1 - Tradex

MANUAL DEL
EXPOSITOR
1
ESTIMADO EXPOSITOR
Bienvenido a la 9ª edición de CASA y JARDIN 2014 donde hará buenos negocios y excelentes
ventas... Este evento se llevará a cabo del 28 al 30 de noviembre en el salón MAYA 4 del Pepsi
Center del World Trade Center Ciudad de México.
Este Manual del Expositor ha sido diseñado pensando en Usted, para brindarle información
importante que le ayudará a tener una exposición exitosa y sin problemas. Por favor, turne este
manual a las personas involucradas en la participación de su empresa en este
evento. Es importante que también dé una copia del mismo y del reglamento a su
diseñador de stand.
Es muy importante que este manual sea leído con mucho cuidado porque contiene información que
tiene que ver con reglamentos de montaje y desmontaje, seguridad, lineamientos de electricidad,
servicios de proveedores, entre otros.
Ponga especial atención a todos los formatos de requerimientos que tienen fechas límite, ya que
haciendo esto se evitará tiempos extras no completados en su logística o retrasos innecesarios en
sitio; ahorre dinero y obtenga lo que necesita en el momento justo. Guarde una copia de esos
requerimientos y vouchers, depósitos o transferencias bancarias en una carpeta y tráigala consigo
al montaje; esto es un respaldo para usted.
Después de haber leído cuidadosamente el manual y el reglamento por favor envíe UNICAMENTE
la PÁGINA 11 a la Gerencia de Operaciones, firmando de enterado de todas las reglas de la
exposición.
A nombre de EXPO CASA y JARDIN 2014, permítanos darle la bienvenida y asistirle para hacer
de esta participación la más exitosa del año.
Cualquier duda o comentario al presente manual, favor de comunicarse a
Tradex Exposiciones Internacionales S.C.
Tel. 55 + 5604.4900
Joel Angulo Ext. 141 | Directo: 55.4629.7769
Javier Hernández Ext. 131 | Directo: 4629.7767
[email protected] | [email protected]
Administración: Lety Laguna | [email protected] Ext. 152
Todo lo relacionado con este Manual del Expositor, operaciones, requerimientos
especiales, electricidad y otros servicios así como horarios de montaje y
desmontaje, comunicarse con Joel A. Angulo y/o Javier Hernández a los teléfonos
y/o correos arriba mencionados.
Atte,
Comité Organizador
2
ADENDUM AL REGLAMENTO
Con el fin de preservar el buen nivel de concepto e imagen de EXPO CASA Y
JARDIN 2014 y obedeciendo a un fin en común con el centro de exposiciones y los
organizadores, es necesario informarles de este adendum que complementa el
reglamento de montaje y exposición.
No se podrá montar más allá de los límites de su stand. Esto incluye
no sacar sus muebles o dislpays a los pasillos, no invadir zonas marcadas como
salidas de emergencia o hidrantes, ni cruzar alfombra sobre pasillos de stand a
stand. Se penalizará con un cobro de $1,000.00 MN por cada metro cuadrado
invadido.
La altura máxima de construcción de stands en el MAYA 4 es de 6
mts únicamente para la zona A. Esto debido al plafón que se encuentra a
menor altura en este salón. (Consultar el plano en la página 34)
La vista integral de cada stand debe tener acabados y diseño
uniforme. Todo stand deberá estar totalmente terminado y con bastidores
terminados y cubiertos, así como vistas laterales o traseras. No se permitirá que
ningún diseño afecte a terceros.
SI CONSTRUYE UN DOBLE PISO, o un muro de más de 4 mts., deberá enviar su
ficha técnica (MEMORIA DE CALCULO) justificando la carga estructural (soporte
por m², especificaciones de materiales de carga como son bases, columnas, trabes,
entrepiso, barandales, escaleras) elaborada por la empresa diseñadora y de
montaje de su stand y firmada por su D.R.O. o perito certificado, así como una carta
responsiva de la empresa expositora deslindando al comité organizador y al recinto
por fallas o colapso debido a mal montaje o materiales deficientes.
No se permitirá el montaje de estos stands si no envían estos documentos a esta
gerencia para revisión y autorización por parte del WTC antes del 12 de noviembre.
Ya que las propuestas de diseño de un stand desde su concepción hasta el montaje pasan
por un proceso de cambios, modificaciones y autorización final, le invitamos cordialmente a
que anticipadamente tome en cuenta estos 4 lineamientos básicos para todo montaje y
exposición organizados por TRADEX.
Cada diseño del punto anterior deberá ser enviado a esta
Gerencia de Operaciones para visto bueno y autorización por
parte del Comité Organizador.
Con gusto le atenderemos y resolveremos juntos las dudas que surjan.
Atentamente
Gerencia de Operaciones
3
4
INDICE
DESCRIPCIÓN
FECHA LIMITE
¿LO NECESITO?
Adendum al REGLAMENTO
Horarios
Reglamento de la Exposición
TRADEX
12 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Directorio de Expositores
TRADEX
31 DE OCTUBRE
SI ( ) NO ( )
Solicitud de Gafetes
TRADEX
6 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Solicitud de Rótulo para antepecho TRADEX
6 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Solicitud de modificación de stand
EXPRO
11 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Mobiliario
EXPRO
11 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Electricidad
WTC
6 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Colgado de banners y lonas
WTC
CONTRATACIÓN DIRECTA AL (55) 9000.9131
Tarifas de Estacionamiento
RANVER
INFORMACIÓN ADICIONAL EN LA PÁGINA 23
Teléfono
AXTEL
6 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Internet
AXTEL
6 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Limpieza de Stand
WTC
6 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Agua y Drenaje
WTC
6 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Aire Comprimido
WTC
6 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
Medidas de los Stands
SI ( ) NO ( )
OTROS SERVICIOS
Reglamento de Seguridad
SI ( ) NO ( )
Solicitud de Seguridad Adicional
SI ( ) NO ( )
Directorio de Servicios Adicionales
PERITO EN INSTALACIONES DE GAS
19 DE NOVIEMBRE
SI ( ) NO ( )
5
HORARIOS
Montaje:
Islas sin mampara y stands de 18m² en adelante
Miércoles 26 de noviembre:
16:00 a 24:00hrs.
Jueves 27 de noviembre:
08:00 a 24:00hrs.
Stands Lineales: desde 4m² y el resto de stands
Jueves 27 de noviembre:
08:00 a 24:00hrs.
NOTA: Los expositores deberán tener terminados sus stands
completamente el día Viernes 28 de noviembre a las 8:00hrs.
(8AM)
Inauguración:
Viernes
28 de noviembre:
11:00 hrs.
Exposición:
Viernes 28 de noviembre:
Sábado 29 de noviembre:
Domingo 30 de noviembre:
11:00 a 20:00 hrs.
11:00 a 20:00 hrs.
11:00 a 19:00 hrs.
Desmontaje:
Domingo 30 de noviembre a partir de las 20:00 hrs. y hasta
las 4:00hrs. del lunes 1 de diciembre.
ÚNICO DÍA Y HORARIO SIN EXCEPCIÓN
CUIDEMOS JUNTOS LA IMAGEN Y
PROFESIONALISMO DE LA
EXPOSICIÓN.
En caso de no cumplir con el horario de desmontaje, el
WTC dispondrá del material de displays y/o stands y será
enviado al contenedor de basura sin responsabilidad para
el recinto ni para el comité organizador.
6
REGLAMENTO DE LA EXPOSICIÓN
___________________________________________________
I. Comité Organizador
1.
Este evento es organizado y producido por
TRADEX. El presente reglamento regirá todas las
acciones que se lleven a cabo durante todo el
evento. Este reglamento ha sido diseñado para
garantizar la seguridad de todos los expositores,
visitantes, comité organizador e instalaciones del
WTC así como de su personal, y deberá ser
firmado y regresado al COMITÉ ORGANIZADOR.
II.
Lugar y Fechas
2. El espacio contratado y las actividades que se
realicen dentro, estarán supeditadas a la supervisión y
control tanto del COMITÉ ORGANIZADOR de EXPO
CASA Y JARDIN 2014 en sus áreas comerciales y de
operaciones, así como de las áreas de servicios,
seguridad y protección civil del CIEC WTC.
3.
La empresa expositora, sus diferentes áreas y
personal, están obligados a proyectar una buena imagen
tanto propia para la buena mercadotecnia y venta de sus
productos o servicios, así como para mantener la
uniformidad e imagen de EXPO CASA Y JARDIN 2014.
1. EXPO CASA Y JARDIN 2014 se llevará a cabo
en el PEPSI CENTER del WTC (Salón MAYA 4)
Ciudad de México, ubicado en calle Dakota s/n
esquina Montecito, Colonia Nápoles.
4. Todo montaje y decoración, por la seguridad del
expositor, visitantes, comité organizador y personal del
CIEC WTC deberán estar regidos por las siguientes
cláusulas:
2. Los días de evento son:
A.
MONTAJE:
I. 26 de noviembre de 16:00 a
24:00hrs para stands de +18m²
II. 27 de noviembre de 8:00 a
24:00hrs para los stands
restantes.
B.
EXPOSICIÓN:
I. Noviembre 28 de 11:00 a 20:00hrs
II. Noviembre 29 de 11:00 a 20:00hrs
III. Noviembre 30 de 11:00 a 19:00hrs
C.
DESMONTAJE: ÚNICO DIA
I. Noviembre 30 de las 20:00hrs
a las 04:00hrs del lunes 1 de
diciembre (4 AM)
IV.
3. Es obligatorio para todos los expositores que
haya al menos un representante de su compañía
durante los días de montaje y desmontaje para
atender cualquier incidente que se suscite y
resolverlo.
4. El COMITÉ ORGANIZADOR no se hace
responsable por materiales y displays que no
hayan sido retirados en el horario de acuerdo a la
cláusula II.2.C durante el desmontaje.
III.
Espacio de exhibición
El expositor ha firmado un contrato con TRADEX
y por lo tanto está obligado a observar y cumplir
con las siguientes normas y lineamientos.
1.
No podrá subarrendar parcial o totalmente
su o sus stands.
Construcción de stands
1.
El
expositor
informará
al
COMITÉ
ORGANIZADOR, con anticipación, de quién será su
proveedor de montaje y decoración, indicando razón
social y nombre del responsable de la supervisión de
dicha decoración.
2.
No está permitido el uso de herramientas tales
como sierras, soldadoras, roladoras, o compresores. El
montaje es única y exclusivamente para ensamblado de
los stands o decoraciones y detalles como acabados y
colocación de logotipos o muestras, ya sean custom o
con sistema.
3.
Cada expositor y montador deberá traer consigo
el equipo necesario para armar su stand, tales como
escaleras, plataformas, herramientas, extensiones
eléctricas. El COMITÉ ORGANIZADOR no cuenta con
ninguno de estos medios.
4. Si el expositor desea hacer cambios al stand durante
el montaje tales como retirar marquesina, o montar
mamparas adicionales o contratar marquesina, EXPRO
podrá hacer los cambios en sitio. Estos cambios tienen
un costo extra el cual se le cotizará en el momento del
pedido.
5.
Todo diseño y construcción de stands deberán
sujetarse a las cláusulas de DISEÑO explicadas a
continuación.
6.1. DISEÑO DE STANDS
6.1.1. Cualquier pared ya sea lateral o trasera contigua
a otro stand o pasillo, deberá tener un acabado limpio
7
con el objetivo de no causar una “molestia
visual” al expositor vecino. Es responsabilidad
del expositor o montador no dejar bastidores o
partes traseras del stand sin cubrir ni mostrar
logotipos o marcas ajenas a sus vecinos.
6.1.2. La altura máxima de construcción de stands
en el PEPSI CENTER (Maya 4) es de 6.00m en la
zona A y hasta 7m en la zona B (consultar plano
en la página 34 de este manual).
6.1.2. Si el diseño de un stand contempla un
doble piso y escaleras o paredes de más de 5 mts.
éste deberá ser notificado al COMITÉ
ORGANIZADOR enviando, sin excepción, una
carta responsiva de la empresa expositora en hoja
membretada, así como MEMORIA DE CÁLCULO
avalada por su D.R.O. (diseñador del stand) o
perito estructural. No se permitirá el inicio del
montaje de dicha estructura si no es enviada la
documentación
anterior.
(enviar
dicha
información a [email protected] antes del
12 de noviembre)
6.1.3. No está permitido rebasar las áreas
contratadas. Cada diseño y montaje final deberá
ajustarse a lo establecido en su contrato de renta.
6.1.4. Toda construcción elevada o estructura
aérea no deberá cruzar pasillos si no se cuenta
con la autorización del comité organizador.
6.1.5. No está permitido cruzar alfombras por
pasillos de stand a stand aun cuando se hayan
contratado dos islas contiguas.
V. Electricidad
1. La exposición provee de iluminación general. Si
un expositor requiere iluminación extra, deberá
contactar al proveedor SERVICIOS INTEGRALES
WTC para solicitar lámparas adicionales.
2.
Cada stand desde 4m² y hasta 15m²
tienen derecho a 1 contacto eléctrico doble de
1000W y la corriente suministrada es 120 V / 60
Hz. Los de 18m² y hasta 35m² cuentan con 2
contactos.
3. Los stands mayores a 36m² tienen como
máximo, 3 contactos dobles de 1000 W a 120 V /
60 Hz.
4.
Ningún expositor podrá exceder el consumo
especificado por contacto (1000W); en todo caso
referirse a la página 21 al formato de
ELECTRICIDAD ADICIONAL para solicitar
contactos
adicionales
o
tomas
trifásicas
especificando sus necesidades de acuerdo a la
tabla anexa en la misma página.
5.
Los expositores y sus proveedores de
diseño y montaje de stands deberán observar en
todo tiempo y en su momento dado, solicitar la
electricidad necesaria que sea útil para el correcto
funcionamiento de sus máquinas y equipos.
6.
Debido al perfil de esta exposición y al alto
consumo de energía eléctrica, el expositor es
responsable de proveer información técnica acerca de
los equipos que planea exhibir, y deberá enviar al
proveedor oficial WTC un layout
de las cargas
requeridas y de la ubicación de tomas o contactos
adicionales (FORMATO ANEXO pág. 22). Evitemos
cortes de energía por mal uso de la electricidad.
7. Toda conexión en el interior del stand deberá
cumplir con las normas oficiales que contemplan la
utilización de cable tipo uso rudo en piso.
8.
Solo está permitido el cable duplex tipo casero
para conexiones aéreas.
9. Toda unión o empalme deberá ser cubierta con cinta
de aislar. No deberán existir conexiones directas de
cable a contacto, sin utilizar clavijas apropiadas.
10. Toda lámpara empotrada o colgante deberá estar
montada en gabinete de lámina y por seguridad y
protección civil NO se permitirán gabinetes de madera.
Se detendrá todo montaje cuando esto suceda así hasta
cambiar a gabinetes de lámina.
11.
El cálculo de cargas es responsabilidad del
expositor que conoce las especificaciones de las
máquinas y/o equipos que llevará y mostrará en
funcionamiento, y deberá estar en constante
coordinación entre su diseñador y montador de stand,
como con el proveedor de servicios eléctricos.
12. La no correcta interpretación, cálculos y montajes de
los circuitos y cableado eléctrico dentro de su stand
puede devenir en variaciones y/o pérdida de voltaje,
provocando cortes de energía los cuales pueden afectar
tanto su stand como los stands adyacentes,
ocasionando así una interrupción en sus actividades de
demostración y venta de productos.
13. Las variaciones de voltaje por un mal uso de los
contactos, pueden ocasionar que las pastillas de los
centros de carga se boten, generando un tiempo de
espera en lo que se localiza el origen de la falla y se
traslada el personal eléctrico a la subestación del sótano
para restablecer el servicio.
En cada corte de energía, si la falla se localiza en el
mismo punto, la empresa expositora tiene hasta 2
oportunidades de arreglar la falla. A la tercera ocasión,
PROTECCION CIVIL y staff eléctrico del CIEC WTC se
reservan el derecho de cancelar únicamente la corriente
suministrada al stand de la falla. Para esto, deberá
contar el stand con un técnico eléctrico propio de guardia
para arreglar de inmediato la falla que se presente.
14. El COMITÉ ORGANIZADOR en coordinación con
el área de SEGURIDAD y PROTECCIÓN CIVIL del
CIEC WTC se deslindan de cualquier montaje eléctrico
-8-
no realizado correctamente aunque estará en
constante supervisión, y recomienda especial
atención y cuidado en estas partes técnicas por
seguridad de los expositores, visitantes y demás
personal involucrado en la organización de esta
exposición.
VI. USO DE EQUIPOS A BASE DE GAS O
ALCOHOL

Se recomienda a los expositores que
requieran uso de gas para algún equipo, que
consideren obligatoria la contratación de un perito
acreditado ante la Secretaría de Energía para que
les desarrolle el DICTAMEN y plano isométrico de
la instalación.

Todo tanque de gas deberá permanecer
en el STAND correspondiente y con instalación
segura con manguera tramada, llave de paso y
llave de emergencia.

En caso de uso de combustible gas y si se
otorga el permiso, el stand deberá contar con
extintor vigente a la fecha del evento, así como
carta responsiva de la empresa expositora.

El recinto ni Protección Civil permitirán
ninguna instalación si no se entrega este
documento
avalado
y
certificado.
Evite
contratiempos siguiendo estos pasos sencillos y
mandando su documentación a esta área antes
del viernes 14 de noviembre.
 Anexo encontrara los datos de un perito
recomendado en la página 32 de este
manual.
VII.
Colganteo
1.
No se permitirá el colgado de ningún tipo
de publicidad ni posters en las instalaciones
propias del recinto o cualquier lugar que no sea su
stand. Así mismo, está estrictamente prohibido
perforar, clavar o taladrar cualquier instalación ya
sea columna, piso, muro o mampara. Son
propiedad del WTC, del ORGANIZADOR, y
EXPRO.
2.
Para contratar este servicio de colganteo
deberá hacer su solicitud por anticipado para
previa cotización al (55) 9000.9131
o
directamente durante el montaje en el módulo de
servicios del WTC, ubicado en el lobby principal en
los salones MAYA. Ellos son los proveedores
directos.
VIII.
Ventas y Promoción
1.
Los expositores tienen permitido vender
directamente al público siempre y cuando expidan
una factura o nota de venta a sus clientes y les
especifiquen si la entrega será en sitio o postevento.
2. Los expositores podrán ofrecer y distribuir folletería,
publicidad, artículos promocionales y generar contactos
únicamente dentro de sus stands.
3.
El COMITÉ ORGANIZADOR se reserva el
derecho de retirar la folletería a quienes se encuentren
repartiéndola fuera de los límites de sus stands.
4. Está prohibida toda actividad o demostración de
productos que causen peligro o pongan en riesgo la
estadía de expositores y visitantes tales como humos,
ruido excesivo (máximo 50Db y se medirán con
decibelímetro) expositor que contravenga esta
disposición se le cortará el suministro eléctrico; malos
olores, uso de combustibles como gas, gasolina, diesel u
otros productos similares.
5.
El COMITÉ ORGANIZADOR se reserva el
derecho para prohibir toda distribución de objetos o
papelería que sea cuestionable, objetable y que no
tenga nada que ver con el evento.
6. El COMITÉ ORGANIZADOR podrá suspender toda
demostración que resulte en el bloqueo de pasillos,
hidrantes, incluso el acceso o vista hacia los stands
adyacentes. Esto incluye sonido local y electricidad.
IX.
Seguridad
1. Los expositores son únicos y directos responsables de
sus pertenencias. Para prevenir pérdidas deberán
vigilarlas en todo momento, no dejarlas solas, guardarlas
bajo llave y en el caso de laptops,
utilizar los
dispositivos de seguridad que proporciona S.O.S.
SEGURIDAD sin costo.
2.
Las pertenencias personales son responsabilidad
total de los expositores y deberán tener control total de
ellas al llegar a la sala de exposición, durante su estadía
y a la salida del recinto, y está sujeto al reglamento de la
exposición.
3. Si el expositor lo considera necesario, podrá contratar
seguridad adicional para su conveniencia con el
proveedor S.O.S (se anexa formato en la pág. 30) o si lo
prefiere una empresa de seguridad externa de la cual
deberá presentar al COMITÉ ORGANIZADOR los
siguientes documentos: ALTA ANTE LA SECRETARÍA
DE SEGURIDAD PUBLICA, CARTA DIRIGIDA AL C.O.
y A LA GERENCIA DE SEGURIDAD DEL CIEC-WTC
(No se permiten guardias armados).
SEGURO. Es altamente recomendable que el expositor
adquiera un seguro de vigencia temporal (de su
preferencia) que ampare sus productos o equipos
durante su transportación estadía en el recinto.
X.
Acreditaciones y Gafetes
1. Todo trabajador y expositor deberá portar, durante los
días de montaje, un GAFETE DE MONTAJE que le
-9-
acreditará como participante en el montaje.
Deberá dejar en garantía LICENCIA DE
CONDUCIR y el gafete se le retirará al final del día
de montaje.
2.
Los andenes son operados por personal del
CIEC WTC y su uso será exclusivamente el que ellos
dicten, deslindándose el comité de las tarifas y multas
que devengan del mal uso o tiempo excedido.
2.
Se le solicitarán los datos generales al
responsable del montaje para contactarlo en caso
de una eventualidad donde esté involucrado su
stand o su personal.
3. Los operadores y el supervisor de los andenes
considerarán el tiempo necesario por tipo y tamaño de
vehículo y entregarán una papeleta azul con los datos
generales del expositor y/o montador y el tiempo para
maniobras de descarga o carga según sea el caso.
3. Gafetes
de EXPOSITOR
3.1.Los gafetes son personales e intransferibles,
y el COMITÉ ORGANIZADOR se reserva el
derecho de retirar los gafetes de quienes
contravengan esta cláusula. Los gafetes podrá
recogerlos el día 27 de noviembre a partir de las
11:00hrs en el área de registro en el lobby del
PEPSI CENTER (MAYA 4)
XI.
Pasillos
4.
La multa por mal uso de andenes la dictaminará
en su momento la empresa operadora, y para los
retrasos por cada 5 mins adicionales la tarifa será de
$50.00 M.N.
5. El COMITÉ ORGANIZADOR no tiene injerencia
alguna en esta operación para autorizar tiempos
extras y se deslinda de las tarifas y multas
impuestas por la empresa operadora de andenes.
XIV.
1.
No se permitirá utilizar las áreas fuera de
sus espacios contratados; cualquier expositor que
coloque sillas, plantas u objetos que obstaculicen
el libre paso, serán avisados; de no observar este
punto, el COMITÉ ORGANIZADOR retirará dichos
objetos de los pasillos.
2. El expositor está comprometido a no permitir
cualquier demostración que bloquee pasillos o que
interfiera con la exhibición de otro stand o, en
general, que ponga en riesgo la integridad de
terceros que circunden el área para así poder
tener un ambiente libre de peligros.
1.
Habrá un área de bodega destinada para que el
expositor pueda almacenar sus productos desde el día
jueves 27 de noviembre a partir de las 08:00hrs y
durante la exposición a partir de las 09:30hrs para evitar
así el reabastecimiento de calle en lo más posible.
2. Un responsable acreditado de cada empresa será la
única persona con derecho a ingresar a la bodega y
retirar los productos almacenados conforme lo vaya
requiriendo, siempre y cuando porte su gafete de
expositor y registre cada entrada y salida de bodega.
XV.
XII.
Niños
1. Dada la naturaleza y ambiente amigable de éste
evento, se permitirá la entrada a los menores de
edad. Pero ningún menor podrá estar en el piso
de exposición durante el montaje, y
desmontaje. Esto incluye hijos de expositores.
2.
Los expositores deberán dar este aviso e
información a todo el personal involucrado en el
montaje de sus stands. Las labores de desmontaje
solo se harán efectivas cuando no se encuentre
ningún menor de edad en la sala de exposición.
XIII.
Andenes
1. El uso de los andenes es exclusivo para el
manejo de unidades temporales durante montaje y
desmontaje, y en caso excepcional, para
reabastecimiento en días de exposición.
Los
andenes
estacionamiento.
no
deben
usarse
como
Almacenaje
Entradas y Reabastecimiento
1. Para tener un mejor control de la mercancía y
materiales
dentro
de
la
exposición,
habrá
reabastecimiento controlado por andén de carga, y
previa autorización del COMITÉ ORGANIZADOR, en
horarios matutinos, de 09:30 a 11.00hrs.
XVI.
Exposición y Servicio Médico
1. Durante los días de exposición, el expositor deberá
presentarse en su stand por lo menos 1 hora antes de
abrir al público, esto es a las 10:00hrs.
2.
El expositor es único responsable de sus
pertenencias durante todo el tiempo del evento. En un
salón muy concurrido, es recomendable vigilar muy bien
sus objetos personales.
3. El servicio médico se prestará de 09:00hrs. a
21:00hrs. durante los días de evento. Si requiere ayuda
por alguna emergencia médica o accidente, dé aviso
inmediato al personal de SEGURIDAD S.O.S. más
cercano para coordinar con el servicio médico del WTC.
- 10 -
4.
Contaremos con servicio médico nocturno,
durante el montaje y desmontaje.
1.2.
Verificar que todo personal que esté laborando
durante el montaje, exposición y desmontaje porten
siempre los gafetes correspondientes.
XVII. Desmontaje
1.3. Vigilar el área de exposición las 24 horas del día y
en caso de contingencia, están coordinados con
protección civil del CIEC WTC y DELEGACION BENITO
JUAREZ en caso de evacuación del recinto.
1.
El desmontaje de EXPO CASA Y JARDIN
2014, inicia a las 20:00 hrs. del día DOMINGO
30 de noviembre.
2.
La salida de materiales del salón PEPSI
CENTER (MAYA 4) deberá concluir sin excepción
a las 04:00hrs del lunes 1 de diciembre. Materiales
de stand, displays, stands o publicidad que el
expositor o montador deje en el salón después de
las 04:00hrs (4AM del lunes 1 de diciembre), se
tomará como desperdicio y se enviará al
contenedor de basura.
3. El expositor será responsable del desmontaje
íntegro de su stand y de retirar todos sus
productos y materiales en el día y la hora
indicados. De no ser así, el WTC podrá disponer
de materiales dejados y se tomará como
desperdicio y enviado al contenedor. Ni el
COMITÉ ORGANIZADOR ni el CIEC WTC se
harán responsables por máquinas, equipos, y/o
displays que hayan quedado en la sala de
exposición.
4.
El expositor es responsable de comunicar
a sus empleados, compañeros o empresa de
diseño de stands contratada, de las fechas y
horarios específicos de desmontaje para prever y
tener en cuenta los recursos necesarios para
desmontaje en fin de semana; es decir, su
logística
tanto
desde
el
montaje
y
reabastecimiento hasta el desmontaje y salida final
del recinto.
5. Por protección civil las labores de desmontaje
solo se harán efectivas cuando no se encuentre
ningún menor de edad en la sala de exposición.
XVIII. Seguridad y Protección Civil
1. El evento contará con seguridad interna desde
el día 26 noviembre a partir de las 15:00 hrs. Este
servicio se dará las 24 horas del día, y las
funciones del servicio de seguridad serán:
1.1. Controlar el ingreso y salida de productos del
salón de exposición, pero solo se registrarán
equipos
LAPTOP,
PROYECTORES
y
PANTALLAS.
2.
El expositor está enterado que el COMITÉ
ORGANIZADOR, el WTC y la Compañía de seguridad
no tienen responsabilidad alguna sobre las
pertenencias de uso personal propiedad de los
expositores.
3. Los expositores son los únicos responsables de la
seguridad de sus pertenencias y son recomendados a
tomar las precauciones debidas para asegurarlas. EL
COMITÉ ORGANIZADOR, el CIEC WTC y la Compañía
de Seguridad no tomarán responsabilidad alguna por
omisión de este reglamento y sus propiedades de uso
personal devengan en pérdida o robo por descuido.
XIX.
Fotografía y Video
1. Ninguna decoración, actividades dentro de la
exposición o conferencias, podrán ser fotografiados o
videograbados sin permiso escrito del COMITÉ
ORGANIZADOR.
IMPORTANTE: EL EXPOSITOR DEBE FIRMAR Y
ENVIAR ESTA FORMA AL COMITÉ
ORGANIZADOR POR FAX AL NÚMERO (5255)
5605 1080 antes del 15 de noviembre de 2014. El
COMITÉ ORGANIZADOR no permitirá el montaje a aquellas
compañías que no hayan cumplido con este requisito.
ACEPTAMOS TODOS LOS TERMINOS Y CLAUSULAS DE ESTE
REGLAMENTO Y NOS COMPROMETEMOS A ACATARLOS.
NOMBRE Y FIRMA DEL EXPOSITOR
NOMBRE DE COMPAÑÍA
# STAND
- 11 -
SOLICITUD PARA GAFETES
FECHA LÍMITE DE REGISTRO:
Jueves 6 de noviembre de 2014
Le recordamos que los gafetes deberán estar personalizados y no se entregarán gafetes en blanco.
Los expositores pueden recoger sus gafetes a partir del día jueves 27 de noviembre después de las 11:00hrs.
en el módulo de registro a la entrada de la exposición.
El responsable de recoger sus gafetes deberá presentar alguna identificación de la empresa que representa.
Nota. Los gafetes adicionales deben ser autorizados por el Comité Organizador.
ANTES DE LLENAR ESTE FORMATO PARA GAFETES VERIFIQUE CON SU EJECUTIVA EL NÚMERO DE
GAFETES QUE LE CORRESPONDEN. FAVOR DE LLENAR CON LETRA DE MOLDE LEGIBLE Y ENVIAR
POR FAX O UTILIZAR EL LINK “SOLICITUD DE GAFETES”.
EMPRESA _______________________________________________ STAND
No._________
1. ______________________________________________
2. ______________________________________________
3. ______________________________________________
4. ______________________________________________
5. ______________________________________________
6. ______________________________________________
7. ______________________________________________
8. ______________________________________________
9. ______________________________________________
10. _____________________________________________
11. _____________________________________________
12. _____________________________________________
RESPONSABLE___________________________ e-mail ___________________________
Nota: Los Gafetes son Personalizados e Intransferibles. En el Caso de ser detectado el intercambio
de gafetes, o que el portador del mismo no es el titular, le será retirado y se le pedirá sea cubierto
el costo del gafete adicional.
Cualquier duda o comentario dirigirse con Lety Laguna
Tel. + 52 + 55 + 4629.7751
[email protected]
- 12 -
DIRECTORIO DE EXPOSITORES
SUPLEMENTO Periódico “El Universal”
FECHA LÍMITE DE ENTREGA:
31 de octubre de 2014
IMPORTANTE:
SI USTED NO ENVIA ESTA FORMA ANTES DE LA FECHA LIMITE DE
ENTREGA, LOS DATOS DE SU EMPRESA NO APARECERAN EN EL DIRECTORIO DE
EXPOSITORES. FAVOR DE LLENAR A MÁQUINA O CON LETRA DE MOLDE LEGIBLE O
ENVIAR POR FAX O LLENAR EL FORMATO EN LÍNEA EN EL LINK “DIRECTORIO DE
EXPOSITORES”.
FAVOR DE LLENAR CON LETRA DE MOLDE LEGIBLE.
EMPRESA _________________________________________________
STAND ____________________________________________________
GIRO Y/O DESCRIPCIÓN (MÁXIMO 15 PALABRAS)
______________________________________________________________________________
TELEFONO CON LADA + INDICAR CIUDAD__________________________________________
CORREO ELECTRONICO ________________________________________________________
WEB__________________________________________________________________________
Cualquier duda o comentario dirigirse con Lety Laguna
Tel. 52 + 55 + 4629.7751
[email protected]
- 13 -
MEDIDAS DE STANDS
STANDS LINEALES DE: (3x1.5m) 4.5m²





Mampara blanca trasera de 2.48 mts de altura
Media mampara blanca divisoria de 1mt de altura x 1.5m de fondo
1 contacto eléctrico de 1000 W / 120 V a 60 Hz por stand
Datos de la empresa en el directorio de expositores.
Gafetes para expositores.
STANDS LINEALES DE: (2x2m) 4m² , (3x3m) 9m², (5x3m) 15m²







Mampara blanca de 2.48 mts de altura
Antepecho al frente del stand para colocar nombre de la compañía y número de stand.
1 contacto eléctrico de 1000 W / 120 V a 60 Hz por stand desde 4m² y hasta 15m²
1 lámpara fluorescente slim line para stands con marquesina
Datos de la empresa en el directorio de expositores.
Gafetes para expositores.
Stands desde 18m² y hasta 35m² les corresponden 2 contactos
STAND EN LINEA
STAND EN ESQUINA
CABECERA
STAND EN ISLA y de más de 36m²




Iluminación general del salón
3 contactos eléctricos de 1000 W / 120 V a 60 Hz para stands de 36m² o más
Datos de la empresa en el directorio de expositores.
Gafetes para expositores
EN CASO DE REQUERIR MÁS CONTACTOS, POR FAVOR UTILICE EL FORMATO DE
SERVICIOS ELECTRICOS ADICIONALES PROPORCIONADO EN LA PÁG. 21 DE ESTE
MANUAL
NOTA IMPORTANTE:
Para montar su stand en el salón PEPSI CENTER (MAYA 4), deberá acceder por la
calle Dakota donde la seguridad PBI perimetral y personal del CIEC WTC le extenderá
una papeleta azul con la hora de entrada y el tiempo ESTIMADO para maniobrar en los
andenes de carga y descarga y acceder al salón por la cortina 1.
No se extralimite con el tiempo del andén. Puede incurrir en cargos adicionales por
exceso de tiempo y el Comité Organizador se deslinda de tales cobros.
- 14 -
EXPO CASA Y JARDIN 2014
DEL 28 AL 30 DE NOVIEMBRE DE 2014.
SOLICITUD DE ROTULO DE MARQUESINA
FAVOR DE LLENAR CON LETRA DE MOLDE LEGIBLE.
EMPRESA ____________________________________________________________________
STAND ____________________________________________________
Su marquesina se puede rotular con la razón social de su empresa o con su marca (seleccione
una de las dos opciones). El rotulo es con letra de vinil negro en tamaño de 7.5 cms. De altura y es
uniforme para todos los expositores. No se elaboran logotipos ni rótulos especiales.
Solicito se rotule la marquesina de la siguiente manera: (MÁXIMO 45 CARACTERES)
La presente forma deberá ser devuelta vía fax a nuestro
mencionados antes del 6 DE NOVIEMBRE 2014.
representante
al mail o fax abajo
NOTA: Si no se envía esta forma antes de la fecha limite no nos comprometemos
a que el servicio durante la exposición sea expedito; así mismo cualquier rotulo
de marquesina que se requiera en sitio tendrá un COSTO DE $ 300.00 MN.
IMPORTANTE: Si no se recibe esta forma al término de la fecha límite, el nombre será el mismo que
el de la empresa que contrató el stand con el comité organizador.
AUTORIZO EL EXPOSITOR
__________________________________
FIRMA
___________________________
ENVÍE ESTA FORMA TRADEX EXPOSICIONES INTERNACIONALES, S.C.
Tel: (55) 4629.7751
[email protected]
- 15 -
EXPO CASA Y JARDIN 2014
CAMBIO DE MAMPARAS
Empresa
Nombre
Tel
FECHA LÍMITE: noviembre 8, 2014
# Stand
Cargo
Fax
Emai
l
Si usted requiere contratar mamparas adicionales, bodegas con puerta, o marquesinas en su stand, a
continuación se indican los costos (los servicios incluyen montaje y desmontaje)
DESCUENTO
IVA INCLUIDO 16%
NORMAL
IVA INCLUIDO 16%
CANTIDAD
Montaje de Mamparas adicionales
Desmontaje de Mamparas
$ 340.00
$ 400.00
$ 150.00
$ 200.00
Montaje de Antepecho por cada 3mts
101.00
$ 200.00
$ 240.00
Desmontaje de Antepecho por cada 3mts
$ 150.00
$ 210.00
Montaje de Puertas con llave para
$ 1,135.00
80.00
$ 1,270.00
Bodegas o Cuartos Especiales.
TOTAL CON IVA 16%
*NOTA: Favor de tomar precio de descuento
solo si se envía la orden junto con el pago
ANTES de fecha límite. GRACIAS.
NOTA: PRECIOS YA INCLUYEN EL I.V.A. (16%)
FIRMA DE AUTORIZACIÓN
TOTAL: $
Políticas de Pago: Todas las órdenes deberán ser acompañadas del pago total de las mismas.
Deposito o Transferencia Interbancaria a nombre de ORGANIZACIÓN Y PROYECTO DE EXPOSICIONES S.A. DE C.V.
Banco HSBC Cuenta: 4022735138 Suc. Américas Observatorio, Clabe. 021180040227351381 Interbancaria.
Tarjeta de Crédito: Favor de llenar formato METODO DE PAGO
con los
datosFORMA
de la tarjeta
VISA
MASTER
ENVIE
ESTA
A(AMEX,
EXPRO
al O
Depto.
deCARD)
Servicios
al Expositor
Vía E-mail [email protected] o Fax (55) 2614.7159
FAVOR DE CONFIRMAR ESTE ENVIO al (55) 2614.7160
- 16 -
EXPO CASA Y JARDIN 2014
FECHA: NOVIEMBRE 8, 2014
RENTA MOBILIARIO
Empresa
Nombre
Tel
# Stand
Cargo
Fax
CLAVE
DESCRIPCIÓN
Email
PRECIO DESCUENTO
IVA INCLUIDO 16%
PRECIO NORMAL
IVA INCLUIDO 16%
CANTIDAD
PRECIO IVA
INCLUIDO 16%
A
SILLA CONVENCIONAL
$
210.00
$
273.00
$
B
SILLA CONVENCIONAL CROMADA
$
220.00
$
304.00
$
C
BANCO TIPO BAR
$
210.00
$
346.00
$
D
SILLÓN INDIVIDUAL
$
483.00
$
645.00
$
E
MESA CON CUBIERTA DE CRISTAL
$
735.00
$
945.00
$
F
MESA DE CENTRO
$
556.00
$
735.00
$
G
MESA DE JUNTAS
$
735.00
$
945.00
$
H
$
609.00
$
787.00
$
$
609.00
$
787.00
J
MESA REDONDA
MESA CON FALDÓN 1.20 MTS (rojo, azul, blanco,
negro, marino)
MESA CON FALDÓN 1.80 MTS (rojo, azul, blanco,
negro, marino)
$
630.00
$
819.00
K
MESA TIPO BAR 90 X 90
$
441.00
$
556.00
L
MESA TIPO BAR 60 X 90
$
441.00
$
556.00
M
FOLLETERO
$
840.00
$
1,081.00
$
N
MOSTRADOR CON EXHIBIDOR
$
1,008.00
$
1,312.00
$
O
VITRINA CON ILUMINACIÓN 0.50X0.50X1.00 M
$
1,785.00
$
2,047.00
$
P
VITRINA CON ILUMINACIÓN 0.50X 1.00X2.00 M
$
2,268.00
$
2,520.00
$
Q
PAR DE REPISAS
$
357.00
$
514.00
$
R
BASE PARA TV Y DVD
$
651.00
$
840.00
$
S
MOSTRADOR CON PUERTAS
$
861.00
$
1,134.00
$
T
PANEL RANURADO
$
651.00
$
840.00
$
U
BOTE DE BASURA
$
84.00
$
94.00
$
V
REFRIGERADOR PEQUEÑO
$
1,575.00
$
2,047.00
$
W
POSTE UNIFILA (costo por dia)
$
139.00
$
182.00
$
X
PERCHERO
$
241.00
$
315.00
$
Y
GANCHO DE EXHIBICIÓN
$
21.00
$
33.00
$
Z
CASCADA
$
33.00
$
44.00
$
I
$
$
$
FIRMA DE AUTORIZACIÓN
Políticas de Pago: Todas las órdenes deberán ser acompañadas del pago total de las mismas.
Deposito o Transferencia Interbancaria a nombre de ORGANIZACIÓN Y PROYECTO DE EXPOSICIONES S.A. DE C.V.
Banco HSBC Cuenta: 4022735138 Suc. Américas Observatorio, Clabe. 021180040227351381 Interbancaria.
Tarjeta de Crédito: Favor de llenar formato METODO DE PAGO con los datos de la tarjeta (AMEX, VISA O MASTER CARD)
- 17 -
- 18 -
- 19 -
EXPO CASA Y JARDIN 2014
METODO DE PAGO
ME
Empresa
Nombre
Tel.
FECHA LÍMITE: NOVIEMBRE 8, 2014
# Stand
Cargo
Fax
Email
Si usted requiere de los servicios de la compañía EXPRO, debe llenar esta forma y regresarla junto con el requerimiento y el pago
correspondiente, la fecha límite en el costado derecho es para el precio de descuento. Favor de indicar debidamente la forma de
pago que utilizara por los servicios solicitados, email y cuenta de origen para realizar su factura electrónica.
DEPOSITO BANCARIO
TRANSFERENCIA BANCARIA
MARQUE CON UNA “X” EL O LOS SERVICIOS SOLICITADOS
LETRERO PARA ANTEPECHO
TOTAL CON I.V.A.
TRANSFERENCIA INTERNACIONAL
$______________
A nombre de ORGANIZACIÓN Y PROYECTO DE EXPOSICIONES S.A. DE C.V.
y depositar en la CUENTA HSBC No. Cuenta: 4022735138 Suc. Américas
Observatorio CLABE: 021180040227351381
IMPORTANTE: Le suplicamos tener mucho cuidado en ratificar nuestros datos de
cuenta al momento de realizar una transferencia interbancaria o bien deposito,
“La empresa no se hace responsable sobre devoluciones en un futuro”
TARJETA DE CREDITO:
CAMBIO DE MAMPARAS
TOTAL CON I.V.A.
$______________
MOBILIARIO
TOTAL CON I.V.A.
$______________
DISPLAY EXPRESS
AMERICAN EXPRESS
TOTAL CON I.V.A.
$______________
ALFOMBRA
VISA / MASTERCARD
TOTAL CON I.V.A.
$______________
NOMBRE DEL TITULAR:
LETRERO ESPECIAL
TOTAL CON I.V.A.
NUMERO DE TARJETA:
$______________
FECHA DE VENCIMIENTO:
ELECTRICIDAD
TOTAL CON I.V.A.
CODIGO 4 NUMEROS NEGROS (AMEX):
$______________
CODIGO 3 NUMEROS NEGROS(VISA O MASTER CARD):
TOTAL: $______________
* NOTA: TODO SERVICIO SERÁ COBRADO CON I.V.A. (16%) SIN EXCEPCIÓN
FIRMA DEL TARJETA HABIENTE
Políticas de Pago:
Nota URGENTE: favor de llenar los datos de facturación. De no recibirlos en
tiempo no será posible ENVIAR su FACTURA ELECTRONICA bajo ninguna
circunstancia. FAVOR DE TOMARLO EN CUENTA
CARDS HOLDER SIGNATURE
FACTURAR AL CLIENTE
COMPAÑÍA:
DIRECCIÓN:
POBLACIÓN:
TEL:
CUENTA:
R.F.C:
EMAIL:
NOTA: PRECIOS YA INCLUYEN EL I.V.A. (16%)
1.- Haber cubierto el 100% del costo de los servicios
requeridos antes de la fecha limite.
2.- Haber enviado ficha de deposito, transferencia o autorizar el
cargo de su tarjeta de crédito junto con los datos de
facturación.
3 .Haber adjuntado todos sus requerimientos.
A los pedidos recibidos antes de la fecha limite que aparece en
la parte superior derecha de cada forma, se les otorgara el
precio de descuento. Después de esta fecha se tomara el
precio normal. Para renta en sitio no garantizamos
disponibilidad de accesorios ni material y se tomará en cuenta
solo lo pagado previamente.
Renta: Todo el material y equipo rentado, es propiedad de
Organización y Proyecto de Exposiciones S.A de C.V.
Politicas de Cancelación:
En caso de cancelación de un servicio, tendrá que ser con 15
días de anticipación al evento. Se regresara el 50% del total de
lo pagado y no habrá reembolsos posteriores.
Hemos leído, entendido y acordado en todos los términos como se describen en ambos lados y hemos notificado a nuestro representante.
NOMBRE Y FIRMA DEL EXPOSITOR:
__________.
ENVIE ESTA FORMA al Depto de Servicios al Expositor
Via E-mail: [email protected] o Fax (55) 2614.71.
Favor de confirmar este envío AL (55) 2614.71.60
Sur 114 # 105 Col. Cove, Del. Álvaro Obregón CP. 01120
México D.F. TEL: (55) 2614.71.62
- 20 -
SOLICITUD DE SERVICIOS ELECTRICOS
ELECTRICAL SERVICE ORDER FORM
SERVICIO ADICIONAL EXCLUSIVO / EXCLUSIVE ADDITIONAL SERVICE
LA FECHA LIMITE PARA “PRECIO ANTICIPADO” ES 20 DIAS ANTES DEL MONTAJE DEL EVENTO
FAVOR DE ENVIAR ESTA FORMA COMPLETA JUNTO CON EL PAGO CORRESPONDIENTE A:
PLEASE COMPLETE THIS FORM AND MAIL IT WITH THE CORRESPONDING PAYMENT TO:
Viviana Torreblanca, [email protected] , Tel: 90 00 91 89
HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A. DE C.V.
Filadelfia s/n esq. Dakota Col. Nápoles México, D.F. 03810 Tel: 90 00 91 02 Fax: 9000 9100
***LA FACTURA ES ELECTRÓNICA Y SE ENVIARÁ AL CORREO INDICADO EN ESTA SOLICITUD***
Evento / Show: EXPO CASA Y JARDIN 2014
Local / Booth:
Salon / Hall: PEPSI CENTER
Compañía / Company:
RFC:
Dirección / Address:
Fecha / Date:
Colonia / Colony:
Ciudad / City:
Edo. / State:
C.P. / Zip:
Nombre / Name:
Puesto / Title:
Firma / Signature:
Tel:
País / Country:
E mail:
Servicio / Service
Precio
Anticipado
In Advanced
Price
Precio En Sitio
On Site Price
Contacto Doble 1000 W, 110 V / Double Outlet
Contacto Doble 220 V / Double Outlet 220 V
Lámpara Slimline / Slimline Lamp
Lámpara Spot / Spot Lamp
Toma de Energía 10 kw 3x30 / Breaker
Toma de Energía 20 kw 3x60 / Breaker
Toma de Energía 30 kw 3x100 / Breaker
Toma de Energía 40 kw 3x200 / Breaker
322.00
420.00
322.00
322.00
2,130.00
2,948.00
4,434.00
9,348.00
371.00
480.00
371.00
371.00
2,458.00
3,397.00
5,089.00
10,745.00
Cantidad
Qty
FECHA LIMITE PRECIO ANTICIPADO:
JUEVES 6 DE NOVIEMBRE DE 2014
Subtotal
+16% I.V.A.
Total
Derecho de
Conexión / Electrical
Connection Right
Subtotal / Subtotal
Precios en Pesos
Prices on Pesos
No Aplica
Not Applicable
+ $ 1,809.31
+ $ 2,173.96
Sub Total
+16% TAX
Total
* ESTA FORMA NO SERA TOMADA EN CUENTA SI NO ES RECIBIDA CON EL PAGO TOTAL / FORMS RECEIVED WITHOUT THE TOTAL PAYMENT WILL NOT BE
ACKNOWLEDEGED.
REGLAS Y CONDICIONES:












Los servicios eléctricos incluyen materiales, instalación y desmontaje.
No incluyen ningún tipo de conexión a otros equipos.
Para estos servicios se proveerá la energía eléctrica una vez que el Comité
Organizador de la instrucción al WTC.
El equipo que HIR Expo instala se proporciona en renta exclusivamente y es
propiedad de sus contratistas.
Cualquier cancelación deberá realizarse por escrito y por lo menos 30 días antes del
primer día de evento.
HIR Expo no se hace responsable por fluctuaciones de voltaje o fallas de poder
ajenas a sus instalaciones.
Se recomienda el uso de reguladores de voltaje en equipos eléctricos, HIR Expo no
será responsable por ningún daño ocasionado a los equipos, información
almacenada en computadoras y / o lesiones causadas a personal no autorizado.
Los expositores que utilicen estos equipos sin haberlos contratado, pagarán 2.5
veces su precio en sitio y serán responsables por los daños ocasionados.
El expositor es responsable por daños y pérdidas ocasionados al equipo, durante el
uso en el evento.
Si los servicios requieren de una ubicación especial, indíquela en un croquis y
envíelo junto con esta solicitud.
Una vez instalado el servicio, cualquier cambio de ubicación tendrá un cargo extra
del 50%.
PRECIOS VIGENTES AL 2014. SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.
RULES AND CONDITIONS:




The electrical services include materials, installation and dismantle.
It does not include machine hook up.
For these services, electrical energy is provided once approved by the Organizing
Committee.
The rented equipment is exclusive property of HIR Expo Suppliers.

Cancelations must be received, in writing at least 30 days before the opening days.

HIR Expo is not liable for voltage fluctuation or power failure due to temporary
conditions.
You should install no-break equipment for your computers; HIR Expo will not be
liable for any damage or injury to any person caused by the installation, connection
or plugging into any electrical outlet by persons other than HIR Expo electricians.
The exhibitors, who use these services without a contract, will pay 2.5 times the
corresponding on site prices and will be responsible for any damage on the
installation.
Exhibitor is responsible for any damage or stolen equipment during the show.
If a special location for the contracted services is required, you should indicate it on a
grid and send it together with this order form.
Once the services have been installed, any location change will cost an extra 50%.
PRICES VALID ONLY FOR 2014. SUBJECT TO CHANGE NO PREVIOUS NOTICE.






- 21 DATOS BANCARIOS PARA PAGO (PESOS) / BANK DETAILS (MEXICAN PESOS)

   
Transferencia: 002180650266665670
Depósito:
6502-6666567
Banco:
Banamex
HIR EXPO INTERNACIONAL SA DE CV
BANK DETAILS (US DOLLAR)
BENEFICIARY:
HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A.DE C.V.
FILADELFIA S/N COL NAPOLES
C. P. 03810 MEXICO, D.F., Mexico
INTERMEDIARY BANK
ABA: 021000021
NAME: JP MORGAN CHASE BANK
NEW YORK
ACCOUNT NUMBER: '00107198965
CITY: NUEVA YORK, EU
SWIFT CODE: M B C O M X M M
BANK: SCOTIABANK INVERLAT
CITY: MEXICO, D.F.
- 21 -
PLANO DE UBICACIÓN / FLOOR PLAN
Evento / Show Name
Fecha del Evento /Show Dates
(Escriba aquí)
Nombre del Stand / Booth Name
Nombre de la Empresa / Company Name
(Escriba aquí)
# Stand
(Escriba aquí)
(Escriba aquí)
(Escriba aquí)
* FAVOR DE INDICAR CLARAMENTE LA LOCALIZACIÓN DEL SERVICIO A INSTALAR
PLEASE INDICATE CLEARLY THE LOCATION FOR INSTALLING THE SERVICE INSIDE YOUR BOTH
PARTE TRASERA / REAR STAND
LADO IZQUIERDO / LEFT STAND
STAND / BOOTH
LADO DERECHO / RIGHT STAND
PARTE DELANTERA / FRONT STAND
Comentarios / Comments:
(Escriba aquí)
Marque en el "Plano del Stand" con la abreviatura
Indicate the Service you are Hiring with abbreviation
Servicio / Service
Contacto 1000 watts / Double Outlet
Contacto 220 volts / Double Outlet 220 V
Slimline / Slimline Lamp
Spot / Spot Lamp
Toma 10 kw, 3x30 amp. / Breaker
Toma 20 kw, 3x60 amp. / Breaker
Toma 30 kw, 3x100 amp. / Breaker
Toma 40 kw, 3x2000 amp. / Breaker
Abrv
D
220
SL
SP
T10
T20
T30
T40
- 22 -
TARIFAS DE ESTACIONAMIENTO
Precio por hora:
$ 26.00
De 4 ½ horas a 6 horas
$ 120.00
De 12:01 Hasta 24 horas
$ 170.00
Boleto perdido
$ 320.00
NOTA:
El Comité Organizador no puede otorgar cortesías ni descuentos
para el estacionamiento, ya que las tarifas son establecidas por la
concesión del World Trade Center. Sin embargo, puede adquirir
directamente en el módulo de RANVER cupones por evento.
TARIFAS SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
MODULO RANVER WTC 9000.2652
USO DE ANDENES
Los andenes son para uso exclusivo de descarga y carga de
material. No es estacionamiento. El cargo generado por cada 5
mins. de retraso a partir de la hora marcada en su papeleta, será
de $50.00 M.N.
El comité organizador se deslinda de esta operación y no tiene
injerencia alguna más que recomendar al usuario respetar los
tiempos que le asignen.
- 23 -
SOLICITUD PARA SERVICIO TELEFONICO EVENTO 3 DÍAS
TELEPHONE SERVICE ORDER FORM 3 DAYS EVENT
FECHA LÍMITE PARA PAGAR CON PRECIO ESPECIAL / DEADLINE:
15 DIAS ANTES DEL EVENTO/ 15 DAYS PRIOR TO THE SHOW DAY
FAVOR DE ENVIAR ESTA FORMA COMPLETA JUNTO CON FICHA DE DEPÓSITO CORRESPONDIENTE A:
PLEASE COMPLETE THIS FORM AND MAIL IT WITH THE CORRESPONDING DEPOSIT IN BANK TO:
AXTEL S.A.B DE CV.
Filadelfia s/n esq. Dakota Col. Nápoles México, D.F.Tel: (52) 9000-5451, 9000-5452 [email protected];
[email protected]
Evento/Show:
Local/Booth:
Salón/Hall:
Razón Social para facturar/ Trade Name to invoice:
RFC:
Nombre Comercial / Trade Name
Dirección/Address:
Fecha/Date:
Colonia/Colony:
Delegación /Municipio:
Edo./State:
C.P./Zip:
Nombre/Name:
País/Country:
Puesto/Title:
Firma / Signature:
Tel:
Cantidad Días
Qty
Days
Mail:
Precio por línea por evento/Price per Line per event
Servicio / Service
TOTAL
IVA INCLUIDO
Paquete AXTEL Básico
(1 Línea, llamadas locales
Ilimitadas)
1 Telephone line
Paquete AXTEL Local
* Precio Normal evento / Price per event
$ 1,499.00 (pesos)
* Precio 15 días antes evento/Price15 days before
$ 1,399.00 (pesos)
* Precio Expositores Clientes con línea AXTEL /AXTEL customers price $ 1,299.00 (pesos)
* Precio Normal evento / Price per event
$ 2,199.00 (pesos)
$ 1,999.00 (pesos)
* Precio Expositores Clientes con línea AXTEL /AXTEL customers price $ 1,799.00 (pesos)
(1 Línea, llamadas locales
* Precio 15 días antes evento/Price15 days before
ilimitadas, 150 min. de celular)
1 Telephone line
Paquete AXTEL Plus
(1 Línea, llamadas locales
* Precio Normal por evento /Price per event
ilimitadas, larga distancia
nacional ilimitada, 300 min. de * Precio 15 días antes evento/Price15 days before
* Precio Expositores Clientes con línea AXTEL/Axtel customers price
celular)
$ 2,699.00 (pesos)
$ 2,499.00 (pesos)
$ 2,249.00 (pesos)
$
$
$
1 Telephone line
$
TOTAL / TOTAL
$
REGLAS Y CONDICIONES:






*
LOS PRECIOS SON POR EVENTO, VALIDOS DURANTE 2014 Y SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.
TARIFAS YA INCLUYEN EL 3% DEL IEPS
*




PRICES PER EVENT.VALID ONLY FOR 2014.SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
*
PRICES INCLUDED 3% IEPS TAX.

The service form has to be accompanied with the full payment.

Telephone service includes materials, installation, local phone calls and access to 800 numbers.
*
Telephone / fax services and units will be provided to the exhibitor’s booth responsible 2
hours before the opening day of the show. Any request during the build up days of the show
will have an extra charge of 50% over daily rate per line.
Services for Organizing Committees do not generate additional payment.
Las solicitudes deben ser acompañadas del pago correspondiente sin excepción.
El servicio telefónico incluye materiales, instalación, llamadas locales y acceso a números 800.
La activación de la (s) línea (s) e instalación de (l) aparato (s) telefónico (s) o de fax se
entregará (n) al expositor 2 horas antes de la inauguración del evento y sólo al responsable
del stand. Cuando las necesidades del expositor sean que la (s) línea (s) telefónica (s) se
instalen y activen durante el montaje de su evento tendrá un costo adicional del 50% sobre el
precio por día de cada línea.
Tratándose de servicios para Comités Organizadores, no aplica dicho cargo.
Una vez instalado el servicio, cualquier cambio de ubicación tendrá un cargo extra del 50%
sobre el precio por día de cada línea.
Únicamente se reciben pagos en depósito en el banco BANORTE cuenta 0127041865
a nombre de AXTEL S.A.B de CV. Tarjetas AMERICAN Express, VISA Y MASTER CARD
*
RULES AND CONDITIONS:
*
*
*
Once the service has been installed, any relocation will have an extra charge of
50% rates per day over each line.
Must be payable to deposit in Bank: BANORTE Bank count number 0127041865
AXTEL S.A.B de CV. Credit Cards AMERICAN Express, VISA AND MASTER CARD
Los aparatos telefónicos y de fax son propiedad de Axtel y el cliente debe regresarlos máximo una hora
después de finalizado el evento, de lo contrario se hará efectivo el depósito del cliente.
El expositor tendrá que solicitar el registro de llamadas de larga distancia 3 horas antes de finalizar el evento,
para poder entregarle su voucher cerrado y su registro de llamadas al término del evento, si no solicita su
voucher será cerrado al siguiente día hábil, esto será para eventos que se realicen de lunes a viernes. Para los
eventos de sábado y domingo se cerrará el voucher el día lunes a las 11:00 hrs. cuando se tenga el registro de
llamadas. El registro de llamadas de larga distancia se enviará al expositor por fax para que cuente con el total
del importe que se cargará al vaucher al siguiente día a las 12:00 hrs.
The phone & fax devices are property of Axtel .The customer must return them back within the following
hour after the event has conclude ;otherwise, the deposit will be charged.
*
The exhibitor must request the long distance service report 3 hours prior to of the end of the show, in
order to close the open credit card voucher, otherwise it will close the next business day , this will be
applied to shows performed from Monday to Friday. For Saturday and Sunday shows, the open credit
card voucher will be closed on Monday at 11:00 o’clock. Exhibitor will receive the long distance service
report by fax , to make the corresponding charge on the open credit card voucher.
El tiempo de respuesta para la instalación y activación de línea (s) telefónica (s) durante el
evento, será de entre 30 y 120 minutos después de haber proporcionado a Axtel el formato y
pago.
Para eventos de un solo día solicitados el mismo día del evento, la instalación y activación
será de entre 30 y 60 minutos después de haber proporcionado a Axtel el formato y pago.
Una vez pagada esta forma no se permiten cambios ni cancelaciones.
Teléfonos y Fax se prestarán solo con garantía de depósito en efectivo ó voucher por $400
pesos. Al término del evento deberá devolver el equipo para no hacer efectiva la garantía.


Telephone line service requested by the exhibitor during the show day will be provided
among 30 and 120 minutes after to have provided to Axtel the format and payment.
For events of a single day asked for same day of event, installation and activation will be
among 30 and 60 minutes after to have provided to Axtel the full payment and format.

Upon payment this form is not subject to changes or cancellations.
Telephone and fax units will be provided only with guarantee of a credit card or a $400 Mexican
pesos deposit. Refund will be given at the end of the show upon return of units.
PARA INICIAR LA INSTALACIÓN DEBERÁ INDICAR EN EL CROQUIS LA UBICACIÓN EXACTA DONDE REQUERIRÁ
LOS SERVICIOS CONTRATADOS; DE LO CONTRARIO SE INSTALARÁN A DISCRECION DE AXTEL Y CUALQUIER
ECESARIO DIBUJAR
EN ELTENDRÁ
BOSQUEJO
LA UBICACION
REUBICACIÓN
UN CARGO
ADICIONAL DELDONDE
50% SOBRE EL PRECIO POR DÍA DEL SERVICIO A
TRATADOS, DE
LO CONTRARIO SERAN INSTALADOS A
REUBICAR.
CUALQUIER REUBICACION TENDRA UN CARGO ADICIONAL
NO ESTÁ PERMITIDO CREAR REDES INALÁMBRICAS, NI CEDER O CONTRAPRESTAR EL SERVICIO DE
INTERNET.
RICAS, NI SERVICIOS
DE INTERNET
PROPORCIONADOS
POR
EL USO INDEBIDO
DEL SERVICIO
PROPORCIONADO
POR AXTEL AL EXPOSITOR, OBLIGARÁ A LA
CACIONES QUE
NO SEA AXTEL
, DENTRO
DEL RECINTO
CANCELACION
INMEDIATA
DEL MISMO
SIN QUE WTC.
APLIQUE DEVOLUCION.
AUTORIZADO POR AXTEL, SE CORTARA ÉSTE DE FORMA
ON.
FRENTE
FRONT
DERECHA
RIGHT
FRENTE/FRONT
L
E
F
T
IZQUIERDA
LEFT
- 24 -
SOLICITUD DE SERVICIO PARA ACCESO A INTERNET EVENTO 3 DÍAS
INTERNET SERVICE ORDER FORM 3 DAYS EVENT
FECHA LÍMITE PARA PAGAR CON PRECIO ESPECIAL / DEADLINE:
15 DIAS ANTES DEL EVENTO-15 DAYS PRIOR TO THE SHOW DAY
FAVOR DE ENVIAR ESTA FORMA COMPLETA JUNTO CON FICHA DE DEPÓSITO CORRESPONDIENTE A:
PLEASE COMPLETE THIS FORM AND MAIL IT WITH THE CORRESPONDING DEPOSIT IN BANK TO:
AXTEL S.A.B DE CV.
Filadelfia s/n esq. Dakota Col. Nápoles México, D.F.Tel: (52) 9000-5451, 9000-5452 [email protected];
[email protected]
Evento /Show:
Local/Booth:
Razón Social para facturar/ Trade Name to invoice:
Salón/Hall:
RFC:
Nombre Comercial / Trade Name
Dirección/Address:
Colonia/Colony:
Edo./State:
Nombre/Name:
Firma / Signature:
Cantidad
Qty
Días
Days
Fecha/Date:
Delegación /Municipio:
C.P./Zip Code:
País / country:
Puesto/Title:
Tel:
Mail:
Servicio / Service
Conexión y Acceso a
Internet 2 MB / BROAD
BAND
Internet Connection
and Access 2MB
Conexión y Acceso a
Internet 5 MB/BROAD BAND
Internet Connection
and Access 5 MB
Precio unitario / Unit Price
IVA INCLUIDO
TOTAL
AMOUNT
* Precio Normal por evento/Price per event
$2,699.00 (pesos)
* Precio 15 días antes evento/Price15 days before
$2,499.00 (pesos)
* Precio Expositores Clientes con línea AXTEL/Axtel customers price$2,299.00(pesos)
$
* Precio Normal por evento/Price per event
* Precio 15 días antes evento/Price15 days before
* Precio Expositores Clientes con línea AXTEL
/AXTEL customers price
$
$4,949.00 (pesos)
$4,499.00 (pesos
$4,199.00 (pesos)
Dirección IP Adicional
/Additional IP service
Precio x evento/Price per event $599.00 (pesos)
$
Configuración de
Acceso a Internet para
PC’s
Precio x evento/Price per event $499.00 (pesos)
$
Internet Access
configuration PC’s
TOTAL / TOTAL
$
REGLAS Y CONDICIONES:





LOS PRECIOS SON POR EVENTO Y NO INCLUYEN EL IEPS.
PRECIOS VALIDOS DURANTE 2014 Y SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.
Las solicitudes deben ser acompañadas del pago correspondiente sin excepción.
Por cada servicio de acceso a Internet se requiere tarjeta de red ETHERNET con contacto RJ45 y
BROWSER.
Es responsabilidad del expositor hacer pruebas de configuración 2 HRS antes del inicio del evento.
Únicamente se reciben pagos en depósito en el banco BANORTE cuenta 0127041865 a
nombre de AXTEL S.A.B de CV.
Tarjetas AMERICAN Express, VISA Y MASTER CARD




RULES AND CONDITIONS:




*
PRICES PER EVENT. IEPS TAX NOT INCLUDING.
VALID ONLY FOR 2014.SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
The service form has to be accompanied with the full payment.
For connection to internet your computer requires an ETHERNET adapter, with RJ45 connector
and INTERNET BROWSER
Exhibitor is responsible for the configuration tests,2 HOURS before the opening show.
Must be payable to deposit in Bank: BANORTE Bank count number 0127041865 AXTEL
S.A.B de CV. Credit Cards AMERICAN Express, VISA AND MASTER CARD
El cliente y/o Comité Organizador es responsable por daños y pérdidas ocasionadas al equipo que
propaga el internet durante su uso en el evento.

The customer or Organizing Committees is responsible for any damage or stolen equipment
during the show.
Una vez pagada esta forma no se permiten cambios ni cancelaciones.

Upon payment this form is not subject to changes or cancellations.

Internet service requested by the exhibitor during the show day will be provided among
30 and 120 minutes after to have provided to Axtel the format and payment.
For events of a single day asked for same day of event, installation and activation will be
among 30 and 60 minutes after to have provided to Axtel the full payment and format.
El tiempo de respuesta para la instalación y activación de línea (s) de internet durante el
evento, será de entre 30 y 120 minutos después de haber proporcionado a Axtel el formato y
pago.
Para eventos de un solo día solicitados el mismo día del evento, la instalación y activación
será de entre 30 y 60 minutos después de haber proporcionado a Axtel el formato y pago.

- 25 -
SOLICITUD DE SERVICIO DE AGUA Y DRENAJE
WHATER & DRAIN SERVICE ORDER FORM
SERVICIO ADICIONAL EXCLUSIVO / EXCLUSIVE ADDITIONAL SERVICE
LA FECHA LIMITE PARA “PRECIO ANTICIPADO” ES 20 DIAS ANTES DEL MONTAJE DEL EVENTO
FAVOR DE ENVIAR ESTA FORMA COMPLETA JUNTO CON EL PAGO CORRESPONDIENTE A:
PLEASE COMPLETE THIS FORM AND MAIL IT WITH THE CORRESPONDING PAYMENT TO:
[email protected] Tel: 90 00 91 31
HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A. DE C.V.
Filadelfia s/n esq. Dakota Col. Nápoles México, D.F. 03810 Tel: 90 00 91 02 Fax: 9000 9100
***LA FACTURA ES ELECTRÓNICA Y SE ENVIARÁ AL CORREO INDICADO EN ESTA SOLICITUD***
Evento / Show:
Stand / Booth:
Salon / Hall:
Compañía / Company:
RFC:
Dirección / Address:
Fecha / Date:
Colonia / Colony:
Ciudad / City:
Edo. / State:
C.P. / Zip:
Nombre / Name:
Puesto / Title:
Firma / Signature:
Tel:
Cantidad / Qty
Servicio / Service
País / Country:
E mail:
Precio por salida / Price per outlet
Suministro de agua / Water line 40$3,052.86 pesos
50 lb/pl -1/2” line.
Drenaje / Drainage
$2,007.94 pesos
Diámetro 1” / Maximun Flow1”
-20% Descuento solo si su pago se recibe antes de la fecha límite
-20% Discount if the payment is received before the deadline
SUBTOTAL / Sub Total
TOTAL A PAGAR
TOTAL PAYMENT
$
+16% IVA /+16% TAX
$
TOTAL / TOTAL
$
MXN
* ESTA FORMA NO SERA TOMADA EN CUENTA SI NO ES RECIBIDA CON EL PAGO TOTAL / FORMS RECEIVED WITHOUT THE TOTAL PAYMENT WILL NOT BE
ACKNOWLEDEGED.
REGLAS Y CONDICIONES:










RULES AND CONDITIONS:
Los precios son en base de 1 a 5 días como máximo de evento.
Los precios incluyen tubería al stand y consumo, no incluyen instalación de equipo,
acoplamiento, materiales ni mobiliario.
El agua es potable pero no se recomienda para beber.
El drenaje es exclusivo para agua contaminada, no se permite arrojar desechos
sólidos, químicos, grasas, ni líquidos calientes.
Las solicitudes deben ser acompañadas del pago correspondiente si excepción.



Prices are based from 1 up to 5 days maximum.
Prices don’t include installation to equipment, connection, materials and furnitures,
only the pipeline and consumption.
Water is potable, but isn’t appropriate for drinking.
Drain is exclusive for none contaminated water, it is forbidden to throw any solids,
chemicals, greases or hot liquids.
The service from has to be accompanied with the full payment.
SI PAGA CON CHEQUE DEBERÁ SER A NOMBRE DE: “HIR EXPO
INTERNACIONAL, S.A. DE C.V.” tomando en cuenta que se recibirán máximo 3
días antes de que inicie el montaje de su evento.
El cliente es responsable por daños y pérdidas ocasionadas al equipo durante su
uso en el evento.
Una vez pagada esta forma no ser permiten cambios ni cancelaciones.
ESTA FORMA NO SERÁ TOMADA EN CUENTA SI NO ES RECIBIDA CON EL
PGO TOTAL.
PRECIOS VIGENTES AL 2014. SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.

CHECKS MUST BE PAYABLE TO: “HIR INTERNACIONAL, S.A. DE C.V.”

The customer is responsible for any damage or stolen equipment during the show.


Upon payment this form is not subject to changes or cancellations.
FORMS RECEIVED WITHOUT THE TOTAL PAYMENT WILL NOT BE
ACKNOWLEDEGED.
PRICES VALID ONLY FOR 2014. SUBJECT TO CHANGE NO PREVIOUS
NOTICE.



 PARA INICIAR LA INSTALACIÓN ES NECESARIO DIBUJAR EN EL BOSQUEJO LA UBICAÓN
DONDE SE REQUIERA LOS SERVICIOS CONTRATADOS, DE LO CONTRARIO SERÁN
INSTALADOS A DISCRECIÓN DEL CIEC-WTC Y CUALQUIER REUBICACIÓN TENDRÁ UN CARGO
ADICIONAL DEL 50%.
 DRAW GENERAL LOCATIONS OF OLTLETS IN BOOTH, ORHERWISE CIEC-WTC WILL PLACE
THEM IN A CONVENIENT LOCATION. A 50% EXTRA CHARGE WILL BE APPLIED TO.
I
Z
Q
U
I
E
R
D
A
FRENTE / FRONT
L
E
F
T
D
E
R
E
C
H
A
R
I
G
H
T
- 26 -
SOLICITUD DE SERVICIO DE AIRE COMPRIMIDO
COMPRESSED AIR SERVICE ORDER FORM
SERVICIO ADICIONAL EXCLUSIVO / EXCLUSIVE ADDITIONAL SERVICE.
FECHA LIMITE (DESCUENTO) 20 DIAS ANTES DEL MONTAJE
FAVOR DE ENVIAR ESTA FORMA COMPLETA JUNTO CON EL PAGO CORRESPONDIENTE A:
PLEASE COMPLETE THIS FORM AND MAIL IT WITH THE CORRESPONDING PAYMENT TO:
HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A. DE C.V.
Filadelfia s/n esq. Dakota Col. Nápoles México, D.F. 03810 Tel: 9000 9131 Fax: 9000 9103
[email protected] ***LA FACTURA ES ELECTRONICA***
Stand/Booth:
Salón/Hall:
Evento/Show:
Compañía/Company:
RFC:
Dirección/Address:
Fecha/Date:
Colonia/Colony:
Ciudad/City:
Edo./State:
C.P./Zip:03100
Nombre/Name:
Puesto/Title:
Firma / Signature:
Cantidad/Qty
1
REGLAS Y CONDICIONES:
SUBTOTAL / Sub Total
+16% IVA / +16% TAX
TOTAL / TOTAL MXN



El expositor es responsable de la instalación de filtros para control de
humedad.
Las solicitudes deben ser acompañadas del pago correspondiente sin
excepción.
SI PAGA CON CHEQUE DEBERA SER A NOMBRE DE: “HIR
EXPO INTERNACIONAL, S.A. DE C.V.” tomando en cuenta que se
recibirán máximo 3 días antes de que inicie el montaje de su evento.
El cliente es responsable por daños y pérdidas ocasionadas al equipo
durante su uso en el evento.
Una vez pagada esta forma no se permiten cambios ni
cancelaciones.

ESTA FORMA NO SERA TOMADA EN CUENTA SI NO ES
RECIBIDA CON EL PAGO TOTAL.
PRECIOS VIGENTES AL 2014. SUJETOS A CAMBIO SIN
PREVIO AVISO.




TOTAL /TOTAL
$7,133.46
$7,133.46
$1,141.35
$8,274.81
RULES AND CONDITIONS:
Los precios son en base de 1a 5 días como máximo de evento
Los precios incluyen tubería al stand y consumo, no incluyen
instalación de equipo, acoplamiento, materiales ni mobiliario.


E mail:




Tel:
Servicio / Service
Precio por salida / Price per outlet
Aire comprimido / Compressed air
$7,133.46 pesos
90-100 lbs. PSI -/ 15 C.FM. / 1/2”
-20% Descuento solo si su pago se recibe antes de la fecha límite
-20% Discount if the payment is received before the deadline
SERVICIO SUJETO A
DISPONIBILIDAD/

País/Country:

Prices are based from 1 up to 5 days maximum.
Prices don’t include installation to equipment or machinery,
connection, materials and furnitures, only the pipeline and
consumption.
The exhibitor is responsible to the installation of filters for humidity
control.
The service form has to be accompanied with the full payment.

CHECKS MUST BE PAYABLE TO: “HIR INTERNACIONAL,
S.A. DE C.V”

The customer is responsible for any damage or stolen equipment
during the show.
Upon payment this form is not subject to changes or
cancellations.


FORMS RECEIVED WITHOUT THE TOTAL PAYMENT
WILL NOT BE ACKNOWLEDEGED.
PRICES VALID ONLY FOR 2013. SUBJECT TO
CHANGE NO PREVIOUS NOTICE.
PARA INICIAR LA INSTALACION ES NECESARIO DIBUJAR EN EL BOSQUEJO LA
UBICACION DONDE REQUERIRA LOS SERVICIOS CONTRATADOS, DE LO
CONTRARIO SERAN INSTALADOS A DISCRECION DEL CIEC-WTC Y CUALQUIER
REUBICACION TENDRA UN CARGO ADICIONAL DEL 50%.
DRAW GENERAL LOCATIONS OF OUTLETS IN BOOTH, OTHERWISE CIEWC-WTC
WILL PLACE THEM IN A CONVENIENT LOCATION. A 50% EXTRA CHARGE WILL BE
APPLIED TO RELOCATIONS IF NOT INDICATED THE LOCATION.
FRENTE/FRONT
I
Z
QL
UE
I F
ET
R
D
A
D
E
R
E
C
H
A
R
I
G
H
T
RESPALDO/REAR
- 27 -
SOLICITUD DE SERVICIO DE LIMPIEZA DE STANDS
BOOTH CLEANING SERVICE ORDER FORM
SERVICIO ADICIONAL EXCLUSIVO / EXCLUSIVE ADDITIONAL SERVICE.
FECHA LIMITE (DESCUENTO) / 20 DIAS ANTES DEL MONTAJE.
FAVOR DE ENVIAR ESTA FORMA COMPLETA JUNTO CON EL PAGO CORRESPONDIENTE A:
PLEASE COMPLETE THIS FORM AND MAIL IT WITH THE CORRESPONDING PAYMENT TO:
HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A. DE C.V.
.
Evento/Show:
Filadelfia s/n esq. Dakota Col. Nápoles México, D.F. 03810 Tel: 9000 9131 Fax: 9000 9103
[email protected] ***LA FACTURA ES ELECTRONICA***
Stand/Booth:
Salón/Hall:
Compañía/Company:
RFC:
Dirección/Address:
Fecha/Date:
Colonia/Colony:
Ciudad/City:
Edo./State:
C.P./Zip:
Nombre/Name:
País/Country:
Puesto/Title:
Firma / Signature:
Tel:
PRECIO LIMPIEZA M2 POR DIA/
CLEANING PRICE PER M2 PER DAY
E mail:
AREA TOTAL EN M2 /
TOTAL AREA M2
TOTAL DE DIAS /
TOTAL DAYS
TOTAL A PAGAR
TOTAL PAYMENT
$29.06 pesos
-20% Descuento solo si su pago se recibe antes de la fecha límite
-20% Discount if the payment is received before the deadline
Sólo aplica 20 días antes del primer día de montaje.
Only if you pay 20 days before 1st day start the show.
SUBTOTAL / Sub
Total
FECHA DE INICIO/ STARTING ON:
FECHA DE CORTE / FINISHING ON:
+16% IVA /+16% TAX
TOTAL / TOTAL MXN
REGLAS Y CONDICIONES:
RULES AND CONDITIONS :

El servicio de limpieza individual incluye suministros y
mano de obra de aspirado del stand y limpieza de botes
de basura.

Individual booth cleaning service includes cleaning supplies
and labor for vacuming and emptying of trash cans.

El servicio no incluye limpieza de equipos, maquinaria,
muebles o displays.

The service does not include equipment, machinery,
furniture or displays cleaning.

HIR no es responsable por pérdidas de objetos en los
stands.

HIR is not liable for exhibit losses.

Las solicitudes deben ser acompañadas del pago
correspondiente sin excepción.

The service form has to be accompanied with the full
payment.

SI PAGA CON CHEQUE DEBERA SER A NOMBRE
DE: “HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A. DE C.V.”
tomando en cuenta que se recibirán máximo 3 días antes
de que inicie el montaje de su evento.
El cliente es responsable por daños y pérdidas
ocasionadas al equipo durante su uso en el evento.
Una vez pagada esta forma no se permiten cambios ni
cancelaciones.

CHECKS
MUST
BE
PAYABLE
INTERNACIONAL, S.A. DE C.V”

The customer is responsible for any damage or stolen
equipment during the show.
Upon payment this form is not subject to changes or
cancellations.




ESTA FORMA NO SERA TOMADA EN CUENTA
SI NO ES RECIBIDA CON EL PAGO TOTAL.


PRECIOS VIGENTES AL 2014. SUJETOS A
CAMBIO SIN PREVIO AVISO.

TO:
“HIR
FORMS RECEIVED WITHOUT THE TOTAL
PAYMENT WILL NOT BE ACKNOWLEDEGED.
PRICES VALID ONLY FOR 2014. SUBJECT TO
CHANGE NO PREVIOS NOTICE.
- 28 -
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA
EXPO CASA Y JARDIN 2014
Estimado expositor el presente reglamento tiene como finalidad la seguridad física y de sus pertenencias de todos y
cada uno de los individuos que asistan al recinto.
Es muy importante mencionarle que siempre deberá seguir las indicaciones del personal de seguridad ya que son los
que están capacitados para cualquier eventualidad que se llegue a presentar en el evento.
A continuación encontrará los lineamientos de seguridad que tendrá que llevar a cabo desde su llegada al recinto para
el montaje, evento y desmontaje.
1.- Deberán registrarse con el personal de seguridad.
2.- Esta prohibido asistir con niños al montaje, debido a la cantidad de movimiento de materiales y construcción de
stand’s es muy peligroso la presencia de menores de edad en el recinto.
3.- Esta prohibido usar en el recinto solventes o materiales tóxicos para la construcción de sus stand’s, este tipo de
acabados no se puede realizar dentro del recinto.
4.- Durante el tiempo que dure el montaje deberá haber un representante de cada stand en el recinto, esto es para
evitar cualquier daño o perdida de productos o materiales, ya que el Comité Organizador y la empresa de seguridad
no tienen ninguna responsabilidad.
5.- El día del evento deberán llegar a la hora establecida por el Comité Organizador para el acceso a expositores.
6.- Todo el tiempo deberán portar su gafete, ya que es su identificación.
7.- No pueden abandonar su stand antes de que se termine el horario del evento.
8.- En caso de llevar alguna Lap Top tiene la obligación de registrarla a su llegada con el personal de seguridad y
aceptar el candado de seguridad que se le ofrece, en caso de no aceptar dicho candado no podrá tener su equipo
adentro del evento.
9.- En el desmontaje deberán de registrarse todas las personas que vayan a realizar trabajos de desmontaje de stand’s.
10.- En la etapa de desmontaje esta prohibida la presencia de menores de edad en el recinto.
La seguridad no es un juego, por favor siga nuestras indicaciones.
EMERGENCIAS S.O.S
- 29 -
FORMATO CONTRATACION DE SERVICIOS
SEGURIDAD EMERGENCIAS S.O.S
NOMBRE DEL EVENTO
NOMBRE DE LA
EMPRESA
NOMBRE DEL STAND
NOMBRE DEL
ENCARGADO
COSTO DEL TURNO 12
X 12
$480.00 + IVA
TURNOS
CONTRATADOS
OBSERVACIONES
CONTRATACIONES DEL
SERVICIO EN :
[email protected] ó a los Telefonos:
5537-9413
5664-4239
3619-9354
4616-4500
CONTACTOS
C.P. EDOARDO FERNANDO RODRIGUEZ SOLIS
DIRECTORIO DE SERVICIOS ADICIONALES
- 30 -
 MONTAJE y DISEÑO DE STANDS
EXPRO
Alberto del Valle
TEL: 52+ 55 + 2614.7160
[email protected]
www.expro.com.mx
FABRIC IMAGES
Karla Terol
Tel. 52 + (55) 2640.8902
[email protected]
www.fabricimages.com.mx
ANK EXHIBIT
Jorge Favela Fierro
Movil 55 4055-8926
[email protected]
SISTEMAS DE EXPOSICION
México DF:+52(55)5764-2886
(04455)4190-2711
[email protected]
Contactos
www.sistexpo.com.mx

SERVICIO DE ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN
HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A. DE C.V.
Viviana Torreblanca
Tel. 55 + 9000. 9189
[email protected]
Fax: 9000 9100

SERVICIO DE COLGANTEO, LIMPIEZA, AIRE COMPRIMIDO, AGUA Y DRENAJE
HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A. DE C.V.
COLGANTEO DE BANNERS Y ESTRUCTURAS
Directamente en MODULO DE SERVICIO o al
Tel. 52 + 55 + 9000.9131
[email protected]
SERVICIO DE TELEFONIA, INTERNET
- 31 -
Octavio Córdoba Uribe
Supervisor de Servicios CIEC WTC
Tel . 9000 5418
[email protected]
TRASPASO EN CUENTA (PESOS)
Beneficiario:
Axtel S.A.B. de C.V.
Cuenta N°:
0127041865
Sucursal: 0120 San Agustín
Plaza:
9850 Plaza Nuevo León
Clabe:
072 580 001270418652
Banco:
Banorte S.A. de C.V.

PERITO VERIFICADOR EN MATERIA DE GAS
Unidad de Verificación en MATERIA DE GAS
Arq. Alfonso Santomé
Campeche 48-1 Roma Sur
06760 México, D.F.
Tel. 5574.1267 | 5574.3673
[email protected] | [email protected]

LECTURA ELECTRONICA DE VISITANTES
MAKE PRO REGISTRO, S.A. de C.V.
At’n. Emiliano González
Arizona No. 97 Col. Nápoles
México, D.F. 03810
Tel. 52 + (55) 55 43 39 26 / 5523 1632
[email protected]

SOLUCIONES DE COMERCIO EXTERIOR (IMPORTACIONES, ALMACENAJE Y MANEJO DE CARGA)
MILLENIUM CARGO
Jorge Vizcarra M.
Tel. 52 + 55 + 5362-7899 y 5362-7150
Nextel: ID: 62*341614*1
FAX: 52 + 55 + 5365-5935
[email protected]

DISPOSITIVOS PARA CARGO A TARJETAS DE CREDITO ( SERVICIOS FINANCIEROS)
Itzel Martinez
Socio comercial
[email protected]
Cel. 5537577089
Oficina: 59237705
CONTACTE YA PARA SABER LOS BENEFICIOS POR SER EXPOSITOR CON TRADEX
EXPOSICIONES
HOSPEDAJE
- 32 -
HOTEL HOLIDAY INN EXPRESS
Contacto: Lisbeth Zuñiga
[email protected]
[email protected]
Dakota No. 95 Col. Nápoles
C.P. 03310 México, D.F.
Tel. 52 + 55 + 1164.1164 ext. 3007, 3008 y 4008
Habitación SGL o Dbl $ 1,150.00 M.N Más impuestos
INCLUYE DESAYUNO CONTINENTAL TIPO BUFFET
LLAMADAS LOCALES E INTERNET INALAMBRICO GRATIS
NOS ENCONTRAMOS A 2 MINUTOS DEL RECINTO WTC
http://www.holidayexpresswtc.com/
FILADELFIA SUITES
Contacto: Adriana Rezza
[email protected]
Filadelfia No. 42 Col. Nápoles
Frente a la entrada principal al centro de exposiciones
T. 52 + 55 + 5523.5222
SERVICIOS: A/C, calefacción, WI-FI, centro de lavado, lava-vajilla,
Cocineta equipada, roof garden, gimnasio, seguridad 24hrs,
Televisión satelital de 40”, DESAYUNO CONTINENTAL de 7:00 a 10:00 AM
Clave: TRADEX-ARC
www.filadelfiacorpsuites.com.mx
PENSYLVANIA SUITES, S.A. DE C.V.
Pennsylvania #127 Col. Nápoles
México, D.F. C.P. 03810
T. +52 (55) 5448.7777 | 01 800.7378.4837
[email protected]
www.pennsylvaniasuites.com
Transferencias y/o depósitos a:
PENSYLVANIA SUITES, S.A. DE C.V.
BBVA Bancomer, S.A. Institución de Banca Múltiple
Suc. 3482
CUENTA: 0192588366
CLABE: 0121180001925883662
SWIFT: BCMRMXMM
PLANO DE LA EXPOSICION
- 33 -
- 34 -