cerca
de esta población justo al este de
Florencia, se yergue un castillo
medieval que alguna vez sirvió de
refugio para familias de la nobleza
que habían conspirado contra el
gobierno de los Medici durante el
Renacimiento.
Durante siglos después, los descendientes de los nobles y de los
campesinos que los servían vivie-
la corrupción. Descubriremos
si elige una estrategia de chocar
con Europa, que conduciría al aislamiento de Grecia y a un futuro
como un Estado fallido en el sur de
los Balcanes.Si el partido Syriza
trata de realizar todo lo que prometió a sus partidarios, probablemente sea inevitable un conflicto
con nuestros socios europeos. En
ese caso, ese país enfrentará un
destino que los griegos pensaron
había quedado atrás, en las páginas de los libros de historia.
Otros países del sur europeo
—España, Francia, Portugal o Italia— aún serían países europeos
incluso si no fueran parte de la
GIANNI CIPRIANO, PARA THE NEW YORK TIMES
de ellos están en venta, incluso en
uno de los mercados inmobiliarios
más conservadores en Europa.
En años recientes, la riqueza
heredada bien arraigada de Italia ha menguado gracias a una
potente combinación de factores.
Entre ellos figuran los crecientes
costos de la vida y de los servicios, las finanzas precarias de
los propietarios en una época de
persistentes problemas económicos, los recortes en los subsidios
gubernamentales para mantener
las propiedades históricas y, no
menos importante, los impuestos
prediales en aumento vertiginoso.
“El mercado italiano principalmente es histórico: las mansiones
pasan de generación en generación”, dijo Dimitri Corti, director
ejecutivo en Lionard, compañía de
bienes raíces con sede en Florencia
cuyo portafolio incluye unos 70 castillos en el centro y norte de Italia.
“No es necesariamente cierto
que el propietario sea millonario,
como uno puede suponer en países
como Estados Unidos o Inglaterra”, agregó. “Algunos sí necesitan liquidez”.
Además, los que tienen el dinero
para comprar estas propiedades
a menudo no son italianos, una
circunstancia preocupante para
algunos en ese país que lamentan
la pérdida del patrimonio histórico
y familiar a una nueva élite global
adinerada.
En el 2011, cuando el Gobierno
fue presionado para equilibrar
sus cuentas, el primer ministro
italiano Mario Monti elevó los
impuestos prediales y empezó una
revisión del registro catastral de
los valores de las viviendas.
En el caso de los edificios históricos, cuyos propietarios antes pagaban poco en compensación por
los elevados costos de mantener
estructuras de siglos de existencia, los impuestos se multiplicaron
por 20 o 30. En algunos edificios, se
dispararon de 3 mil euros en el 2011
a 75 mil euros en el 2013.
Y bajo la ley italiana, el dueño de
un edificio histórico es su custodio,
obligado a mantenerlo y, en algunos casos, otorgar su uso al público.
Por esta razón, dijeron los agentes inmobiliarios, muchos compradores rechazan propiedades de
gran valor histórico que están en
malas condiciones.
THE NEW YORK TIMES SE PUBLICA SEMANALMENTE EN LOS SIGUIENTES DIARIOS: SÜDDEUTSCHE ZEITUNG, ALEMANIA n CLARÍN, ARGENTINA n DER STANDARD, AUSTRIA n LA RAZÓN, BOLIVIA n A TARDE, FOLHA, GAZETA DO POVO, JORNAL O POVO
Y O LIBERAL, BRASIL n GUELPH MERCURY, THE HAMILTON SPECTATOR, TORONTO STAR Y WATERLOO REGION RECORD, CANADÁ n LA SEGUNDA, CHILE n EL ESPECTADOR, COLOMBIA n EL PAÍS, ESPAÑA n THE DALLAS MORNING NEWS, ESTADOS
UNIDOS n MANILA BULLETIN, FILIPINAS n PRENSA LIBRE, GUATEMALA n LA REPUBBLICA, ITALIA n ASAHI SHIMBUN, JAPÓN n DIARIO DE YUCATÁN, EL NORTE, EXPRESO, MURAL, NOVEDADES DE TABASCO, REFORMA Y SÍNTESIS, MÉXICO n EL
DIARIO, MÉXICO Y ESTADOS UNIDOS n EL NUEVO DIARIO, NICARAGUA n NEW TELEGRAPH, NIGERIA n CORREO, PERÚ n THE OBSERVER, REINO UNIDO n LISTIN DIARIO, REPÚBLICA DOMINICANA n TODAY, SINGAPUR n UNITED DAILY NEWS, TAIWÁN
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
3
4
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
EL MUNDO
ANÁLISIS NOTICIOSO
EE. UU. contempla
un sistema judicial
POR ERIK ECKHOLM
Las balas volaban en las ciudades y las guerras del crack tenían
a la gente agazapada en sus hogares. Era 1994, y el presidente Bill
Clinton capturó el sombrío estado
de ánimo de Estados Unidos cuando declaró que “las pandillas y las
drogas se han apoderado de nuestras calles”, mientras firmaba el
proyecto de ley anticrimen de mayor alcance en la historia del país.
La nueva ley expandió la pena
de muerte y ofreció a los estados
miles de millones de dólares para
contratar más policías y construir
más prisiones. Pero lo que no estaba claro en ese tiempo era que el
crimen violento ya había alcanzado su máximo a principios de los
90, iniciando un descenso que ha
reducido las tasas de asesinatos,
robos y agresiones a la mitad.
Quizá en ninguna parte ha sido
más impresionante esa caída que
en la ciudad de Nueva York, que reportó sólo 328 homicidios durante
el 2014, comparados con los 2 mil
245 en 1990.
Ahora, los demócratas y republicanos por igual están reconsiderando la costosa infraestructura
del control criminal y el encarcelamiento nacidos de la anterior ola
criminal.
“El sistema judicial ha sido un
elemento crucial para mantener
a los criminales violentos fuera
de las calles”, dijo el senador demócrata Richard J. Durbin. “Pero
ahora damos un paso atrás, y creo
que es momento de hacerlo, para
preguntar si el incremento dramático de encarcelamientos estuvo
justificado”.
Las razones del amplio descenso en la criminalidad siguen sin
determinarse. Sin embargo, hay
El cierre de
mercados de
drogas al aire
libre redujo las
balaceras en
muchas zonas
urbanas. Una
calle de Nueva
York, en 1989.
ÁNGEL FRANCO/THE NEW YORK TIMES
algunas áreas de consenso. El
cierre de mercados de drogas al
aire libre disminuyó las balaceras
en muchas zonas urbanas. Una
revolución en el patrullaje urbano,
en el que los policías se concentran
en “puntos candentes”, tan pequeños como una cuadra, que son
responsables de alboroto extremo,
ha ayudado a reducir los índices
delictivos.
Los principales incrementos en
las sentencias relacionadas con
drogas y armas en los 80 y 90 sólo
jugaron un papel modesto, dice la
mayoría de los expertos, y los altos
índices de encarcelamiento redituaron cada vez menos mientras
que afectaron desproporcionadamente a las minorías.
Diferentes expertos también
han vinculado la caída en la violencia con el envejecimiento de la
población y las bajas tasas
inflacionarias.
Pero al final, ninguno de estos
factores explica enteramente una
caída que ocurrió, conjuntamente,
en gran parte del mundo.
“Canadá, sin prácticamente
ninguno de los cambios de política
que apuntamos aquí, registró un
declive comparable en la criminalidad en el mismo periodo”, dijo
Franklin E. Zimring, experto en
justicia criminal en la Universidad
de California, en Berkeley.
La caída delictiva se vio acompañada por disminuciones en
otros males sociales, como el
embarazo adolescente, el abuso
infantil y la delincuencia juvenil,
lo que enfatiza el papel de los
cambios culturales más allá de la
influencia del sistema de justicia.
Junto con la incertidumbre sobre las causas de la disminución de
la criminalidad están los debates
contenciosos sobre lo que debería
venir después. ¿Cuánto se puede
reducir el encarcelamiento sin poner en peligro la seguridad? ¿Dónde se traza la raya apropiada entre
patrullaje agresivo y preventivo y
Encarcelamientos
poco ayudan
a reducir el crimen.
medidas invasivas que ofenden a
los respetuosos de las leyes?
El aumento en el encarcelamiento ha sido incluso más notable
que la disminución en la criminalidad, lo que lleva a un creciente
acuerdo tanto entre políticos de
derecha como de izquierda de que
esto ha ido demasiado lejos. Desde
principios de los 70 hasta el 2009, la
proporción de residentes estadounidenses en prisiones estatales
o federales se cuadruplicó, a 1.5
millones.
A raíz de las muertes de hombres de raza afrodescendiente no
armados a manos de policías en
Misuri y Nueva York el año pasa-
do, el presidente Barack Obama
estableció una fuerza especial
que se espera se incremente los
patrullajes en comunidades con la
intención de cerrar el abismo entre
agentes policiacos y minorías.
En vista de lo erróneamente que
se previeron las tendencias criminales en el pasado, no hay garantía
de que las tasas de criminalidad
no aumentarán de nuevo.
Pero hay un acuerdo sobre las
medidas fuera del sistema de justicia criminal que podrían fomentar
mayores disminuciones o menguar cualquier incremento, dijo
Daniel S. Nagin, de la Universidad
Carnegie Mellon, en Pittsburgh.
Enriquecer la infancia de niños de
alto riesgo, expandir los progra
mas de tratamientos de drogadicción y ofrecer más servicios de
salud mental son ejemplos.
“Una opción claramente mala”,
dijo Nagin, “es convertir las prisiones en sustitutos de hospitales
mentales”.
Cómo enamorarse con un método experimental
Imagine que está viendo una
película romántica y, mientras
sigue a una pareja en el camino
hacia el amor, piensa que tal vínculo debe de ser resultado del azar,
algo fuera del
VENTANA
control de una
persona. Pero,
¿en realidad es
así? El psicólogo Arthur Aron
propuso que no.
En una ocasión realizó
un estudio en
el que parejas de desconocidos
contestaron 36 preguntas de una
naturaleza cada vez más personal, luego se miraron fijamente a
los ojos, en silencio, durante cuatro minutos. Su hipótesis era que
la interacción podría crear una
relación cercana, y sus resultados
fueron obvios en al menos un caso. Como escribió Mandy Len Catron en The New York Times, “seis
meses después, dos participantes
Sus comentarios son bienvenidos
en [email protected].
se casaron”.
Aron reportó sus hallazgos hace
más de 20 años, pero la posibilidad
era lo suficientemente intrigante
para Catron que el verano recién
pasado, le sugirió a un conocido
suyo ponerlo a prueba. A diferencia de los participantes en la prueba original, no eran desconocidos,
y llevaron a cabo el ejercicio en un
bar en lugar de un laboratorio.
Empezaron con preguntas como
“¿te gustaría ser más famoso?”, y
pronto los temas llevaron a Catron
y su acompañante a territorio más
serio, incluyendo su relación con
sus madres.
Luego llegó el contacto ocular.
Al salir del bar, caminaron a un
puente cercano, donde se detuvieron y se miraron a los ojos por lo
que pareció una eternidad: cuatro
minutos. “El verdadero meollo del
momento fue no sólo que realmente veía a alguien, sino que veía a
alguien que realmente me veía a
mí”, escribió.
Así que, ¿se enamoraron? En
una palabra: sí.
Catron no le adjudica todo el cré-
ra empezar, a alguien
para probar un experimento de este tipo?
Los sitios de citas en
línea son una opción,
como indicó el columnista David Brooks
en The Times, aunque
como señaló: “hay
un gigantesco efecto
superestrella. Las
mujeres consideradas
entre el 5 por ciento
más atractivas son
DAVE YODER, PARA THE NEW YORK TIMES
las que son abordadas
Muestran que varias preguntas y un poco
la vasta mayoría de
las veces”.
de contacto ocular despiertan el amor.
Para los que sí
hallan pareja de esta
manera, está el asunto de conocerdito al experimento, pero afirma
se en persona, y cualquier coneque fue una parte vital de lo que estableció una conexión tan fuerte.
xión perdurable requerirá lo que
“Es cierto que no puedes escoger
Brooks califica como el salto de
quién te ama, aunque he pasado
encantamiento: “cuando algo áriaños esperando lo contrario”,
do y utilitario se convierte en algo
escribió. Pero agregó: “el amor no
apasionado, ineludible y sagrado”.
nos sucedió. Estamos enamorados
Eso involucra la vulnerabilidad,
porque cada uno tomó la decisión
pasar “del egoísmo al servicio”, esde estarlo”.
cribió, “del pensamiento prudente
Pero, ¿cómo encuentra uno, paal pensamiento poético”.
Nuevas formas
de despertar el amor,
y superarlo.
Si el romance no funciona, ese
pensamiento poético podría usarse mejor en forma escrita, como
propuso Anna North en The Times.
Escribir “a la manera de flujo de
conciencia, de cómo se siente uno
sobre las cosas” puede ayudar a reconstruir el sentido de sí misma de
una persona y permitirle cerrar un
capítulo, sugirió David A. Sbarra,
profesor en la Universidad de Arizona quien realizó un estudio que
involucraba que personas que habían pasado por rupturas recientes
hablaran de sus sentimientos.
Sin embargo, eso no significa
pasar todo el tiempo vertiendo
pensamientos en un diario. Como
escribió North: “pasa un poco de
tiempo con tu diario —y luego da
una caminata—”. TESS FELDER
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
5
EL MUNDO
En África se dan señales de vida al disminuir el ébola
Viene de la página 1
Liberia y Sierra Leona. Sin embargo, para esa fecha, sólo 21 mil 797
habían sido registrados en los tres
países.
“Fundamentalmente, se trata
del grado al que las sociedades
cambian sus conductas, cómo las
cambian, y la velocidad con que las
cambian”, expresó David Nabarro,
enviado especial sobre ébola de la
ONU.
Cuando el ébola atacó a los barrios hacinados de Monrovia en el
verano, el impacto fue devastador.
Cientos de casos nuevos aparecieron en el país cada semana, los
hospitales rebosaban pacientes
o eran incapaces de atenderlos, y
personas enfermas yacían junto a
los caminos, a veces muriendo antes de que les pudiera llegar ayuda.
Aparecieron entonces grupos
voluntarios, típicamente supervisados por patriarcas locales y encabezados por jóvenes educados, a
la larga usanza de organización comunitaria para poder sobrevivir
a guerras, pobreza y el abandono
gubernamental.
Jeffrey Gettleman contribuyó
con reportes desde Freetown,
Sierra Leona; Helene Cooper
desde Washington; y Sheri Fink
desde Nueva York.
Los grupos educaron a sus comunidades sobre el ébola, una enfermedad nueva en esta parte de África, y establecieron áreas de lavado
de manos. Llevaban registros, colocaron a hogares bajo cuarentena
y restringieron las visitas de foráneos. A medida que los enfermos
eran rechazados de los centros de
tratamiento por la falta de camas,
las personas dentro de sus casas
empezaron a protegerse mejor, al
cubrirse los brazos con bolsas de
plástico mientras cuidaban a parientes enfermos.
Para mediados de octubre, los
nuevos casos en Liberia habían
caído de cientos a docenas por
semana.
“Surgieron héroes en todas las
comunidades”, dijo Mosoka Fallah, epidemiólogo liberiano capacitado en Harvard. “Las cuadrillas
de voluntarios pueden ser la razón
principal detrás de la disminución
en octubre”.
La respuesta internacional también ha sido vital, afirmaron los
funcionarios y líderes comunitarios liberianos, al extender las opciones de diagnóstico y tratamiento para las personas aquejadas por
el virus. El hecho de que el mundo
se solidarizara con ellos ofreció
un impulso psicológico a una población bajo asedio.
“Esta fue la primera vez en la his-
obra. “No iba a llegar
la caballería”, dijo
David Mandu Farley
Keili-Coomber, jefe supremo del cacicazgo de
Mandu, en el este de Sierra Leona. “Nosotros
éramos la caballería”.
En Guinea, donde la
epidemia ha estado concentrada en las áreas
rurales, el cambio ha
sido lento y ha enfrentado gran resistencia,
alimentada por un historial de tensiones con
el Gobierno. Algunos poblados tomaron meses
en permitir la entrada de
trabajadores de salud,
con su resistencia cediendo sólo después de que
muchísimos pobladores
JOHN MOORE/GETTY IMAGES
habían muerto.
Bindu Quaye esperó a que menguara
Pero ahora, al tiempo
la epidemia en Monrovia antes de fijar
que los casos de ébofecha para su boda.
la en Liberia pueden
contarse con una sola
mano, el fin de la epidemia parece
toria de nuestra nación que vimos
estar cerca. “Brilla el sol”, dijo
botas estadounidenses en tierra”,
Deborah R. Malac, la embajadora
dijo la presidenta Ellen Johnson
estadounidense en Liberia. ReciSirleaf, de Liberia. “No pueden
imaginarse la diferencia que hizo
entemente, estuvo en Barkedu, una
en las esperanzas de la gente. Los
de las comunidades más golpeadas
inspiró a hacer más”.
en la zona rural liberiana. Con una
En Sierra Leona, los residentes
población de 8 mil habitantes, sutambién han puesto manos a la
frió la muerte de más de mil por
Anuncian servicio de ciberpiratas
Viene de la página 1
y el reto que dicha actividad
representa para la imposición de la ley en un momento en que las autoridades
están preocupadas por la
protección de datos.
Algunas de las encomiendas solicitadas en
Hacker’s List, como entrar
a la cuenta de correo de otra
persona, no son legales. Sin
embargo, los fundadores
de Hacker’s List afirman
estar protegidos de cualquier responsabilidad legal
porque no apoyan ni aprueban actividades ilegales.
En su sección de términos
y condiciones, el sitio prohíbe usar “el servicio para
propósitos ilegales”.
Algunos expertos señalan que no está claro si Hacker’s List hace algo ilícito
al fungir como un punto
de encuentro. Yalkin Demirkaya, presidente de la
compañía de investigación
privada Cyber Diligence, y
ex comandante del grupo
contra ciberdelitos del Departamento de Policía de
Nueva York, dijo que una
ofensiva dependería de si
los funcionarios de imposición de la ley lo consideraran una prioridad.
Explicó que Hacker’s
List podría salir avante
porque mucha de la “gente
que colocan los anuncios
probablemente está en el
extranjero”.
Sin embargo, Thomas
G. A. Brown, ex funcionario en la Procuraduría de
EE, UU. en Manhattan,
dijo que los sitios para contratar piratas planteaban
problemas.
“Los hackers a sueldo
pueden permitir que personas no especializadas
lancen ciberataques con
un grado de denegación”,
dijo.
Los tres fundadores de
Hacker’s List no están dispuestos a revelar sus propias identidades en público,
al menos no aún.
Tras registrarse en el
sitio e iniciar una conversación vía correo electrónico,
un reportero contactó a uno
de los fundadores.
El hombre, quien se
identificó sólo como Jack,
señaló que él y dos amigos
habían fundado Hacker’s
List y que tenía su sede en
Colorado. Comentó que los
tres recibieron asesoría
legal sobre cómo estructurar el sitio para evitar
responsabilidad por cualquier acción indebida de
gente que buscaba contratar un hacker o por piratas
que aceptaran realizar un
trabajo.
Hacker’s List inició su
sitio varios meses después
de que fiscales federales
y agentes del FBI en Los
Ángeles concluyeron una
ofensiva de dos años contra
la industria de los hackers
a sueldo. La investigación
llevó a la presentación de
cargos penales contra más
de una docena de personas
por todo Estados Unidos
involucradas en, ya sea, entrar sin autorización a una
cuenta personal de correo
o solicitar un pirata para
realizar la tarea.
La investigación del FBI
también involucró la cooperación de las autoridades en China, India y Rumania, porque algunos de
los sitios de internet donde
los hackers publicitaban su
expertise se hallaban en el
extranjero.
Sin embargo, el mercado de los hackers a sueldo,
muchos de los que cumplen
con la ley y fungen más
como investigadores en línea, no da señales de parar.
David Larwson, director
de operaciones de NeighborhoodHacker.com, sitio
incorporado en Colorado,
dijo que había visto una
mayor demanda por parte
de compañías que buscan
asegurarse de que sus empleados no obtengan información delicada.
Explicó en un correo
electrónico que estaban
cada vez más enfocados en
“una amenaza interna” que
lleve a una filtración.
En su sitio en internet,
NeighborhoodHacker se
describe como una compañía de “hackers éticos y
certificados” que trabaja
con clientes para “proteger
sus datos, contraseñas y la
seguridad de los niños”.
ébola. Familias enteras fueron decimadas al arrasar el ébola por el
pueblo, donde la población mayormente musulmana observaba las
tradiciones locales como lavar los
cuerpos de los muertos.
Pero el ébola no ha estado presente en Barkedu desde hace más
de 90 días, dijo.
Y la burbuja protectora que los
liberianos habían levantado alrededor de sí mismos para evitar tocar
a otros y posiblemente resultar infectados se ha disuelto.
En la preparatoria Mary
Brownell, en Monrovia, muchos
padres han reinscrito a sus hijos a
pesar de los persistentes temores
del ébola. Se espera que las clases
inicien este mes.
Joseph Garway, de 46 años, llegó
para inscribir a un hijo varón.
Tiene tres hijos, pero ahora también cuida a cuatro más: los hijos
de un primo que, junto con su esposa, murió de ébola en agosto último.
“Estamos preocupados, pero aún
queremos que nuestros hijos vuelvan a la escuela”, dijo.
Felicia Koneh, que vende galletas en las calles o en las escuelas
vio sus ventas diarias decaer de 16
a US$6 durante el punto máximo
de la epidemia. Sin embargo, en
los últimos meses han aumentado
a US$12.
“Todo vuelve a ser normal”, dijo.
6
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
EL MUNDO
Guantánamo es un caso
sensible para los cubanos
POR WILLIAM NEUMAN
GUANTÁNAMO, Cuba — En
esta ciudad de unos 216 mil habitantes, con un centro de apariencia
próspera y calles decrépitas alejadas de las avenidas principales, los
residentes siempre han tenido
presente con el
paso de los años
que prácticamente están cara a cara con el enemigo.
“Es un poquito
delicado”, expresó Geny Jarrosay,
de 25 años, un estudiante de arte
quien ha creado obras sobre las
relaciones complejas entre la base
naval de Estados Unidos en Guantánamo y esta ciudad, donde fue
criado. “Coexistir con ella es como
tener a una persona que no te cae
bien viviendo en tu casa durante 50
años, y te has acostumbrado tanto
a lo bueno como a lo malo”.
La base le da a Cuba, una nación
isleña, algo así como una frontera
terrestre de facto, y además hostil.
A pesar del deshielo en las relaciones entre EE. UU. y Cuba, la
base es un punto sensible para los
cubanos. Un alto funcionario del
Departamento de Estado de EE.
UU. reveló que durante las pláticas secretas que culminaron con
el anuncio en diciembre último de
que los dos países restablecerían
relaciones diplomáticas, los negociadores cubanos habían planteado su incesante demanda de que les
sea devuelta la base.
Se podría decir que la base de
Guantánamo es la última consecuencia de la invasión estadounidense a Cuba, en 1898, en medio de
la guerra cubana por su independencia de España. Un tratado de
paz que ponía fin a la Guerra Hispano-Estadounidense, en 1898, instaló a EE. UU. como el administrador de la isla, papel que desempeñó
hasta 1902, cuando Washington
D.C. le permitió a Cuba gobernarse a sí misma. Pero el precio fue
la odiada Enmienda Platt, una serie de condiciones agregadas a la
Constitución cubana que le daban a
EE. UU. influencia sobre los asuntos cubanos y el derecho a establecer bases navales allí.
Durante muchos años, la ciudad
de Guantánamo y los pueblos cercanos, como Caimanera, estuvieron estrechamente vinculados con
la base. Muchos residentes trabajaban allí, y las tropas estadounidenses se entretenían en los bares
y burdeles locales. Pero después
de que llegó Fidel Castro al poder,
en 1959, la base se convirtió en un
punto de fricción constante. Cuba
se rehúsa a cobrar los cheques enviados por EE. UU. para pagar la
renta anual de US$4 mil 85.
Cuando la Administración Bush
construyó una prisión en la base
para albergar a los sospechosos de
terrorismo capturados tras los ataques del 11 de septiembre del 2001,
Cuba se opuso rotundamente. El
presidente Barack Obama ordenó
el cierre de la prisión tras ocupar el
cargo, en el 2009, pero no ha podido
cumplir su promesa. Y aún después
de que sea clausurada la prisión, es
poco probable que la base sea devuelta a Cuba en el futuro cercano.
Jana K. Lipman, catedrática asociada de historia en la Universidad
de Tulane, en Nueva Orleans, apuntó que los riesgos políticos de devolverla eran demasiado grandes.
Por lo general, no existe contacto cotidiano entre los cubanos y la
base, que está oculta a varios kilómetros de distancia. Un residente
de Caimanera, quien vive dentro de
la zona restringida que requiere un
pase para ingresar, dijo que era como vivir en la frontera entre países
hostiles.
Pero tener una base militar en el
barrio, de hecho, tiene sus ventajas,
agregó. “Está muy tranquilo y muy
controlado, y no hay delincuencia
ni drogas”, indicó. Y los residentes
reciben un bono en efectivo por vivir allí.
Clara Duany, de 74 años, narró
que trabajó en la base como afanadora, de 1956 a 1960.
Recordó que durante la lucha de
guerrillas de Fidel Castro contra
la dictadura de Fulgencio Batista,
ella entregaba a los rebeldes medicinas que sacaba de contrabando
de la base.
Duany dijo no sentir rencor hacia
los estadounidenses. “Si me llamaran, iría a trabajar allí otra vez”,
afirmó. “Todo me gustaba, todos
los días. Sí, demasiado”.
WILLIAM NEUMAN/THE NEW YORK TIMES
Un retén cubano, camino a la base naval de Guantánamo.
FOTOGRAFÍAS DE ANDREA BRUCE, PARA THE NEW YORK TIMES
Bahamas rechaza a los haitianos
POR FRANCES ROBLES
NASSAU, Bahamas — Kenson
Timothee caminaba por la calle
cuando un policía uniformado le
hizo la pregunta que causa pánico
entre los bahameños de ascendencia haitiana como él: ¿Tienes
pasaporte?
Timothee, quien nació en las
Bahamas de padres que eran inmigrantes ilegales haitianos, terminó encarcelado durante seis semanas en detención migratoria.
Él es uno de cientos de personas
envueltas en una nueva política
migratoria ferozmente debatida
en las Bahamas que requiere que
todo el mundo tenga pasaporte,
una regla que los grupos de derechos humanos dicen que tiene
como blanco injusto a la gente de
ascendencia haitiana.
Timothee tenía pruebas de haber nacido en las Bahamas, pero
tuvo problemas para obtener el
acta de nacimiento de su padre
ausente, por lo que nunca completó su solicitud para la ciudadanía
bahamiana.
“Les mostré que había solicitado la ciudadanía, pero dijeron que
eso no era suficiente; en lo que a
ellos se refiere, no eres bahamiano, eres haitiano, y necesitas ser
deportado”, dijo Timothee. “Yo no
sé nada sobre Haití”.
El Gobierno de Bahamas ha
anunciado que para el próximo
otoño, se solicitará a las escuelas
que se aseguren que todo niño
tenga un permiso de estudiante.
El permiso anual, con costo de
US$125, y un pasaporte con un
sello de residente se requerirá
incluso a los niños nacidos en las
Bahamas, pero que no tienen la
ciudadanía bahameña.
La férrea política nueva hace
eco a posturas similares en otros
sitios en la región, donde nuevas
políticas de ciudadanía y medidas
antiinmigrantes han afectado
principalmente a los haitianos,
quienes huyen de ese país más pobre del hemisferio.
Un alto tribunal de la República Dominicana dictaminó en el
2013 que los hijos de inmigrantes
ilegales, aún si eran nacidos en el
país, no tenían el derecho a la ciudadanía.
En Turcos y Caicos, un alto funcionario de migración prometió
Kenson Timothee
teme ser deportado.
(Arriba.) Las redadas
en las barriadas de
Nassau, donde
viven estos dos niños
de raíces haitianas,
son comunes.
Se extienden reglas
antiinmigratorias
por el Caribe.
a principios del 2013 ir en pos de
y capturar a los haitianos ilegalmente en ese país, prometiendo
hacerles la vida “insoportable”.
En Brasil, los políticos consideraron cerrar una frontera con Perú
el año pasado para detener el flujo
de haitianos y, en diciembre último, Canadá anunció que reanudaría la deportación de haitianos.
Desde que la política entró en
vigente el 1 de noviembre recién
pasado en las Bahamas, niños nacidos en ese país han sido deportados con sus padres, mientras
que otros con nombres que suenan haitianos han sido sacados de
los salones de clase, dijeron observadores de derechos humanos.
En septiembre recién pasado,
241 haitianos fueron deportados.
Aunque el 85 por ciento de los bahameños apoya la nueva política,
de acuerdo con una encuesta, ha
desatado la condena internacional.
Con base en algunos de los casos
más alarmantes, incluyendo el de
una mujer haitiana que dio a luz
en el piso de un centro de detención inmigratorio, varios grupos
internacionales han solicitado a la
Comisión Interamericana de Derechos Humanos que intervenga.
Los funcionarios de inmigración
en las Bahamas dicen que sus polí-
ticas no tienen a ningún
grupo en particular como blanco, brindan una
mejor idea de quién vive
en su país, y podrían disuadir a miles de migrantes haitianos a hacerse a
la mar cada año en botes
que muchas veces zozobran.
Pero Annette M. Martínez
Orabona, directora del Instituto
Caribeño de Derechos Humanos,
dijo que la política nueva encaja
en un amplio contexto de medidas
enérgicas inmigratorias en toda
la región.
“Todo está guiado por prácticas
discriminatorias contra personas
de origen haitiano”, dijo.
Pequeños como la hija de 5 años
de Timothee se encuentran en una
precaria situación legal, dijo, Martínez. Si la nacionalidad es otorgada por la sangre y Timothee no
tiene la ciudadanía, entonces ¿qué
pasaporte pudiera obtener su hija?
“La tercera generación está en
un agujero negro”, dijo Martínez.
En las Bahamas, la Constitución dice que la gente nacida allí
de padres no ciudadanos tiene el
derecho de solicitar la ciudadanía
entre sus cumpleaños 18 y 19. En
un país donde uno de cada 10 bahameños desciende de haitianos,
muchas personas nunca hacen la
solicitud y otras enfrentan años
de retraso gubernamental.
La nueva política los fuerza a
solicitar un pasaporte del país de
origen de sus padres.
“Es un truco”, dijo Fred R. Smith, abogado de derechos civiles en
las Bahamas, quien se ha convertido en el crítico más vociferante
de la política. “Una vez que solicitas un pasaporte haitiano, ya eres
ciudadano de otro país y ya no
cabes en una categoría en la que
las Bahamas tiene una obligación
de darte la ciudadanía. Ya no eres
apártida”.
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
7
DINERO Y NEGOCIOS
Meta inflacionaria
es cuestionada
POR NEIL IRWIN
Hace 25 años, Nueva Zelanda se convirtió en el primer país en establecer una
meta formal para cuánto
aumentarían los precios
cada año —entre el 0 y el 2
por ciento—.
Hoy, es la norma en gran
parte del mundo.
Pero, ¿qué sucede si
esa meta es una razón
por la que la economía
mundial ha estado en
lento crecimiento durante cinco años? Algunos
economistas dicen que
podría dejar a los bancos
centrales con muy poca
flexibilidad.
El Acta de Reserva Bancaria de Nueva Zelanda
en 1989 fue polémica. Los
sindicatos laborales temían que enfocarse tan
marcadamente en la inflación llevaría a un mayor
desempleo.
Sin embargo, pareció ser
un éxito digno de imitar: la
inflación que ascendía al
7.6 por ciento a fines de 1989
cuando se promulgó la ley,
había caído al 2 por ciento
para fines de 1991.
Al simplemente anunciar sus metas para la inflación y otorgar al banco
Límite del 2% de
Nueva Zelanda
ahoga a fisco.
central la autoridad independiente para alcanzar
esa meta, Nueva Zelanda
convirtió al resultado en
una realidad. Al realizar
negociaciones sa lariales o al hacer planes para
aumentos de precios, los
negocios y sindicatos labora les neozelandeses
empezaron a asumir que
la inflación sería de alrededor del 2 por ciento. Así
se convirtió en una profecía autorrealizada, con
los salarios y los precios
incrementándose con más
lentitud.
Otros países, como Canadá, Suecia y Gran Bretaña
adoptaron el enfoque. Pero
siempre hubo una opinión
alterna de que mantener a
la inflación tan a raya podría ser peligroso. En los
90, a Janet L. Yellen, entonces una gobernadora en la
Reserva Federal de EE.
UU., le preocupaba que haría que el banco se enfocara
sólo en la inflación y descuidara el crecimiento y los
empleos. También preocupante era que una inflación
cero pudiera paralizar a
la economía, particularmente durante baches
económicos.
Cuando los negocios ven
tiempos difíciles, pueden
inclinarse a recortar los
salarios de los trabajadores. Sin embargo, en la
práctica, los patrones tienen más probabilidades
de reducir horas, hacer
despidos o mantener las
vacantes sin llenar. Esa es
una de las razones por las
que las recesiones tienden
a conducir a mayor desempleo en lugar de menores
salarios.
La inflación ayuda a lidiar con este problema.
Cuando hay inflación, los
patrones pueden mantener
estables los salarios de los
trabajadores durante una
época difícil y, sin embargo,
verlo declinar en términos
ajustados a la inflación.
Otro argumento de Yellen fue profético. Mientras
mayor el nivel de inflación,
más pueden los bancos
centrales estimular a la
economía durante una
recesión.
“Un poco de inflación
permite que las tasas de
interés reales se vuelvan
negativas en las raras
ocasiones en que se requiere para contrarrestar
una recesión”, dijo Yellen,
en 1996. “Esto podría ser
importante”.
“¿Acaso los creadores de
políticas deberían entonces
buscar una meta inflacionaria más alta en épocas
normales, para poder ampliar el espacio para que la
política monetaria reaccione a tales impactos?”, preguntó Olivier Blanchard,
economista titular del Fondo Monetario Internacional, en una monografía del
2010.
Laurence Ball, economista en la Universidad
Johns Hopkins, en Baltimore, Maryland, aboga
por elevar la meta al 4 por
ciento.
Pero algunos temen a
trastornos en los mercados
financieros y un marcado
y repentino aumento en
las tasas de interés a largo
plazo que podría retardar
el crecimiento.
“Los banqueros centrales han invertido mucho y
establecido una gran cantidad de credibilidad en su
meta inflacionaria del 2 por
ciento, y creo que tienen
razón en estar muy renuentes a renunciar a ella. Si la
cambias del 2 al 3 por ciento, ¿cómo sabe el mercado
que no cambiarás de 3 a 4?”,
dijo Alan Blinder, exvicepresidente de la Reserva
Federal.
Reconoce que la cifra
mayor hubiera sido mejor
desde el principio. “Muchos
académicos lo ven como
que fue un error, entonces
vamos a enmendarlo, pero
en el mundo práctico de las
políticas eso no siempre es
lo correcto”, dijo.
THOMAS JAMES
8
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
CIENCIA Y TECNOLOGÍA
Partes impresas en 3D permiten practicar a un cirujano
POR KAREN WEINTRAUB
BOSTON — El cirujano sostenía una órbita ocular de plástico
blanco translúcido en cada mano.
Suavemente separándolas, John
Meara mostró la distancia entre
los ojos de Violet Pietrok cuando
nació. Luego acercó las órbitas para mostrar sus posiciones 19 meses
después, ya que la había operado.
Violet, que hoy tiene casi 2 años,
nació con un raro defecto llamado
Fisura de Tessier. Sus ojos castaños estaban tan distanciados uno
del otro, dijo su madre, que su visión era más como la de una ave de
rapiña que la de una persona. Los
huesos que normalmente se unen
para formar el rostro facial no se
habían fusionado adecuadamente.
Alicia Taylor y Matt Pietrok,
sus padres, recurrieron a Meara
en el Hospital Infantil de Boston
porque el cirujano plástico había
efectuado cuatro operaciones
similares.
Antes de operar a Violet,
Meara quiso comprender
su estructura ósea con
una mayor precisión
que la brindada por una
imagen en una pantalla. Por lo tanto, le pidió
a su colega Peter Weinstock que le imprimiera
un modelo tridimensional
de su cráneo.
Ese primer modelo lo ayudó a decidir qué necesitaba hacerse y a hablar de un plan de tratamiento con la familia de Violet.
Tres modelos más impresos en 3D
permitieron a Meara manipular el
cráneo modelo y luego hacerle cortes y manipularlo para determinar
la mejor forma de acercar las órbitas oculares de la niña más de 2,5
centímetros.
Tales modelos impresos en 3D
están transformando el cuidado
médico, al ofrecer a los cirujanos
nuevas perspectivas y oportunidades para practicar, mientras
brinda a los pacientes y sus familias una mejor comprensión de procedimientos complejos.
“No hay duda de que la impresión en 3-D impactará la medicina”, dijo Frank J. Rybicki, director
de imágenes médicas en el Hospital de Ottawa, Canadá.
“Vuelve a los procedimientos
más cortos y mejora la precisión”,
dijo. “Cuando la bioimpresión
POR BENEDICT CAREY
El repunte de emoción que hace
que los recuerdos de vergüenza,
triunfo y decepción sean tan vívidos también puede extenderse más
atrás en el tiempo, que fortalece el
recuerdo de cosas aparentemente
rutinarias que ocurrieron justo antes y que, en retrospectiva, son relevantes, de acuerdo con un nuevo
estudio.
Los hallazgos, publicados recientemente en la revista Nature,
encajan con la teoría predominante
de la memoria: que es un proceso
adaptativo, actualizándose continuamente de acuerdo con cuáles
conocimientos podrían importar
en el futuro.
El nuevo estudio sugiere que la
memoria humana tiene, en efecto,
un archivo de “por si acaso”, que
almacena imágenes, sonidos y ob-
FOTOGRAFÍAS DE KATHERINE C. COHEN/HOSPITAL INFANTIL DE BOSTON
Violet Pietrok, de casi 2 años, tras una cirugía para corregir una fisura facial que le dejó los ojos muy
separados. John Meara planeó la operación cortando y manipulando copias en plástico de su cráneo.
sea algo común, lo cambiará todo”.
Por ahora, la impresora inyecta
plástico líquido en lugar de tinta.
Agrega una segunda capa, seguida por otra, y lentamente surge un
cráneo o una caja torácica. El mismo proceso puede imprimir capas
de células, vasos sanguíneos, órganos sencillos y trozos de hueso
humanos.
Weinstock, director del Programa de Simulación Pediátrica en el
Hospital Infantil de Boston, ve a los
modelos 3D como parte de un programa más amplio para mejorar el
oficio quirúrgico. En el Hospital Infantil y una docena de otros centros
pediátricos alrededor del mundo,
dice, el programa de simulación
quirúrgica que él desarrolló mejora la comunicación entre los médicos participando en la intervención
y refuerza la confianza antes de
operaciones de complejidad extrema. Weinstock está convencido
de que la impresora 3-D de 400 mil
dólares ha evitado muchos errores.
Meara había recibido modelos
impresos de los cráneos de otros
pacientes antes, pero sólo después
de esperar semanas por una sola
réplica, a un costo de miles de dólares. La impresora de Weinstock generó cuatro copias en unos cuantos
días, cada uno a un precio de US$1
mil 200 y con una precisión más que
milimétrica.
Meara se dio cuenta de que en
sus posiciones ideales, los huesos
de las órbitas de los ojos se toparían entre sí, limitando la visión
de Violet. Modificó sus cortes para
evitar esa colisión.
“La habilidad de físicamente mover los segmentos es enorme”, dijo
Meara. “De otra manera lo estás
EN LÍNEA: EL CASO DE VIOLET
Siga la operación, de planeación a
recuperación.
nytimes.com Busque ‘3-D skull’
haciendo por primera vez en la sala
de operaciones”.
El día de la intervención de Violet, en octubre, Meara consultó un
modelo en la sala de operaciones.
La cirugía procedió sin contratiempos.
En el Hospital Bingham and Women’s, cerca del Infantil de Boston,
una impresora 3-D aún más sofisticada replica carne así como hueso,
e incluso imprime las herramientas
necesarias para hacer los cortes.
Comparar modelos de antes y
después de la cirugía ofrece pistas
al porqué algunos injertos de tejidos no son rechazados y otros sí,
El cerebro almacena recuerdos triviales
servaciones aparentemente triviales durante cierto tiempo por si se
vuelven útiles más tarde.
El experimento tenía como meta imitar los estímulos de la vida
diaria: el estudio usó choques eléctricos leves para crear aprensión
y midió cómo la emoción afectaba
el recuerdo de fotografías previamente vistas.
“El estudio proporciona evidencia fuerte de un tipo específico de
incremento retroactivo”, señaló
Daniel L. Schacter, de la Universidad de Harvard, quien no estuvo
involucrado en la investigación.
El estudio, efectuado en la Universidad de Nueva York, consistió
en varias etapas. En la primera, los
119 participantes estaban sentados
frente a una computadora viendo
una fotogalería, y clasificaron cada fotografía como una herramienta (martillo, sierra) o un animal
(caballo, águila). Vieron 30 herramientas y 30 animales, en ningún
orden en particular.
Cinco minutos después, los hombres y las mujeres se sentaron de
nuevo ante la computadora, sólo
que esta vez con cables de electrodos sujetados a una muñeca. El
equipo de investigación, dirigido
por Joseph Dunsmoor, un investigador de posdoctorado, calibró un
nivel de choque para cada persona
que era incómodo. Los participantes entonces clasificaron una nue-
va serie de 60 fotografías, 30 herramientas y 30 animales, en orden
aleatorio.
La mitad del grupo recibía un
choque la mayoría de las veces que
veía un animal, y la otra mitad recibía uno la mayoría de las veces que
veían una herramienta. Luego el
equipo de investigación los sometió
a una prueba sorpresa, que medía
qué tan bien recordaban los participantes todas las fotografías. Los
resultados variaban dependiendo
de cuándo las personas tomaron la
prueba.
Las que la tomaron de inmediato
recordaron tantas herramientas
como animales; los choques no tuvieron un efecto aparente. Pero las
dijo Rybicki.
A medida que mejoren las impresoras 3D también lo harán los
desenlaces quirúrgicos, continuó.
Pronto, los médicos insertarán catéteres a través de réplicas de vasos sanguíneos, harán un mapa de
cómo hacer puentes en aneurismas
y podrían palpar la diferencia entre
tumores y tejido saludable.
Los padres de Violet, que tienen
otros cinco hijos, incluido la gemela
sana de Violet, Cora, dijeron sentirse tranquilizados por los preparativos de Meara.
El día de la operación, Meara salió “con sonrisa de oreja a oreja”, señaló Taylor. “Dijo que había salido
todo perfecto”.
El saber cada movimiento que
haría, añadió, fue un mundo de diferencia “de abrirla y decir, ‘¿Cómo
arreglamos esto?’”
que tomaron la prueba seis horas o
un día después recordaron alrededor del 7 por ciento más imágenes
de la categoría con choque. Por
ejemplo, recordaron más herramientas si se les había administrado el choque cuando veían herramientas.
“La experiencia emocional de los
choques fortaleció o preservó los
recuerdos de cosas que, en el momento en que fueron codificados,
parecían rutinarias”, dijo Dunsmoor.
El hecho de que el fortalecimiento retroactivo se tardó en darse
deja poco claro cómo influye el
tiempo.
“Para mí, ése es el hallazgo más
sorprendente, el hecho de que la
intensificación dependa de un proceso de consolidación que aún no
entendemos”, dijo Schacter.
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
9
N U E VA YO R K
El éxito arruina a Times Square
POR CHARLES V. BAGLI
El corazón de la Gran Manzana
nunca ha sido más popular. Y eso se
está convirtiendo en un problema.
Más gente que nunca abarrota
Times Square —de todo el mundo,
de Estados Unidos y del resto de
Nueva York.
Minoristas internacionales se
pelean el espacio, al pagar rentas
que casi rivalizan con las pagadas
en la Quinta Avenida. Los anuncios
panorámicos digitales pulsantes
y repletos de color han crecido del
tamaño de una cancha de básquet
a dimensiones de un campo de fútbol americano. La asistencia a los
espectáculos en Broadway rebasó
los 13 millones por primera vez en
el 2014.
La razón por la que los minoristas y anunciantes desean con tanto fervor una ubicación en Times
Square es la misma razón por la
que otros hoy la encuentran insoportable: las multitudes.
Algunos empleados de oficina y
clientes corporativos se quejan de
tener que abrirse paso entre densos y en ocasiones impenetrables
nudos de turistas en varios puntos súper populares —incluido un
anuncio digital envolvente en el
Hotel Marriot Marquis— sólo para
entrar y salir de edificios de oficinas. Una comida de 30 minutos es
prácticamente imposible porque
todos los restaurantes están llenos.
“Es tan exitoso como destino turístico, que la gente dice que es demasiado congestionada para que
los neoyorquinos hagan negocios”,
dijo el ejecutivo Howard S. Fiddle.
Las compañías están lidiando
con el problema mediante soluciones grandes y pequeñas.
Un rascacielos en el 1540 de la
Calle Broadway, por ejemplo, ofrece una cafetería y un gimnasio en el
octavo piso para que los empleados
de varias compañías, como Viacom
Turistas y Elmo
tienen hartos
a los oficinistas.
y Pillsbury, no tengan que salir del
inmueble.
De hecho, está en proceso una
prueba de qué tan deseable es el
área como distrito de oficinas en el
número 4 de Times Square, una torre de 48 pisos construida en 1999.
Condé Nast, casa editora de las revistas Vanity Fair, The New Yorker,
GQ y otras, había ocupado la mitad
del edificio desde su apertura. La
empresa se mudó al sur de Manhattan en noviembre.
Los miembros de la Alianza
Times Square, una organización
empresarial, observan de cerca el
ritmo del arrendamiento allí para
ver con qué velocidad se vuelve a
llenar la torre de 168 mil metros
cuadrados.
“La aglomeración en Times
Square es un gran problema”, dijo
Tim Tompkins, presidente de la
alianza. “No es sólo la gente disfrazada de personajes, sino toda la
gente que está vendiendo y buscando sacar dinero aquí”.
Este es un cuadro de problemas
muy diferente del que tuvo Times
Square en las décadas de 1970 y
1980, cuando el área estaba invadida de tiendas pornográficas, salas
de masaje, prostitutas, proxenetas
y traficantes de droga.
Sin embargo, un esfuerzo en conjunto de los funcionarios estatales y
citadinos para rejuvenecer el área
empezó a rendir frutos en la década
de 1990.
Los desarrolladores inmobiliarios construyeron rascacielos y
atrajeron a inquilinos con incentivos fiscales especiales. Nuevos
hoteles y edificios residenciales
abrieron sus puertas. Y los minoristas regresaron a Times Square.
Desde 1996, el número de turistas que visita Times Square cada
año se ha duplicado a 40 millones.
Pero esos turistas han atraído a un
creciente número de personas vestidas como Elmo, el Hombre Araña
SAM HODGSON, PARA THE NEW YORK TIMES
El Hotel Marriott Marquis en Times Square, con su anuncio
digital. Algunos negocios se van a otras áreas de Manhattan.
y otros personajes.
El aumento más reciente en las
multitudes en Times Square empezó en 2009, después de que la Ccudad cerró un tramo de Broadway
entre las calles 42 y 47, que creo una
serie de plazas públicas y casi duplicó la cantidad de espacio peatonal. Como resultado, el número de
peatones en Times Square se disparó a hasta 480 mil al día, contra
unos 350 mil antes del 2009.
Los anuncios panorámicos digitales que cubren casi todo edificio
en Times Square también gozan de
un auge, pues un ejecutivo calcula
que generan más de US$100 millones anuales en ingresos publicitarios. El anuncio nuevo en el Marriott, de ocho pisos de altura, genera
más de US$2,5 millones en cuatro
semanas.
Un sondeo hecho por la Alianza
de Times Square reveló que uno
de cada cuatro propietarios de
edificios, trabajadores de oficina
y administradores de propiedades
en Times Square estaba “insatisfecho” con el hacinamiento, la construcción de las plazas y los personajes disfrazados.
“Nuestra preocupación es que el
ámbito público sea tan desagradable que podríamos en algún momento alcanzar un punto de inflexión,
donde las compañías no querrán
rentar espacio en Times Square. No
estamos allí aún, pero los datos nos
dicen que podríamos ir en camino”,
dijo Ellen Goldstein, de la Alianza.
10
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
N U E VA YO R K
Cines
recuperan
su antigua
gloria
POR NATHANIEL ADAMS
Traspasar el umbral del Kings
Theater, un cine recientemente
renovado en el barrio neoyorquino
de Brooklyn, es entrar a un mundo
de belleza de la Era del Jazz: un
vestíbulo majestuoso de paredes
cubiertas con paneles de nogal y
columnas corintias iluminadas
desde arriba por enormes candiles
Art Deco y casi mil 200 metros de
alfombra dorada y escarlata recientemente tejida.
El Kings es uno de los cinco “Cines Maravilla” construidos en el
área de Nueva York por Loew’s
Corporation en 1929 y 1930.
Los otros cuatro son el Loew’s
Jersey, en Jersey City; el Valencia,
en el barrio de Queens; el United
Palace, en Manhattan; y el Paradise, en el barrio del Bronx.
La renovación de Kings Theater, que costó US$95 millones, es
seguida con mucha atención en
Jersey City, donde el futuro del
Loew’s Jersey está en vilo. Si el renacimiento del Kings tiene éxito,
ayudará al cine que está en Nueva
Jersey.
Gary Martinez, presidente de
Martinez & Johnson Architecture, quien renovó el Kings Theater
junto con ACE Theatrical Group, de
Houston, parece comprender muy
bien lo que está en juego. “Este caso
servirá de estudio para el siguiente”, dijo.
Cuando se inició la renovación
hace dos años, dijo Martinez, los
trabajadores descubrieron que el
agua había corroído extensas secciones de yeso decorativo, las alfombras chapoteaban al pisarlas,
las lámparas habían sido arrancadas de las paredes, había palomas
haciendo nido en el techo y encontraron a un hombre desnudo acurrucado en el escenario, vivo, pero
sobresaltado al ser despertado.
El cine hoy está reluciente y es
parte de un barrio en proceso de
aburguesamiento, ¿pero persuadirá a la generación Netflix de hoy
a que gaste tiempo y dinero ahí?
POR SAM ROBERTS
Carles Guillot, un emprendedor
de servicios financieros, de 42 años,
fue despertado a temprana hora de
una mañana de fin de semana por
trabajadores con un martillo neumático para reparar la calle nueve
pisos abajo.
“Entiendo la necesidad de las
obras, pero el momento no es el
adecuado”, dijo. “Martillos neumáticos, no se me ocurre peor ruido”.
Nadie que viva en Nueva York lo
podría confundir con el campo, con
eso de las sirenas policiales destroza-tímpanos y la cacofonía de maquinaria mecánica.
Podría venir ayuda en camino.
Mientras que la mayoría de los
contratistas aún depende de los
ruidosos taladros neumáticos ac-
FOTOGRAFÍAS DE FRED R. CONRAD/THE NEW YORK TIMES
Detalle del
techo en el cine
Paradise, en
el barrio del
Bronx y (ext.
izq.) el exterior
renovado del
Kings Theater.
(Arriba) Los
cines Paradise,
United Palace
y Loew’s Jersey.
Diseñado por arquitectos de nivel mundial, los Cines Maravilla
hacían caso omiso del tedio y la
desesperanza de la Gran Depresión al brindar al ciudadano común
y corriente un escape al alcance del
bolsillo a la fantasía de Hollywood
y a entornos lujosos.
Sin embargo, a partir de finales
de la década de 1960 y hasta la década de 1980, los cines se convirtieron
en pocilgas llenas de chicles pegados que exhibían películas de te-
rror sangrientas.
Bares de mala
muerte, restaurantes de comida
rápida y tiendas
de artículos a US$99 centavos crecieron a su alrededor y luego se
mudaron a ellos los vendedores de
salvación ofrecida en iglesias de
escaparate, cuyo estatus religioso
las eximía de pagar impuestos sobre las enormes propiedades.
En 1969, Loew’s le vendió el
United Palace a Frederick J. Eikerenkoetter II, mejor conocido como
“Reverendo Ike” y, en 1977, Loew’s
le donó el Valencia a la iglesia Tabernacle of Prayer for All People.
La iglesia hizo algunos cambios:
una hilera de dioses romanos desnudos sobre el proscenio iban contra el estricto pentecostalismo de
la iglesia, así que fueron envueltos
con mantos y se les colocaron alas.
Pero la mayor parte del cine fue
conservado.
En el United Palace, las ceremonias de la iglesia se organizan bajo
la rúbrica de United Palace of Inspiration. El United Palace Theater,
una agencia de venta de boletos,
organiza conciertos de artistas de
renombre como Neil Young, Bob
Dylan, Adele y Kraftwerk.
Y en el 2012, administradores del
edificio añadieron una operación
Ruido citadino causa malestar
cionados por aire comprimido que
fueron inventados hace más de 150
años, algunos están experimentando con nuevos martillos eléctricos que son marcadamente más
silenciosos.
Los funcionarios citadinos están cerca de acoger regulaciones
que exhortarían a los contratistas
y las cuadrillas de construcción a
cambiar a los modelos de herramientas más silenciosos —por lo
menos en la noche—.
El ruido es la queja número uno
registrada por la oficina de quejas
de la ciudad. Michael Bloomberg,
el alcalde anterior, emprendió una
Reglas que exhortan
el cambio a
martillos eléctricos.
campaña para acallar la ciudad,
incluido un nuevo código de construcción que obligaba medidas
para amortiguar el sonido y un horario de perforación restringido.
La mayoría del ruido causado
por martillos neumáticos es provocada por partes internas, más que
por la punta de la barrena cuando
impacta contra el pavimento.
Al interior de un martillo neumático, un pistón golpea una placa
de impacto hasta mil 800 veces por
minuto. La placa transmite la energía a la barrena, que reverbera.
Hilti, un fabricante con sede en
Liechtenstein, dice que su martillo
eléctrico golpea la superficie con
más fuerza, pero menos frecuencia, lo que ayuda a hacerlo más
silenciosos.
En un espacio interior confinado,
el modelo Hilti registró 100 decibeles; el neumático, incluso envuelto
en un amortiguador hechizo, regis-
Entornos que
recuerdan época
dorada de ir al cine.
de programación comunitaria,
United Palace of Cultural Arts.
“Esto se construyó como el lugar
para que se congregara el vecindario”, dijo Mike Fitelson, director ejecutivo de United Palace of
Cultural Arts. “Nosotros apenas
comenzamos a llevar a esta belleza
al siglo 21”.
tró 115 decibeles. Reducir el ruido
por tan sólo 10 decibeles típicamente baja el nivel de sonido a la mitad.
La ciudad ha colocado el TE
3000-AVR de Hilti, junto con modelos de Makita, Atlas Copco y Chicago Pneumatic, en su “Hoja de guía
de productos y vendedores de control de sonido para construcción”,
sólo como guía.
Los martillos neumáticos pudieran no causar una pérdida permanente del oído a los transeúntes,
pero pueden causar un efecto psicológico, que afecta no sólo el sueño, sino también la concentración
y comunicación, dijo el audiólogo
Joseph J. Montano.
¿Dónde se ubican en la lista de
quejas de sus pacientes? “En primer lugar”, dijo.
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
11
ARTE Y DISEÑO
Rehace obras maestras con modelos afrodescendientes
(En el sentido
del reloj de izq.),
Kehinde Wiley con
Judit Decapitando a
Holofernes; Armas
de Nicolas Ruterio,
Obispo de Arras;
Retrato Ecuestre del
Príncipe Tomaso
de Savoy-Carignan
(izq.), y Alfonsia
Martinez y Jouanny
Silberberg Bonnet; y
Mujer Mordida por
una Serpiente.
POR DEBORAH SOLOMON
Hace mucho tiempo, Kehinde Wiley se puso a pensar en los estereotipos que persiguen a los hombres
de raza negra.
“Sé cómo son vistos los jóvenes
varones de color”, dijo en su estudio, en Brooklyn. “Son niños, a menudo niñitos asustados. Yo fui uno
de ellos”.
Hoy de 37 años, Wiley, quien se
crió en Los Ángeles, es uno de los
pintores más célebres de su generación. Es conocido por retratos vibrantes basados en fotos de jóvenes
afrodescendientes (y, ocasionalmente, de mujeres) que son lo opuesto a temerosos: nos contemplan con
una mirada imperturbable. Wiley
tiene estudios en China y Senegal,
además de Nueva York. Como un
hombre gay e hijo de madre afrodescendiente y padre nigeriano, ofrece
un modelo del artista como un ambulante que es multicultural.
La obra de Wiley es vista en el
exitoso drama televisivo Empire y
su primera retrospectiva será inaugurada en el Museo de Brooklyn
el 20 de febrero, antes de trasladarse a museos en Fort Worth, Texas;
Seattle; y Richmond, Virginia.
Es fácil reconocer una obra de
Wiley.
Por lo normal, muestra a una figura solitaria, un hombre atractivo de
más de 20 años, representando una
escena de una pintura de un viejo
maestro. Ataviado con ropa contemporánea, el hombre podría estar
cruzando los Alpes suizos a caballo,
con el brío de Napoleón, o mirando
hacia arriba, estilo profeta, con una
luz dorada rodeando su cabeza.
Todos los cuadros de Wiley son
un estudio en contrastes: las figuras masculinas contrastan marcadamente con los fondos de estampados elaborados que se despliegan detrás de ellos.
Basados en fuentes de diseño tan
variadas como tapices victorianos
y gobelinos renacentistas, los telones de fondo pueden lucir como si
miles de pétalos de alguna manera
hubieran sido transportados por el
aire para crear formas geométricas por todo el lienzo.
Los paladines de Wiley tienden
a ver su obra en términos a todas
ARRIBA, CHAD BATKA, PARA THE NEW YORK TIMES; SUPERIOR, GALERIE DANIEL TEMPLON, PARÍS; ABAJO, SEAN KELLY, NEW YORK
luces políticos. El artista corrige
la ausencia de rostros no blancos
en las obras de arte, “utilizando
el poder de imágenes para remediar la invisibilidad histórica de
hombres y mujeres de raza afrodescendiente”, como observó
Eugenie Tsai, la curadora de la
retrospectiva.
Sin embargo, también se puede
leer su obra en términos psicológicos, y el propio Wiley enfatiza la interminable tensión en los cuadros
entre sus aspectos masculinos y
femeninos.
El artista dijo que de niño nunca
conoció a su padre y jamás siquiera
vio una fotografía de él.
Su madre, Freddie Mae Wiley,
originaria de Texas, estudió lingüística y, con el tiempo, se convirtió en maestra. Kehinde era el
quinto de los seis hijos de ella, y
mellizo. Durante la mayor parte de
su niñez, narró, la familia vivió de
cheques de asistencia social. Wiley
cursó estudios universitarios en el
Instituto de Arte de San Francisco,
antes de ganar una beca a la Universidad de Yale, en Connecticut.
En el 2001, arribó a Nueva York
como artista residente en el Studio
Museum, en Harlem.
Desde entonces, Wiley ha escogido el “elenco” de sus pinturas en la
calle, al salir en busca de modelos
—en un principio en Harlem y después, cuando tuvo dinero suficiente, en el extranjero, en China, Israel
y otros lugares.
Wiley delega gran parte de su
producción a asistentes, tanto así
que ha sido acusado de obtener
todos sus resultados de fuentes
externas.
Admitió que los asistentes por lo
normal se encargan de los fondos
elaborados y repletos de detalles.
Luego de que el telón de fondo
queda listo, trabaja en la figura, el
rostro y el cuerpo suavemente iluminados, que él parece considerar
el corazón de su obra.
Retratar los tonos de piel, particularmente los negros y los cafés,
es un proceso sutil y, si mira de cerca una parte de una mejilla o una
frente en sus pinturas, es probable
que note una variedad de azules ín-
digo y rojo arcilla.
Aún así, sus superficies están
pintadas tenuemente, y expresa
desagrado por la tradición expresionista de brochazos visibles. “Mi
obra no trata sobre la pintura”, me
comentó. “Trata sobre la pintura al
servicio de algo más. No trata sobre la abstracción jactanciosa, machista y viscosa de otros años que
permite que la pintura se levante
en la superficie como un contenido
sobre pintura”.
Así trabaje con óleo o acuarela,
despliega la misma estrategia de
insertar figuras de piel oscura en
obras maestras muy blancas del
pasado.
“Estoy interesado en la evolución
al interior de mi pensamiento”, explicó. “No estoy interesado en la
evolución de mi pintura”.
Para ser justos, sólo tiene 37
años, lo que aún es joven para un
artista. Tendría más sentido hablar sobre su evolución cuando tenga 60 o 70 años.
Danilo Pérez,
miembro del
cuarteto de
Wayne Shorter,
partió de
Panamá hace
30 años para
estudiar música
en Boston. Hoy
promueve un
festival y ayuda
a músicos más
jóvenes.
declaró Pérez.
El festival también ha sido un
modelo para otros eventos aquí y
donde los festivales de jazz no son
tan numerosos como lo son en Europa y Estados Unidos.
Operado con un presupuesto
reducido, la fundación aceptó instrumentos de John Patitucci, el bajista del cuarteto de Shorter, y del
pianista cubano Chucho Valdés.
Igualmente, el personal del festival
se compone de cientos de voluntarios, explicó Patricia Zárate, su directora ejecutiva, una saxofonista
y la esposa de Pérez.
Producir un festival de esta
magnitud probablemente costaría
entre US$1 millón y US$3 millones
indicó ella, “y nosotros lo hacemos
con menos de US$500 mil”. Los
apoyos provienen del gobierno panameño y de patrocinadores como
Copa Airlines.
“Esperamos que con el club, Panamá se convierta en la capital del
jazz en América Latina”, comentó
Danilo Pérez.
Imagina a Panamá como
capital latina del jazz
POR MELENA RYZIK
PANAMÁ — En una madrugada
de viernes, en enero, Danilo Pérez
subió al escenario de su club de jazz
en Panamá para una tocada. Pérez,
el pianista y compositor de origen
panameño, quien
durante más de
una década ha
sido miembro del
aclamado cuarteto de Wayne
Shorter, ya había
encabezado conciertos para el Festival de Jazz de
Panamá, que él fundó hace 12 años.
Allí, tocó con el saxofonista puertorriqueño Miguel Zenón y con su
compatriota, el cantante de salsa
Rubén Blades, y en el concierto de
gala del festival, en el Teatro Nacio-
nal de 106 años de antigüedad.
Y aquí estaba, a las 1:30 horas, en
el Danilo’s Jazz Club, el único espacio artístico de la Ciudad dedicado
exclusivamente al jazz, repleto de
amigos y visitantes. Pérez estuvo
acompañado de músicos internacionales y alumnos ansiosos por
improvisar. Nêgah Santos, de 24
años, una potencia brasileña, les
sacó humo a sus congas; Samuel
Batista, de 24 años, un panameño
quien cursa el tercer año en el Berklee College of Music, en Boston,
arrancó aplausos con su saxofón.
La tocada duró hasta la hora de
cierre, y después, Danilo Pérez
reunió a sus jóvenes discípulos en
una mesa para impartirles aliento
y sabiduría.
Casi 30 años luego de que partió
TITO HERRERA, PARA THE NEW YORK TIMES
de su natal Panamá para estudiar
composición de jazz en Berklee,
Pérez, de 49 años, ha hecho de la
promoción de talentos musicales
en Panamá la labor de su vida. Un
año después de iniciar el festival
de jazz con su familia, creó la Fundación Danilo Pérez, un centro sin
fines de lucro para la educación y
la difusión musical; el festival, que
atrae a hasta 30 mil personas du-
rante seis días cada enero, brinda
recursos a la fundación. El club, inaugurado en febrero del 2014 en el
nuevo American Trade Hotel es, en
su opinión, la última pieza del rompecabezas.
“Tener un club realmente ayuda
a enfocar el trabajo para brindar
un espacio para conectar con todas estas personas que están ansiosas por escuchar más música”,
12
DOMINGO, 8 DE FEBRERO DE 2015