1 1 345831 • 1. Connettori per collegamento PABX e altri moduli espansione (345830). 2. Ingresso linee telefoniche 3. Alimentazione 1–2 •1. Verbinder für den Anschluss von PABX und zusätzlicher Erweiterungsmodule (345830). 2. Eingang Telefonleitungen 3. Speisung 1–2 •1. Connectors for the connection of the PABX and other expansion modules (345830). 2. Telephone line input 3. Power supply 1–2 •1. Conectores para centralita PABX y otros módulos de expansión (345830). 2. Entradas líneas telefónicas 3. Alimentación 1–2 •1. Connecteurs de branchement PABX et autres modules d’expansion (345830). 2. Entrée lignes téléphoniques 3. Alimentation 1–2 3 • • • • • • • 2 •1. Connectoren voor verbinding PABX en andere expansiemodules (345830). 2. Ingang telefoonlijnen 3. Voeding 1–2 • 1. Conectores para a ligação PABX e outros módulos expansão (345830). 2. Entrada de linhas telefónicas 3. Alimentação de 1–2 Nota: per l’installazione e la messa in funzione fare riferimento alla guida tecnica. Note: for the installation and activation refer to the technical guide. Note: pour l’installation et la mise en service faire référence au guide technique. Hinweis: die Angaben zur Installation und Inbetriebnahme sind dem technischen Leitfaden zu entnehmen. Nota: para la instalación y la puesta en función consulte la guía técnica. Opmerking: voor de installatie en de inbedrijfstelling van de technische gids raadplegen. Nota: para a instalação e a colocação em funcionamento fazer referência ao guia técnico. 345829 345831 • Nota: prima di installare l’accessorio 345831 occorre riconfigurare il PABX 345829. • Note: before installing the accessory item 345831, the PABX 345829 must be configured. Speed 345829 Full Link • Note: avant d’installer l’accessoire 345831, il est nécessaire de reconfigurer le PABX System 10W39 06 PABX 288 exp PRI: 110 – 240 Vac 210 – 130 mA 50/60 Hz PD max 13W 345831 345829. • Hinweis: Vor der Installation des Artikels 345831 ist die PABX 345829 entsprechend neu zu konfigurieren. 345832 • Nota: antes instalar el accesorio 345831, es necesario volver a configurar la centralita PABX 345829. • Opmerking: voordat men het toebehoren 345831 installeert, moet men de PABX 345829 herconfigureren. 345830 • Nota: antes de instalar o acessório 345831 será preciso reconfigurar o PABX 345829. 345830 •DATI TECNICI Installazione Ingombro Linee telefoniche esterne (analogiche) Collegamento linea telefonica esterna Alimentazione 1-2 Assorbimento Temperatura operative •TECHNICAL DATA Installation Size External telephone lines (analogue) External telephone line connection Power supply 1-2 Absorption Operating temperature su guida DIN 6 moduli DIN 2 doppino telefonico da 0,28 mm2 12 – 27 V 35 mA @ 27 Vdc 0 – 40 °C on DIN rail 6 DIN modules 2 0.28 mm2 telephone pair 12 – 27 V 35 mA @ 27 Vdc 0 – 40 °C •CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Installation Dimensions hors tout Lignes téléphoniques externes (analogiques) Connexion ligne téléphonique externe Alimentation 1-2 Absorption Température de fonctionnement •TECHNISCHE DATEN Installation Platzbedarf Externe Telefonleitungen (analog) Anschluss externe Telefonleitung Speisung 1-2 Stromabsorption Betriebstemperatur sur guide DIN 6 modules DIN 2 câble pair téléphonique de 0,28 mm2 12 – 27 V 35 mA @ 27 Vdc 0 – 40 °C an DIN-Schiene 6 DIN-Module 2 Telefonschleife 0,28 mm2 12 – 27 V 35 mA @ 27 Vdc 0 – 40 °C O1732A01PC-11W49 345831 •DATOS TÉCNICOS Instalación Dimensiones máximas Líneas telefónicas exteriores (analógicas) Conexión línea telefónica exterior Alimentación 1-2 Corriente absorbida Temperatura de funcionamiento •TECHNISCHE GEGEVENS Installatie Afmeting Externe telefoonlijnen (analogisch) Externe aansluiting telefoonlijn Voeding 1-2 Opname Bedrijfstemperatuur •DADOS TÉCNICOS Instalação na Dimensões máximas Linhas telefónicas externas (analógicas) Ligação da linha telefónica externa Alimentação 1-2 Absorção Temperaturas operacionais sobre guía DIN 6 módulos DIN 2 cable telefónico de 0,28 mm2 12 – 27 V 35 mA @ 27 Vdc 0 – 40 °C na guia DIN 6 módulos DIN 2 par telefónico de 0,28 mm2 12 – 27 V 35 mA @ 27 Vdc 0 – 40 °C op DIN geleider 6 DIN modules 2 telefonisch aderpaar 0,28 mm2 12 – 27 V 35 mA @ 27 Vdc 0 – 40 °C •DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ BTicino Spa dichiara che il prodotto 345831 soddisfa alle disposizioni delle direttive: 1999/05/CE a condizioni che sia utilizzato in modo conforme alla sua destinazione, installato in conformità alle vigenti norme e/o alle prescrizioni di BTicino Spa. Il prodotto è costruito in conformità alle norme: - EN 60950-1:2006-04 + EN 60950-1/A11:2009-03 - EN 50090-2-2/Ec:1997-03 + EN 50090-2-2/A1:2002-01 + EN 50090-2-2/A2:2007-04. •DECLARATION DE CONFORMITE BTicino declares that the product item 345831 meets the requirements of the directives: 1999/05/CE, on the condition that it is used for its intended purpose, and that it is installed in accordance with current regulations and/or BTicino Spa instructions. The product has been manufactured in accordance with the following standards: - EN 60950-1:2006-04 + EN 60950-1/A11:2009-03 - EN 50090-2-2/Ec:1997-03 + EN 50090-2-2/A1:2002-01 + EN 50090-2-2/A2:2007-04. •COMPLIANCE CERTIFICATION BTicino Spa certifie que le produit 345831 est conforme aux dispositions des directives: 1999/05/CE à condition qu’il soit utilisé conformément à l’utilisation prévue et installé conformément aux normes en vigueur et/ou aux instructions de BTicino Spa. Le produit est construit conformément aux normes : - EN 60950-1:2006-04 + EN 60950-1/A11:2009-03 - EN 50090-2-2/Ec:1997-03 + EN 50090-2-2/A1:2002-01 + EN 50090-2-2/A2:2007-04. •KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BTicino Spa erklärt hiermit, dass der Artikel 345831 bei bestimmungsgemäßem Einsatz und normgerechter sowie den Herstellerangaben von BTicino SPA entsprechender Installation die Anforderungen der Richtlinie 1999/05/EG erfüllt. Die Bauweise des Artikels erfüllt die Anforderungen der folgenden Bestimmungen: - EN 60950-1:2006-04 + EN 60950-1/Anhang:2009-03 - EN 50090-2-2/Ec:1997-03 + EN 50090-2-2/Anhang:2002-01 + EN 50090-2-2/A2:2007-04. •DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD BTicino SpA declara que el producto 345831 satisface los requisitos establecidos en la siguiente directiva: 1999/05/CE con tal de que se utilice según la finalidad prevista y se instale de conformidad con las normas vigentes y las prescripciones que facilita BTicino Spa. El producto se ha construido de conformidad con las siguientes normas: - EN 60950-1:2006-04 + EN 60950-1/A11:2009-03 - EN 50090-2-2/Ec:1997-03 + EN 50090-2-2/A1:2002-01 + EN 50090-2-2/A2:2007-04. •CONFORMITEITSVERKLARING BTicino Spa verklaart dat het product 345831 voldoet aan de beschikkingen van de richtlijn: 1999/05/CE op voorwaarde dat het gebruikt werd conform de bestemming, en geïnstalleerd werd overeenkomstig de normen in voege en/of de instructies van BTicino Spa. Het product werd gebouwd conform de normen: - EN 60950-1:2006-04 + EN 60950-1/A11:2009-03 - EN 50090-2-2/Ec:1997-03 + EN 50090-2-2/A1:2002-01 + EN 50090-2-2/A2:2007-04. •DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE BTicino Spa declara que o produto 345831 cumpre as disposições das directivas: 1999/05/CE, com tal que seja utilizado em modo conforme ao seu destino, instalado de conformidade com as normas vigentes e/ou com as prescrições de BTicino Spa. O produto é fabricado em conformidade com as normas: - EN 60950-1:2006-04 + EN 60950-1/A11:2009-03 - EN 50090-2-2/Ec:1997-03 + EN 50090-2-2/A1:2002-01 + EN 50090-2-2/A2:2007-04. 2
© Copyright 2024