ST. JOAN OF ARC - Saint Joan of Arc Parish

January 31, 2016
OFFICE HOURS:
Monday to Friday: 10-11:30 AM 3-5 PM,
7:30 PM-8:45 PM
Saturday: 10-11:30 AM, 3:00-4:00 PM
Sunday, Holy Days and Holidays: No Office Hours
ST. JOAN OF ARC
82-00 35 TH AVENUE
JACKSON HEIGHTS, N.Y. 11372
SUNDAY MASSES:
Saturday Evening: 6:00 PM (English) & 7:15 PM
(Spanish)
Upper Church: 7:30, 9:00, 10:30, 12,
1:30 (Spanish) & 6 PM
Lower Church: 10:00 AM and 11:30 AM (Spanish)
1:30 PM Third Sunday of the month (Tagalog)
WEEKDAY MASSES:
Mon-Fri 7:30 AM, 9 AM & 12 Noon
Thursday 6:30 PM (Spanish)/ Sat 9 AM & 12 Noon
MASSES ON WEEKDAY
HOLY DAYS: (Except Saturday)
Consult the bulletin.
RECTORY PHONE:
(718) 429-2333
Fax: (718) 672-5881
Email: [email protected]
•
MONSIGNOR OTTO L. GARCIA,
PASTOR
Rev. Felix W. Herrera
Rev. Alexander Piñacué
Rev. William K. Aguzey
Deacon Jaime Pinzon
Deacon Paulo Salazar
In residence: Rev. Stephen Valdazo
PAROCHIAL SCHOOL
John S. Fruner, M.S.W., M.S. Ed., Principal
(718) 639-9020
Fax (718) 639-5428
•
OFFICE OF FAITH FORMATION
Mrs. Noemi Fitzgerald, Director
(718) 478-5593
Fax (718) 651-8485
OFFICE OF PASTORAL MINISTRY
Sr. Maryann McHugh, CSJ
(718) 533-9519
Email:[email protected]
•
Mr. Mark Kruczek, Director of Music
(718) 429-2333
ANOINTING OF THE SICK:
Quarterly communal celebrations. See bulletin for
details. For emergencies, please call the Rectory.
CONFESSIONS/CONFESIONES:
Saturdays from 4 to 5:30 PM in the lower church or by
appointment.
Sábados de 4 a 5:30 en la iglesia de abajo.
BAPTISM/BAUTISMOS:
In English 3rd Sunday of the month at 3:00 PM.
Arrangements must be made in the Rectory in advance.
Instructions are the 2nd Tuesday of the month at 7:15P
parents & godparents must attend. Godparents must
be fully initiated Catholics who practice their faith.
En español 2do y 4to domingo de mes a las 3:00 PM.
Los preparativos han de hacerse en la rectoría con
anticipación. La instrucción es el primer martes de mes
a las 7:15 PM, los padres y los padrinos tienen que
asistir. Los padrinos deben de haber recibido los sacramentos de iniciación y ser Católicos practicantes.
R.C.I.A. (Rite of Christian Initiation of Adults) is for
adults who wish to receive the Sacraments. Contact Sr.
Maryann at (718) 533-9519.
MARRIAGE:
Arrangements should be made six months in advance.
November
2011
January 31,6,2016
Thirty-second
in Ordinary
Fourth SundaySunday
in Ordinary
Time Time
Wis
6:12-16/
1
Thes
4:13-18
or
4:13-14/
/ Mt 25:1-13
Jer 1:4-5, 17-19/ 1 Cor 12:31—13:13
or 13:4-13/ Lk 4:21-30
Candlemas
St. Joan of Arc
~ Holy Name Society
Monday
2 Sm 15:13-14, 30;
16:5-13
Mk 5:1-20
Tuesday
Feast of the
Presentation of
the Lord
Mal 3:1-4 and
Heb 2:14-18
Lk 2:22-40 or
2:22-32
Wednesday
Memorial of
St. Blaise, Bishop
and Martyr
Rom 5:1-5
Mk 16:15-20
Thursday
1 Kgs 2:1-4, 10-12
Mk 6:3-13
On Tuesday, February 2nd, is the feast of thePresent
Presentation of the Lord. Candles for use at
home will be blessedFALL
on this day
at
all
the
Masses
will beDINNER
available after each Mass—a
CELEBRATIONandAND
donation is expected.
Sunday, November 13th in Ward Meehan Hall
3:00—7:00 PM
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Admission:
$20.00ofper
The Holy Name Society
St.person
Joan of Arc
by Ronof De
Lapina
Monthly
meetinges
is held
on the
second
Sunday
each
month
following
9:00elAM
El martes,
2 de febrero,
la fiesta
deMusic
la Presentación
del
Señor.
Velas,thepara
usoMass
en el hogar,
Meehan
Hall.a la casa —contamos con una donación.
serán bendecidas en todas las Misasiny Ward
se pueden
llevar
Men of the parish are cordially invited to join us for light refreshments followed by stimulating
conversation and fellowship.
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————--
The Holy Name Society of St. Joan of Arc
Monthly meeting
is held of
on the
second
Sunday of
each month
the 9:00 AM Mass
Feast
Saint
Blaise,
Bishop
andfollowing
Martyr
Communal
Anointing
of the
Sick
in
Ward
Meehan
Hall.
Wednesday,
February
3rd
Saturday,
November
12th by
at stimulating
10:00 A.M. in
WeMen
willofhold
Communal
Anointing
of the
Sickus
on
the aparish
are cordially
invited
to join
for
light refreshments
followed
The traditional
blessing
of
throats
will
take
place
after
all
the
Masses.
the Upper
Church.
Please
note,
registration
is
required!
conversation and fellowship.
La rectory,
tradicional
bendición
de latogarganta
lugar
Visit the
during
office hours,
meet withtomará
the priest
on después
duty so asde
totodas
make las
the Misas.
appointment to
———————————————————————————————————————————-receive the Anointing of the Sick.
Communal Anointing of the Sick
We will hold a Communal Anointing of the Sick on Saturday, November 12th at 10:00 A.M. in
La Ceremonia Comunitaria de la Unción de los Enfermos
the Ash
UpperWednesday,
Church. Please
note, registration is required!
February
201612 de noviembre a las
sábado,
Administraremos el Sacramento
de la Unción de los
Enfermos el10,
Visit the rectory, during office hours, to meet with the priest on duty so as to make the appointment to
10:00 A.M.
en
la
Iglesia
de
Arriba.
¡Les
comentamos
que
deben inscribirse!
Miércoles receive
de Ceniza
- 10 of
dethefebrero,
2016
the Anointing
Sick.
Por favor, visitar la rectoría durante las horas de oficina, para reunirse con un sacerdote e inscribirse
para recibir el Sacramento de la Unción de los Enfermos.
Ashes will be distributed ONLY after all the Masses and
the 3:00 PMComunitaria
and 6:00 PM de
Bilingual
Prayer
Services:
La Ceremonia
la Unción
de los
Enfermos
———————————————————————————————————————————--
Administraremos el Sacramento de la Unción de los Enfermos el sábado, 12 de noviembre a las
Friday
10:00
A.M.
en la Iglesia
de Arriba.
¡Les comentamos que deben inscribirse!
Masses
and
Prayer
Services
~ Misas
y Servicios de Oración
Memorial of
Por favor, visitar la rectoría durante las horas de oficina, para reunirse con un sacerdote e inscribirse
St. Agatha, Virgin
Mass para
(English)
A.M.de los Misa
(Inglés)
recibir el Sacramento de7:30
la Unción
Enfermos.
and Martyr
Mass (English)
9:00 A.M.
Misa (Inglés)
1 Cor 1:26-31
———————————————————————————————————————————-Mass (English)
12:00 P.M. Misa (Inglés)
Lk 9:23-26
Saturday
Memorial of
St. Miki and
Companions,
Martyrs
Gal 2:19-20
Mt 28:16-20
Fifth Sunday
in Ordinary Time
Is 6:1-2a, 3-8
1 Cor 15:1-11 or
15:3-8, 11
Lk 5:1-11
Bilingual Prayer Service -- Servicio de Oración Bilingue
3:00 P.M. and/y 6:00 P.M.
Mass (Spanish)
7:30 P.M. Misa (Español) ~~ Iglesia de arriba
The Holy Name Society of St. Joan of Arc
Annual Valentine Pot-Luck Dinner
On Sunday, February 14th in Ward Meehan Hall from 3 P.M. to 7 P.M.
$15.00 per person—Music: By John Weber
You supply the food…(take-out acceptable) and we’ll supply desserts, soft drinks,
Coffee, tea plus wine and beer.
Tickets on sale after Mass on Sunday, January 31st and February 7th.
MESSAGE FROM THE PASTOR’S DESK…
Dear friends,
As briefly as I can, I want to share information regarding the upkeep of our parish facility.
The preliminary work on the replacement of the school roof is progressing. Estimate costs come to a bit more than
$550,000. As we have made known, funds that we get back from the Generations of Faith campaign will be used for
this purpose. I have already received permission from our Diocesan Bishop to proceed with the replacement, and we
hope that work will begin once the weather gets warm.
You all know that we had (and still have) some problems with the boiler that heats our churches. The issue has been
temporarily resolved, but we will need to take the significant step to address the problem in a more permanent fashion.
Thus, together with the appropriate personnel of the Diocese and other experts, we are looking into bids that have been
presented to replace the boiler (average cost slightly over $ 100,000).
I have also been informed that our magnificent pipe organ (which is irreplaceable) is in need of very necessary repairs. I am working with Mark, our talented organist, and other experts to decide what needs to be done (initial estimates
are coming in around $ 80,000).
There is no need for me to tell you that sizable expenses are involved in the maintenance of a parish plant such as
ours. Neither of the last two projects had been “on the radar” (although the organ has been a concern for a while). I
know that our generosity towards the Parish will help us to carry out these projects.
Gratefully,
Monsignor García
————————————————————————————————————————————————-
Disciples on the Journey Lenten Program
6 weeks beginning the week of February 7
Sharing in small groups
Sign-up on Saturday or Sunday in Church or at the Rectory during the week.
More info: Sister Maryann—718-533-9591
————————————————————————————————————————————————-
Fourth Sunday in Ordinary Time
Rave reviews greeted Jesus’ first hometown homily proclaiming a year of God’s mercy, but the mood turned violent
when he went on to declare that God’s mercy embraces outsiders; it rejects distinctions between citizen and foreigner,
acceptable and unworthy, even sinner and saint. Far from being anyone’s personal possession, God’s kingdom is open to
everyone, God’s love unconditional, God’s mercy boundless. By this Jubilee Year of Mercy, Pope Francis repeats Jesus’
challenge in today’s Gospel to broaden our horizons until our vision matches Jesus’ vision of every sinner as a potential
saint, and each suffering stranger as our neighbor. Jesus, says Pope Francis, continually went beyond the law, keeping
company with public sinners and even sharing meals with them to demonstrate that God’s mercy is “the beating heart of
the Gospel” (Misericordiae Vultus, 12). To be truly Jesus’ disciples, such unconditional love and boundless mercy must
also be at the center of all we say and do.
—Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
Papal quotes Copyright © 2015, Libreria Editrice Vaticana. Used with permission.
——————————————————————————————————————
Prayer Intentions of Pope Francis for February
Care for Creation: That we may take good care of creation—a gift freely given—cultivating and protecting it for
future generations.
Asia: That opportunities may increase for dialogue and encounter between the Christian faith and the peoples of
Asia.
————————————————————————————————————————————————
The Irish American Association will meet on Saturday, February 13 at 2PM in Ward Meehan Hall.
MENSAJE DEL PARROCO….
Estimados amigos,
Con la mayor brevedad posible, quiero compartir información respecto a las reparaciones que tenemos planeadas para
mantener nuestra parroquia en buen estado.
El trabajo preliminario para instalar un nuevo techo en nuestra escuela está progresando. Estimados de costo de dicha obra están alrededor de $550,000. Como hemos dicho en el pasado, los fondos que recibamos de la campaña Generaciones de Fe se utilizarán para este propósito. Ya he obtenido el permiso necesario de nuestro obispo diocesano
para proceder con la instalación, y esperamos que el trabajo comience una vez que el tiempo esté más caliente.
Como bien saben, hemos tenido (y seguimos teniendo) problemas con la caldera que provee calefacción a nuestras
iglesias. El problema se ha resuelto temporalmente, pero todavía tenemos que tomar pasos significativos y resolver el
problema de una forma más permanente. Y así, junto con el personal de la diócesis y otros expertos, estamos analizando
propuestas que hemos recibido para instalar una nueva caldera (el costo average que tenemos es de un poco más de
$ 100,000).
También he recibido información que nuestro magnífico órgano (que es irreemplazable) necesita reparaciones muy
necesarias. Estoy trabajando con Mark, nuestro talentoso organista, y otros expertos para decider qué tenemos que hacer
(estimados iniciales nos están llegando alrededor de $ 80,000).
No creo que haya necesidad de decirles que el mantener una parroquia como la nuestra implica gastos considerables.
Ninguno de los dos últimos proyectos mencionados estaban en “nuestro radar” (aunque hemos tenido preocupaciones
con el órgano en el pasado). Sé que nuestra generosidad para con nuestra parroquia nos ayudará a llevar a cabo estos
proyectos.
Con mi agradecimiento,
Monseñor García
————————————————————————————————————————————————-
Discípulos en La Jornada….Programa de Cuaresma
6 sesiones comenzando la semana del 7 de febrero. Compartiendo en grupos pequeños. Inscripciones los
sábados o domingos en la iglesia o en la rectoría durante la semana. Para más información: Contactar a la
Hermana Maryann (718-533-9519)
————————————————————————————————————————————————-
Retiro de Pareja: Predicador Diácono Jorge González
Sábado, 6 de febrero—Salón Ward Meehan—8:30AM—3:00PM
Serviremos desayuno y almuerzo (Donación $10.00 por familia) - Tendremos cuidados de niños para que los padres
puedan asistir al retiro sin preocupación. Favor registrarse al (718) 429-2333 (rectoría) o al (646) 732-6130
¡¡¡Todas las familias están bienvenidas (Dale ese regalo a tu pareja)!!!
——————————————————————————————————————————————————————
Intenciones de Oración del Papa Francisco para febrero
El respeto a la Creación: Que cuidemos de la creación, recibida como un don que hay que cultivar y proteger para
las generaciones futuras.
Pueblos de Asia y fe cristiana: Para que aumente la oportunidad de diálogo y de encuentro entre la fe cristiana y los
pueblos de Asia.
————————————————————————————————————————————————-
Boda en Grupo: Invitamos a las parejas que deseen prepararse para el Sacramento del Matrimonio, llamar a la rectoría
para hacer una cita con uno de los sacerdotes.
Winter—Spring 2016 Book Series:
When St. Francis Saved the Church—Jon. M. Sweeney
How a Converted Medieval Troubadour Created a Spiritual Vision for the Ages
Thursdays: 10 a.m. to 11:45 a.m.—February 18th, March 17th, April 21st, May 19th, June 16th
Suggested donation is $20.00 which includes the cost of the book. If you have any questions, call Sister
Maryann at (718-533-9519) - Register by Feb.1st (pick up book at the rectory); read to page 27 for 1st session
-------------------------------------------------------------------------- Return form to the Pastoral Ministry Office or Rectory. Registration for the Book Series:
When Saint Francis Saved the Church
NAME: _____________________________________
PHONE (home)_________________(work)___________________(E:mail)__________________________
(Cash or check payable to the Pastoral Ministry Office)
————————————————————————————————————————————-
Deanery Afternoon of Prayer for Liturgical
Ministers ~ Save the Date:
Sat., April 23rd—afternoon
St. Gabriel’s—East Elmhurst Or
Saturday, April 30—afternoon
St. Leo’s—Corona
More information and registration forms to follow
in early March. Contact: Sister Maryann at
(718) 533-9519
Tarde de oración en el Decanato para
ministros litúrgicos ~ Separe las siguientes fechas:
Sábado, 23 de abril—en la tarde
Iglesia San Gabriel—East Elmhurst O
Sábado, 30 de abril—en la tarde
Iglesia San León—Corona
Más información y módulos de inscripción serán
disponible a principios de marzo. Contacte a la Her
mana Maryann al (718) 533-9519
——————————————————————————————————————
Marguerite’s Pantry: Febrary 6th and February 7th: Volunteers will be in the vestibule of the Church to
collect canned goods and cash donations for Marguerite’s Pantry for those in need of help. Let us be generous!
El Dispensario de Marguerite: El
6 y el 7 de febrero: Los voluntarios del dispensario del barrio, estarán en
el vestíbulo de la Iglesia para la colecta de comida enlatada y contribuciones monetaria. ¡Seamos generosos !
————————————————————————————————————————————————Thank you!!! Thanks to your generous efforts, 44 people graciously donated blood during our Blood Drive on
December 27th. Big thanks for those who took time out of the their day—-especially during the holidays——
to stop by and help save a life. God bless!
Registered donors: 58 ~ Deferred donors: 14 ~ Total units donated: 44
———————
¡¡¡Gracias!!! Gracias a sus esfuerzos generosos, 44 personas amablementee donaron sangre durante la Campaña
de Donación de Sangre el pasado 27 de diciembre. Muchísimas gracias a todos aquellos que dedicaron parte de
su día—-especialmente durante las fiestas——para ayudar con su donación y salvar una vida. ¡Bendiciones del Señor!
Donates inscritos: 58 ~ Donantes diferidos: 14 ~ Total de unidades donadas: 44
————————————————————————————————————————————————-
Prayerful Share in the Eucharist: We want to remind you that the bread and wine, the candles, and the flowers
used for the celebration of the Eucharist in our Parish, can be donated for a week or more for a special intention, or in
memory of a loved one. The intention will be announced in the weekly bulletin, so that other members of the Parish
gratefully may join in prayer. Arrangements may be made at the Rectory.
Pro-Life Corner: From its earliest days, the development, research, and promotion of the pill were built on
lies-lies which continue today. Women are irreparably
harmed by those lies. Children are killed by those lies.
And society hangs in the balance because America has
not been told the truth. Learn more at ThePillKills.org
“Before you were born, I consecrated you.” If
you think that you may be set apart by the Lord to
serve Him as a priest, deacon or in the consecrated
life, contact the Vocation Office at (718) 827-2454
or email: [email protected].
We ask our registered parishioners to write in the amount
of their contribution on the collection envelopes.
.
Rogamos a nuestros feligreses inscritos que escriban la
cantidad de su contribución en los sobres de la colecta.
==================================
“I will sing of your salvation.” Psalm 71
“Mi boca anunciará tu salvación, Señor” Salmo71
“Antes que tu nacieras yo ya te tenia consagrado.” Si tu crees que has sido apartado por el Señor
para servirle como Sacerdote, Diácono o en la Vida
Consagrada. Póngase en contacto con la Oficina de
Vocaciones al (718) 827-2454 o correo electrónico:
[email protected].
The Bereavement Support Group will meet on Thurs.,
Feb. 11th, 10A-11:30A in the Pastoral Ministry Office.
St. Joan of Arc Senior Club will be going to Empire
City on February 16th. For further info, please contact
Joan DeGregorio at 718-672-8454.
El Grupo de Oración El Camino de Jesús se reune a las
7:15pm todos los viernes en la Iglesia de Abajo.
Participación Espiritual en la Eucaristía: Les recordamos que las hostias y el vino, las velas y las flores que se
usan para la celebración de la Eucaristía en nuestra parroquia, pueden ser donadas por un período de una semana—
o más—por una intención especial, o en recuerdo de un
ser querido. La intención será anunciada en el boletín
semanal, para que los demás miembros de la parroquia—
en gratitud por la ofrenda—se unan en la oración. Arreglos pueden hacerse en la casa parroquial.
Events elsewhere:
Considering Priesthood? Join us for discernment mornings of prayer on Feb. 6th: Spirituality of Diocesan
Priesthood (Prayer Life) at St. John Paull II House of
Discernment, 341 Highland Blvd., Bklyn NY 11207 Time: 10am-12:30pm—RSVP: [email protected]
718-827-2452—Rev. Sean M. Suckiel
A Diocesan Pilgrimage with Bishop DiMarzio: The
Holy Doors of Rome, Assisi and the Holy Land in the
Jubilee Year of Mercy—Italy portion Sept 15-23 and
Optional Holy Land Extension Sept. 23-29. For a brochure call Susan at 1-800-842-4842
Monday
Feb. 1
Tuesday
Feb. 2
Week of January 31, 2016
7:30am María Henao and Children
9:00am Eleanor Curtin
12:00pm William McCarthy
7:30am
For the intentions of Alfonso Millare
Family
9:00am Austin J. Gallagher
12:00pm Madeline and John Cavanagh
Wednesday 7:30am Gloria Villarreal
Feb. 3
9:00am María del Carmen Cerón
12:00pm Carlos Alberto Cruz, Sr.
Thursday 7:30am
Feb. 4
9:00am
12:00pm
6:30pm
Friday
Feb. 5
7:30am Eucharistic Prayer League
9:00am In thanksgiving to St. Jude
12:00pm Emilio and Josefina Bacardí
Saturday 9:00am
Feb. 6
12:00pm
6:00pm
7:15pm
Sunday
Feb. 7
For the intentions of Josephine
Vignali Family
Harriot McManus
Hal Johansen and Johansen Family
José R. Mateus
7:30am
9:00am
10:00am
10:30am
11:30am
Bridget McDonagh
Jane Blaney
Oscar V. Low
Levi López and Carmen Roman Ariza
For the People of the Parish
William Scieller
Hernando Mira
John McHugh
Bella Viteri-Khan and Juan Pablo
Wong-Viteri
12:00pm Ellen E. Blake
1:30pm Collective Intentions
6:00pm Helen and Johnny Russell