Persoal Docente e Investigador da FFT Campus de Vigo Facultade de Filoloxía e Tradución Praza das Cantigas, s/n Campus de Vigo 36310 Vigo España Tel. 986 812 251 Fax 986 812 380 webs.uvigo.es/fft [email protected] Cabeza Pereiro, Mª del Carmen Despacho Titor/a PAT Materias impartidas 53C 1º CLEL Email [email protected] Titor/a Erasmus 1C Teléfono Universidade Católica de Lovaina, Universidade do Porto, Universidade de Silesia en Katowice 986 812 355 Caixa do correo 29 Cargo V01G160V01905: Lingüística, comunicación e cognición V01M126V01101: Modelos e métodos na lingüística actual Horario de clase 2C V01M126V01208: Adquisición e desenvolvemento da lingua na comunidade xorda 1C Luns: 16.00-17.30 Horario de titorías 1C Martes: 16.05-17.50 Martes: 11.00-14.00 Xoves: 11.00-14.00 Mércores: 16.0017.30 Xoves: 16.05 -17.50 2C Luns: 13.05-14.50 2C Martes:13.05-14.50 Luns: 10.00-13.00 Martes: 10.00-13.00 Mércores: 13.0514.50 /16.00-17.30 Liñas de TFG Lingua de signos Discurso e cognición Liñas de investigación Principais publicacións o Gramática e discurso na lingua de signos española o Metáfora e léxico nas linguas de signos o Sociolingüística da comunidade xorda Cabeza Pereiro, Carmen & Fernando Ramallo (en prensa): Lengua de signos y educación en España: una aproximación desde la comunidad sorda. Language Problems and Language Planning. Cabeza Pereiro, Carmen & Silvia Iglesias Lago (en prensa): Spanish Sign Language (LSE). En J. Jepsen Bakken, G. de Clerk, S. Lutalo-Kiingi & W. B. McGregor (eds.), Sign Languages of the World. A comparative Handbook. De Gruyter Mouton, 2015. Cabeza Pereiro, Carmen (2014): Metaphor and lexicon in sign languages: analysis of the hand opening articulation in LSE and BSL. Sign Language Studies. 14 / 3, 1-25. Campus de Vigo Facultade de Filoloxía e Tradución Cabeza Pereiro, María del Carmen & Susana Rodríguez Barcia (2013) Aspectos ideológicos, gramaticales y léxicos del sexismo lingüístico en la lengua española. Estudios Filológicos (Chile) 52, 7-27. Cabeza Pereiro, Carmen (2013): Modality and linguistic change in Spanish Sign Language (LSE): Obligation and epistemic necessity from the Fernández Villabrille dictionary (1851) to the DNLSE (2008). CogniTextes. Revue de l'Association Française de Linguistique Cognitive. 9. URL: <http://cognitextes.revues.org/642>. Outros Complementariamente manteño colaboracións en temas de xénero e sexismo lingüístico.
© Copyright 2024