SU GUÍA DE - Passport Health Plan

SU GUÍA DE
ACTUALIZADO EN ENERO DE 2016
MARK-52150 APP_1/19/2016 Spanish Member Handbook
¡BIENVENIDO, MIEMBRO DE PASSPORT HEALTH PLAN!
¡Bienvenido a Passport, el plan que se toma el tiempo de cuidar de usted y su familia! Nos complace
tenerle como miembro y nos esforzaremos para ayudarle a que reciba la atención médica que merece.
En Passport, le hacemos una promesa especial a nuestros miembros. Se denomina Passport Promise:
nuestro compromiso de que usted sea nuestra prioridad.
La Passport Promise
La Passport Promise significa que usted puede elegir entre cientos de médicos y
farmacias de la red. Pero, lo más importante es que los miembros de Passport obtienen
un mejor servicio al cliente y cuentan con personal que se toma el tiempo de cuidarlos.
LLÁMENOS: ¡ESTAMOS AQUÍ PARA SERVIRLE!
El personal de Passport está listo para servirle. Puede llamar de lunes a viernes, de 7 a. m. a 7 p. m., hora
del este.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603, TDD: 1-800-691-5566
Llame a nuestra línea de Servicios para Miembros y realice todas las preguntas que quiera. Un
representante de Servicios para Miembros puede comentarle sus beneficios, ayudarle a escoger un
proveedor de atención primaria (primary care provider, PCP), y mucho más! Para obtener más
información, lea la sección “Servicios para Miembros”.
Información de mi plan de atención de la salud
• 1-800-578-0603 /TTY/TDD: 1-800-691-5566
De lunes a viernes, de 7 a. m. a 7 p. m., hora del este
• Línea de asesoramiento médico de enfermería, las 24 horas del día y los 7 días a la semana:
1-800-606-9880
• Línea de atención de crisis y salud conductual, disponible las 24 horas: 1-855-834-5651 /
TTY/TDD: 1-866-727-9441
Passport Health Plan
5100 Commerce Crossings Drive
Louisville, KY 40229
2
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
CONTENIDO
1.
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
No se arriesgue a perder sus beneficios por un error en su dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Palabras para conocer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Servicios para Miembros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sus tarjetas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Proveedor de atención primaria (PCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Otra cobertura médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.
Beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
¿Qué cubre? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
¿Qué no cubre? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Beneficios cubiertos fuera de Passport Health Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Servicios de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Línea de asesoramiento médico de enfermería, las 24 horas del día y los 7 días a la semana: . . . 16
Atención urgente o atención de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Atención dental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Atención de la vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Atención a largo plazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Farmacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cuando necesite ver a un especialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Segundas opiniones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cuando está fuera del área de servicio o fuera de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Formulario de evaluación de riesgos para la salud (Health Risk Assessment, HRA) . . . . . . . . . . 23
Programas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Atención familiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Salud preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Salud conductual (mental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.
Sus derechos y responsabilidades como miembro de Passport . . . . . . . . . . . . . . . .32
Derechos y responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Obtención de los materiales cuando tiene dificultades para ver u oír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Obtención de atención médica si necesita un intérprete o traductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
En caso de querer presentar una reclamación o apelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
3
4.
Otra información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Nuestra revisión médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
En caso de tener preguntas sobre la gestión de utilización
(Utilization Management, UM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nuevas tecnologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Directivas médicas anticipadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
En caso de recibir una factura o declaración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Materiales adicionales
Videoteca de salud: la información al alcance de sus manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Programa EPSDT: pautas de salud preventiva para niños y adolescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Recomendaciones de salud preventiva para adultos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
¿Qué esperar de su obstetra durante el embarazo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Su salud y calidad de vida son importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aviso de prácticas de privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
También se incluye
Mis beneficios del año 2016
¡Manténgase saludable, obtenga recompensas!
Formularios de HRA
Visite nuestro sitio web en www.passporthealthplan.com para encontrar
este manual e imprimir una copia de sus beneficios.
Para encontrar este manual:
1. Haga clic en Members
2. Haga clic en Using Your Benefits
3. Haga clic en Your Guide to Passport
Para imprimir una copia de sus beneficios:
1. Haga clic en Members
2. Haga clic en Using Your Benefits
3. Haga clic en Your Benefits & How-To Guide
También puede llamar a Servicios para Miembros y le enviaremos una copia
por correo.
4
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
1. INFORMACIÓN IMPORTANTE
Si experimenta un cambio de vida importante, debe informarlo a la oficina donde solicitó Medicaid. Un
cambio de vida importante abarca lo siguiente: cambio de dirección, cambio en el número de integrantes de la
familia (tener un bebé) o conseguir un nuevo trabajo.
• Si solicitó Medicaid en la oficina del Departamento de Servicios Basados en la Comunidad
(Department for Community Based Services, DCBS), llame al 1-855-306-8959.
• Si solicitó Medicaid en la oficina del Ingreso del Seguro Social (Social Security Income, SSI), llame
al 1-800-772-1213.
• Si solicitó Medicaid en Kynect, llame al 1-855-459-6328.
En caso de obtener el Seguro Social o ingreso por discapacidad
• Si tiene preguntas sobre la elegibilidad, llame a la oficina del Seguro Social al 1-800-772-1213.
• Vaya o llame a la oficina del Seguro Social de su localidad para cambiar su dirección, fecha de
nacimiento o número de Seguro Social.
• Para obtener más información, ingrese en www.socialsecurity.gov.
¡No se arriesgue a perder sus beneficios por un error en su dirección!
Para mantener sus beneficios de Passport, Medicaid debe tener registrada su dirección más reciente en
todo momento. Deberá informar cualquier cambio de dirección a la oficina donde solicitó Medicaid:
el Departamento de Servicios Basados en la Comunidad, Ingresos del Seguro Social o Kynect.
¿Qué necesita hacer?
Si se muda, actualice su dirección de inmediato llamando a una de estas oficinas:
• Si solicitó Medicaid en DCBS, llame al 1-855-306-8959.
• Si solicitó Medicaid en SSI, llame al 1-800-772-1213.
• Si solicitó Medicaid en Kynect, llame al 1-855-459-6328.
¡Advertencia!
Si no hace nada y su correspondencia se envía de vuelta a Medicaid, quedará desafiliado de Passport
y ya no podrá disfrutar de sus beneficios pagos hasta que se actualice su dirección.
¿Alguna pregunta?
Si tiene preguntas, puede llamar a su equipo de Servicios para Miembros de Passport al 1-800-578-0603.
Cómo inscribir a su bebé recién nacido
Ni bien nazca su bebé, debe llamar al Departamento de Servicios Basados en la Comunidad (DCBS)
de inmediato al 1-855-306-8959. Deberá comunicarle al DCBS que su bebé ha nacido y que necesita
inscribirlo en un plan de atención de la salud de Medicaid. Puede elegir Passport como el plan de
atención de la salud para su bebé.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
5
• Llame de inmediato para asegurarse de que su bebé esté inscrito y reciba los beneficios.
• El mejor momento para llamar es durante su estadía en el hospital. Si no llama, su bebé no tendrá
cobertura.
Palabras para saber
Si usted comprende el sentido de las palabras de esta página, entenderá mejor su seguro de salud. Si
tiene alguna consulta, llame al 1-800-578-0603.
Organización del
cuidado gestionado
(MCO)
Passport es un plan de la atención gestionada de la salud. Usted también
puede escuchar que algunas personas llaman a Passport como “MCO”
o Organización del cuidado gestionado (Managed Care Organization).
Proveedor
de atención
primaria (PCP)
El médico o proveedor* principal es el que se ocupa de la mayor parte de su
atención médica y es quien hace las derivaciones cuando usted las necesita.
Su PCP conoce su historia clínica.
Centro de atención
médica personal
El médico o proveedor* principal que organiza y le ayuda a obtener atención
médica. Piense en su PCP como su “centro de atención médica personal”, el
lugar que mejor le conoce.
Derivación
Algo que necesita de su PCP para ver algunos especialistas. ¡Gracias a las
derivaciones, su PCP le ayudará a ver al médico correcto en la primera cita!
Autorización previa Algunos medicamentos y servicios deben aprobarse antes de que los
(PA)
cubramos. Su médico enviará a Passport una solicitud de autorización previa
(Prior Authorization, PA) cuando sea necesario. Analizaremos la solicitud
y nos aseguraremos de que el medicamento esté cubierto.
* Vea una lista detallada bajo “Elegir a su PCP”
Servicios para Miembros
Nuestro personal de Servicios para Miembros está listo para ayudarle a encontrar las respuestas que
necesita. Somos personas atentas que se esfuerzan por tratarle con el respeto que merece.
Llame si:
• Tiene preguntas sobre sus beneficios o para saber cómo funciona Passport.
• Quiere cambiar su proveedor de atención primaria (PCP).
• Necesita una nueva tarjeta de identificación de Passport.
• Quiere realizar preguntas o verificar su elegibilidad.
• Recibe una factura médica por correo.
1-800-578-0603 • De 7:00 a. m. a 7:00 p. m., hora del este • De lunes a viernes
6
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Los miembros que utilizan dispositivos para personas con problemas auditivos, TDD (Telecommunications
Device for the Deaf) o TTY (Teletypewriter), pueden llamar al 1-800-691-5566. También puede llamar
a Servicios para Miembros para recibir este manual en braille, CD o en otros idiomas.
Visítenos en línea
Puede encontrar información sobre el plan de atención de la salud si visita nuestro sitio web en
www.passporthealthplan.com. Haga clic en Members (Miembros) para dirigirse a un área especial
solo para miembros de Passport.
¡También puede conectarse con nosotros en línea!
• Pónganos “Me gusta” en Facebook: www.facebook.com/passporthealthplan.
• Síganos en Twitter: @passporthealthp.
Sus tarjetas de identificación
Usted obtendrá 2 tarjetas de identificación por correo:
• La tarjeta de identificación de Passport
• La tarjeta de identificación de Medicaid
La tarjeta de identificación de Medicaid se denomina KyHealth Choices. Siempre lleve con usted
ambas tarjetas.
Se le enviará su tarjeta de identificación de Passport luego de elegir un proveedor de atención primaria
(PCP) o de que se le asigne uno. Solo obtendrá una tarjeta de identificación de Passport, a menos que
algo en su vida cambie, pierda su tarjeta de identificación o cambie a su PCP.
Cada integrante de la familia tendrá su propia tarjeta de identificación de Passport. Cuando obtenga
sus tarjetas de identificación por correo, verifique que todo esté bien. Si hubiera un error en la tarjeta
de identificación de Passport, llame a Servicios para Miembros. Si la fecha de nacimiento o el sexo
no son los correctos, llame al Departamento de Servicios Basados en la Comunidad (DCBS) al
1-855-306-8959.
Cada integrante de la familia también obtendrá una tarjeta de Medicaid (KyHealth Choices). Si hubiese un
error en su tarjeta Medicaid (KyHealth Choices) o si la pierde, llame al DCBS.
Cosas que debe saber sobre sus tarjetas de identificación
• Siempre lleve con usted ambas tarjetas.
• Las tarjetas de identificación solo deben ser utilizadas por el miembro cuyo nombre figura en la
tarjeta. ¡No permita que nadie más use su tarjeta! Si lo hace, puede que tenga que pagarnos por el costo
de los servicios.
• Su proveedor puede pedirle que muestre una foto de identificación para asegurarse de que la persona
correcta esté usando la tarjeta.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
7
Tarjeta de identificación de Medicaid
Tarjeta de identificación de Passport
Esta tarjeta sirve para su elegibilidad en
Medicaid y los servicios de transporte.
Esta tarjeta sirve para las consultas médicas,
la salud dental, ofltalmológica y conductual,
y para obtener medicamentos recetados.
Cómo lucirán sus tarjetas de identificación
SMITH, JANE M.
0012345678
987654321
01/10/08
FEMALE
J. SMITH, MD
BIN
016523
5025559090
PCN
747
Recuerde:
• Siempre lleve consigo ambas tarjetas.
• Muestre ambas tarjetas en cada consulta con el proveedor.
¿Qué se ve en la tarjeta de Medicaid?
Algunas cosas que figuran en el frente de
la tarjeta:
• El nombre del miembro.
• El número de identificación de Medicaid.
¿Qué se ve en la tarjeta de identificación
de Passport?
Algunas cosas que figuran en el frente de la
tarjeta:
• El nombre del miembro.
• El número de identificación de Passport.
• El nombre del grupo del proveedor de
atención primaria (PCP)
• El número de teléfono del grupo del PCP.
Algunas cosas en el dorso de la tarjeta:
• El número de teléfono de Servicios para
Miembros de Passport.
• El número de teléfono de la línea de
asesoramiento médico de enfermería,
disponible las 24 horas del día y los 7 días
a la semana.
• El número de teléfono para momentos de crisis
relacionados a la salud conductual, disponible
las 24 horas.
• Un número de teléfono para informar casos
de fraude.
Proveedor de atención primaria (PCP)
Su PCP es el médico o proveedor* principal que se ocupa de la mayor parte de su atención médica. Su
PCP podrá conocer su historia clínica, atenderá sus necesidades médicas básicas y le derivará cuando sea
necesario. Piense en su PCP como su centro de atención médica personal, el lugar que mejor le conoce.
8
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
• Consulte a su nuevo PCP de inmediato aunque se encuentre bien de salud. El propósito de esta
consulta es presentarse como paciente nuevo. Su PCP le conocerá y tendrá una idea de cómo tratarle.
• Cuanto más sepa su PCP sobre su historia clínica, más podrá ayudarle.
• Es importante presentarse como paciente nuevo antes de que se enferme. Cuando usted es un paciente
fijo, puede obtener sus medicamentos y derivaciones más rápidamente.
Si usted es un niño adoptado menor de 18 años, un niño discapacitado o tiene Medicare y Passport, no
tiene que elegir a un PCP. Sin embargo, le sugerimos a todos los miembros que elijan a un PCP y que se
beneficien de la atención médica personal.
Elegir a su PCP
Cuando se convierte en miembro de Passport por primera vez, puede elegir a un PCP o se le asignará uno.
El nombre de su PCP aparecerá en su tarjeta de identificación. Si no desea consultar a este PCP, ¡queremos
que sepa que siempre tiene una opción! Si quiere cambiar a su PCP, llame a Servicios para Miembros. Puede
elegir a un PCP para toda la familia o a un PCP diferente para cada integrante de la familia.
Puede elegir uno de los siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
Proveedor general (médico general).
Proveedor familiar (médico familiar).
Enfermera practicante.
Asistente médico (alguien que practica bajo la supervisión de un médico).
Internista (médico que se especializa en el cuidado de los adultos).
Pediatra (médico que solo atiende niños y adolescentes).
Ginecólogo/obstetra si él o ella se inscribió con Passport como PCP. Un ginecólogo/obstetra es
un médico que atiende a las mujeres para temas como ginecología, exámenes de Papanicolaou
y embarazo.
Puede elegir a un PCP de nuestro directorio de proveedores. Para ver este directorio, visite
www.findapassportdoctor.com. Si no tiene acceso a una computadora, puede llamar a Servicios
para Miembros.
Los miembros menores de 18 años que viven en cuidado temporal, los niños con discapacidad
o los miembros con Passport y Medicare no tienen que elegir a un PCP. Sin embargo, le
sugerimos a todos los miembros que elijan a un PCP y que se beneficien de la atención
médica personal.
Si desea saber acerca de la formación educativa, la certificación profesional o el programa de residencia
médica de algún proveedor, llame a Servicios para Miembros. Podemos enviarle esta información
por correo. La certificación de la junta de proveedores figura en el directorio de proveedores. Puede
encontrar la certificación profesional de los proveedores en www.findapassportdoctor.com. Si no tiene
acceso a una computadora, puede llamar a Servicios para Miembros.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
9
Cómo obtener atención médica antes de tener a un PCP
Si es nuevo en Passport y no ha elegido a un PCP, igual puede recibir atención médica! Lo único que debe
hacer es llamar a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603. Podemos ayudarle a recibir la atención
médica que necesita y programarle una consulta con un PCP.
Cambiar a su PCP
Si usted necesita a un PCP, el nombre del proveedor aparecerá en su tarjeta de identificación para
miembros. Si quiere cambiar a su PCP, llámenos de inmediato.
¿Cuándo puede cambiar a su PCP?
Puede cambiar a su PCP:
• En un plazo de hasta 30 días después de que le hayan asignado a un PCP.
• Una vez al año por cualquier razón.
• Si su PCP ya no acepta Passport.
• Durante el año, si tiene un buen motivo. Un buen motivo puede ser:
- No puede obtener los servicios que cree necesitar.
- Cree que no ha recibido una atención de calidad.
Si decide cambiar a su PCP, llame a Servicios para Miembros y diga el nombre del nuevo PCP que usted
querría. Si el cambio de PCP se aprueba, Passport le enviará una nueva tarjeta de identificación donde
figurará su nuevo PCP. La solicitud de su PCP puede ser rechazada en caso de que haya cambiado a su
PCP muchas veces o si usted está en el Programa con restricciones (Lock-in).
Su PCP puede solicitar que le quiten a usted de su práctica. Algunas razones:
• Usted y su PCP no se llevan bien.
• Su PCP no puede satisfacer sus necesidades médicas.
Si esto sucede, se le asignará un nuevo PCP.
¿Qué esperar de su PCP?
Debajo encontrará algunas de las cosas que su PCP puede hacer por usted:
• Brindarle lo mejor de los servicios médicos que necesita.
• Preparar sus derivaciones para servicios y consultas médicas a otros proveedores o especialistas.
• Estar disponible en todo momento para responder sus preguntas sobre atención de urgencia y de
emergencia. Si usted llama fuera del horario laboral, su PCP o médico de guardia le llamará en los
próximos 30 minutos.
• Ordenarle recetas o pruebas cuando sea necesario.
• Mantener su registro médico actualizado.
• Aconsejarle y responder preguntas sobre su atención médica.
10
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
• Brindar exámenes físicos regulares cuando sea necesario. Esto incluye los servicios de Exámenes
periódicos de detección, diagnóstico y tratamiento temprano (Early Periodic Screening, Diagnosis
and Treatment, EPSDT) para los miembros menores de 21 años. Para obtener más información,
lea las “Pautas de salud preventiva” en el dorso de este manual.
• Darle inmunizaciones (vacunas) cubiertas cuando lo necesite.
• Hacerle un seguimiento de sus necesidades de salud preventiva, tales como las pruebas de chequeo
médico (mamografías, Papanicolaou, etc.) y las inmunizaciones.
• Comentarle sobre las directivas médicas anticipadas. Para obtener más información, vea la sección
“Directivas anticipadas sobre la atención médica” de este manual.
• Atenderle por temas de salud no urgentes dentro de los próximos 7 días.
• Atenderle de urgencia en un plazo de 48 horas.
Recibir atención médica de su PCP
Su PCP le conocerá y estará allí cuando necesite ayuda médica. Llame al consultorio de su PCP cuando
sea que tenga una pregunta sobre su salud o atención médica. Su PCP puede ayudarle a obtener los
servicios que necesita. Puede llamar a su PCP, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Cuando
llame a su PCP, le dirá qué necesita hacer.
Cuando necesite ver a su PCP, llame al consultorio para programar una consulta médica. El horario
de su consulta médica es importante, tómeselo con seriedad. Llegue a sus consultas médicas a tiempo.
Lleve tanto su tarjeta de Passport como su tarjeta Medicaid (KyHealth Choices) en todo momento.
Si no puede asistir a la consulta médica, llame al consultorio de inmediato y háganoslo saber. Trate de
avisar con 24 horas de antelación. Cuando llame para cancelar, puede programar otra consulta médica.
Si no llama para cancelar, algunos consultorios pueden rehusarse a recibirle de nuevo, pero no le pueden
cobrar una cuota.
Sea respetuoso y llame al consultorio de su proveedor cuando no pueda asistir a su consulta médica.
Horarios de espera del consultorio
Si usted cree que estuvo esperando mucho tiempo para ver a su proveedor, llame a Servicios para
Miembros.
Consultas de rutina y medicina preventiva
Se le debe otorgar una cita en un plazo de 30 días para:
• Consultas para pacientes nuevos
• Exámenes físicos de rutina (incluye exámenes escolares)
• Pruebas de chequeo médico
• Exámenes de la vista
• Pruebas de laboratorio y radiografías
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
11
Atención urgente
• La atención urgente se debe utilizar para alguna situación que no sea una amenaza para su vida,
pero que necesita atención de forma inmediata. Siempre llame primero a su PCP y pregúntele
qué hacer.
• Debe llamar y pedir una cita con su PCP dentro de las 48 horas.
Si usted siente que su proveedor no le recibirá, llame a Servicios para Miembros.
Otra cobertura médica
Si tiene otra cobertura médica
En caso de que usted o su hijo/a tengan otra cobertura médica, comuníquelo en la oficina de Passport
y DCBS, o en Kynect. Esto ayuda a garantizar que sus facturas se envíen a todas sus compañías de
seguro. Como contratista de Medicaid que abona en nombre del estado, Passport cubre los servicios
médicamente necesarios, después de que la otra aseguradora haya abonado su parte. Esto se conoce
como “pagador de última instancia”. Cuando Passport es el pagador de última instancia, usted todavía
debe seguir las reglas de Passport sobre las derivaciones y autorizaciones. Estas reglas también se
aplican a los medicamentos con receta médica.
En caso de lastimarse y que otra persona sea la responsable de ese daño, hágale saber al proveedor al
momento del accidente. Algunos ejemplos podrían ser si estuviera en un accidente de automóvil o si se
lastimara en el trabajo. También debe llamar a Servicios para Miembros y avisarnos.
Siempre pregunte si el proveedor está inscrito o registrado con Passport. Si va al consultorio de
un proveedor que no está registrado con nosotros, es posible que tenga que pagar una parte o toda
la factura.
Si tiene Medicare y Passport
Usted puede tener tanto la cobertura de Medicare como la de Passport. En ese caso, usted NO
tiene que:
• Elegir a un PCP. Sin embargo, le recomendamos encarecidamente que tenga un proveedor a cargo
de todas sus necesidades de atención médica. Si quiere buscar a un PCP registrado con Passport,
llame a Servicios para Miembros.
• Vaya con un proveedor registrado con Passport para obtener los servicios que cubre Medicare.
Es importante saber que no todos los proveedores le facturan tanto a Passport como a Medicare. Si
habla con un proveedor que no le factura a ambos, es posible que tenga que pagar una parte de la
factura. Recuerde que para los servicios o medicamentos que Passport y Medicare cubren se debe
dirigir a un proveedor que facture tanto a Passport como a Medicare. En caso contrario, es posible
que tenga que pagar una parte de la factura.
12
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
2. BENEFICIOS
¿Qué cubre?
Debajo encontrará algunos de los servicios que Passport cubre, cuando sea médicamente
necesario.
Para obtener más información, llame a Servicios para Miembros.
• Pruebas de detección de alergias, tratamiento y vacunas.
• Servicios alternativos del centro de partos.
• Servicios del centro quirúrgico ambulatorio.
• Transporte en ambulancia para casos de emergencia, cuando le transportan debido a una
emergencia a causa de un accidente, lesión o enfermedad grave que hace imposible el uso de otros
tipos de transporte.
• Transporte en ambulancia para algunos casos no urgentes (en caso necesario), cuando no puede
levantarse de la cama antes o después de recibir atención médica o si se le debe mover en la camilla
para poder atenderle.
• Transporte para casos no urgentes (Lea “Hoja de transporte” en el dorso de este manual).
• Atención dental básica.
• Atención auditiva básica.
• Atención de la vista básica.
• Servicios de salud conductual.
• Servicios quiroprácticos.
• Detección y tratamiento de enfermedades, tales como la tuberculosis, el virus de inmunodeficiencia
humana (VIH), el sida, el VPH y las enfermedades de transmisión sexual.
• Equipo médico duradero (durable medical equipment, DME) e insumos, tales como sillas de ruedas
o muletas.
• Exámenes periódicos de detección, diagnóstico y tratamiento temprano (EPSDT): controles de
salud, pruebas de detección de enfermedades y vacunas para niños desde el nacimiento hasta
los 21 años. Para obtener más información, lea la sección “Exámenes periódicos de detección,
diagnóstico y tratamiento temprano (EPSDT)” de este manual.
• Servicios de diálisis para enfermedad renal en etapa final.
• Planificación familiar (educación y control de la natalidad).
• Vacunas contra la gripe.
• Servicios de salud en el hogar.
• Cuidados paliativos.
• Servicios hospitalarios (pacientes hospitalizados y ambulatorios).
• Inmunizaciones (vacunas).
• Comidas y alojamiento para el acompañante apropiado de los miembros.
• Atención médica durante el embarazo.
• Desintoxicación médica.
• Servicios de trasplante de órganos.
• Terapia física, ocupacional y del habla.
• Servicios de podología (pie).
• Medicamentos con receta médica: algunos pueden requerir autorización previa.
• Servicios de salud preventiva.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
13
Enfermería privada.
Visitas al consultorio del proveedor (atención de rutina, de urgencia y de emergencia).
Algunos medicamentos de venta libre que receta un proveedor.
Atención de especialidad: si es necesario que usted tenga un PCP, se le pedirá que obtenga una derivación
para recibir atención de especialidad.
• Tratamiento para el abuso de sustancias.
• Radiografías y servicios de laboratorio.
•
•
•
•
¿Qué no cubre?
Passport no cubre algunos servicios. Dichos servicios son los siguientes:
• Abortos, a menos que la vida de la madre esté en peligro, o en caso de violación o incesto.
• Cirugías y medicamentos estéticos.
• Procedimientos o terapias con medicamentos experimentales.
• Gastos funerarios o de entierro.
• Histerectomía, si se realiza únicamente por razones de higiene o de esterilización.
• Tratamiento de infertilidad (médico o quirúrgico).
• Esterilización de pacientes o enfermos mentales en el hospital. Estéril significa que no puede
tener hijos.
• Cirugía oral cosmética.
• Pruebas de paternidad.
• Artículos personales, tales como cepillos para el cabello, champú, pasta de dientes, productos
de higiene femenina, etc.
• Artículos personales o servicios, durante estadías en el hospital, como televisión o teléfono.
• Revertir cirugías, como la ligadura de trompas o la vasectomía.
• Servicios, medicamentos y equipos médicos que no son médicamente necesarios.
• Los servicios prestados en países distintos a los Estados Unidos, a menos que los apruebe el
Secretario del Gabinete Gabinete para los Servicios de Salud y de la Familia de Kentucky.
• Operaciones de cambio de sexo.
• Atención especializada que no ha sido programada por su PCP. Si es necesario que usted tenga
un PCP, se le pedirá que obtenga una derivación para recibir atención de especialidad.
14
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Beneficios cubiertos fuera de Passport Health Plan
Como miembro de Passport, puede obtener algunos beneficios que Passport no cubre pero que
Medicaid sí. Beneficios que se incluyen:
• Atención en un hogar para personas mayores.
• Servicios de intervención temprana para los niños (Programa First Steps).
• Servicios escolares para los niños menores de 21 años, tales como
• El Programa de Educación Individualizada (Individualized Education Program, IEP)
• Servicios de renuncia.
• Transporte para casos no urgentes (lea la sección “Transporte” en el dorso de este manual).
Para obtener más información sobre estos beneficios, puede llamar a Medicaid al 1-800-635-2570.
Servicios de acceso directo
Como miembro de Passport, usted puede obtener algunos servicios sin consultar a su PCP. Estos
servicios se denominan servicios de acceso directo.
A continuación, se incluye una lista de los servicios de acceso directo que puede obtener sin
consultar a su PCP:
• Atención de la vista básica.
• Atención de la salud conductual.
• Atención quiropráctica.
• Atención dental.
• Examen ocular para personas con diabetes.
• Planificación familiar (control de la natalidad).
• Atención de maternidad.
• Inmunizaciones (vacunas).
• Atención de rutina para mujeres (ginecología).
• Mamografía: pruebas de detección del cáncer de mama.
• Atención ortopédica (huesos y articulaciones).
• Pruebas de Papanicolaou: pruebas de detección del cáncer en el cuello uterino.
• Pruebas de detección, evaluación y tratamiento de las enfermedades de transmisión sexual.
• Tratamiento por abuso de sustancias.
• Pruebas de detección, evaluación y tratamiento de la tuberculosis.
• Pruebas para detectar el VIH, las enfermedades relacionadas con el VIH y otras enfermedades que se
transmiten de persona a persona.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
15
Línea de asesoramiento médico de enfermería, disponible las 24 horas del día
¡Ninguna pregunta es muy sencilla ni muy difícil!
Además de consultar a su PCP, solo tiene que llamar para pedir un consejo médico. Las enfermeras
están aquí para servirle. Pueden responderle con palabras fáciles de entender. Puede llamar y hablar con
una enfermera o escuchar sobre temas de salud en cualquier momento del día o de la noche. Para hablar
con una enfermera, llame al 1-800-606-9880. Para escuchar sobre temas de salud, también puede llamar
a este número. Para obtener más información, lea la sección “Videoteca de salud” en este manual.
Cuando llame y hable con una enfermera, le ayudará a:
• Decidir si su problema médico necesita atención inmediata.
• Aprender todo lo referido a su salud y problemas médicos para que luego se los pueda explicar
a su proveedor.
• Entender y acatar mejor las órdenes de su proveedor.
• Aprender todo lo referido a sus medicamentos que usted y su familia están tomando.
• Elegir los mejores ejercicios y alimentos para usted y su familia.
• Aprender todo lo referido a las pruebas y procedimientos médicos.
• Entender los problemas médicos específicos, como la diabetes o el asma.
¿Atención urgente o atención de emergencia?
Atención urgente
Los centros de atención urgente se utilizan para alguna situación que no sea una amenaza para su vida,
pero que necesita revisarse de forma inmediata. Cada vez que piense que su situación necesita
atención urgente, deberá llamar primero a su PCP. Su PCP puede ver si lo puede ingresar en
sus horarios. En caso de no estar seguro de si su situación requiere atención urgente, su PCP puede
ayudarle a decidir qué hacer.
Atención de emergencia
La sala de emergencias (Emergency Room, ER) se utiliza cuando usted considere que una situación
médica es una amenaza para su vida o que puede dañar gravemente su salud, si no recibe atención
inmediata. El personal de la ER decidirá qué tan pronto le atenderán. La decisión se basará en sus
necesidades médicas.
No necesita una autorización previa para ir a la ER.
Algunos ejemplos de cuándo usar la ER:
• Cortaduras profundas o quemaduras serias.
• Aborto involuntario (pérdida de un bebé) o embarazo con sangrado vaginal.
• Lesiones en la cabeza o los ojos.
• Peligro de pérdida de la vida o integridad física (como un brazo o una pierna).
• Pérdida momentánea de la conciencia.
• Lesión sufrida en un accidente en un vehículo motorizado.
• Dolor de pecho.
• Fiebre alta.
• Sensación de ahogo.
16
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Un ataque físico o violación.
Dificultad para respirar.
Sangrado intenso.
Pérdida del habla.
Tomar demasiados medicamentos o drogas (sobredosis).
Parálisis (incapacidad para moverse).
Envenenamiento.
Posibles huesos rotos.
Convulsiones (ataques).
Si el servicio del 911 no está disponible en el área, llame a la operadora local.
Su proveedor de atención primaria (PCP) puede ayudarle a decidir.
Hay momentos en que es difícil saber si su situación es una emergencia. Si no está seguro, su PCP
puede ayudarle a decidir si una situación es una emergencia.
Puede llamar a su PCP, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Esté preparado para comunicarle
a su PCP todo lo que sepa sobre el problema médico. Asegúrese de decirle:
• Cuál es el problema.
• Por cuánto tiempo usted o su familiar han tenido el problema.
• Qué se ha hecho con el problema hasta el momento.
Su PCP puede realizar otras preguntas. Puede ayudarle a decidir:
• Si necesita una consulta médica.
• Si debe ir al centro de atención urgente.
• Si debe ir a la sala de emergencias.
Anote los nombres de todos los PCP de su familia y sus números de teléfono. Guárdelos en un lugar
accesible en caso de que los necesite. Si desea un registro personal de salud para realizar un seguimiento
de su información, llame a la Coordinación de atención al 1-877-903-0082 y le enviaremos uno.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
17
Atención dental
A continuación, figuran los beneficios dentales cubiertos para adultos y niños.
Adultos (21 años o mayores)
• 2 limpiezas dentales por año (1 cada 6 meses).
• Otros servicios, en caso necesario.
Las prótesis dentales no están cubiertas para los adultos.
Mujeres embarazadas
• 2 limpiezas dentales por año (1 cada 6 meses).
• 1 cita para eliminar la placa, por embarazo.
Niños y adolescentes (menores de 21 años)
• 2 limpiezas dentales por año (1 cada 6 meses).
• Otros servicios, en caso necesario.
Si fuese médicamente necesario, los niños y adolescentes pueden obtener más citas y servicios dentales
conforme a los servicios extendidos de los EPSDT.
Atención de la vista
A continuación, figuran los beneficios para la vista cubiertos para adultos y niños.
Adultos (21 años o mayores)
• 1 examen ocular por año.
Los anteojos y lentes de contacto no están cubiertos para los adultos.
Niños y adolescentes (menores de 21 años)
• 1 examen ocular por año.
• 1 par de anteojos, en caso necesario.
Los lentes de contacto no están cubiertos para los niños.
Si fuese médicamente necesario, los niños y adolescentes pueden obtener más citas y servicios dentales
conforme a los servicios extendidos de los EPSDT.
Atención a largo plazo
Si le admiten en un Centro de enfermería especializada para brindarle cuidados a largo plazo, Passport
le ayudará. Medicaid cubrirá los servicios que usted obtenga, como el alojamiento y la comida. Passport
cubrirá otros servicios mientras se encuentre en el Centro de enfermería especializada, tales como
la terapia del habla, fisioterapia y la terapia ocupacional. Una vez que haya estado en un Centro de
enfermería especializada durante 30 días, Medicaid le cubrirá los gastos. Medicaid cubrirá todos los
gastos por su cuidado. Si le admiten en un Centro de enfermería especializada o en caso de tener
preguntas, llame a Servicios para Miembros.
18
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Farmacia
Obtención de medicamentos recetados
¿Cómo obtener sus medicamentos?
• Vaya a una farmacia registrada con Passport y entrégueles sus recetas. Para averiguar si una
farmacia está registrada con Passport, llame a Servicios para Miembros o visite
www.passporthealthplan.com.
• Muestre su tarjeta de identificación de Passport en la farmacia.
Información general sobre sus medicamentos:
• En caso de que necesite saber si su medicamento es de marca o genérico, pregúntele a su
farmacéutico.
• Para los medicamentos de marca recibirá un suministro de hasta 30 días a la vez.
• Si está disponible una forma genérica del medicamento, se le entregará, siempre y cuando sea
un beneficio cubierto.
• Puede obtener un suministro para hasta 90 días de algunos medicamentos genéricos de
mantenimiento.
• Cubrimos algunos medicamentos de venta libre si su proveedor le emite una receta. El
medicamento debe formar parte de su plan de tratamiento.
• Algunos medicamentos pueden necesitar autorización previa o terapia escalonada. La autorización
previa significa que Passport debe autorizar los medicamentos antes de que usted los obtenga. La
terapia escalonada es cuando debe probar un medicamento determinado antes de que cubramos
el medicamento que su médico le recetó.
• Usted puede pagar entre $0 y $4 por algunos medicamentos. Para obtener más información, lea la
sección “Mis beneficios del año 2016” en el dorso de este manual.
¿Dónde puede encontrar una lista de los medicamentos cubiertos?
La lista de medicamentos cubiertos se encuentra en nuestro Formulario de medicamentos en línea en
www.passporthealthplan.com. También puede llamar a Servicios para Miembros para ver esta lista.
Todo el tiempo salen nuevos medicamentos, por lo que la lista puede cambiar.
¿Qué medicamentos no cubre Passport?
• Los productos cosméticos. Por ejemplo: depilación, productos para el crecimiento del cabello,
cremas para eliminar imperfecciones de la piel.
• Los medicamentos para la fertilidad: medicamentos para ayudarle a quedar embarazada.
• Los medicamentos utilizados para investigación y que no cuentan con la aprobación de la
Administración de Medicamentos y Alimentos (Food and Drug Administration, FDA).
• Los medicamentos que no son médicamente necesarios.
• Las drogas utilizadas para tratar la disfunción eréctil.
• Los suplementos a base de hierbas.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
19
Autorización previa
¿Qué es una autorización previa?
Una autorización previa es cuando nosotros (Passport) debemos aprobar su medicamento antes de
pagar por él. Si su medicamento necesita autorización previa, su proveedor la solicitará.
¿Qué pasa si necesita un medicamento que requiere autorización previa?
• Su proveedor debe llenar un formulario de solicitud de autorización y enviarlo al gerente de
beneficios de farmacia de Passport (Pharmacy Benefits Manager, PBM).
• El PBM verifica si la solicitud cumple con las guías médicas para el medicamento.
• Si se aprueba la autorización, se envía una nota a su proveedor y a la farmacia.
• Si no se aprueba la autorización, usted y su proveedor recibirán una carta en la que se explicará la razón
de la decisión.
• Si está en desacuerdo con la decisión, puede presentar una apelación. Para obtener más información
sobre cómo apelar una decisión médica, lea la sección “Presentar una apelación” de este manual.
¿Qué medicamentos necesitan autorización previa?
• Algunos medicamentos de marca, en caso de que haya una forma genérica del medicamento.
• Algunos medicamentos que requieren un manejo, una entrega, un seguimiento especiales o que
deben tomarse de una manera especial.
• Los medicamentos que no están en la lista de preferencia.
• Los medicamentos que están fuera de los límites recomendados de edad, dosis o género.
• Los medicamentos que son nuevos en el mercado y que Passport aún no ha revisado.
¿Qué pasa si tiene que pagar por un medicamento?
Si en el momento en que usted pagó por el medicamento usted era elegible para recibir los beneficios
de Passport, le podemos otorgar un reembolso. No se le reembolsará el costo de medicamentos que:
• Necesitan autorización previa o esta es rechazada.
• No están cubiertos.
• No son médicamente necesarios.
• Superan los límites de dosis y suministros establecidos por la Administración de Alimentos
y Medicamentos o superan el beneficio de 30 días.
• Se adquieren en una farmacia no registrada con Passport.
• Son sustancias controladas.
Si usted se encuentra en el Programa con restricciones (Lock-in) y utiliza un proveedor distinto al que
le asignaron, puede no recibir el reembolso.
20
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Cómo obtener el reembolso
Debe solicitar el reembolso por escrito. Puedo hacerlo enviando un formulario de quejas completo
y el recibo de la farmacia adjunto a la bolsa de los medicamentos. Puede encontrar el formulario
de quejas de los miembros relacionadas con los medicamentos recetados en línea en
www.passporthealthplan.com. Si no tiene o no usa una computadora, llame al 1-800-578-0603
y alguien le brindará ayuda.
Tenga en mente que debe pedir el reembolso en un plazo de 180 días a partir de la fecha en que le
recetan el medicamento. Los recibos que superen los 180 días no serán válidos. Debe firmar y fechar cada
formulario de queja e incluir su número de identificación como miembro de Passport. Si el formulario de
queja no se firma, se lo devolveremos.
Envíe por correo el formulario de queja y el recibo de la farmacia a:
Magellan Pharmacy Solutions
Attn.: Paper Claims Processing Department
P.O. Box 85042
Richmond, VA 23261
Su formulario de queja y recibo de la farmacia deben incluir:
• El nombre, dirección y el número de teléfono de la farmacia que le entregó el medicamento.
• El nombre del médico que emitió la receta.
• El nombre del medicamento y el número NDC de 11 dígitos que figuran en el recibo de la farmacia.
• El número de receta (Rx) dado por la farmacia que le brindó el medicamento.
• La fecha en que recibió la receta.
• La fecha en que la farmacia le entregó el medicamento recetado.
• La cantidad de pastillas en el envase.
• Los insumos diarios. Esto hace referencia al tiempo que el medicamento debe durarle.
• El monto por el medicamento que la farmacia cobró.
• El monto que usted pagó por el medicamento.
• El motivo por el que necesita el reembolso.
Toda esta información figurará en el recibo de la farmacia. Si no puede encontrarla, llame a su farmacia.
¿Qué sucede si necesito medicamentos extras para irme de vacaciones o si estoy fuera
de la ciudad?
• Puede pedirle a su farmacéutico que le brinde medicamentos extras una vez al año. Esto se conoce
como “insumo de vacaciones” de medicamentos.
• Si su médico le ha renovado las recetas, podrá obtener un insumo de vacaciones.
• Siempre es mejor ir a la farmacia registrada con Passport. En caso contrario, es posible que,
en algunos casos, tenga que pagar por el medicamento.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
21
Programa con restricciones (Lock-in)
La ley de Kentucky indica que se analizará la posibilidad de ingresar al Programa “Lock-In” (Programa
con restricciones) de todos los miembros de Medicaid que reciban muchos medicamentos, vayan
a la sala de emergencias para situaciones no urgentes o que visiten muchas veces a los proveedores
o las farmacias. Si esto corresponde a su situación, podríamos inlcuirle en nuestro Programa con
restricciones (Lock-in) durante al menos 24 meses. El Programa con restricciones (Lock-in) le
permitirá visitar una farmacia, un proveedor de atención primaria (PCP), una persona autorizada
para emitir recetas de sustancias controladas y un hospital.
Motivos para que le incorporen al Programa con restricciones (en virtud de la ley de
Kentucky)
En 2 periodos consecutivos de 6 meses, usted:
• Recibió servicios de 5 o más proveedores.
• Recibió 10 o más recetas distintas.
• Recibió medicamentos recetados en 3 o más farmacias.
• Acudió a la sala de emergencias 4 o más veces por motivos no urgentes.
• Acudió a 3 o más salas de emergencias por motivos no urgentes.
Si tiene alguna consulta con respecto al Programa con restricciones (Lock-in), llame al 1-800-578-0603,
presione 0 y luego presione 7930.
Cuando necesite ver a un especialista
Su proveedor de atención primaria (PCP) le ayudará a elegir un especialista para su afección. Él o ella
llenará un formulario de derivación para el especialista. Solicite una copia y llévela a su cita con el
especialista. Este formulario le indica al especialista que su PCP ha aprobado los servicios que aparecen
en el formulario.
Los miembros que tienen Medicare, los niños que viven en colocación fuera del hogar (cuidado
temporal, etc.) y los niños con discapacidad no necesitan una derivación para ver a un especialista.
Segundas opiniones
Usted tiene el derecho a una segunda opinión médica. Si quiere escuchar otro punto de vista,
comuníqueselo a su proveedor de atención primaria (PCP). Su PCP completará un formulario de
derivación y se lo enviará a otro proveedor registrado. En caso de que otro proveedor registrado no
se encontrase disponible, su PCP y Passport trabajarán en conjunto para encontrarle un proveedor no
registrado a ningún costo.
Cuando está fuera del área de servicio o fuera de la red
El área de servicio de Passport incluye todo Kentucky y algunas áreas circundantes. La red incluye
cualquier proveedor registrado con Passport.
22
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Lo que necesita saber
• Si necesita atención urgente o de rutina, llame a su proveedor de atención primaria (PCP). Su PCP
le dirá qué hacer.
• Si consulta a un proveedor que está fuera del área de servicio, es posible que tenga que pagar la factura.
El proveedor debe estar dispuesto a facturar a Passport, obtener un número de identificación de
Medicaid y llamar a Passport para que apruebe la atención médica.
• Si no estuviese disponible un proveedor registrado para brindarle un servicio cubierto, le
abonaremos la consulta con un proveedor no registrado, si fuese médicamente necesario.
• La atención de emergencia está cubierta dentro o fuera del área de servicio. Si está fuera del área de
servicio y tiene una verdadera emergencia, vaya a la sala de emergencias más cercana. Una verdadera
emergencia es cuando usted considera que cierta situación médica representaría una amenaza para su
vida o para su salud a largo plazo, si no se atendiera de manera inmediata.
Formulario de evaluación riesgos para la salud
Passport quiere saber cómo podemos servirle mejor. Una manera de hacerlo es solicitándole que
complete el formulario de evaluación del riesgo a la salud (HRA) que se encuentra en el dorso de
este manual.
Este manual incluye 2 HRA:
• 1 HRA para miembros de 20 años o menores.
• 1 HRA para miembros de 21 años o mayores.
Según la edad, complete el formulario para cada miembro de Passport en su hogar. Este formulario
HRA nos brinda la información necesaria para encontrar los programas y servicios que pueden
ayudarle. Una vez que haya completado el formulario, envíenoslo de inmediato en el sobre con
franqueo postal pago que se encuentra en el interior de este manual. Si necesita ayuda para completar
el formulario o si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-903-0082. ¡Será un placer ayudarle!
Programas especiales
Care Connectors
Passport tiene un equipo especial para los miembros que necesitan ayuda para obtener atención
médica. Este equipo se denomina Care Connectors.
¿Cómo puede ayudarle el equipo Care Connectors?
•
•
•
•
•
•
•
•
Le ayuda a conectarle con nuestros programas de manejo de las enfermedades y de casos.
Le ayuda a obtener respuestas a sus preguntas.
Le ayuda a programar sus citas con los proveedores de atención médica.
Le organiza el transporte de ida y vuelta a las consultas médicas, cuando sea necesario.
Programa las citas para sus chequeos médicos.
Encuentra servicios en su área.
Planifica el seguimiento con un especialista, en caso necesario.
Le ayuda con problemas relacionados con la farmacia, como renovar las recetas y obtener las
autorizaciones previas.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
23
• Le ayuda a encontrar los recursos para pagar las facturas de luz, los gastos en alimentos y los gastos
de la casa.
Si necesita ayuda para obtener el cuidado que necesita, llame al 1-877-903-0082. Los usuarios de
TDD/TTY pueden llamar al 1-800-691-5566.
Administración de casos (CM)
Si usted o su hijo tienen necesidades de atención médica especiales o son personas discapacitadas, la
administración de casos (Case Management, CM) puede ayudarle. Nuestros gestores de casos son
enfermeras y trabajadores sociales registrados. Pueden ayudarle a entender los problemas de salud más
importantes y establecerles la atención médica con sus proveedores. Un gestor de casos trabajará con
usted y su proveedor para ayudarle a recibir la atención médica que necesita.
Algunos ejemplos de miembros que pueden necesitar CM:
• Los miembros que necesitan ayuda con uno o más problemas de salud.
• Los miembros que padecen cáncer.
• Los miembros que tienen alguna discapacidad.
• Los miembros que son VIH positivos o que tengan sida.
• Los niños adoptados.
• Los miembros que tienen diabetes u otras enfermedades crónicas (continuas).
• Los miembros que conviven con una enfermedad mental.
Si usted cree que la CM puede ayudarle, llame a Coordinación del cuidado al 1- 877-903-0082. Un gestor
de casos le llamará para hablar sobre sus necesidades. Recuerde, usted elige ser parte de la CM.
Servicios médicos Basados en la escuela
Su hijo puede obtener algunos servicios cubiertos por Kentucky Medicaid en la escuela. Estos servicios
se denominan “School-Based Services” (Servicios médicos Basados en la escuela). Su hijo puede
obtener estos servicios a través de los programas “Early Head Start”, “Head Start” o “School-Based”.
Si su hijo está en alguno de estos programas, obtendrá:
•
Fisioterapia.
•
Terapia ocupacional.
•
Terapia del habla.
•
Atención conductual (salud mental).
El objetivo principal de estos servicios es ayudar a su hijo con su tarea escolar. Estos servicios se
brindan en la escuela a través del Programa de Educación Individualizada (Individualized
Education Program, IEP).
24
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Los niños que no tengan edad escolar pueden recibir los servicios en el hogar o en una agencia a
través del programa “First Steps” hasta que cumplan 3 años. Estos servicios están relacionados con el
desarrollo del niño.
Si su hijo recibe los servicios a través del programa “First Steps” o “School-Based”, aún puede recibir los
servicios similares que Passport cubre y que no se encuentran en su IEP o que el programa “First Steps”
no cubre.
Luego del horario escolar, durante los recreos o los meses de verano, su hijo puede seguir recibiendo
servicios similares a aquellos brindados en la escuela. Para seguir recibiendo servicios similares, su hijo
debe consultar a un proveedor registrado con Passport. Esto se conoce como proveedor de la red. Si
tiene alguna pregunta, llame al 1-877-903-0082.
Programa sobre insuficiencia cardiaca congestiva (CHF)
Passport tiene un programa especial para los miembros con insuficiencia cardíaca congestiva,
(Congestive Heart Failure, CHF). Un educador de CHF está disponible para responder sus preguntas
y ayudarle a manejar la CHF. Los miembros con CHF obtendrán información en el correo sobre:
• Nutrición y alimentación saludable.
• Medicamentos para la CHF.
• Control del peso.
• Cambios saludables en el estilo de vida.
Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador sobre CHF al 1-877-903-0082.
Programa sobre asma
Passport tiene un programa especial para los miembros con asma. Un educador sobre asma está
disponible para responder sus preguntas y trabajar con usted y su PCP para ayudarle a controlar su asma.
Los miembros con asma obtendrán información en el correo sobre:
• Cosas que empeoran el asma y cómo evitarlas.
• Insumos que ayudan a controlar el asma (espirómetro y planes de acción contra el asma).
• Medicamentos para tratar el asma.
• Chequeos y pruebas.
Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador sobre asma al 1-877-903-0082.
Programa sobre enfermedad pulmonar obstructiva crónica
Passport tiene un programa especial para los miembros con la enfermedad pulmonar obstructiva
crónica (EPOC). Un educador sobre EPOC está disponible para responder sus preguntas y ayudarle
a manejar su EPOC. Los miembros con EPOC obtendrán información en el correo sobre:
• Nutrición y alimentación saludable.
• Medicamentos para la EPOC.
• Ejercicio.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
25
• Chequeos y pruebas.
Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador de EPOC al 1-877-903-0082.
Programa de atención para pacientes con diabetes
Passport tiene un programa especial para los miembros con diabetes. Un educador sobre diabetes puede:
• Responder las preguntas relacionadas con su diabetes y lo que usted puede hacer para controlarla.
• Ayudarle a obtener los insumos que pudiera necesitar.
• Ayudarle a que tome clases y se eduque sobre la diabetes.
• Recordarle sobre las pruebas relacionadas a su diabetes.
• Ayudarle a recibir la atención médica que necesita.
Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador sobre diabetes al 1-877-903-0082.
Programa SCORE
Passport tiene un programa especial para los niños y adolescentes con sobrepeso. El programa se
llama SCORE: “Shrinking Childhood Obesity with Real Expectations” (Reducir la obesidad
infantil con verdaderas expectativas). Un educador del Programa SCORE está disponible para
responder sus preguntas y ayudarle a hacer cambios saludables en su estilo de vida. Los miembros que
se encuentran en el Programa SCORE obtendrán información en el correo sobre:
• Nutrición y alimentación saludable.
• Actividad física.
• Pasar menos tiempo frente a la computadora, televisión o videojuegos.
Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador de SCORE al 1-877-903-0082.
Programa “Healthy Heart” (corazón sano)
Passport tiene un programa especial para los miembros con enfermedades cardíacas y que hayan
sufrido un derrame cerebral o tengan otras enfermedades vasculares. Un educador del Programa
Healthy Heart está disponible para hablar con usted sobre su enfermedad. El educador puede brindarle
información sobre:
• Sus medicamentos.
• Nutrición sana.
• Ejercicio.
• Control del riesgo.
Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador de Healthy Heart al 1-877-903-0082.
26
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Programa HOPE
Passport tiene un programa especial para los adultos con sobrepeso que quieren perder peso. El
programa se llama HOPE: “Healthier Options for People Everyday” (Opciones diarias más
saludables para las personas).
Los miembros que se encuentran en el Programa HOPE obtendrán información en el correo sobre:
• Nutrición y alimentación saludable.
• Actividad física.
• Formas de disminuir las posibilidades de tener otros problemas de salud.
Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame al 1-877-903-0082.
Atención familiar
Atención antes de la concepción (atención previa al embarazo)
Ya sea que esté pensando en quedar embarazada ahora o en el futuro, usted puede, desde hoy, tomar las
medidas necesarias para un embarazo saludable. Si usted se encuentra en su mejor estado de salud antes
de quedar embarazada, el riesgo a tener problemas durante el embarazo disminuye.
Aquí podrá leer algunas formas para mantenerse en su mejor estado de salud:
• No fume, no beba alcohol ni consuma drogas ilegales.
• Haga una dieta saludable.
• Tome ácido fólico a diario.
• Programe una cita de control con su médico.
Si quisiera obtener ayuda, llame al Programa Mommy Steps al 1-877-903-0082.
Fuente: March of Dimes
Tiempo entre embarazos
Si usted deja pasar tiempo entre sus embarazos, el riesgo a tener problemas o complicaciones
disminuye. Es mejor dejar un espacio de 18 a 24 meses entre embarazos. Si queda embarazada antes
de los 18 meses, podría elevar el riesgo a tener complicaciones. Esto puede incluir trabajo de parto
prematuro, parir antes de término, tener bebés con bajo peso y otros problemas relacionados con
el embarazo.
Es importante usar un método anticonceptivo confiable entre embarazos. Si tiene alguna pregunta, llame a
su obstetra o proveedor de atención primaria (PCP). También puede llamar al Programa Mommy Steps al
1-877-903-0082.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
27
Atención durante el embarazo
Si usted está embarazada, debe recibir atención médica de un obstetra registrado con Passport. Llame
a un obstetra y programe una cita tan pronto como sepa que está embarazada. Si necesita ayuda para
encontrar a un obstetra, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603.
¿Cuán pronto podré conseguir una cita con el obstetra?
Usted puede esperar ver a su obstetra durante:
• Los primeros 3 meses de embarazo: su consulta será programada en los primeros 14 días después
de haberla solicitado.
• Los primeros 3 a 6 meses de embarazo: sus consultas serán programadas en los primeros 7 días
después de haberlas solicitado.
• Los últimos 3 meses de su embarazo: sus consultas serán programadas en los primeros 3 días
después de haberlas solicitado.
En caso de querer tener una lista de servicios para embarazadas, lea “¿Qué esperar de su obstetra
durante el embarazo?” en el dorso de este manual. También puede encontrar esto en nuestro sitio web
en www.passporthealthplan.com o llamando al 1-877-903-0082. Para encontrar esta lista en nuestro
sitio web:
1. Haga clic en Members.
2. Haga clic en Using Your Benefits.
Programa Mommy Steps (para embarazadas)
Passport tiene un programa especial para embarazadas llamado Mommy Steps (Los primeros pasos
de mamá). El Programa Mommy Steps le ayudará a tomar 3 medidas importantes durante
su embarazo:
1. Consultas regulares al médico
2. Alimentación saludable
3. Tomar buenas decisiones (no fumar, no consumir drogas ni alcohol durante el embarazo)
Cuando usted se una al Programa Mommy Steps, nuestro equipo trabajará junto a usted durante su
embarazo. El Programa Mommy Steps puede ayudarla a usted y a su bebé a recibir la atención médica
correcta.
El Programa Mommy Steps le puede responder sobre:
• Su embarazo y el estrés que pudiera estar experimentando.
• Cosas que podrían lastimar a su bebé no nacido.
• La importancia de no beber alcohol ni consumir más drogas.
• El transporte a las consultas médicas y a las clases de educación sobre el nacimiento.
• Los recursos y servicios de la comunidad que pudiera necesitar.
• Programa WIC (le brinda cupones de alimentos).
28
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
• Nutrición y vitaminas.
• Atención y alimentación del recién nacido.
Si desea comunicarse con algún representante del Programa Mommy Steps, llame al 1-877-903-0082.
En caso de tener un embarazo de alto riesgo, una enfermera registrada está disponible para atenderla
personalmente.
Después de que su bebé nace
En caso de haber dado a luz por parto vaginal, llame a su obstetra y concierte una cita 4 a 6 semanas
después de que su bebé nazca. En caso de haber dado a luz por cesárea o si tuvo algún problema,
concierte una cita dentro de la 1.ª o 2.ª semana después de que su bebé nazca. También necesitará una
cita en las siguientes 4 a 6 semanas. Estas consultas posparto son muy importantes porque su
obstetra puede asegurarse de que su cuerpo esté cicatrizando bien.
Pruebas de detección de la depresión posparto
Muchas mujeres se sienten tristes después de dar a luz. Sin embargo, algunas de ellas sufren un tipo de
depresión posparto más grave. Después de dar a luz, algún integrante del Programa Mommy Steps
la llamará para comprobar que usted y su bebé estén bien. Le haremos algunas preguntas para ver si
tiene alguna inquietud. Si presenta señales de depresión, le ofreceremos recursos y apoyo. Si se sintiera
deprimida o quisiera hablar con algún integrante del Programa Mommy Steps, llame al 1-877-903-0082
Exámenes periódicos de detección, diagnóstico y tratamiento temprano (EPSDT), para
niños y adolescentes
Atención de la salud preventiva para su niño o adolescente
Los EPSDT son un programa de salud preventiva para niños y adolescentes menores de 21 años. Los
EPSDT pueden brindarle a su hijo una oportunidad contra las enfermedades. A través de los EPSDT,
el proveedor de atención primaria (PCP) de su hijo trabajará con usted para asegurarse de que su hijo
reciba los beneficios de los EPSDT que ofrece Passport.
Los EPSDT incluyen los siguientes exámenes y pruebas continuas:
• Prueba del índice de masa corporal (IMC).
• Historia clínica y exámenes físicos.
• Control del crecimiento y desarrollo (habilidades sociales, personales, del lenguaje y motoras).
• Pruebas de control de la visión.
• Pruebas de control de la audición.
• Pruebas de control dental.
• Asesoramiento sobre nutrición.
• Prueba de actividad física.
• Pruebas de laboratorio, tales como medición de los niveles de plomo en sangre.
• Salud mental y evaluaciones conductuales de riesgo, tales como seguridad, drogas, alcohol,
entre otras.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
29
•
•
•
•
Inmunizaciones (vacunas).
Educación sobre la salud para padres y adolescentes.
Derivaciones para diagnóstico/tratamiento, cuando sea necesario.
Pruebas y educación sobre el abuso de sustancias.
Si el PCP de su hijo encuentra un problema que necesita más atención, puede sugerir ver a un
especialista. Los servicios expandidos de los EPSDT pueden cubrir algunos servicios, si fuese
médicamente necesario. Estos servicios pueden incluir más atención de la vista y dental, más educación
sobre la salud y otros cuidados especiales e insumos. Si su hijo pertenece al Programa de Seguro Médico
para Niños de Kentucky (Kentucky Children’s Health Insurance Program, KCHIP), puede ser elegible
para recibir los servicios expandidos de los EPSDT.
Inmunizaciones (vacunas)
En algunos controles, su hijo puede necesitar inmunizaciones. Las inmunizaciones son vacunas que
ayudan al cuerpo a combatir las enfermedades. Cada vacuna ayuda a prevenir enfermedades, tales como
varicela, sarampión o paperas. Los niños deben tener todas las vacunas necesarias antes de empezar la
escuela. Para obtener más información sobre estas vacunas, visite www.cdc.gov/vaccines.
Su PCP también puede sugerirle Gardasil® o la vacuna contra la gripe, según su edad. Gardasil® puede
proteger a las niñas pequeñas del VPH y el cáncer de cuello uterino. El VPH es el virus del papiloma
humano que puede llevar a contraer cáncer de cuello uterino. Gardasil® también puede proteger a los
niños pequeños de padecer verrugas genitales. Gardasil® está disponible para las niñas, los niños y los
jóvenes de entre 9 y 26 años.
Las personas que sufren enfermedades a largo plazo, los niños de entre 6 y 23 meses, y los adultos de
más de 50 años son más propensos a contraer gripe. Son prioridad en la fila para aplicarse la vacuna
contra la gripe.
Fuente: Centers for Disease Control and Prevention
Servicios de planificación familiar (control de la natalidad)
Usted puede obtener ayuda con su planificación familiar de su obstetra o proveedor de atención primaria
(PCP). También puede obtener ayuda de los proveedores de planificación familiar que estén registrados
con Passport o que estén en el Departamento de Salud. No necesita una derivación para recibir estos
servicios. Solo necesita mostrar su tarjeta de identificación de Passport y su tarjeta de Medicaid.
Violencia doméstica
En algún punto de sus vidas, muchas mujeres y muchos hombres pueden ser abusados física o
sexualmente. Si un novio, novia o cónyuge abusan de una persona, se denomina violencia doméstica.
Si usted se vuelve víctima de la violencia doméstica, llame a la línea de atención nacional para casos de
violencia doméstica al 1-800-799-SAFE (7233).
Abuso infantil
Si usted piensa que su hijo fue abusado, llame a la línea de atención de protección al niño al
1-877-KYSAFE1 (597-2331). Se analizará el caso y se decidirá si hubo abuso. Sin importar el resultado,
usted no se verá envuelto en ningún problema legal por informar un caso.
30
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Salud preventiva
Mantenerse sano
Trabajar con su proveedor de atención primaria (PCP) para mantenerse saludable es tan importante
como recibir atención médica cuando está enfermo. Esto es cierto tanto para adultos como para niños.
Passport cubre los servicios de salud preventiva para las siguientes afecciones:
• Presión sanguínea.
• Colesterol.
• Diabetes.
• Depresión.
• Ansiedad.
• Fumar.
• Consumo de alcohol y drogas.
• Cáncer de colon, mama, piel y cuello uterino.
Los adultos saludables deben consultar a su PCP cada año para recibir estos servicios de salud
preventiva. Los niños deben consultar a su PCP según el programa de periodicidad de los EPSDT.
Para obtener más información sobre los beneficios de salud preventiva, lea las secciones “Recomendaciones
de salud preventiva para adultos” y “Programa de exámenes periódicos de detección, diagnóstico y
tratamiento temprano (EPSDT)” en el dorso de este manual. También puede llamar a Care Connectors
al 1-877-903-0082.
Salud conductual (mental)
Passport cubre su atención de la salud mental. Su salud mental es una parte importante de su salud
y bienestar general.
Podemos ayudarle:
• A sobrellevar los sentimientos de tristeza, preocupación, problemas de drogas y alcohol o estrés que
experimente.
• Cuando necesite hablar con alguien y quiera sentirse mejor.
• A conseguir una cita con un médico.
• A obtener la información que necesita acerca de los servicios de salud mental.
• A hablar con sus médicos acerca de cómo se siente.
Línea de atención de salud conductual, disponible las 24 horas: 1-855-834-5651/TTY 1-866-727-9441
También podemos ayudarle si tiene una crisis. Puede llamar a nuestra línea de atención de salud
conductual, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Incluso puede llamar a este número si
necesita ayuda para concertar una cita o para encontrar a un médico de salud conductual o terapeuta.
Trabajaremos con usted y encontraremos la manera de ayudarle a sentirse mejor de nuevo.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
31
Usted tiene servicios de salud mental a su disposición. Incluyen lo siguiente:
• El tratamiento del abuso de sustancias.
• Servicios ambulatorios, como asesoramiento.
• Ayuda con los medicamentos.
• Tratamiento de día.
• Administración de casos.
• Tratamiento hospitalario (si usted y su médico consideran que no puede recibir tratamiento en un
entorno ambulatorio).
No necesita una derivación de su proveedor de atención primaria (PCP) para recibir servicios de salud
mental. Sin embargo, le sugerimos que hable con su PCP sobre su salud mental. Su PCP puede ayudarle
a asegurarse de que usted obtenga lo que necesita.
Si tiene preguntas acerca de sus beneficios de salud mental o necesita encontrar un médico, llame al
1-855-834-5651. Los usuarios de TTY pueden llamar al 1-866-727-9441.
3. SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO MIEMBRO DE PASSPORT
Derechos y responsabilidades
Passport desea que sepa que usted tiene ciertos derechos y responsabilidades. Usted merece un trato
respetuoso y digno.
Sus derechos como miembro:
1. Ser tratado con respeto y dignidad. Usted tiene derecho a la privacidad y a no ser discriminado.
2. Elegir a un proveedor de atención primaria (PCP) y solicitar que le cambien a su PCP.
3. Unirse a sus proveedores para la toma de decisiones sobre su atención médica. Usted puede debatir
opciones de tratamiento, independientemente del costo o de la cobertura de beneficios. Usted
también puede rehusarse al tratamiento.
4. Hacer preguntas y recibir información completa acerca de su afección y las opciones de tratamiento.
Esto puede incluir atención especializada.
5. Expresar sus reclamaciones (en un plazo de 30 días) o presentar una apelación sobre las decisiones
de Passport que le afecten. Si no está de acuerdo con una decisión de apelación de Passport, puede
solicitar una audiencia estatal ante el Departamento de Servicios de Medicaid (Department of
Medicaid Services, DMS).
6. Recibir acceso oportuno a la atención sin ninguna barrera de comunicación o barrera física.
7. Establecer directivas médicas anticipadas, como un testamento en vida.
8. Obtener una copia gratuita de sus registros médicos, según lo permita la ley.
9. Ser derivado de forma oportuna y tener acceso a la atención especializada necesaria.
10. No ser sometido a ninguna forma de restricción o aislamiento que se use como medio de coerción,
disciplina, conveniencia o represalia.
11. Recibir información sobre los beneficios, servicios, proveedores de Passport y sus derechos y
responsabilidades.
32
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
12. Hacer sugerencias acerca de sus derechos y responsabilidades.
13. Los miembros de origen indígena norteamericano pueden obtener los servicios de los proveedores
I/T/U (Indian Health Services, centro/programa operado por tribus y clínicas indígenas urbanas)
registrados con Passport.
Sus responsabilidades como miembro:
1.
2.
3.
5.
6.
7.
Enterarse de sus derechos.
Acatar las políticas y los procedimientos del DMS y de Passport.
Enterarse de los servicios de salud y las opciones de tratamiento.
Participar en las decisiones de atención de la salud personal y practicar un estilo de vida saludable.
Mantener sus citas con los proveedores y cancelarlas cuando no pueda asistir.
Proporcionar, en la medida que esté a su alcance, la información que necesiten sus proveedores para
darle la mejor atención posible.
8. Seguir las órdenes y los planes de atención médica que ha acordado con sus proveedores.
9. Conocer sus problemas de salud y seguir las órdenes y planes de cuidado que ha acordado entre
usted y sus proveedores.
10. Indicarnos si sospecha de la existencia de fraude o uso indebido de las tarjetas de identificación
o los beneficios de Passport por parte de un miembro o proveedor. Para denunciar fraude o uso
indebido, llame a la línea de atención de cumplimiento de Passport al 1-855-512-8500 o a la oficina
del inspector general (Office of the Inspector General, OIG) al 1-800-372-2970.
Obtención de los materiales cuando tenga dificultades para ver u oír
Si necesita que el material de Passport esté en un formato específico, como letra grande, en braille
o audio, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603 o a Care Connectors al 1-877-903-0082.
Si usted es usuario de TDD/TTY, llame al 1-800-691-5566.
Obtención de atención médica si necesita un intérprete o traductor
Si no habla inglés, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603 o a Care Connectors al
1-877-903-0082. Infórmeles el idioma que habla. Puede comunicarse en cualquier idioma.
Aquí podrá ver algunos motivos para llamar a nuestro equipo de Servicios para Miembros:
• Si desea que el material de Passport esté traducido en su idioma de elección.
• Si tiene problemas para conseguir un intérprete.
• Si desea elegir un médico que hable un idioma distinto al inglés.
Cuando llame al consultorio del médico, dígale que necesita un intérprete en la consulta.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
33
Español: Cómo obtener atención si no habla inglés
Si no habla inglés, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603 o a Care Connectors al
1-877-903-0082. Dígales qué idioma habla. Puede hablar con alguien en cualquier idioma.
Estas son algunas razones para llamar a nuestro equipo de Servicios para Miembros:
• Si desea que le traduzcan algún material de Passport a su idioma.
• Si tiene dificultades para conseguir un intérprete.
• Si desea elegir a un médico que habla otro idioma aparte de inglés.
Cuando llame al consultorio del médico, dígales que necesitará un intérprete para su cita.
Francés: Obtention de soins lorsque vous avez besoin d’un interprète
Si vous ne parlez pas anglais, veuillez appeler les Services aux membres au 1-800-578-0603 ou
Care Connectors au 1-877-903-0082. Indiquez la langue que vous parlez. Vous pouvez parler
à quelqu’un dans n’importe quelle langue.
Voici quelques raisons d’appeler notre équipe des Services aux membres :
• Vous voulez un document Passport traduit dans la langue de votre choix.
• Vous avez des difficultés à obtenir un interprète.
• Vous souhaitez choisir un médecin qui parle une langue autre que l’anglais.
Lorsque vous appelez le cabinet d’un médecin, indiquez que vous aurez besoin d’un interprète lors
de votre visite.
Árabe:
34
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Somalí: Helitaanka Daryeelka Caafimaad Markaad u Baahan Tahay Turjubaan
Haddaadan ku hadlin afka Ingiriiska, fadlan ka wac Adeega Xubin 1-800-578-0603 ama Care
Connectors 1-877-903-0082. U sheeg luqaddaad ku hadasho. Waxaad la haddli kartaa qof
luqadaad rabtidba.
Halkani waa qaarka mid ah sababo aad u wacdid kooxda Adeega Xubin:
• Haddaad rabtid qalabka Passport oo loo turjumay luqadaad dooratid
• Haddii uu dhib kaa heysto helitaanka turjubaan
• Haddaad rabtid inaad doorato dhakhtar ku hadla luqad kale oo aan aheyn Ingriis
Markaad balan qabsi u wacdo xafiiska dhakhtarkaada, u sheeg inaad u baahantahay turjubaan
balantaada.
Vietnamita:
Karen:
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
35
Nepalí:
Bosnio: Dobijanje pomoći kada trebate tumača
Ako ne govorite engleski, nazovite Uslužnu službu za članove na
1-800-578-0603 ili Care Connectors na 1-877-903-0082. Recite im koji jezik govorite. Možete da
razgovarate s nekim na bilo kojem jeziku.
Evo nekih od razloga da nazovete naš tim Uslužne službe za članove:
• Ako želite Passport materijal preveden na odabrani jezik.
• Ako imate problema da dobijete tumača.
• Ako želite da odaberete doktora koji govori neki drugi jezik osim engleskog.
Kad nazovete doktorsku ordinaciju, recite im da će vam trebati tumač pri vašem posjetu.
Chino:
36
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
En caso de querer presentar una reclamación o apelación
Esperamos que siempre esté complacido con los beneficios y la atención que reciba. En caso contrario,
deseamos que nos lo haga saber de inmediato. Hay 2 maneras de expresar sus inquietudes: Puede presentar
una apelación o una reclamación.
Usted no perderá su membresía de Passport, sus beneficios ni le pasará nada malo si presenta
una apelación o una queja.
1. Presentar una apelación
Como miembro de Passport, tiene derecho a presentar una apelación sobre cualquier medida que
tomemos. Una acción es cuando:
• Negamos o restringimos la aprobación de un servicio que usted o su médico solicite.
• Reducimos o detenemos un servicio médico que aprobamos.
• No acordamos pagar por un servicio médico.
• No brindamos los servicios de forma oportuna.
• Negamos su pedido de recibir los servicios médicos de proveedores que no están registrados
(en la red) con Passport.
Cómo presentar una apelación con Passport
• Tiene 30 días para presentar una apelación a partir de la fecha de aviso que usted recibe donde se
le notifica sobre la acción.
• Puede presentar su apelación por teléfono, pero debe dar seguimiento con una solicitud de
apelación por escrito en un plazo de 10 días a partir del momento de haberse realizado la llamada.
Envíe su apelación por escrito a:
Appeals Coordinator
Passport Health Plan
5100 Commerce Crossings Drive
Louisville, KY 40229
• Si necesita ayuda para presentar su apelación, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603.
Si usted es usuario de TDD/TTY, llame al 1-800-691-5566.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
37
Designar un representante
Puede designar a alguien más para que apele por usted. Por ejemplo, puede darle permiso a su médico
para que presente su apelación. Si usted designa a alguien, primero debe firmar una carta que diga
lo siguiente:
1. Está bien que ellos le representen.
2. La acción específica por la que apela.
3. La fecha en que firmó la carta.
Debe entregarle a Passport una copia de esta carta firmada, junto con su apelación.
¿Qué sucede después de presentar una apelación?
• Cuando presenta una apelación, le enviaremos una carta en un plazo de 5 días hábiles. La carta le
informará que hemos recibido su apelación. También le indicará la fecha y hora en que revisaremos
su apelación.
• Después de presentar su apelación, todavía puede enviarnos cualquier cosa relacionada con su
apelación. Usaremos esta información, siempre y cuando la recibamos en la fecha de revisión
de su apelación. También puede presentarla en persona, en la fecha de apelación indicada en
nuestra carta.
• Si en cualquier momento durante el proceso de apelación necesita más tiempo para proporcionarnos
elementos relacionados con su apelación, puede solicitar hasta 14 días más. Debe enviar esta
solicitud por escrito al coordinador de apelaciones de Passport.
• Si consideramos que no podemos proporcionarle una decisión dentro de los 30 días calendario
requeridos, podemos añadir hasta 14 días calendario a nuestro tiempo de revisión. Le enviaremos
una carta en los primeros 2 días hábiles para informarle.
• Si recibe servicios autorizados que ahora se le niegan y desea seguir recibiéndolos, debe solicitarlos
por escrito. Su solicitud debe indicar claramente que desea seguir recibiendo los servicios. Puede
seguir recibiendo los servicios hasta que se tome la decisión sobre la apelación o audiencia estatal.
Si la decisión de la apelación o audiencia estatal está de acuerdo con la negación de Passport, es
posible que deba pagar por los servicios.
• Tomaremos una decisión sobre la apelación en los primeros 30 días calendario a partir de la fecha
de recepción. Le enviaremos una carta con nuestra decisión.
• Puede recibir copias gratuitas de cualquier documento relacionado con su apelación o copias de
cualquier información que hayamos usado para determinar la necesidad médica. Debe solicitar
esa documentación por escrito.
38
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Apelaciones médicas
Si su apelación involucra un problema médico, un médico con las mismas habilidades médicas que su PCP
o especialista se encargará de su apelación. Este médico no será el mismo médico que tomó la decisión
acerca del servicio.
Apelaciones médicas expeditas (rápidas)
Puede solicitar una apelación expedita (rápida) si su apelación es sobre la atención que cree que es
médicamente necesaria y que se necesita pronto. Recibirá una apelación expedita si la espera por una
apelación regular pudiese dañar gravemente su salud o hacer peligrar su vida. Si su solicitud no reúne
los requisitos de una apelación expedita, se convertirá en una apelación regular.
Puede realizar su solicitud llamando al 1-800-578-0603, presione 0, luego presione 7307. Si su pedido
califica como una apelación expedita, le haremos saber la decisión dentro de los 3 días hábiles. Si desea
brindarnos más información sobre su apelación expedita, llame al 1-800-578-0603, presione 0, luego
presione 7307. Debe hacerlo de inmediato ya que necesitaremos tomar una decisión en 3 días hábiles.
Su derecho a solicitar una audiencia estatal
Si no está de acuerdo con la decisión de apelación de Passport, puede solicitar una audiencia estatal ante
el Departamento de Servicios de Medicaid. Debe enviar su solicitud de audiencia estatal al DMS dentro
de los 45 días de la fecha en que Passport tomó la decisión de apelación final. Una audiencia estatal no
forma parte de Passport de ninguna manera. Debe completar el proceso de apelación de Passport antes
de solicitar una audiencia estatal.
Para solicitar una audiencia estatal con el DMS, envíe su solicitud por escrito, por fax o en persona a:
Kentucky Department for Medicaid Services
Division of Administration and
Financial Management
275 East Main St., 6W-C
Frankfort, KY 40621
Número de fax: (502) 564-6917
Si tiene alguna pregunta acerca de una audiencia estatal con el DMS, llame al número 1-800-635-2570.
Si tiene problemas de audición, llame a la línea de retransmisión de Kentucky marcando 711.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
39
También puede comunicarse con la Defensoría de Kentucky si tiene una queja sobre la oficina local del
Departamento de Servicios Basados en la Comunidad:
Office of the Ombudsman
Cabinet for Health Services
275 East Main Street, 1E-B
Frankfort, KY 40621
1-800-372-2973
Si usted es usuario de TDD/TTY, llame al 1-800-627-4702.
Puede llamar a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603 siempre que tenga una
pregunta. No tiene que presentar una apelación o queja para conversar con nosotros
sobre un problema.
2. Presentar una reclamación
Puede presentar una reclamación sobre cualquier cosa que no sea una acción. Lea la lista de acciones
bajo la sección apelaciones.
¿Cómo presentar una reclamación?
Debe presentar una reclamación dentro de los 30 días a partir de la fecha del evento que provocó su
descontento.
Puede presentar una reclamación por teléfono o por escrito. Para comunicarnos su reclamación, llame
a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603. Puede llamar de 7 a. m. a 7 p. m., hora del este, de lunes
a viernes. Podemos ayudarle a presentar su reclamación y le responderemos cualquier pregunta que tenga.
Si desea enviarnos por correo su reclamación, envíela a la siguiente dirección:
Passport Health Plan
5100 Commerce Crossings Drive
Louisville, KY 40229
1-800-578-0603
Si no habla inglés y necesita un traductor para ayudarle a presentar su reclamación, llame a Servicios
para Miembros al 1-800-578-0603 y háganoslo saber.
¿Qué sucede después de presentar una reclamación?
• Luego de presentar una reclamación, le enviaremos una carta en un plazo de 5 días hábiles. La
carta le indicará que hemos recibido su reclamación y le brindaremos nuestra fecha de resolución
esperada.
• La revisión de la reclamación será realizada por una persona que no haya estado involucrada en la
decisión inicial.
40
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
• Su reclamación se resolverá durante los primeros 30 días calendario de haberla recibido. Le enviaremos
una carta con nuestros hallazgos. Si usted o Passport necesitan tiempo extra, podemos añadir hasta
14 días calendario.
4. OTRA INFORMACIÓN
Nuestra revisión médica
Contamos con un equipo especial de gestión de utilización (Utilization Management, UM) que se asegura
de que usted obtenga la atención correcta. Este equipo de médicos y enfermeras verifica que el servicio sea
médicamente necesario y que Passport lo cubra.
Como miembro de Passport, debe conocer lo siguiente sobre cómo tomamos decisiones:
• No recompensamos a nadie, incluidos los proveedores, por denegarle servicios a los miembros.
• No entregamos dinero adicional a nadie, incluidos los proveedores, por tomar decisiones que le
impidan obtener la atención que necesita y cuando la necesita.
En caso de tener preguntas sobre la gestión de utilización
Si tiene alguna pregunta sobre el proceso de gestión de utilización o tiene un problema al respecto,
llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603, de 7:00 a. m. a 7:00 p. m. Los usuarios de TDD/
TTY pueden llamar al 1-800-691-5566. Si llama después de las horas de oficina, puede dejar un mensaje
y le llamarán el próximo día laboral.
Si así lo deseara, puede venir en persona y hablar con un representante de Passport. Nuestra dirección es:
Passport Health Plan
5100 Commerce Crossings Drive
Louisville, KY 40229
Nuevas tecnologías
Las nuevas tecnologías médicas son tratamientos médicos, medicamentos o dispositivos que se han
desarrollado recientemente. Los avances en tecnología médica han permitido a los proveedores
diagnosticar y tratar de mejor manera a sus pacientes. Muchas vidas se han salvado gracias al continuo
crecimiento de la tecnología en el campo de la medicina. La calidad de vida en general sigue mejorando
con el tiempo.
Si una nueva tecnología se convierte en un estándar de atención, podemos añadirla a nuestros beneficios con
la ayuda de expertos médicos. Llámenos si desea que consideremos una nueva tecnología. También puede
solicitar a su proveedor que nos llame.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
41
Directivas anticipadas sobre la atención médica
Las directivas anticipadas de atención médica le permiten tener voz en cuanto a cómo quisiera ser tratado
si se enferma gravemente. Tener una directiva avanzada de atención médica le permite elegir el tipo de
atención médica que desea. De esta manera, aquellos que lo atienden no tendrán que adivinar cómo
quisiera ser tratado si estuviera muy enfermo para decírselo usted mismo.
Existen 2 tipos principales de directivas anticipadas de atención médica:
• El testamento en vida le indica a su familia y proveedor qué tipo de tratamiento desea recibir
a medida que se acerca al final de su vida o si no pudiese hablar por sí mismo.
• El poder legal le permite elegir a una persona como la encargada de la toma de decisiones médicas
en caso de que usted esté muy enfermo o no pudiese hablar por sí mismo.
Todos los adultos deben hablar sobre las directivas anticipadas de atención médica con un proveedor de
atención primaria (PCP). Siempre y cuando usted pueda tomar sus propias decisiones, no se utilizará su
directiva avanzada de atención médica. Usted puede decir “no” o “sí” a los tratamientos cuando lo desee.
¿Dónde puedo encontrar una copia de una directiva avanzada de atención
médica?
• Visite www.ag.ky.gov/civil/consumerprotection/livingwills/documents/livingwillpacket.pdf.
• Si no utiliza la computadora, llame al 1-877-903-0082 y le enviaremos una copia por correo.
En caso de recibir una factura médica o extracto
Como miembro de Passport, usted no recibirá una factura por el servicio o tratamiento cubierto. Sin
embargo, si no muestra su tarjeta de identificación de Passport y de Medicaid (KyHealth Choices), puede
recibir una factura o extracto. Siempre muestre ambas tarjetas de identificación cuando reciba servicios
o tratamientos.
Debe saber que los extractos y las facturas no son lo mismo, aunque se parezcan. En el extracto
aparecerá escrito “esto no es una factura”. Algunos proveedores le enviarán extractos cada 10 días
hasta que pague la factura. Esto se realiza para mantenerle actualizado en lo que respecta a su cuenta.
En la factura figurará el monto que debe.
Si recibe una factura, debe llamar a la oficina del proveedor que figura en ella para asegurarse de que
tiene toda la información de su seguro. Si todavía considera que le han facturado por error, puede llamar
a Servicios para Miembros de Passport. Para poder ayudarle, indique la siguiente información:
• Nombre del proveedor (la persona que le facturó).
• Número de la cuenta (del proveedor que le facturó, no la de agencia de cobro).
42
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
• Fecha del servicio (el día que se le prestó el servicio).
• Número de teléfono del proveedor.
• Monto total de la factura (si tuviese esta información).
Recuerde siempre llevar su tarjeta de identificación de Passport y de Medicaid (KyHealth Choices).
Esto le ayudará a asegurarse de que no reciba una factura de un proveedor. Si una agencia de cobro lo
llama por una factura médica, llame a Servicios para Miembros.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
43
VIDEOTECA DE SALUD: ¡LA INFORMACIÓN AL ALCANCE DE SUS MANOS!
La Videoteca de salud está disponible para ayudarles a usted y a su familia a aprender sobre muchas
enfermedades, las 24 horas del día, los 7 días a la semana. Puede llamar a la Videoteca de salud y
escuchar una variedad de temas sobre salud.
¿Cómo llamar a la Videoteca de salud?
¡La Videoteca de salud es muy fácil de usar! Para escuchar un tema sobre salud, llame a la línea gratuita
1-800-606-9880.
Si llama de un teléfono de marcación por tonos:
• Busque el número de 4 dígitos del tema que quiere escuchar. Para encontrar la lista completa
de temas, visite www.passporthealthplan.com. Haga clic en Using Your Benefits (Uso de sus
beneficios), y luego en Audio Health Library Topics (Temas de la Videoteca de salud).
Si no tiene una computadora, llame al 1-877-903-0082 y le enviaremos una copia por correo.
• Llame al número gratuito 1-800-606-9880.
• Seleccione la opción de la Videoteca de salud. Escuchará el menú de la Videoteca de salud. Siga las
instrucciones para elegir un tema.
• Escuche la grabación. Los temas duran, por lo general, entre 2 y 5 minutos.
Si llama desde un teléfono de disco giratorio, manténgase en la línea para que la enfermera pueda
indicarle un tema. Si es una persona con un problema de audición, llame a la línea de retransmisión
de Kentucky al 1-800-648-6057.
Puede presionar las siguientes teclas mientras escucha un tema:
# para finalizar la llamada
3 para avanzar 6 segundos
1 para pausar la reproducción
1 para reiniciar la reproducción
4 para finalizar este tema e ingresar otro número
2 para reproducir los últimos 6 segundos
7 para reproducir el tema completo
44
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
PROGRAMA DE EXÁMENES PERIÓDICOS DE DETECCIÓN, DIAGNÓSTICO
Y TRATAMIENTO TEMPRANO (EPSDT)
Los EPSDT pertenecen a un programa para niños y adolescentes menores de 21 años. El Programa de
EPSDT se asegura de que a los niños y adolescentes se les realice un chequeo médico para detectar problemas
de salud de forma temprana y a medida que crecen. Estos chequeos ayudan a garantizar que su niño esté
creciendo saludable. Si el proveedor encuentra un problema, se trata y observa.
Su PCP puede que quiera llevar a su hijo a ver un especialista para más servicios. Estos servicios se
denominan Servicios especiales de EPSDT. Medicaid no cubre los servicios especiales de los EPSDT.
Sin embargo, cuando sea médicamente necesario, su niño los recibirá sin ningún costo.
Los niños y adolescentes necesitan
realizarse controles en estas edades:
•
•
•
•
•
•
1 mes
2 meses
4 meses
6 meses
9 meses
12 meses
•
•
•
•
•
15 meses
18 meses
24 meses
30 meses
Cada año desde
los 3 a 20 años.
Los controles de los EPSDT incluyen:
• Historia clínica y examen físico.
• Control del crecimiento y desarrollo
(habilidades sociales, personales, del
lenguaje y motoras).
• Chequeo de la visión.
• Chequeo de la audición.
• Chequeo dental.
• Nutrición.
• Pruebas de laboratorio, incluido el nivel
de plomo en sangre.
• Evaluación de la salud mental.
• Evaluación y educación sobre el abuso
de sustancias.
• Inmunizaciones (vacunas)
• Educación sobre salud para padres.
• Derivaciones para diagnóstico o tratamiento,
cuando sea necesario.
• Índice de masa corporal (IMC).
• Asesoramiento en nutrición.
• Pruebas de actividad física.
Como beneficio añadido, nuestro equipo
de los EPSDT le llamará para recordarle
las pruebas y citas médicas importantes.
Nuestro Programa Extensivo de EPSDT
le ofrece este servicio. Si no desea que
le llamemos, puede autoexcluirse del
Programa Extensivo de EPSDT. Si se
autoexcluye, aún así recibirá los beneficios
de los EPSDT, pero no le llamaremos.
Si desea autoexcluirse, envíe una
solicitud por escrito a:
Passport Health Plan
ATTN.: EPSDT
5100 Commerce Crossings Drive
Louisville, KY 40229
Si cambia de opinión y desea unirse,
puede hacerlo cuando quiera. Avísenos por
teléfono (1-877-903-0082) o por escrito.
Nuestro personal trabaja con usted y
quiere asegurarse de que su niño reciba
los servicios necesarios en la edad y
los momentos correctos. Queremos
ayudar a mantener sanos a sus niños
y asegurarnos de que se realicen
controles y reciban sus inmunizaciones
de forma regular.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
45
RECOMENDACIONES DE SALUD PREVENTIVA PARA ADULTOS
Se recomienda que los adultos saludables consulten a sus proveedores de atención primaria (PCP) cada
1 a 3 años. Passport desea que consulte a su PCP cada año. Hable con su PCP sobre su historia
clínica y sobre cualquier cuidado preventivo que pudiera necesitar.
Pruebas que puede necesitar (chequeos)
• Historia clínica y examen físico.
• Medición de la altura y el peso (incluye un control de la obesidad).
• Pruebas de audición y visión.
• Controles de la presión arterial. Sus niveles de presión arterial tienen mucho que ver con su
estado de salud. Aunque la presión arterial alta puede provocar un derrame cerebral, daño cardíaco,
renal, arterial y ocular, usted puede prevenirla y controlarla.
• Niveles de colesterol en sangre para los hombres de 35 años o mayores, y para las mujeres de
45 años o mayores. El colesterol es como grasa en su sangre. Es importante controlar el colesterol ya
que, cuanto más alto sea, mayor el riesgo de tener un infarto o derrame cerebral.
• Control del cáncer de colon (mediante que detecta sangre oculta en las heces y colonoscopia, o
sigmoidoscopia y prueba de la sangre oculta en materia fecal) para adultos de 50 años o mayores.
• Mamografía (radiografía para detectar cáncer de mama) realizada cada 1 a 2 años para las mujeres
entre 50 y 75 años o mayores, con o sin un examen de mamas realizado por un proveedor de
atención médica.
• Papanicolaou (prueba de detección del cáncer de cuello uterino) cada 1 a 3 años para las mujeres
entre 21 y 65 años.
• Prueba de detección de clamidia (prueba para detectar una enfermedad de transmisión sexual)
realizada de forma rutinaria para todas las mujeres embarazadas y aquellas activas sexualmente que
tengan 24 años o sean más jóvenes, o que estén corriendo un alto riesgo. Se deben repetir las
pruebas en las mujeres después del tratamiento para esta enfermedad.
• Densitometría ósea (prueba para detectar osteoporosis o adelgazmiento de los huesos) para todas
las mujeres de 65 años o mayores.
• Pruebas de detección de depresión.
• Prueba de espirometría de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica (Chronic
Obstructive Pulmonary Disease, COPD): prueba de los pulmones para hombres o mujeres. Una
prueba de espirometría diagnostica y observa el estado de la COPD en ese momento. Si usted es
fumador, se encuentra cerca de sustancias que irritan los pulmones, contaminantes del ambiente
o trabajo, y tiene edad avanzada, se encuentra en riesgo de padecer COPD.
• Tabaco, abuso de sustancias y de alcohol.
• Pruebas de detección de cáncer en la piel.
Inmunizaciones (vacunas)
• La vacuna contra la gripe: una vez al año para los adultos.
46
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
• Vacuna contra la neumonía: una vez para los adultos de 65 años o mayores, se aplica antes para
las personas que padezcan una enfermedad crónica. Algunas personas pueden necesitar un refuerzo
5 años después.
• Vacuna contra el tétanos/la difteria/la tos convulsa (Tdap) y la vacuna contra la difteria
(Td): cada 10 años para mujeres adultas no embarazadas. Durante el embarazo o justo después
de parir.
• Vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubeola (MMR): 1 o 2 dosis para adultos hasta
54 años. Las mujeres en edad fértil deben hablar con su PCP sobre el momento indicado para
vacunarse. Una (1) dosis para los adultos de 55 años o mayores que padezcan una enfermedad crónica.
• Vacunas contra la Hepatitis A y Hepatitis B: para proteger a los adultos que corren un alto
riesgo debido a estas enfermedades hepáticas o a los adultos jóvenes que no la hayan tenido cuando
eran niños. Pregúntele a su PCP si debería recibir 1 o ambas.
• Vacuna contra la varicela: 2 dosis para los adultos que no hayan tenido varicela o una segunda
dosis para aquellos que solo hayan recibido una 1 dosis.
• Vacuna contra el virus del papiloma humano (VPH): 3 dosis para mujeres y hombres entre
9 y 26 años que no hayan recibido la serie de vacunas.
• Vacuna contra el herpes zóster: 1 dosis para los adultos de 60 años o mayores.
• Vacuna antimeningocócica: 1 o más dosis administradas para proteger a los adultos que corren
un alto riesgo de contraer meningitis. Pregúntele a su PCP si debería recibir esta vacuna.
Cosas sobre las que su médico puede
conversar con usted (asesoramiento)
• Dejar de fumar.
• Evitar el alcohol o las drogas.
• Una buena nutrición.
• La importancia de los cinturones de seguridad.
• El uso de cascos para la motocicleta, bicicleta
y patineta.
• Detectores de humo.
• Prevención de caídas.
• Temperaturas seguras para calentar el agua.
• Prevención de enfermedades de transmisión sexual.
• Embarazo no deseado/control de la natalidad.
• Consultas regulares con el dentista/atención dental.
• Almacenamiento seguro o eliminación de armas
de fuego.
• Actividad física/estado físico.
• Limitar la grasa y el colesterol.
• Consumo adecuado de calcio (mujeres).
• Directivas anticipadas sobre la atención médica.
Medicamentos utilizados para
prevenir enfermedades
Algunos medicamentos pueden ayudar
a prevenir ciertas enfermedades. Antes
de tomar algún medicamento, hable
con su PCP.
• La aspirina: puede ayudar a los
hombres entre 45 y 79 años a
prevenir enfermedades cardíacas
y a mujeres entre 55 y 79 años a
prevenir derrames cerebrales.
• Las multivitaminas con ácido
fólico: pueden reducir algunos
defectos en el feto cuando se toma
antes y durante el embarazo.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
47
¿QUÉ ESPERAR DE SU OBSTETRA DURANTE EL EMBARAZO?
Atención médica durante el embarazo
Durante su embarazo, usted consultará a un obstetra que se ocupa de atender a las embarazadas. En su
primera consulta, puede esperar que su médico:
• Le haga un examen físico.
• Le indique la fecha en que probablemente nazca su bebé.
• Estudie su historia clínica en búsqueda de cualquier cosa que pudiese afectar su embarazo o su bebé.
• Realice un chequeo para detectar cualquier problema de salud que pudiera ser transmitido a su
bebé. Esto se denomina cribado genético.
A veces, durante las consultas regulares, su obstetra le explicará qué medicamentos para el dolor puede
necesitar durante el trabajo de parto y al momento de parir (nacimiento de su bebé).
Si su obstetra no encuentra ningún problema, la verá:
• Cada 4 semanas durante las primeras 28 semanas.
• Cada 2 o 3 semanas desde la semana 28 a la 36.
• Pasadas las 36 semanas, 1 vez por semana hasta que tenga a su bebé.
Si tiene algún problema médico especial, su obstetra puede que quiera verla más seguido.
Su obstetra puede hacer muchas cosas durante la consulta:
• Pesarla.
• Controlar su presión arterial.
• Controlar las proteínas y la glucosa (azúcar) en la orina.
• Controlar el ritmo cardíaco de su bebé.
• Controlar el tamaño de su útero.
• Controlar cualquier sangrado vaginal o pérdida de líquido por vagina que pudiera tener.
• Movimiento del feto (los movimientos de su bebé).
Atención médica durante el trabajo de parto y al momento de parir
Cuando se acerque la fecha de parto, su obstetra le dirá que esté atenta a las señales que indiquen que su
hijo está listo para nacer. Esto se denomina trabajo de parto. Cuando usted considere que ha comenzado
el trabajo de parto y vaya al hospital, puede que revisen el ritmo cardíaco, la presión arterial y el pulso de
su bebé, y sus dolores de parto. Estos dolores se denominan contracciones.
Si está en trabajo de parto, no se le dará nada de comer. Puede tomar agua o hielo en copos. Las enfermeras
harán controles vaginales regulares durante el trabajo de parto. También usarán un monitor especial que
puede mostrar el ritmo cardíaco del bebé durante todo el tiempo que pase en trabajo de parto. Esta máquina
se denomina monitor fetal.
Si tiene alguna pregunta sobre el parto o la atención médica que recibirá después de que nazca su bebé,
llame al Programa Mommy Steps al 1-877-903-0082.
48
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
SU SALUD Y CALIDAD DE VIDA SON IMPORTANTES
Nos importa la calidad la atención médica que recibe. Nuestra misión es mejorar su salud y calidad
de vida. Tenemos un programa llamado Mejoramiento de la calidad (Quality Improvement, QI). En el
Programa de QI, nosotros:
• Le brindamos la información que necesita para que pueda mejorar su salud y la de su familia.
• Buscamos la manera de mejorar nuestro servicio.
• Utilizamos formas nacionalmente conocidas para analizar nuestro desempeño y cómo podemos
mejorar.
• Usamos prácticas clínicas nacionalmente conocidas, pautas de salud conductual y preventiva. Le
brindamos estas pautas a nuestros médicos. Si quisiera una copia en papel de estas pautas, llame al
1-800-578-0603, presione 0, luego presione 8434. También puede encontrar una copia en nuestro
sitio web en www.passporthealthplan.com. Haga clic en Members (Miembros) y luego en Using
Your Benefits.
• Buscamos la manera de mejorar los servicios de salud y prevención.
• Le ofrecemos programas de gestión de enfermedades, como el asma y la diabetes.
• Le ofrecemos programas de salud, tales como el EPSDT, Mommy Steps, SCORE y HOPE.
• Hacemos esfuerzos extensivos y de educación de la salud.
• Hacemos estudios médicos y sobre la prestación de servicios, cuando lo consideramos necesario.
• Hacemos revisiones de rutina de la atención médica y el servicio (en caso necesario) y luego
analizamos las maneras de mejorar la calidad de la atención médica y del servicio.
• Nos aseguramos de que los programas estén disponibles para los miembros con necesidades
especiales de atención médica.
• Encuestamos a los miembros y médicos y utilizamos las respuestas para mejorar los servicios.
• Miramos el Programa de QI para asegurarnos de que funciona para mejorar los servicios.
• Trabajamos con todos los departamentos de Passport y proveedores para mejorar los servicios.
¿Cómo puede obtener más información?
Puede solicitar una copia de la descripción o del resumen de evaluación anual de nuestro Programa
de QI. Solo llame a Servicios para Miembros o visite www.passporthealthplan.com. Si visita nuestro
sitio web, haga clic en Members (Miembros), luego en Health and Wellness Programs (Programas
de salud y bienestar) y luego Quality Improvement (Mejoramiento de la calidad).
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
49
TRANSPORTE
Medicaid cubre 3 tipos de transporte médico (viajes):
1. Transporte para casos que no son de emergencia
2. Ambulancia de emergencias
3. Ambulancia/camilla para casos que no son de emergencia
Los miembros de Passport pueden usar este beneficio. Sin embargo, algunos miembros de KCHIP no
son elegibles para recibir servicios de transporte para casos que no son de emergencia. Si tiene alguna
pregunta, llame al Departamento de Servicios de Medicaid al 1-800-635-2570.
(1) Casos que no son de emergencia/sin ambulancia
Medicaid cubre los viajes de ida y vuelta a las consultas médicas, tales como:
• Taxi
• Viajes en camioneta adaptada para sillas de ruedas
• Transporte público
Estos servicios se encuentran disponibles si usted no tiene automóvil, furgoneta o camión en su hogar.
Si usted o alguien de su hogar tuviera un vehículo que no puede usar, debe indicárselo por escrito al
agente de transporte. La carta debe indicar el motivo por el cual no puede usar el vehículo. Algunos
ejemplos pueden incluir:
• Puede obtener una nota de su médico si no pudiera conducir por alguna razón médica.
• Puede obtener una nota de su mecánico si el vehículo no funciona.
• Puede obtener una nota del jefe o escuela de su familiar. La nota debe indicar que su familiar no
puede llevarle debido a sus horarios laborales o escolares.
• Si el vehículo ya no es utilizable o ha sido desechado, puede enviar una copia del registro automotor
de la oficina del secretario del condado.
Para programar un viaje, debe llamar al agente de transporte de su área. Los números de teléfono de
cada condado figuran en la siguiente página.
Recuerde llamar con al menos 3 días de antelación.
*Si tiene un problema con el transporte, puede presentar una queja llamando al 1-888-941-7433.
(2) Ambulancia de emergencias
Passport cubre los viajes en ambulancia para emergencias.
(3) Ambulancia/camilla para casos que no son de emergencia
Passport cubre los viajes en ambulancia de ida y vuelta a las consultas médicas cuando su médico indique
que deberá movilizarse en camilla porque no puede viajar en automóvil. Esto corresponde a casos en que la
persona está postrada en su cama o paralizada.
50
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
AGENTES DE TRANSPORTE
AGENTE
CONDADOS
LKLP Community Action
Council
Adair, Allen, Barren, Bath, Boone, Boyd,
Breathitt, Breckinridge, Butler, Campbell,
Carroll, Carter, Clay, Edmonson, Elliott,
Gallatin, Grant, Grayson, Green, Greenup,
Hardin, Harlan, Hart, Jackson, Kenton,
Knott, Larue, Lawrence, Lee, Leslie,
Letcher, Logan, Marion, Meade, Menifee,
Metcalfe, Morgan, Nelson, Owen, Owsley,
Pendleton, Perry, Rowan, Simpson,
Taylor, Warren, Wolfe
Pennyrile Allied Community Caldwell, Christian, Crittenden, Hopkins,
Services
Livingston, Lyon, Muhlenberg, Todd,
Trigg
Audubon Area Community Ballard, Calloway, Carlisle, Daviess,
Services (GRITS)
Fulton, Graves, Hancock, Henderson,
Hickman, Marshall, McCracken, McLean,
Ohio, Union, Webster
Rural Transit Enterprises
Bell, Clinton, Cumberland, Knox, Laurel,
(RTEC)
McCreary, Monroe, Pulaski, Rockcastle,
Russell, Wayne, Whitley
Federated Transit Services of Bourbon, Bullitt, Clark, Estill, Fayette,
the Bluegrass (FTSB)
Harrison, Henry, Jefferson, Madison,
Montgomery, Nicholas, Oldham, Powell
Shelby, Spencer, y Trimble
Bluegrass Community
Anderson, Boyle, Casey, Franklin, Garrard,
Action Partnership (BGCAP) Jessamine, Lincoln, Mercer, Scott,
Washington, Woodford
Licking Valley Community
Action Program (LVCAP)
Bracken, Fleming, Lewis, Mason, y
Robertson
Sandy Valley Transportation Floyd, Johnson, Magoffin, Martin, Pike
Services
NÚMERO DE
TELÉFONO
1-800-245-2826
1-800-467-4601
1-800-816-3511
1-800-321-7832
1-888-848-0989
1-800-456-6588
1-800-803-1310
1-800-444-7433
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
51
AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD
CORREO
Attn.: Privacy Officer
Passport Health Plan
5100 Commerce Crossings Drive
Louisville, KY 40229
TELÉFONO
(502) 585-7948
1-800-578-0603 presione 0, luego presione 7948
Usuarios de TDD/TTY: 1-800-691-5566
CORREO ELECTRÓNICO
[email protected]
Este aviso describe la forma en que se puede utilizar y revelar su información médica y cómo puede
obtener acceso a esta información. Revíselo con cuidado. Si tiene alguna pregunta sobre este aviso, llame
al número que se indica arriba.
SUS DERECHOS
Usted tiene derecho a:
•
•
•
•
•
•
•
•
Obtener una copia de sus registros de salud y quejas.
Corregir sus registros de salud y quejas.
Solicitar comunicación confidencial.
Solicitarlos que limitemos la información que compartimos.
Conseguir una lista de aquellos con quienes hemos compartido su información.
Obtener una copia de este aviso de privacidad.
Elegir a alguien que actúe por usted.
Presentar una queja si considera que su derecho a la privacidad ha sido violado.
>> Para obtener más información, lea las páginas 49 y 50 sobre estos derechos y cómo ejercerlos.
SUS OPCIONES
Usted dispone de algunas opciones en cuanto a la forma en que usamos y compartimos
la información, ya que:
• Respondemos las preguntas relacionadas con la cobertura que realizan tanto su familia como
sus amigos.
• Brindamos ayuda en caso de desastre.
• Promocionamos nuestros servicios.
>> Para obtener más información, lea las páginas 51 y 52 sobre estas opciones y cómo ejercerlas.
52
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
NUESTROS USOS Y DIVULGACIONES
Podemos usar y compartir su información, ya que:
Ayudamos a administrar el tratamiento de atención médica que usted recibe.
Dirigimos nuestra organización.
Pagamos por sus servicios de salud.
Administramos su plan de atención de la salud.
Brindamos ayuda en temas relacionados con la salud pública y la seguridad.
Investigamos.
Cumplimos con la ley.
Respondemos a los pedidos de donación de órganos y tejidos, y trabajamos con un examinador
médico o director de funeraria.
• Abordamos la indemnización de los trabajadores, la aplicación de la ley y otros requerimientos
gubernamentales.
• Respondemos a demandas y acciones legales.
•
•
•
•
•
•
•
•
>> Para obtener más información, lea las páginas 52 y 53 sobre estos usos y divulgaciones.
SUS DERECHOS
Cuando se trata de su información médica, usted tiene ciertos derechos. Esta sección explica sus
derechos y algunas de nuestras responsabilidades para ayudarle.
Obtener una copia de sus registros de salud y quejas
• Puede solicitar ver u obtener una copia de sus registros de salud y quejas, y otra información médica
que tengamos sobre usted. Pregunte cómo hacerlo.
• Le brindaremos una copia o un resumen de sus registros de salud y quejas, normalmente dentro de
los 30 días a partir del momento en que la solicitó. Podemos cobrarle una cuota razonable y basada
en el costo.
Solicitar que corrijamos sus registros de salud y quejas
• Si considera que están incorrectos o incompletos, puede solicitarnos corregir sus registros de salud
y quejas. Pregunte cómo hacerlo.
• Podemos negarnos a su pedido, pero le daremos los motivos por escrito dentro de un plazo de 60 días.
Solicitar comunicaciones confidenciales
• Puede solicitar que nos contactemos con usted de una forma específica (por ejemplo, al teléfono de
la casa o la oficina) o que le enviemos el correo a una dirección diferente.
• Consideraremos todos los pedidos razonables y accederemos a ellos en caso de que nos dijera que su
vida correría peligro si no lo hiciéramos.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
53
Solicitar que restrinjamos lo que usamos o compartimos
• Puede solicitar que no usemos ni compartamos cierta información médica para el tratamiento,
el pago o nuestras operaciones.
• No tenemos la obligación de acceder a su pedido, y podemos negarnos si eso afectara su atención
médica.
Obtener una lista de aquellos con quienes hemos compartido información
• Puede solicitar una lista (explicación) de los periodos en que hemos compartido su información
médica durante seis años antes de la fecha en que la solicita, donde podrá saber con quien la
compartimos y por qué.
• Incluiremos todas las divulgaciones, a excepción de aquellas sobre el tratamiento, el pago y
las operaciones de atención médica, y algunas otras revelaciones (como las que usted nos haya
solicitado realizar). Brindaremos un informe gratuito por año, pero podemos cobrar una cuota
razonable y basada en el costo si solicita otra dentro de los primeros 12 meses.
Obtener una copia de este aviso de privacidad
• Puede solicitar una copia en papel de este aviso cuando lo desee, incluso si ha acordado recibirlo
de forma electrónica. Le entregaremos una copia en papel de forma oportuna.
Elegir a alguien que actúe por usted
• Si le ha otorgado poder permanente de representación médica o si alguien es su tutor legal, esa
persona puede ejercer sus derechos y tomar decisiones en cuanto a su información médica.
• Nos aseguraremos de que esa persona tenga esta autoridad y pueda actuar en su nombre antes
de tomar cualquier medida.
Presentar una queja si considera que sus derechos han sido violados
• Si considera que sus derechos han sido violados, puede presentar una queja en la oficina de privacidad
de Passport enviando una carta, por teléfono o por correo electrónico:
CORREO
Attn.: Privacy Officer
Passport Health Plan
5100 Commerce Crossings Drive
Louisville, KY 40229
TELÉFONO
(502) 585-7948
1-800-578-0603 presione 0, luego presione 7948
Usuarios de TDD/TTY: 1-800-691-5566
CORREO
[email protected]
54
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
• También puede presentar una queja a la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y
Servicios Humanos enviando una carta a 200 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20201,
llamando al 1-877-696-6775 o en el sitio web www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints/.
• No tomaremos represalias contra usted por presentar una queja.
SUS OPCIONES
Para cierta información médica, puede indicarnos sus preferencias sobre lo que compartimos.
Si tiene una preferencia clara sobre cómo desea que compartamos su información en las situaciones
descritas a continuación, comuníquese con nosotros. Indique lo que desea que hiciéramos y seguiremos
sus instrucciones.
En estos casos, usted tiene tanto el derecho como la opción de decirnos que:
• Compartamos la información con su familia, amigos cercanos u otras personas involucradas en el
pago de su atención médica.
• Compartamos la información en caso de desastre.
Si no es capaz de comunicar sus preferencias, por ejemplo, si está inconsciente, podemos
proceder y compartir su información si creemos que es lo mejor para usted. También
podemos compartir su información cuando sea necesario para reducir una amenaza
grave e inminente a su salud o seguridad.
En estos casos, nunca compartimos su información a menos que nos otorgue permiso:
• Con fines comerciales
- Obtendremos su autorización previa por escrito para utilizar o revelar su información médica con
fines comerciales, a menos que la comunicación se realice personalmente o se trate de un regalo
promocional de valor nominal.
• Las notas de psicoterapia
- Si se crean notas de psicoterapia para su tratamiento, debemos obtener su autorización previa
por escrito antes de usarlas o revelarlas, a excepción (1) de que el creador de esas notas necesite
usarlas o revelarlas para el tratamiento, (2) para utilizar o divulgar en nuestros propios programas
de enseñanza supervisados sobre salud mental o (3) para utilizar o divulgar en relación a una defensa
por un procedimiento legal que usted lleve a cabo. “Notas de psicoterapia” significa que son notas
grabadas (en cualquier medio) por un proveedor de atención médica quien es un profesional de
la salud mental que documenta o analiza los contenidos de la conversación durante una sesión
de terapia privada o sesión de terapia grupal, conjunta o familiar y que se separa del resto de los
registros médicos individuales. Las “notas de psicoterapia” excluyen las recetas y el monitoreo,
los horarios de inicio y finalización de las sesiones terapéuticas, las modalidades y la frecuencia
del tratamiento proporcionado, los resultados de las pruebas clínicas y cualquier resumen de
los siguientes puntos: diagnóstico, estado funcional, plan de tratamiento, síntomas, pronóstico
y evolución hasta la fecha. Dado que Passport no brinda tratamiento, es poco probable que los
tuviéramos. Pero, en caso de que sí los tuviéramos, seguiremos las reglas de uso y divulgación
establecidos en este párrafo.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
55
NUESTROS USOS Y DIVULGACIONES
¿Cómo usamos o compartimos normalmente su información médica?
Normalmente, usamos o compartimos su información médica de la siguiente manera.
Ayudamos a administrar el tratamiento de atención médica que usted recibe
• Podemos usar su información médica y compartirla con los profesionales que le tratan.
Ejemplo: un médico nos envía información sobre su diagnóstico y plan de tratamiento, de manera que
podamos fijar servicios adicionales.
Recordatorios de citas
• Para ayudarle a recibir una buena atención médica, Passport puede utilizar su información médica
para recordarle los servicios o tratamientos necesarios.
Ejemplo: se le pueden enviar recordatorios por correo sobre las vacunas, controles y pruebas de
detección, tales como mamografías o controles dentales.
Fomentamos la salud y prevención de enfermedades
• Passport puede usar su información médica para hablarle sobre la prevención de enfermedades y el
cuidado de la salud.
Ejemplo: podemos enviarle ideas sobre atención médica para cosas como la salud femenina,
la diabetes, el asma, etc.
Passport también puede trabajar con otras agencias en los programas de buena salud y prevención
de enfermedades.
Dirigimos nuestra organización
• Podemos usar y divulgar su información para dirigir nuestra organización y contactarle cuando
sea necesario.
• No tenemos permitido usar información genética para decidir si le otorgaremos cobertura y el
precio de ella. Esto no se aplica a los planes de atención a largo plazo.
Ejemplo: usamos su información médica para desarrollar mejores servicios para usted.
56
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Pagamos por sus servicios de salud
• Podemos usar y divulgar su información médica, ya que pagamos por sus servicios médicos.
Ejemplo: compartimos su información con el Departamento de Servicios de Medicaid para
coordinar el pago para su cuidado.
¿De qué otra manera podemos usar o compartir su información médica? Tenemos permitido
o nos exigen que compartamos su información de otras maneras, habitualmente, de formas que
contribuyen al bien público, tales como la salud pública y la investigación. Tenemos que cumplir
muchas condiciones de la ley antes de poder compartir su información para esos fines. Para obtener
más información, vea: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html.
Ayuda en asuntos de seguridad y salud pública
• Podemos compartir su información médica para ciertas situaciones, tales como:
- Prevención de enfermedades
- Ayudar con el retiro de productos
- Informar sobre reacciones adversas a los medicamentos
- Informar sobre sospechas de abuso, abandono o violencia doméstica
- Prevenir o reducir una amenaza grave a la salud o seguridad de alguna persona
Investigación
• Podemos usar o compartir su información para investigaciones médicas.
Eliminación de la identificación de su información
• Podemos usar o compartir sus datos, siempre y cuando le quitemos la identificación a su
información médica.
Cumplimos con la ley
• Compartiremos su información si así lo requieren las leyes estatales o federales, incluso con el
Departamento de Salud y Servicios Humanos si dicho departamento quisiera ver que cumplimos con
la ley federal de privacidad.
Respondemos a los pedidos de donación de órganos y tejido, y trabajamos con un examinador médico o director de funeraria
• Podemos compartir su información médica con las organizaciones de obtención de órganos.
• Podemos compartir su información médica con un médico forense, examinador o director de
funeraria cuando una persona muere.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
57
Abordamos la indemnización de los trabajadores, la aplicación de la ley y otros pedidos
gubernamentales
• Podemos usar o compartir su información médica:
-
Para los reclamos de indemnización de los trabajadores
-
Con fines de la aplicación de la ley o con un oficial de la policía
-
Con agencias de control médico para las actividades autorizadas por ley
-
Para las funciones gubernamentales especiales, tales como los servicios militares, de seguridad
nacional y protección presidencial
Respuesta a las demandas y acciones legales
• Podemos compartir su información médica en respuesta a una orden judicial o administrativa o en
respuesta a una citación.
Límites de la ley estatal con respecto a la información sobre ciertos problemas de la
salud
La regla federal de privacidad de la HIPAA no anula otras leyes que les otorgan a las personas más
protecciones a la privacidad. Como resultado, si cualquier ley de privacidad de Kentucky nos exige que
le otorguemos más protecciones de la privacidad, debemos seguir esa ley así como también la ley de
privacidad de la HIPAA.
Las leyes de Kentucky nos exigen que le otorguemos más protecciones de la privacidad que la ley de
privacidad de la HIPAA con respecto a:
• El estado de VIH/sida y los problemas de salud mental y de dependencia química. Podemos divulgar
esta información solo bajo ciertas circunstancias o a destinatarios específicos.
• La divulgación de información de pruebas genéticas. Debemos tener su previa aprobación por
escrito. Cuando estas leyes se apliquen a su información médica, las seguiremos así como también
a la regla de privacidad de la HIPAA.
Nuestras responsabilidades
• La ley nos exige que mantengamos la privacidad y la seguridad de su información médica protegida.
• Le haremos saber de forma oportuna si ocurriera una violación que pudiera comprometer la
privacidad o seguridad de su información.
• Debemos seguir los deberes y las prácticas de privacidad descritos en este aviso y extenderle una
copia de este.
• No utilizaremos ni compartiremos su información de ninguna otra forma a como se describe aquí,
a menos que usted nos indique por escrito que podemos hacerlo. En caso de que usted nos dijera
que podemos, puede cambiar de opinión cuando lo desee. Háganoslo saber por escrito si cambia
de opinión.
58
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
• No compartimos su información ni la brindamos para recaudar fondos.
Para obtener más información, vea:
www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/noticepp.html.
Cambios a los términos de este aviso
• Podemos cambiar los términos de este aviso, y los cambios se aplicarán a toda la información que
tengamos sobre usted. El nuevo aviso estará disponible previa solicitud en nuestro sitio web y le
enviaremos por correo una copia.
Fecha de entrada en vigencia: 1 de enero de 2016
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
59
CINCO (5) DE LOS PRINCIPALES MOTIVOS PARA ELEGIR PASSPORT
1. Passport ha estado cuidando a los miembros de Kentucky en los últimos 18 años.
2. Los miembros son nuestra prioridad. ¡Nuestro negocio prospera gracias a usted!
3. Passport tiene cientos de médicos y farmacias para elegir.
4. ¡Tenemos un personal grandioso que siempre se da tiempo para atenderle!
5. Passport es su vecino. Siempre estamos afuera en la comunidad y ayudando a los miembros a que
encuentren recursos.
Servimos con orgullo a nuestros miembros
a lo largo de todo Kentucky
Passport Health Plan | 5100 Commerce Crossings Drive | Louisville, KY 40229 | www.passporthealthplan.com
Cualquier información que se incluya en este manual no pretende reemplazar la atención médica ni los consejos de su médico. Cualquier referencia a otras
empresas o sitios de Internet no respalda ni garantiza los servicios, la información ni los productos proporcionados. Passport no asume ninguna responsabilidad
por ninguna circunstancia que se produzca como resultado del uso, mal uso, interpretación o aplicación de la información en este manual.
Passport no garantiza la disponibilidad ni la calidad de la atención. No nos hacemos responsables de ningún acto u omisión de algún proveedor. Todos los
proveedores contratados en Passport son contratistas independientes; no son empleados ni agentes de Passport.
MIS BENEFICIOS
DEL AÑO 2016
¡Del plan que me atiende!
Solo échele un vistazo a algunos de los
grandiosos beneficios que tiene con Passport.
Como siempre, usted paga $0 por la mayoría
de sus beneficios.
Beneficios que usted puede obtener
Usted paga
Proveedor de atención primaria (PCP)
Las consultas a su PCP cuando se enferma
Controles de rutina
Inmunizaciones (vacunas)
Exámenes físicos
Vacunas contra la alergia (también puede obtenerlas de un especialista)
$0
$0
$0
$0
$0
Si está embarazada, llame al 1-877-903-0082.
Pruebas de detección de enfermedades
Pruebas de detección de cáncer: de mama, de cuello uterino, colorrectal y de próstata
Asma, colesterol, diabetes, glaucoma, enfermedad cardíaca, presión arterial alta y osteoporosis.
$0
$0
Medicamentos recetados
Medicamentos genéricos*
Medicamentos de marca preferidos*
Medicamentos de marca no preferidos
Puede obtener un suministro para hasta 90 días de algunos medicamentos genéricos de
mantenimiento
$0
$2
$4
$0
*Incluye algunos medicamentos de venta libre si su PCP los solicita.
Algunos medicamentos pueden necesitar autorización previa.
Algunos miembros de Medicare pueden tener un copago si la Parte D cubre el medicamento.
Pruebas y tratamientos
Radiografías y servicios de laboratorio
Terapia de radiación
Diálisis
$0
$0
$0
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
Beneficios que usted puede obtener
Usted paga
Suministros médicos
Equipo médico e insumos relacionados
Equipo para monitorear la diabetes e insumos
Prótesis y ortopedia
$0
$0
$0
Atención dental
Limpiezas (2 por año: 1 cada 6 meses) y otros servicios para niños y adolescentes menores
de 21 años
$0
$0
Eliminación de placa, para embarazadas (1 por embarazo) y 2 limpiezas dentales por año
(1 cada 6 meses).
$0
Limpiezas (2 por año: 1 cada 6 meses) y otros servicios para adultos de 21 años o mayores
Atención de la vista
Exámenes de la vista para adultos de 21 años o mayores (1 por año)
Exámenes de la vista para niños y adolescentes menores de 21 años (1 por año)
Anteojos para niños y adolescentes menores de 21 años (1 par, si es necesario)
Otros servicios para niños y adolescentes menores de 21 años
$0
$0
$0
$0
Servicios de salud conductual o mental
Medicamentos
Visitas al consultorio médico
Estadías de pacientes hospitalizados y consultas médicas para pacientes ambulatorios
Tratamiento por abuso de sustancias
$0-$4
$0
$0
$0
Otros servicios que KyHealth Choices cubre. Llame al 1-800-635-2570
Viajes a las consultas médicas
$0
ENERO DE 2016
MARK-52150 APP_1/19/2016 Benefits - Spanish
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
¡MANTÉNGASE SALUDABLE,
OBTENGA RECOMPENSAS!
Como miembro de Passport, puede ganar tarjetas de regalo gratuitas por tomar decisiones saludables.
Esperamos que aproveche nuestras recompensas, porque ayudarle a mantenerse saludable ¡es nuestro
principal propósito!
¡Aquí podrá ver las formas de empezar a ganar recompensas en 2016!
Quién es
elegible
Lo que
Lo que necesita hacer en 2016
puede ganar
Miembros que padecen
diabetes
Tarjeta de regalo
de $50
Reciba siete (7) pruebas de detección de diabetes: vacuna contra
la gripe, microalbuminuria, presión arterial, revisión de pies, peso
con IMC, HbA1c y un examen oftalmológico de fondo de ojo. Le
enviaremos por correo un formulario de recompensas. Pídale a su
médico que complete el formulario y devuélvalo.
Mujeres
(edades de 21 a 65)
Tarjeta de regalo
de $20
Obtenga una prueba de Papanicolaou. Le enviaremos por
correo un formulario de recompensas. Pídale a su médico
que complete el formulario y devuélvalo.
Mujeres
(edades de 50 a 75)
Tarjeta de regalo
de $20
Obtenga una mamografía. Le enviaremos por correo un
formulario de recompensas. Pídale a su médico que complete
el formulario y devuélvalo.
Adolescentes
(edades de 8 a 21)
Tarjeta de regalo
de $20
Lleve el niño al médico para una consulta de rutina y para
recibir cualquier vacuna necesaria. Le enviaremos por correo
un formulario de recompensas. Pídale a su médico que
complete el formulario y devuélvalo.
Embarazadas que son
miembros
Hasta $110 en
tarjetas de regalo
Gane una tarjeta de regalo de $50 por asistir a seis (6) consultas
prenatales. Si le practicaron una cesárea, gane una tarjeta de
regalo de $10 por haberse revisado la incisión. Gana una tarjeta
de regalo de $50 por asistir a un chequeo posparto entre las
3 y 8 semanas después del parto. Le enviaremos por correo un
formulario de recompensas. Pídale a su médico que complete
el formulario y devuélvalo.
Todos los miembros
Tarjeta de regalo
de $20
Consulte a un dentista. Le enviaremos por correo un formulario
de recompensas. Pídale a su dentista que complete el formulario
y devuélvalo.
Tarjeta de regalo
Miembros recién
de $20
diagnosticados con
enfermedad pulmonar
obstructiva crónica (COPD)
Obtenga una prueba de espirometría durante los primeros
6 meses de haber recibido el diagnóstico de COPD. Le
enviaremos por correo un formulario de recompensas. Pídale
a su médico que complete el formulario y devuélvalo.
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
¡Beneficios extras para TODOS los miembros!
• ¡Medicamentos gratuitos o de venta libre para la tos y el resfrío, vitaminas y más!
• ¡Servicio gratuito de telefonía celular y de mensajes de texto!
• ¡Recursos gratuitos de ayuda para pagar los anteojos y trabajos dentales!
• Línea de asesoramiento médico de enfermería, disponible las 24 horas del día. ¡Reciba consejos
médicos gratis cuando lo desee!
• Línea de atención de crisis y salud conductual las 24 horas (1-855-834-5651). Le prestarán
atención si se siente triste o tiene pensamientos suicidas.
• El Programa LIFE. ¡Aprenda a vivir una vida más saludable a cualquier edad!
¿No está seguro de cómo puede ganar recompensas o recibir algunos
de nuestros beneficios extras?
Simplemente llame al 1-877-903-0082 y pregunte cómo hacerlo.
ENERO DE 2016
MARK-52150
APP_1/19/2016
Rewards - Spanish
Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com