3-LIGHT VANITY BAR

ITEM #0321701
3-LIGHT VANITY BAR
MODEL #37256
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Français p. 8
Español p. 15
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
1
PACKAGE CONTENTS
Outlet Box
(Not Included)
Part
A
B
C
D
Description
Canopy
Threaded Socket (Preassembled to Canopy (A))
Threaded Socket Ring (Preassembled to Threaded Socket (B))
Glass Shade
2
Quantity
1
3
3
3
HARDWARE CONTENTS
Part
Description Quantity
AA
Wire
Connectors
3
BB
Short
Machine
Screws
2
Picture
(Shown to size)
Part
Picture
Description Quantity (Shown to size)
DD
Long
Machine
Screws
EE
Mounting
Bracket
2
1
GND
CC
Threaded
Knobs
2
FF
Ground
Screw
1
(Not Shown
to size)
WARNINGS AND CAUTIONS
WARNING:
• IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.
• Go to the main fuse box, or circuit breaker, in your home. Place the main power switch in the "OFF"
position.
• Unscrew the fuse(s), or switch "OFF" the circuit breaker switch(es), that control the power to the
fixture or room that you are working on.
• Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain,
place it in the "OFF" position.
• Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
• WARNING: California Prop 65: This lighting fixture contains chemicals known to the state of
california to cause cancer, birth defects, and/or other reproductive harm. Wash hands after use.
CAUTION:
• Read and understand all instructions and illustrations completely before proceeding with assembly
and installation of this fixture.
• If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a qualified licensed electrical contractor.
• All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave parts
out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate
the ETL listing and / or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and diagram. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Contact customer service for replacement parts.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour.
Tools Required for Assembly: Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers, electrical tape
(not included).
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Fig. 1
1. Insert short machine screws (BB) into the
mounting bracket (EE) before connecting
to the outlet box. Long machine screws (DD)
should protrude through mounting bracket (EE)
for securing canopy in later steps. Connect the
mounting bracket (EE), with short machine
screws (BB), to the outlet box. Orient the mounting
bracket (EE) so that the raised center portion
protrudes into the outlet box. (See Fig.1.)
EE
Outlet Box
(Not Included)
DD
BB
Hardware Used
BB
Short Machine
Screws
x2
DD
Long Machine
Screws
x2
EE
Mounting
Bracket
x1
GND
Fig. 2
2. Wire connection guide (See Fig. 2.):
a.) Ground wire:
• For installation in the United States:
Wrap ground wire from outlet box around
ground screw (FF) on mounting bracket (EE),
no less than 2 in. from wire end. Tighten
ground screw (FF). If fixture is supplied with
a ground wire, connect fixture ground wire
to outlet ground wire with an extra wire
connector (not included).
• For installation in Canada:
If fixture is supplied with ground wire, wrap
ground wire around ground screw (FF) on
mounting bracket (EE). Tighten ground
screw (FF).
EE
GND
FF
Hardware Used
AA Wire Connectors
x3
EE Mounting
Bracket
GND
FF
4
Ground
Screw
x1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
b.) Supply wire:
Make wire connections, with wire connectors (AA), following the reference chart listed below.
CONNECT, HOT, BLACK OR RED OUTLET SUPPLY WIRE TO:
CONNECT, NEUTRAL, WHITE OUTLET SUPPLY WIRE TO:
Black
White
* Parallel Cord (round & smooth)
* Parallel Cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black without Tracer (colored stripes)
Clear, Brown, Gold or Black with Tracer (colored stripes)
Insulated Wire (not green) with copper metal conductor.
Insulated Wire (not green) with Silver metal conductor.
*NOTE:
When parallel wire (SPT I & SPT II) is used.
The neutral wire is square shaped and ridged
and the hot wire will be round in shape and
smooth. (See Fig. 3.)
Fig. 3
Fig. 4
3. Pass the canopy (A) over the long machine
screws (DD) protruding from the mounting
bracket (EE) and secure in place with
threaded knobs (CC). (See Fig. 4.)
EE
DD
CC
Hardware Used
CC Threaded
Knobs
5
DD
Long Machine
Screws
EE
Mounting
Bracket
x2
x2
x1
GND
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Fig. 4
4. Remove threaded socket ring (C) from threaded
socket (B). Place glass shade (D) over threaded
socket (B) and secure with the threaded socket
ring (C) using wrench provided. (See Fig. 5.)
CARE AND MAINTENANCE
• Always be certain that electric current is turned off before cleaning.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
• All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause
Corrective Action
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
2. Worn or broken bulb.
1. Check wiring.
2. Replace bulb.
6
WARRANTY
Distributor warrants products manufactured by it will be free from defects in material and
workmanship for one (1) year following the date of shipment. This warranty does not cover bulbs
or finish on outdoor product. If any of the warranted products are found by Distributor to be
defective, such products will, at Distributor’s option, be replaced or repaired at Distributor’s cost.
The parties hereto expressly agree that Buyer’s sole and exclusive remedy against the Distributor
shall be for the repair or replacement of defective products as provided herein, or, at the
Distributor’s sole option, Distributor may refund the purchase price of the products. THE
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR
INFRINGEMENT. No affirmation of Distributor, by words or action, other than set forth in this
paragraph shall constitute a warranty. Goods which may by sold by Distributor but which are not
manufactured by Distributor are not warranted by Distributor, but are sold only with the warranties,
if any, of the manufacturer thereof. This warranty does not cover labor or other costs or expenses
to remove or install any defective, repaired or replaced product. Distributor’s warranty does not
apply to any products that have been subjected to misuse, mishandling, misapplication, neglect
(including, but not limited to improper maintenance), accident, improper installation, modification
(including, but not limited to use of unauthorized parts or attachments), or adjustment or repair.
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Part
C
D
BB
CC
DD
EE & FF
Description
Threaded Socket Ring
Glass Shade
Short Machine Screws
Threaded Knob
Long Machine Screws
Mounting Bracket
w/Ground Screw
Part #
LR009
G37256-7
SCR832X050
TK1X832-NI
SCR832100
XBAR05
DD
EE
CC
FF
BB
7
Printed in China
ARTICLE #0321701
RAMPE D’ÉCLAIRAGE À TRIOS
LUMIÈRES POUR MEUBLE-LAVABO
Portfolio® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
MODÈLE #37256
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
8
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Outlet Box
(Not Included)
Pièce
A
B
C
D
Description
Couvercle
Douilles filetées (préassemblées au couvercle [A])
Bagues de douille filetée (préassemblées aux douilles filetées [B])
Abat-jour en verre
9
Quantité
1
3
3
3
QUINCAILLERIE INCLUSE
Pièce
Description Quantité
AA
Capuchons
de connexion
BB
Vis à
métaux
courtes
CC
Boutons
filetés
Illustration
(grandeur réelle)
Pièce
Description Quantité
DD
Vis à
métaux
longues
2
EE
Support
de montage
1
FF
Vis de
mise à
la terre
3
2
2
Illustration
(grandeur réelle)
GND
1
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT :
• IMPORTANT : Avant toute manipulation, coupez TOUJOURS l’électricité et attendez d’avoir terminé
avant de remettre le courant.
• Accédez au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles de votre demeure et placez l’interrupteur
principal en position d’arrêt (« OFF »).
• Dévissez les fusibles ou placez en position d’arrêt (« OFF ») l’interrupteur des disjoncteurs qui
alimentent le luminaire ou la pièce dans laquelle vous travaillez.
• Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt (« OFF »). Si le luminaire à remplacer est doté d’un
interrupteur à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt (« OFF »).
• N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce luminaire.
• AVERTISSEMENT EN VERTU DE LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : Ce luminaire
contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers,
d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les
mains après l’avoir manipulé.
MISE EN GARDE :
• Prenez soin de lire et de comprendre toutes les instructions avant de commencer l’assemblage et
l’installation du luminaire.
• Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas correctement,
veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
• Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées.
Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou CSA du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les
pièces dans l'emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S'il y a des pièces manquantes ou
endommagées, ne tentez pas d'assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour
obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, pinces à dénuder
et ruban isolant (non inclus).
10
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Insérez les courtes vis à métaux (BB) dans
le support de fixation (EE) avant d’effectuer
le branchement à la boîte de sortie. Les longues
vis à métaux (DD) devraient ressortir du support
de fixation (EE) afin de pouvoir fixer le couvercle
de la manière indiquée dans les étapes suivantes.
Fixez le support de fixation (EE) à la boîte de
sortie à l'aide des vis à métaux courtes (BB).
Placez le support de fixation (EE) de façon à
ce que la partie centrale surélevée sorte du
côté de la boîte de sortie. (Consultez la figure 1.)
Fig. 1
EE
DD
Boîte de sortie
(non incluse)
BB
Quincaillerie a utilisée
BB
Vis à métaux
courtes
x2
DD
Vis à
métaux
longues
x2
EE
Support de
montage
Fig. 2
2. Guide de connexion des fils (consultez la figure 2.) :
a.) Fil de mise à la terre :
• Installation aux États-Unis :
Enroulez le fil de mise à la terre de la boîte
de sortie autour de la vis de mise à la
terre (FF) du support de fixation (EE), à au
moins 5 cm de l'extrémité du fil. Serrez la
vis de mise à la terre (FF). Si le luminaire
est muni d’un fil de mise à la terre, branchez
le fil de mise à la terre du luminaire au fil de
mise à la terre de la boîte de sortie à l’aide
d’un capuchon de connexion (non inclus).
• Installation au Canada :
Si le luminaire est muni d’un fil de
mise à la terre, enroulez-le autour de
la vis de mise à la terre (FF) du support
de fixation (EE). Serrez la vis de mise
à la terre (FF).
11
x1
GND
EE
GND
FF
AA
Quincaillerie a utilisée
AA
Capuchons
de connexion
EE
Support de
montage
FF
Vis de
mise à
la terre
x3
GND
x1
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
b.) Cordon d’alimentation :
Effectuez le raccordement des fils à l’aide des capuchons de connexion (AA), en respectant le
tableau de référence ci-dessous.
RACCORDEZ LE FIL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
CHARGÉ DE COULEUR NOIR OU ROUGE DE LA BOÎTE DE
SORTIE AU FIL SUIVANT :
Noir
* Cordon parallèle (rond et lisse)
Clair, brun, doré ou noir sans repère (rayures colorées)
Fil isolé (pas vert) avec âme en cuivre métallique
RACCORDEZ LE FIL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
NEUTRE DE COULEUR BLANCHE DE LA BOÎTE DE
SORTIE AU FIL SUIVANT :
Blanc
* Cordon parallèle (carré et nervuré)
Clair, brun, doré ou noir avec repère (rayures colorées)
Fil isolé (pas vert) avec âme métallique argentée.
Fig. 3
*REMARQUE :
Lorsqu’un fil parallèle (SPT I et SPT II) est utilisé,
le fil neutre est carré et cannelé, tandis que le fil
chargé est rond et lisse. (Consultez la figure 3.)
Fig. 4
3. Glissez le couvercle (A) sur les vis à métaux
longues (DD) qui sortent du support de
fixation (EE) et fixez-le à l’aide des boutons
filetés (CC). (Consultez la figure 4.)
EE
DD
CC
Quincaillerie a utilisée
12
CC
Boutons
filetés
DD
Vis à
métaux
longues
EE
Support de
montage
x2
x2
x1
GND
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
4. Retirez les bagues de douille filetée (C) des douilles
filetées (B). Placez les abat-jour en verre (D)
sur les douilles filetées (B) et fixez-les solidement à
l'aide des bagues de douille filetée (C).
(Consultez la figure 5.)
Fig. 4
ENTRETIEN
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyants
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
DÉPANNAGE
Problème
Le luminaire ne
s’allume pas.
Cause possible
Mesure corrective
1. Le luminaire est mal branché.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
2. Remplacez l’ampoule.
2. Une ampoule est usée ou brisée.
13
GARANTIE
Le distributeur garantit les produits qu’il a fabriqués contre tout défaut de matériaux ou de
fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’expédition. Cette garantie ne
couvre pas les ampoules ni le fini des produits extérieurs. Si l’un des produits garantis est déclaré
défectueux par le distributeur, celui-ci choisira de remplacer ou de réparer le produit à ses frais.
Les parties acceptent expressément par la présente que le seul recours de l’acheteur contre le
distributeur se limite à la réparation ou au remplacement des produits défectueux, tel qu'il est
stipulé aux présentes, ou à la seule discrétion du distributeur, le distributeur peut choisir de
rembourser le prix d’achat des produits. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR
TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE POUR UN USAGE PARTICULIER. Aucune affirmation
de la part du distributeur, qu’elle se traduise en mots ou en action, ne constitue une garantie si elle
n’est pas stipulée dans ce paragraphe. Les articles qui sont vendus par le distributeur sans
toutefois avoir été fabriqués par le distributeur ne sont pas couverts par cette garantie. Ils sont
vendus avec les garanties fournies par le fabricant seulement, le cas échéant. Cette garantie ne
couvre pas la main d’œuvre ni les coûts et dépenses associés au retrait ou à l'installation d’un
produit défectueux, réparé ou remplacé. La garantie du distributeur ne couvre pas les produits qui
ont été soumis à un usage inapproprié, à une manipulation inadéquate, à une négligence (y
compris, sans toutefois s’y limiter, à un entretien inadéquat), à un accident, à une installation
inadéquate, à une modification (y compris, sans toutefois s’y limiter, à l’utilisation de pièces et
d’accessoires non autorisés), à un réglage ou à une réparation.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h
et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Pièce
C
D
BB
CC
DD
EE et FF
Description
Bague de douille filetée
Abat-jour en verre
Vis à métaux courtes
Boutons filetés
Vis à métaux longues
Support de montage
et vis de mise à la terre (FF)
Nº de pièce
LR009
G37256-7
SCR832X050
TK1X832-NI
SCR832100
XBAR05
DD
EE
CC
FF
BB
14
Imprimé en Chine
ARTÍCULO No. 0321701
BARRA PARA TOCADOR
DE 3 LUCES
Portfolio® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
MODELO No. 37256
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Outlet Box
(Not Included)
Pieza
A
B
C
D
Descripción
Base
Portalámpara roscado (preensamblado en la base (A))
Anillo del portalámpara roscado (preensamblado en el portalámpara roscado (B))
Pantalla de vidrio
16
Cantidad
1
3
3
3
ADITAMENTOS
Pieza
Descripción Cantidad
AA
Conectores
de cable
3
BB
Tornillo para
metales cortos
2
CC
Perillas
roscadas
Imagen
(tamaño real)
Pieza
Descripción Cantidad
DD
Tornillo para
metales largos
2
EE
Abrazadera
de montaje
1
Imagen
(tamaño real)
GND
2
FF
Tornillo
de puesta
a tierra
1
(no es el
tamaño real)
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA:
• IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro
eléctrico y mantenerlo así hasta finalizar.
• Diríjase a la caja de fusibles o a la caja del interruptor de circuito principal en su hogar. Coloque el
interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO).
• Desatornille el o los fusibles o coloque el interruptor de circuito que controla la alimentación de la
lámpara o habitación en la que trabaja en la posición “OFF” (APAGADO).
• Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara a reemplazar
posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF” (APAGADO).
• No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado para esta lámpara.
• ADVERTENCIA: PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: Esta lámpara contiene sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y/u otros
daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de usar.
PRECAUCIÓN:
• Lea y comprenda todas las instrucciones e ilustraciones por completo antes de proceder con el
ensamblaje e instalación de este ensamble.
• Si tiene dudas sobre la instalación de esta luminaria, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
• Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL o la certificación C.S.A. de este ensamble.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza
o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para
obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana,
pinzas pelacables, cinta aislante (no se incluyen).
17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Fig. 1
1. Inserte los tornillos cortos para metales (BB) en
la abrazadera de montaje (EE) antes de conectar
la caja de salida. Los tornillos largos para
metales (DD) deben sobresalir de la abrazadera
de montaje (EE) para asegurar la base en los
pasos posteriores. Conecte la abrazadera de
montaje (EE) con lostornillos para metales
cortos (BB) a la caja de salida. Oriente la
abrazadera de montaje (EE) de modo tal que
la sección central elevada sobresalga hacia
dentro de la caja del tomacorriente.
(Consulte la Fig. 1).
EE
Caja del
tomacorriente
(no se incluye)
DD
BB
Aditamentos utilizó
BB Tornillo para
metales cortos
x2
Tornillo para
metales largos
x2
DD
Abrazadera
EE de montaje
2. Guía para la conexión de los conductores
(Consulte la Fig. 2):
x1
GND
Fig. 2
a.) Conductor de puesta a tierra:
• Para la instalación en los Estados Unidos:
Coloque el conductor de puesta a tierra
de la caja del tomacorriente alrededor
del tornillo de puesta a tierra (FF) en la
abrazadera de montaje (EE), a no menos
de 5,08 cm del extremo del conductor.
Apriete el tornillo de puesta a tierra (FF).
Si la lámpara cuenta con un conductor
de puesta a tierra, conéctelo al conductor
de puesta a tierra de la caja del
tomacorriente con un conector de
cables adicional (no se incluye).
• Para la instalación en Canadá:
Si la lámpara cuenta con un conductor
de puesta a tierra, colóquelo alrededor
del tornillo de puesta a tierra verde (FF)
en la abrazadera de montaje (EE).
Apriete el tornillo de puesta a tierra (FF).
18
EE
GND
FF
AA
Aditamentos utilizó
AA Conectores
de cable
x3
EE Abrazadera
de montaje
GND
FF Tornillo de
puesta a tierra
x1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
b.) Conductor de suministro:
Realice las conexiones de los conductores con conectores de cables (AA), siguiendo la tabla
de referencia que aparece a continuación.
CONECTAR, CORRIENTE, CABLE DE SUMINISTRO LA CAJA
DEL TOMACORRIENTE NEGRO O ROJO A:
Negro
* Cable paralelo (redondo y liso)
Trasparente, marrón, dorado o negro sin rastreado
(líneas coloreadas)
Cable aislado (no verde) con conductor en metal cobre.
CONECTAR, NEUTRO, CABLE DE SUMINISTRO DE LA
CAJA DEL TOMACORRIENTE BLANCO A:
Blanco
*Cable paralelo (cuadrado y acanalado)
Trasparente, marrón, dorado o negro con rastreado
(líneas coloreadas)
Cable aislado (no verde) con conductor en metal plateado.
Fig. 3
*NOTA: Cuando se utiliza el cable paralelo
(SPT I y SPT II). El cable neutro es cuadrado
y acanalado, y el cable de corriente es redondo
y liso. (Consulte la Fig. 3)
Fig. 4
3. Pase la base (A) sobre los tornillos para metales
largos (DD) que sobresalen de la abrazadera de
montaje (EE) y fíjela en su lugar con las perillas
roscadas (CC). (Consulte la Fig. 4).
EE
DD
CC
Aditamentos utilizó
CC
19
Perillas
roscadas
DD
Tornillo para
metales largos
EE
Abrazadera
de montaje
x2
x2
x1
GND
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Retire el anillo del portalámpara roscado (C)
del portalámpara roscado (B). Coloque la pantalla
de vidrio (D) sobre el portalámpara roscado (B) y
asegúrela con el anillo del portalámpara roscado (C).
(Consulte la Fig. 5).
Fig. 4
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico.
• Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua
tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La lámpara
no enciende.
Causa posible
Acción correctiva
1. El cableado de la lámpara puede
ser incorrecto.
2. La bombilla está quemada o rota.
20
1. Revise el cableado.
2. Reemplace la bombilla.
GARANTÍA
El distribuidor garantiza que los productos que él fabrica no presentarán defectos de fabricación ni en
los materiales ni en la mano de obra durante un (1) año desde la fecha de envío original. Esta garantía
no cubre las bombillas ni el acabado de un producto para exteriores. Si el distribuidor comprueba que
alguno de los productos cubiertos por la garantía presenta defectos, el distribuidor reemplazará o
reparará dichos productos a su sola discreción y a su cargo. Las partes de este convenio acuerdan
expresamente que el único y exclusivo recurso que pueden interponer contra el distribuidor será para
la reparación o el reemplazo de los productos con defectos tal como se indica aquí, o a juicio
exclusivo del distribuidor, este podrá reembolsar el precio de compra de los productos. LA GARANTÍA
ANTERIOR REEMPLAZA EXCLUSIVAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR O RESPECTO DE INFRACCIONES. Ninguna afirmación del distribuidor, sea en
palabras o en hechos a excepción de lo expresado en este párrafo constituirá una garantía. Los
bienes que el distribuidor puede llegar a vender pero que no fabrica no están garantizados por el
distribuidor, pero se venden solamente con las garantías, si existieran, del fabricante de los
mencionados productos. Esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos o gastos que se
generen al retirar o instalar productos con defectos, reparados o reemplazados. La garantía del
distribuidor no se aplica a aquellos productos que han sido sometidos a uso inadecuado, mal uso,
aplicación inapropiada, negligencia (incluida, pero no limitada a un mantenimiento incorrecto),
accidentes, instalación mal realizada, modificaciones (incluido, pero no limitado al uso de piezas o
accesorios no autorizados), ajustes o reparaciones.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Pieza
C
D
BB
CC
DD
EE & FF
Descripción
Anillo del portalámpara roscado
Pantalla de vidrio
Tornillo para metal corto
Perillas roscadas
Tornillo para metal largo
Abrazadera de montaje
con tornillo de puesta a tierra (FF)
Pieza #
LR009
G37256-7
SCR832X050
TK1X832-NI
SCR832100
XBAR05
DD
EE
CC
FF
BB
Impreso en China
21