SU GUÍA DE ACTUALIZADO EN ENERO DE 2016 MARK-52150 APP_1/19/2016 Spanish Member Handbook ¡BIENVENIDO, MIEMBRO DE PASSPORT HEALTH PLAN! ¡Bienvenido a Passport, el plan que se toma el tiempo de cuidar de usted y su familia! Nos complace tenerle como miembro y nos esforzaremos para ayudarle a que reciba la atención médica que merece. En Passport, le hacemos una promesa especial a nuestros miembros. Se denomina Passport Promise: nuestro compromiso de que usted sea nuestra prioridad. La Passport Promise La Passport Promise significa que usted puede elegir entre cientos de médicos y farmacias de la red. Pero, lo más importante es que los miembros de Passport obtienen un mejor servicio al cliente y cuentan con personal que se toma el tiempo de cuidarlos. LLÁMENOS: ¡ESTAMOS AQUÍ PARA SERVIRLE! El personal de Passport está listo para servirle. Puede llamar de lunes a viernes, de 7 a. m. a 7 p. m., hora del este. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603, TDD: 1-800-691-5566 Llame a nuestra línea de Servicios para Miembros y realice todas las preguntas que quiera. Un representante de Servicios para Miembros puede comentarle sus beneficios, ayudarle a escoger un proveedor de atención primaria (primary care provider, PCP), y mucho más! Para obtener más información, lea la sección “Servicios para Miembros”. Información de mi plan de atención de la salud • 1-800-578-0603 /TTY/TDD: 1-800-691-5566 De lunes a viernes, de 7 a. m. a 7 p. m., hora del este • Línea de asesoramiento médico de enfermería, las 24 horas del día y los 7 días a la semana: 1-800-606-9880 • Línea de atención de crisis y salud conductual, disponible las 24 horas: 1-855-834-5651 / TTY/TDD: 1-866-727-9441 Passport Health Plan 5100 Commerce Crossings Drive Louisville, KY 40229 2 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com CONTENIDO 1. Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 No se arriesgue a perder sus beneficios por un error en su dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Palabras para conocer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Servicios para Miembros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sus tarjetas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Proveedor de atención primaria (PCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Otra cobertura médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 ¿Qué cubre? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ¿Qué no cubre? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Beneficios cubiertos fuera de Passport Health Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Servicios de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Línea de asesoramiento médico de enfermería, las 24 horas del día y los 7 días a la semana: . . . 16 Atención urgente o atención de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Atención dental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Atención de la vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Atención a largo plazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Farmacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cuando necesite ver a un especialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Segundas opiniones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cuando está fuera del área de servicio o fuera de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Formulario de evaluación de riesgos para la salud (Health Risk Assessment, HRA) . . . . . . . . . . 23 Programas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Atención familiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Salud preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Salud conductual (mental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 3. Sus derechos y responsabilidades como miembro de Passport . . . . . . . . . . . . . . . .32 Derechos y responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Obtención de los materiales cuando tiene dificultades para ver u oír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Obtención de atención médica si necesita un intérprete o traductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 En caso de querer presentar una reclamación o apelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 3 4. Otra información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Nuestra revisión médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 En caso de tener preguntas sobre la gestión de utilización (Utilization Management, UM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nuevas tecnologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Directivas médicas anticipadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 En caso de recibir una factura o declaración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Materiales adicionales Videoteca de salud: la información al alcance de sus manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Programa EPSDT: pautas de salud preventiva para niños y adolescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Recomendaciones de salud preventiva para adultos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ¿Qué esperar de su obstetra durante el embarazo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Su salud y calidad de vida son importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Aviso de prácticas de privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 También se incluye Mis beneficios del año 2016 ¡Manténgase saludable, obtenga recompensas! Formularios de HRA Visite nuestro sitio web en www.passporthealthplan.com para encontrar este manual e imprimir una copia de sus beneficios. Para encontrar este manual: 1. Haga clic en Members 2. Haga clic en Using Your Benefits 3. Haga clic en Your Guide to Passport Para imprimir una copia de sus beneficios: 1. Haga clic en Members 2. Haga clic en Using Your Benefits 3. Haga clic en Your Benefits & How-To Guide También puede llamar a Servicios para Miembros y le enviaremos una copia por correo. 4 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE Si experimenta un cambio de vida importante, debe informarlo a la oficina donde solicitó Medicaid. Un cambio de vida importante abarca lo siguiente: cambio de dirección, cambio en el número de integrantes de la familia (tener un bebé) o conseguir un nuevo trabajo. • Si solicitó Medicaid en la oficina del Departamento de Servicios Basados en la Comunidad (Department for Community Based Services, DCBS), llame al 1-855-306-8959. • Si solicitó Medicaid en la oficina del Ingreso del Seguro Social (Social Security Income, SSI), llame al 1-800-772-1213. • Si solicitó Medicaid en Kynect, llame al 1-855-459-6328. En caso de obtener el Seguro Social o ingreso por discapacidad • Si tiene preguntas sobre la elegibilidad, llame a la oficina del Seguro Social al 1-800-772-1213. • Vaya o llame a la oficina del Seguro Social de su localidad para cambiar su dirección, fecha de nacimiento o número de Seguro Social. • Para obtener más información, ingrese en www.socialsecurity.gov. ¡No se arriesgue a perder sus beneficios por un error en su dirección! Para mantener sus beneficios de Passport, Medicaid debe tener registrada su dirección más reciente en todo momento. Deberá informar cualquier cambio de dirección a la oficina donde solicitó Medicaid: el Departamento de Servicios Basados en la Comunidad, Ingresos del Seguro Social o Kynect. ¿Qué necesita hacer? Si se muda, actualice su dirección de inmediato llamando a una de estas oficinas: • Si solicitó Medicaid en DCBS, llame al 1-855-306-8959. • Si solicitó Medicaid en SSI, llame al 1-800-772-1213. • Si solicitó Medicaid en Kynect, llame al 1-855-459-6328. ¡Advertencia! Si no hace nada y su correspondencia se envía de vuelta a Medicaid, quedará desafiliado de Passport y ya no podrá disfrutar de sus beneficios pagos hasta que se actualice su dirección. ¿Alguna pregunta? Si tiene preguntas, puede llamar a su equipo de Servicios para Miembros de Passport al 1-800-578-0603. Cómo inscribir a su bebé recién nacido Ni bien nazca su bebé, debe llamar al Departamento de Servicios Basados en la Comunidad (DCBS) de inmediato al 1-855-306-8959. Deberá comunicarle al DCBS que su bebé ha nacido y que necesita inscribirlo en un plan de atención de la salud de Medicaid. Puede elegir Passport como el plan de atención de la salud para su bebé. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 5 • Llame de inmediato para asegurarse de que su bebé esté inscrito y reciba los beneficios. • El mejor momento para llamar es durante su estadía en el hospital. Si no llama, su bebé no tendrá cobertura. Palabras para saber Si usted comprende el sentido de las palabras de esta página, entenderá mejor su seguro de salud. Si tiene alguna consulta, llame al 1-800-578-0603. Organización del cuidado gestionado (MCO) Passport es un plan de la atención gestionada de la salud. Usted también puede escuchar que algunas personas llaman a Passport como “MCO” o Organización del cuidado gestionado (Managed Care Organization). Proveedor de atención primaria (PCP) El médico o proveedor* principal es el que se ocupa de la mayor parte de su atención médica y es quien hace las derivaciones cuando usted las necesita. Su PCP conoce su historia clínica. Centro de atención médica personal El médico o proveedor* principal que organiza y le ayuda a obtener atención médica. Piense en su PCP como su “centro de atención médica personal”, el lugar que mejor le conoce. Derivación Algo que necesita de su PCP para ver algunos especialistas. ¡Gracias a las derivaciones, su PCP le ayudará a ver al médico correcto en la primera cita! Autorización previa Algunos medicamentos y servicios deben aprobarse antes de que los (PA) cubramos. Su médico enviará a Passport una solicitud de autorización previa (Prior Authorization, PA) cuando sea necesario. Analizaremos la solicitud y nos aseguraremos de que el medicamento esté cubierto. * Vea una lista detallada bajo “Elegir a su PCP” Servicios para Miembros Nuestro personal de Servicios para Miembros está listo para ayudarle a encontrar las respuestas que necesita. Somos personas atentas que se esfuerzan por tratarle con el respeto que merece. Llame si: • Tiene preguntas sobre sus beneficios o para saber cómo funciona Passport. • Quiere cambiar su proveedor de atención primaria (PCP). • Necesita una nueva tarjeta de identificación de Passport. • Quiere realizar preguntas o verificar su elegibilidad. • Recibe una factura médica por correo. 1-800-578-0603 • De 7:00 a. m. a 7:00 p. m., hora del este • De lunes a viernes 6 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Los miembros que utilizan dispositivos para personas con problemas auditivos, TDD (Telecommunications Device for the Deaf) o TTY (Teletypewriter), pueden llamar al 1-800-691-5566. También puede llamar a Servicios para Miembros para recibir este manual en braille, CD o en otros idiomas. Visítenos en línea Puede encontrar información sobre el plan de atención de la salud si visita nuestro sitio web en www.passporthealthplan.com. Haga clic en Members (Miembros) para dirigirse a un área especial solo para miembros de Passport. ¡También puede conectarse con nosotros en línea! • Pónganos “Me gusta” en Facebook: www.facebook.com/passporthealthplan. • Síganos en Twitter: @passporthealthp. Sus tarjetas de identificación Usted obtendrá 2 tarjetas de identificación por correo: • La tarjeta de identificación de Passport • La tarjeta de identificación de Medicaid La tarjeta de identificación de Medicaid se denomina KyHealth Choices. Siempre lleve con usted ambas tarjetas. Se le enviará su tarjeta de identificación de Passport luego de elegir un proveedor de atención primaria (PCP) o de que se le asigne uno. Solo obtendrá una tarjeta de identificación de Passport, a menos que algo en su vida cambie, pierda su tarjeta de identificación o cambie a su PCP. Cada integrante de la familia tendrá su propia tarjeta de identificación de Passport. Cuando obtenga sus tarjetas de identificación por correo, verifique que todo esté bien. Si hubiera un error en la tarjeta de identificación de Passport, llame a Servicios para Miembros. Si la fecha de nacimiento o el sexo no son los correctos, llame al Departamento de Servicios Basados en la Comunidad (DCBS) al 1-855-306-8959. Cada integrante de la familia también obtendrá una tarjeta de Medicaid (KyHealth Choices). Si hubiese un error en su tarjeta Medicaid (KyHealth Choices) o si la pierde, llame al DCBS. Cosas que debe saber sobre sus tarjetas de identificación • Siempre lleve con usted ambas tarjetas. • Las tarjetas de identificación solo deben ser utilizadas por el miembro cuyo nombre figura en la tarjeta. ¡No permita que nadie más use su tarjeta! Si lo hace, puede que tenga que pagarnos por el costo de los servicios. • Su proveedor puede pedirle que muestre una foto de identificación para asegurarse de que la persona correcta esté usando la tarjeta. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 7 Tarjeta de identificación de Medicaid Tarjeta de identificación de Passport Esta tarjeta sirve para su elegibilidad en Medicaid y los servicios de transporte. Esta tarjeta sirve para las consultas médicas, la salud dental, ofltalmológica y conductual, y para obtener medicamentos recetados. Cómo lucirán sus tarjetas de identificación SMITH, JANE M. 0012345678 987654321 01/10/08 FEMALE J. SMITH, MD BIN 016523 5025559090 PCN 747 Recuerde: • Siempre lleve consigo ambas tarjetas. • Muestre ambas tarjetas en cada consulta con el proveedor. ¿Qué se ve en la tarjeta de Medicaid? Algunas cosas que figuran en el frente de la tarjeta: • El nombre del miembro. • El número de identificación de Medicaid. ¿Qué se ve en la tarjeta de identificación de Passport? Algunas cosas que figuran en el frente de la tarjeta: • El nombre del miembro. • El número de identificación de Passport. • El nombre del grupo del proveedor de atención primaria (PCP) • El número de teléfono del grupo del PCP. Algunas cosas en el dorso de la tarjeta: • El número de teléfono de Servicios para Miembros de Passport. • El número de teléfono de la línea de asesoramiento médico de enfermería, disponible las 24 horas del día y los 7 días a la semana. • El número de teléfono para momentos de crisis relacionados a la salud conductual, disponible las 24 horas. • Un número de teléfono para informar casos de fraude. Proveedor de atención primaria (PCP) Su PCP es el médico o proveedor* principal que se ocupa de la mayor parte de su atención médica. Su PCP podrá conocer su historia clínica, atenderá sus necesidades médicas básicas y le derivará cuando sea necesario. Piense en su PCP como su centro de atención médica personal, el lugar que mejor le conoce. 8 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com • Consulte a su nuevo PCP de inmediato aunque se encuentre bien de salud. El propósito de esta consulta es presentarse como paciente nuevo. Su PCP le conocerá y tendrá una idea de cómo tratarle. • Cuanto más sepa su PCP sobre su historia clínica, más podrá ayudarle. • Es importante presentarse como paciente nuevo antes de que se enferme. Cuando usted es un paciente fijo, puede obtener sus medicamentos y derivaciones más rápidamente. Si usted es un niño adoptado menor de 18 años, un niño discapacitado o tiene Medicare y Passport, no tiene que elegir a un PCP. Sin embargo, le sugerimos a todos los miembros que elijan a un PCP y que se beneficien de la atención médica personal. Elegir a su PCP Cuando se convierte en miembro de Passport por primera vez, puede elegir a un PCP o se le asignará uno. El nombre de su PCP aparecerá en su tarjeta de identificación. Si no desea consultar a este PCP, ¡queremos que sepa que siempre tiene una opción! Si quiere cambiar a su PCP, llame a Servicios para Miembros. Puede elegir a un PCP para toda la familia o a un PCP diferente para cada integrante de la familia. Puede elegir uno de los siguientes: • • • • • • • Proveedor general (médico general). Proveedor familiar (médico familiar). Enfermera practicante. Asistente médico (alguien que practica bajo la supervisión de un médico). Internista (médico que se especializa en el cuidado de los adultos). Pediatra (médico que solo atiende niños y adolescentes). Ginecólogo/obstetra si él o ella se inscribió con Passport como PCP. Un ginecólogo/obstetra es un médico que atiende a las mujeres para temas como ginecología, exámenes de Papanicolaou y embarazo. Puede elegir a un PCP de nuestro directorio de proveedores. Para ver este directorio, visite www.findapassportdoctor.com. Si no tiene acceso a una computadora, puede llamar a Servicios para Miembros. Los miembros menores de 18 años que viven en cuidado temporal, los niños con discapacidad o los miembros con Passport y Medicare no tienen que elegir a un PCP. Sin embargo, le sugerimos a todos los miembros que elijan a un PCP y que se beneficien de la atención médica personal. Si desea saber acerca de la formación educativa, la certificación profesional o el programa de residencia médica de algún proveedor, llame a Servicios para Miembros. Podemos enviarle esta información por correo. La certificación de la junta de proveedores figura en el directorio de proveedores. Puede encontrar la certificación profesional de los proveedores en www.findapassportdoctor.com. Si no tiene acceso a una computadora, puede llamar a Servicios para Miembros. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 9 Cómo obtener atención médica antes de tener a un PCP Si es nuevo en Passport y no ha elegido a un PCP, igual puede recibir atención médica! Lo único que debe hacer es llamar a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603. Podemos ayudarle a recibir la atención médica que necesita y programarle una consulta con un PCP. Cambiar a su PCP Si usted necesita a un PCP, el nombre del proveedor aparecerá en su tarjeta de identificación para miembros. Si quiere cambiar a su PCP, llámenos de inmediato. ¿Cuándo puede cambiar a su PCP? Puede cambiar a su PCP: • En un plazo de hasta 30 días después de que le hayan asignado a un PCP. • Una vez al año por cualquier razón. • Si su PCP ya no acepta Passport. • Durante el año, si tiene un buen motivo. Un buen motivo puede ser: - No puede obtener los servicios que cree necesitar. - Cree que no ha recibido una atención de calidad. Si decide cambiar a su PCP, llame a Servicios para Miembros y diga el nombre del nuevo PCP que usted querría. Si el cambio de PCP se aprueba, Passport le enviará una nueva tarjeta de identificación donde figurará su nuevo PCP. La solicitud de su PCP puede ser rechazada en caso de que haya cambiado a su PCP muchas veces o si usted está en el Programa con restricciones (Lock-in). Su PCP puede solicitar que le quiten a usted de su práctica. Algunas razones: • Usted y su PCP no se llevan bien. • Su PCP no puede satisfacer sus necesidades médicas. Si esto sucede, se le asignará un nuevo PCP. ¿Qué esperar de su PCP? Debajo encontrará algunas de las cosas que su PCP puede hacer por usted: • Brindarle lo mejor de los servicios médicos que necesita. • Preparar sus derivaciones para servicios y consultas médicas a otros proveedores o especialistas. • Estar disponible en todo momento para responder sus preguntas sobre atención de urgencia y de emergencia. Si usted llama fuera del horario laboral, su PCP o médico de guardia le llamará en los próximos 30 minutos. • Ordenarle recetas o pruebas cuando sea necesario. • Mantener su registro médico actualizado. • Aconsejarle y responder preguntas sobre su atención médica. 10 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com • Brindar exámenes físicos regulares cuando sea necesario. Esto incluye los servicios de Exámenes periódicos de detección, diagnóstico y tratamiento temprano (Early Periodic Screening, Diagnosis and Treatment, EPSDT) para los miembros menores de 21 años. Para obtener más información, lea las “Pautas de salud preventiva” en el dorso de este manual. • Darle inmunizaciones (vacunas) cubiertas cuando lo necesite. • Hacerle un seguimiento de sus necesidades de salud preventiva, tales como las pruebas de chequeo médico (mamografías, Papanicolaou, etc.) y las inmunizaciones. • Comentarle sobre las directivas médicas anticipadas. Para obtener más información, vea la sección “Directivas anticipadas sobre la atención médica” de este manual. • Atenderle por temas de salud no urgentes dentro de los próximos 7 días. • Atenderle de urgencia en un plazo de 48 horas. Recibir atención médica de su PCP Su PCP le conocerá y estará allí cuando necesite ayuda médica. Llame al consultorio de su PCP cuando sea que tenga una pregunta sobre su salud o atención médica. Su PCP puede ayudarle a obtener los servicios que necesita. Puede llamar a su PCP, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Cuando llame a su PCP, le dirá qué necesita hacer. Cuando necesite ver a su PCP, llame al consultorio para programar una consulta médica. El horario de su consulta médica es importante, tómeselo con seriedad. Llegue a sus consultas médicas a tiempo. Lleve tanto su tarjeta de Passport como su tarjeta Medicaid (KyHealth Choices) en todo momento. Si no puede asistir a la consulta médica, llame al consultorio de inmediato y háganoslo saber. Trate de avisar con 24 horas de antelación. Cuando llame para cancelar, puede programar otra consulta médica. Si no llama para cancelar, algunos consultorios pueden rehusarse a recibirle de nuevo, pero no le pueden cobrar una cuota. Sea respetuoso y llame al consultorio de su proveedor cuando no pueda asistir a su consulta médica. Horarios de espera del consultorio Si usted cree que estuvo esperando mucho tiempo para ver a su proveedor, llame a Servicios para Miembros. Consultas de rutina y medicina preventiva Se le debe otorgar una cita en un plazo de 30 días para: • Consultas para pacientes nuevos • Exámenes físicos de rutina (incluye exámenes escolares) • Pruebas de chequeo médico • Exámenes de la vista • Pruebas de laboratorio y radiografías Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 11 Atención urgente • La atención urgente se debe utilizar para alguna situación que no sea una amenaza para su vida, pero que necesita atención de forma inmediata. Siempre llame primero a su PCP y pregúntele qué hacer. • Debe llamar y pedir una cita con su PCP dentro de las 48 horas. Si usted siente que su proveedor no le recibirá, llame a Servicios para Miembros. Otra cobertura médica Si tiene otra cobertura médica En caso de que usted o su hijo/a tengan otra cobertura médica, comuníquelo en la oficina de Passport y DCBS, o en Kynect. Esto ayuda a garantizar que sus facturas se envíen a todas sus compañías de seguro. Como contratista de Medicaid que abona en nombre del estado, Passport cubre los servicios médicamente necesarios, después de que la otra aseguradora haya abonado su parte. Esto se conoce como “pagador de última instancia”. Cuando Passport es el pagador de última instancia, usted todavía debe seguir las reglas de Passport sobre las derivaciones y autorizaciones. Estas reglas también se aplican a los medicamentos con receta médica. En caso de lastimarse y que otra persona sea la responsable de ese daño, hágale saber al proveedor al momento del accidente. Algunos ejemplos podrían ser si estuviera en un accidente de automóvil o si se lastimara en el trabajo. También debe llamar a Servicios para Miembros y avisarnos. Siempre pregunte si el proveedor está inscrito o registrado con Passport. Si va al consultorio de un proveedor que no está registrado con nosotros, es posible que tenga que pagar una parte o toda la factura. Si tiene Medicare y Passport Usted puede tener tanto la cobertura de Medicare como la de Passport. En ese caso, usted NO tiene que: • Elegir a un PCP. Sin embargo, le recomendamos encarecidamente que tenga un proveedor a cargo de todas sus necesidades de atención médica. Si quiere buscar a un PCP registrado con Passport, llame a Servicios para Miembros. • Vaya con un proveedor registrado con Passport para obtener los servicios que cubre Medicare. Es importante saber que no todos los proveedores le facturan tanto a Passport como a Medicare. Si habla con un proveedor que no le factura a ambos, es posible que tenga que pagar una parte de la factura. Recuerde que para los servicios o medicamentos que Passport y Medicare cubren se debe dirigir a un proveedor que facture tanto a Passport como a Medicare. En caso contrario, es posible que tenga que pagar una parte de la factura. 12 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 2. BENEFICIOS ¿Qué cubre? Debajo encontrará algunos de los servicios que Passport cubre, cuando sea médicamente necesario. Para obtener más información, llame a Servicios para Miembros. • Pruebas de detección de alergias, tratamiento y vacunas. • Servicios alternativos del centro de partos. • Servicios del centro quirúrgico ambulatorio. • Transporte en ambulancia para casos de emergencia, cuando le transportan debido a una emergencia a causa de un accidente, lesión o enfermedad grave que hace imposible el uso de otros tipos de transporte. • Transporte en ambulancia para algunos casos no urgentes (en caso necesario), cuando no puede levantarse de la cama antes o después de recibir atención médica o si se le debe mover en la camilla para poder atenderle. • Transporte para casos no urgentes (Lea “Hoja de transporte” en el dorso de este manual). • Atención dental básica. • Atención auditiva básica. • Atención de la vista básica. • Servicios de salud conductual. • Servicios quiroprácticos. • Detección y tratamiento de enfermedades, tales como la tuberculosis, el virus de inmunodeficiencia humana (VIH), el sida, el VPH y las enfermedades de transmisión sexual. • Equipo médico duradero (durable medical equipment, DME) e insumos, tales como sillas de ruedas o muletas. • Exámenes periódicos de detección, diagnóstico y tratamiento temprano (EPSDT): controles de salud, pruebas de detección de enfermedades y vacunas para niños desde el nacimiento hasta los 21 años. Para obtener más información, lea la sección “Exámenes periódicos de detección, diagnóstico y tratamiento temprano (EPSDT)” de este manual. • Servicios de diálisis para enfermedad renal en etapa final. • Planificación familiar (educación y control de la natalidad). • Vacunas contra la gripe. • Servicios de salud en el hogar. • Cuidados paliativos. • Servicios hospitalarios (pacientes hospitalizados y ambulatorios). • Inmunizaciones (vacunas). • Comidas y alojamiento para el acompañante apropiado de los miembros. • Atención médica durante el embarazo. • Desintoxicación médica. • Servicios de trasplante de órganos. • Terapia física, ocupacional y del habla. • Servicios de podología (pie). • Medicamentos con receta médica: algunos pueden requerir autorización previa. • Servicios de salud preventiva. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 13 Enfermería privada. Visitas al consultorio del proveedor (atención de rutina, de urgencia y de emergencia). Algunos medicamentos de venta libre que receta un proveedor. Atención de especialidad: si es necesario que usted tenga un PCP, se le pedirá que obtenga una derivación para recibir atención de especialidad. • Tratamiento para el abuso de sustancias. • Radiografías y servicios de laboratorio. • • • • ¿Qué no cubre? Passport no cubre algunos servicios. Dichos servicios son los siguientes: • Abortos, a menos que la vida de la madre esté en peligro, o en caso de violación o incesto. • Cirugías y medicamentos estéticos. • Procedimientos o terapias con medicamentos experimentales. • Gastos funerarios o de entierro. • Histerectomía, si se realiza únicamente por razones de higiene o de esterilización. • Tratamiento de infertilidad (médico o quirúrgico). • Esterilización de pacientes o enfermos mentales en el hospital. Estéril significa que no puede tener hijos. • Cirugía oral cosmética. • Pruebas de paternidad. • Artículos personales, tales como cepillos para el cabello, champú, pasta de dientes, productos de higiene femenina, etc. • Artículos personales o servicios, durante estadías en el hospital, como televisión o teléfono. • Revertir cirugías, como la ligadura de trompas o la vasectomía. • Servicios, medicamentos y equipos médicos que no son médicamente necesarios. • Los servicios prestados en países distintos a los Estados Unidos, a menos que los apruebe el Secretario del Gabinete Gabinete para los Servicios de Salud y de la Familia de Kentucky. • Operaciones de cambio de sexo. • Atención especializada que no ha sido programada por su PCP. Si es necesario que usted tenga un PCP, se le pedirá que obtenga una derivación para recibir atención de especialidad. 14 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Beneficios cubiertos fuera de Passport Health Plan Como miembro de Passport, puede obtener algunos beneficios que Passport no cubre pero que Medicaid sí. Beneficios que se incluyen: • Atención en un hogar para personas mayores. • Servicios de intervención temprana para los niños (Programa First Steps). • Servicios escolares para los niños menores de 21 años, tales como • El Programa de Educación Individualizada (Individualized Education Program, IEP) • Servicios de renuncia. • Transporte para casos no urgentes (lea la sección “Transporte” en el dorso de este manual). Para obtener más información sobre estos beneficios, puede llamar a Medicaid al 1-800-635-2570. Servicios de acceso directo Como miembro de Passport, usted puede obtener algunos servicios sin consultar a su PCP. Estos servicios se denominan servicios de acceso directo. A continuación, se incluye una lista de los servicios de acceso directo que puede obtener sin consultar a su PCP: • Atención de la vista básica. • Atención de la salud conductual. • Atención quiropráctica. • Atención dental. • Examen ocular para personas con diabetes. • Planificación familiar (control de la natalidad). • Atención de maternidad. • Inmunizaciones (vacunas). • Atención de rutina para mujeres (ginecología). • Mamografía: pruebas de detección del cáncer de mama. • Atención ortopédica (huesos y articulaciones). • Pruebas de Papanicolaou: pruebas de detección del cáncer en el cuello uterino. • Pruebas de detección, evaluación y tratamiento de las enfermedades de transmisión sexual. • Tratamiento por abuso de sustancias. • Pruebas de detección, evaluación y tratamiento de la tuberculosis. • Pruebas para detectar el VIH, las enfermedades relacionadas con el VIH y otras enfermedades que se transmiten de persona a persona. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 15 Línea de asesoramiento médico de enfermería, disponible las 24 horas del día ¡Ninguna pregunta es muy sencilla ni muy difícil! Además de consultar a su PCP, solo tiene que llamar para pedir un consejo médico. Las enfermeras están aquí para servirle. Pueden responderle con palabras fáciles de entender. Puede llamar y hablar con una enfermera o escuchar sobre temas de salud en cualquier momento del día o de la noche. Para hablar con una enfermera, llame al 1-800-606-9880. Para escuchar sobre temas de salud, también puede llamar a este número. Para obtener más información, lea la sección “Videoteca de salud” en este manual. Cuando llame y hable con una enfermera, le ayudará a: • Decidir si su problema médico necesita atención inmediata. • Aprender todo lo referido a su salud y problemas médicos para que luego se los pueda explicar a su proveedor. • Entender y acatar mejor las órdenes de su proveedor. • Aprender todo lo referido a sus medicamentos que usted y su familia están tomando. • Elegir los mejores ejercicios y alimentos para usted y su familia. • Aprender todo lo referido a las pruebas y procedimientos médicos. • Entender los problemas médicos específicos, como la diabetes o el asma. ¿Atención urgente o atención de emergencia? Atención urgente Los centros de atención urgente se utilizan para alguna situación que no sea una amenaza para su vida, pero que necesita revisarse de forma inmediata. Cada vez que piense que su situación necesita atención urgente, deberá llamar primero a su PCP. Su PCP puede ver si lo puede ingresar en sus horarios. En caso de no estar seguro de si su situación requiere atención urgente, su PCP puede ayudarle a decidir qué hacer. Atención de emergencia La sala de emergencias (Emergency Room, ER) se utiliza cuando usted considere que una situación médica es una amenaza para su vida o que puede dañar gravemente su salud, si no recibe atención inmediata. El personal de la ER decidirá qué tan pronto le atenderán. La decisión se basará en sus necesidades médicas. No necesita una autorización previa para ir a la ER. Algunos ejemplos de cuándo usar la ER: • Cortaduras profundas o quemaduras serias. • Aborto involuntario (pérdida de un bebé) o embarazo con sangrado vaginal. • Lesiones en la cabeza o los ojos. • Peligro de pérdida de la vida o integridad física (como un brazo o una pierna). • Pérdida momentánea de la conciencia. • Lesión sufrida en un accidente en un vehículo motorizado. • Dolor de pecho. • Fiebre alta. • Sensación de ahogo. 16 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com • • • • • • • • • Un ataque físico o violación. Dificultad para respirar. Sangrado intenso. Pérdida del habla. Tomar demasiados medicamentos o drogas (sobredosis). Parálisis (incapacidad para moverse). Envenenamiento. Posibles huesos rotos. Convulsiones (ataques). Si el servicio del 911 no está disponible en el área, llame a la operadora local. Su proveedor de atención primaria (PCP) puede ayudarle a decidir. Hay momentos en que es difícil saber si su situación es una emergencia. Si no está seguro, su PCP puede ayudarle a decidir si una situación es una emergencia. Puede llamar a su PCP, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Esté preparado para comunicarle a su PCP todo lo que sepa sobre el problema médico. Asegúrese de decirle: • Cuál es el problema. • Por cuánto tiempo usted o su familiar han tenido el problema. • Qué se ha hecho con el problema hasta el momento. Su PCP puede realizar otras preguntas. Puede ayudarle a decidir: • Si necesita una consulta médica. • Si debe ir al centro de atención urgente. • Si debe ir a la sala de emergencias. Anote los nombres de todos los PCP de su familia y sus números de teléfono. Guárdelos en un lugar accesible en caso de que los necesite. Si desea un registro personal de salud para realizar un seguimiento de su información, llame a la Coordinación de atención al 1-877-903-0082 y le enviaremos uno. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 17 Atención dental A continuación, figuran los beneficios dentales cubiertos para adultos y niños. Adultos (21 años o mayores) • 2 limpiezas dentales por año (1 cada 6 meses). • Otros servicios, en caso necesario. Las prótesis dentales no están cubiertas para los adultos. Mujeres embarazadas • 2 limpiezas dentales por año (1 cada 6 meses). • 1 cita para eliminar la placa, por embarazo. Niños y adolescentes (menores de 21 años) • 2 limpiezas dentales por año (1 cada 6 meses). • Otros servicios, en caso necesario. Si fuese médicamente necesario, los niños y adolescentes pueden obtener más citas y servicios dentales conforme a los servicios extendidos de los EPSDT. Atención de la vista A continuación, figuran los beneficios para la vista cubiertos para adultos y niños. Adultos (21 años o mayores) • 1 examen ocular por año. Los anteojos y lentes de contacto no están cubiertos para los adultos. Niños y adolescentes (menores de 21 años) • 1 examen ocular por año. • 1 par de anteojos, en caso necesario. Los lentes de contacto no están cubiertos para los niños. Si fuese médicamente necesario, los niños y adolescentes pueden obtener más citas y servicios dentales conforme a los servicios extendidos de los EPSDT. Atención a largo plazo Si le admiten en un Centro de enfermería especializada para brindarle cuidados a largo plazo, Passport le ayudará. Medicaid cubrirá los servicios que usted obtenga, como el alojamiento y la comida. Passport cubrirá otros servicios mientras se encuentre en el Centro de enfermería especializada, tales como la terapia del habla, fisioterapia y la terapia ocupacional. Una vez que haya estado en un Centro de enfermería especializada durante 30 días, Medicaid le cubrirá los gastos. Medicaid cubrirá todos los gastos por su cuidado. Si le admiten en un Centro de enfermería especializada o en caso de tener preguntas, llame a Servicios para Miembros. 18 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Farmacia Obtención de medicamentos recetados ¿Cómo obtener sus medicamentos? • Vaya a una farmacia registrada con Passport y entrégueles sus recetas. Para averiguar si una farmacia está registrada con Passport, llame a Servicios para Miembros o visite www.passporthealthplan.com. • Muestre su tarjeta de identificación de Passport en la farmacia. Información general sobre sus medicamentos: • En caso de que necesite saber si su medicamento es de marca o genérico, pregúntele a su farmacéutico. • Para los medicamentos de marca recibirá un suministro de hasta 30 días a la vez. • Si está disponible una forma genérica del medicamento, se le entregará, siempre y cuando sea un beneficio cubierto. • Puede obtener un suministro para hasta 90 días de algunos medicamentos genéricos de mantenimiento. • Cubrimos algunos medicamentos de venta libre si su proveedor le emite una receta. El medicamento debe formar parte de su plan de tratamiento. • Algunos medicamentos pueden necesitar autorización previa o terapia escalonada. La autorización previa significa que Passport debe autorizar los medicamentos antes de que usted los obtenga. La terapia escalonada es cuando debe probar un medicamento determinado antes de que cubramos el medicamento que su médico le recetó. • Usted puede pagar entre $0 y $4 por algunos medicamentos. Para obtener más información, lea la sección “Mis beneficios del año 2016” en el dorso de este manual. ¿Dónde puede encontrar una lista de los medicamentos cubiertos? La lista de medicamentos cubiertos se encuentra en nuestro Formulario de medicamentos en línea en www.passporthealthplan.com. También puede llamar a Servicios para Miembros para ver esta lista. Todo el tiempo salen nuevos medicamentos, por lo que la lista puede cambiar. ¿Qué medicamentos no cubre Passport? • Los productos cosméticos. Por ejemplo: depilación, productos para el crecimiento del cabello, cremas para eliminar imperfecciones de la piel. • Los medicamentos para la fertilidad: medicamentos para ayudarle a quedar embarazada. • Los medicamentos utilizados para investigación y que no cuentan con la aprobación de la Administración de Medicamentos y Alimentos (Food and Drug Administration, FDA). • Los medicamentos que no son médicamente necesarios. • Las drogas utilizadas para tratar la disfunción eréctil. • Los suplementos a base de hierbas. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 19 Autorización previa ¿Qué es una autorización previa? Una autorización previa es cuando nosotros (Passport) debemos aprobar su medicamento antes de pagar por él. Si su medicamento necesita autorización previa, su proveedor la solicitará. ¿Qué pasa si necesita un medicamento que requiere autorización previa? • Su proveedor debe llenar un formulario de solicitud de autorización y enviarlo al gerente de beneficios de farmacia de Passport (Pharmacy Benefits Manager, PBM). • El PBM verifica si la solicitud cumple con las guías médicas para el medicamento. • Si se aprueba la autorización, se envía una nota a su proveedor y a la farmacia. • Si no se aprueba la autorización, usted y su proveedor recibirán una carta en la que se explicará la razón de la decisión. • Si está en desacuerdo con la decisión, puede presentar una apelación. Para obtener más información sobre cómo apelar una decisión médica, lea la sección “Presentar una apelación” de este manual. ¿Qué medicamentos necesitan autorización previa? • Algunos medicamentos de marca, en caso de que haya una forma genérica del medicamento. • Algunos medicamentos que requieren un manejo, una entrega, un seguimiento especiales o que deben tomarse de una manera especial. • Los medicamentos que no están en la lista de preferencia. • Los medicamentos que están fuera de los límites recomendados de edad, dosis o género. • Los medicamentos que son nuevos en el mercado y que Passport aún no ha revisado. ¿Qué pasa si tiene que pagar por un medicamento? Si en el momento en que usted pagó por el medicamento usted era elegible para recibir los beneficios de Passport, le podemos otorgar un reembolso. No se le reembolsará el costo de medicamentos que: • Necesitan autorización previa o esta es rechazada. • No están cubiertos. • No son médicamente necesarios. • Superan los límites de dosis y suministros establecidos por la Administración de Alimentos y Medicamentos o superan el beneficio de 30 días. • Se adquieren en una farmacia no registrada con Passport. • Son sustancias controladas. Si usted se encuentra en el Programa con restricciones (Lock-in) y utiliza un proveedor distinto al que le asignaron, puede no recibir el reembolso. 20 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Cómo obtener el reembolso Debe solicitar el reembolso por escrito. Puedo hacerlo enviando un formulario de quejas completo y el recibo de la farmacia adjunto a la bolsa de los medicamentos. Puede encontrar el formulario de quejas de los miembros relacionadas con los medicamentos recetados en línea en www.passporthealthplan.com. Si no tiene o no usa una computadora, llame al 1-800-578-0603 y alguien le brindará ayuda. Tenga en mente que debe pedir el reembolso en un plazo de 180 días a partir de la fecha en que le recetan el medicamento. Los recibos que superen los 180 días no serán válidos. Debe firmar y fechar cada formulario de queja e incluir su número de identificación como miembro de Passport. Si el formulario de queja no se firma, se lo devolveremos. Envíe por correo el formulario de queja y el recibo de la farmacia a: Magellan Pharmacy Solutions Attn.: Paper Claims Processing Department P.O. Box 85042 Richmond, VA 23261 Su formulario de queja y recibo de la farmacia deben incluir: • El nombre, dirección y el número de teléfono de la farmacia que le entregó el medicamento. • El nombre del médico que emitió la receta. • El nombre del medicamento y el número NDC de 11 dígitos que figuran en el recibo de la farmacia. • El número de receta (Rx) dado por la farmacia que le brindó el medicamento. • La fecha en que recibió la receta. • La fecha en que la farmacia le entregó el medicamento recetado. • La cantidad de pastillas en el envase. • Los insumos diarios. Esto hace referencia al tiempo que el medicamento debe durarle. • El monto por el medicamento que la farmacia cobró. • El monto que usted pagó por el medicamento. • El motivo por el que necesita el reembolso. Toda esta información figurará en el recibo de la farmacia. Si no puede encontrarla, llame a su farmacia. ¿Qué sucede si necesito medicamentos extras para irme de vacaciones o si estoy fuera de la ciudad? • Puede pedirle a su farmacéutico que le brinde medicamentos extras una vez al año. Esto se conoce como “insumo de vacaciones” de medicamentos. • Si su médico le ha renovado las recetas, podrá obtener un insumo de vacaciones. • Siempre es mejor ir a la farmacia registrada con Passport. En caso contrario, es posible que, en algunos casos, tenga que pagar por el medicamento. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 21 Programa con restricciones (Lock-in) La ley de Kentucky indica que se analizará la posibilidad de ingresar al Programa “Lock-In” (Programa con restricciones) de todos los miembros de Medicaid que reciban muchos medicamentos, vayan a la sala de emergencias para situaciones no urgentes o que visiten muchas veces a los proveedores o las farmacias. Si esto corresponde a su situación, podríamos inlcuirle en nuestro Programa con restricciones (Lock-in) durante al menos 24 meses. El Programa con restricciones (Lock-in) le permitirá visitar una farmacia, un proveedor de atención primaria (PCP), una persona autorizada para emitir recetas de sustancias controladas y un hospital. Motivos para que le incorporen al Programa con restricciones (en virtud de la ley de Kentucky) En 2 periodos consecutivos de 6 meses, usted: • Recibió servicios de 5 o más proveedores. • Recibió 10 o más recetas distintas. • Recibió medicamentos recetados en 3 o más farmacias. • Acudió a la sala de emergencias 4 o más veces por motivos no urgentes. • Acudió a 3 o más salas de emergencias por motivos no urgentes. Si tiene alguna consulta con respecto al Programa con restricciones (Lock-in), llame al 1-800-578-0603, presione 0 y luego presione 7930. Cuando necesite ver a un especialista Su proveedor de atención primaria (PCP) le ayudará a elegir un especialista para su afección. Él o ella llenará un formulario de derivación para el especialista. Solicite una copia y llévela a su cita con el especialista. Este formulario le indica al especialista que su PCP ha aprobado los servicios que aparecen en el formulario. Los miembros que tienen Medicare, los niños que viven en colocación fuera del hogar (cuidado temporal, etc.) y los niños con discapacidad no necesitan una derivación para ver a un especialista. Segundas opiniones Usted tiene el derecho a una segunda opinión médica. Si quiere escuchar otro punto de vista, comuníqueselo a su proveedor de atención primaria (PCP). Su PCP completará un formulario de derivación y se lo enviará a otro proveedor registrado. En caso de que otro proveedor registrado no se encontrase disponible, su PCP y Passport trabajarán en conjunto para encontrarle un proveedor no registrado a ningún costo. Cuando está fuera del área de servicio o fuera de la red El área de servicio de Passport incluye todo Kentucky y algunas áreas circundantes. La red incluye cualquier proveedor registrado con Passport. 22 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Lo que necesita saber • Si necesita atención urgente o de rutina, llame a su proveedor de atención primaria (PCP). Su PCP le dirá qué hacer. • Si consulta a un proveedor que está fuera del área de servicio, es posible que tenga que pagar la factura. El proveedor debe estar dispuesto a facturar a Passport, obtener un número de identificación de Medicaid y llamar a Passport para que apruebe la atención médica. • Si no estuviese disponible un proveedor registrado para brindarle un servicio cubierto, le abonaremos la consulta con un proveedor no registrado, si fuese médicamente necesario. • La atención de emergencia está cubierta dentro o fuera del área de servicio. Si está fuera del área de servicio y tiene una verdadera emergencia, vaya a la sala de emergencias más cercana. Una verdadera emergencia es cuando usted considera que cierta situación médica representaría una amenaza para su vida o para su salud a largo plazo, si no se atendiera de manera inmediata. Formulario de evaluación riesgos para la salud Passport quiere saber cómo podemos servirle mejor. Una manera de hacerlo es solicitándole que complete el formulario de evaluación del riesgo a la salud (HRA) que se encuentra en el dorso de este manual. Este manual incluye 2 HRA: • 1 HRA para miembros de 20 años o menores. • 1 HRA para miembros de 21 años o mayores. Según la edad, complete el formulario para cada miembro de Passport en su hogar. Este formulario HRA nos brinda la información necesaria para encontrar los programas y servicios que pueden ayudarle. Una vez que haya completado el formulario, envíenoslo de inmediato en el sobre con franqueo postal pago que se encuentra en el interior de este manual. Si necesita ayuda para completar el formulario o si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-903-0082. ¡Será un placer ayudarle! Programas especiales Care Connectors Passport tiene un equipo especial para los miembros que necesitan ayuda para obtener atención médica. Este equipo se denomina Care Connectors. ¿Cómo puede ayudarle el equipo Care Connectors? • • • • • • • • Le ayuda a conectarle con nuestros programas de manejo de las enfermedades y de casos. Le ayuda a obtener respuestas a sus preguntas. Le ayuda a programar sus citas con los proveedores de atención médica. Le organiza el transporte de ida y vuelta a las consultas médicas, cuando sea necesario. Programa las citas para sus chequeos médicos. Encuentra servicios en su área. Planifica el seguimiento con un especialista, en caso necesario. Le ayuda con problemas relacionados con la farmacia, como renovar las recetas y obtener las autorizaciones previas. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 23 • Le ayuda a encontrar los recursos para pagar las facturas de luz, los gastos en alimentos y los gastos de la casa. Si necesita ayuda para obtener el cuidado que necesita, llame al 1-877-903-0082. Los usuarios de TDD/TTY pueden llamar al 1-800-691-5566. Administración de casos (CM) Si usted o su hijo tienen necesidades de atención médica especiales o son personas discapacitadas, la administración de casos (Case Management, CM) puede ayudarle. Nuestros gestores de casos son enfermeras y trabajadores sociales registrados. Pueden ayudarle a entender los problemas de salud más importantes y establecerles la atención médica con sus proveedores. Un gestor de casos trabajará con usted y su proveedor para ayudarle a recibir la atención médica que necesita. Algunos ejemplos de miembros que pueden necesitar CM: • Los miembros que necesitan ayuda con uno o más problemas de salud. • Los miembros que padecen cáncer. • Los miembros que tienen alguna discapacidad. • Los miembros que son VIH positivos o que tengan sida. • Los niños adoptados. • Los miembros que tienen diabetes u otras enfermedades crónicas (continuas). • Los miembros que conviven con una enfermedad mental. Si usted cree que la CM puede ayudarle, llame a Coordinación del cuidado al 1- 877-903-0082. Un gestor de casos le llamará para hablar sobre sus necesidades. Recuerde, usted elige ser parte de la CM. Servicios médicos Basados en la escuela Su hijo puede obtener algunos servicios cubiertos por Kentucky Medicaid en la escuela. Estos servicios se denominan “School-Based Services” (Servicios médicos Basados en la escuela). Su hijo puede obtener estos servicios a través de los programas “Early Head Start”, “Head Start” o “School-Based”. Si su hijo está en alguno de estos programas, obtendrá: • Fisioterapia. • Terapia ocupacional. • Terapia del habla. • Atención conductual (salud mental). El objetivo principal de estos servicios es ayudar a su hijo con su tarea escolar. Estos servicios se brindan en la escuela a través del Programa de Educación Individualizada (Individualized Education Program, IEP). 24 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Los niños que no tengan edad escolar pueden recibir los servicios en el hogar o en una agencia a través del programa “First Steps” hasta que cumplan 3 años. Estos servicios están relacionados con el desarrollo del niño. Si su hijo recibe los servicios a través del programa “First Steps” o “School-Based”, aún puede recibir los servicios similares que Passport cubre y que no se encuentran en su IEP o que el programa “First Steps” no cubre. Luego del horario escolar, durante los recreos o los meses de verano, su hijo puede seguir recibiendo servicios similares a aquellos brindados en la escuela. Para seguir recibiendo servicios similares, su hijo debe consultar a un proveedor registrado con Passport. Esto se conoce como proveedor de la red. Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-903-0082. Programa sobre insuficiencia cardiaca congestiva (CHF) Passport tiene un programa especial para los miembros con insuficiencia cardíaca congestiva, (Congestive Heart Failure, CHF). Un educador de CHF está disponible para responder sus preguntas y ayudarle a manejar la CHF. Los miembros con CHF obtendrán información en el correo sobre: • Nutrición y alimentación saludable. • Medicamentos para la CHF. • Control del peso. • Cambios saludables en el estilo de vida. Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador sobre CHF al 1-877-903-0082. Programa sobre asma Passport tiene un programa especial para los miembros con asma. Un educador sobre asma está disponible para responder sus preguntas y trabajar con usted y su PCP para ayudarle a controlar su asma. Los miembros con asma obtendrán información en el correo sobre: • Cosas que empeoran el asma y cómo evitarlas. • Insumos que ayudan a controlar el asma (espirómetro y planes de acción contra el asma). • Medicamentos para tratar el asma. • Chequeos y pruebas. Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador sobre asma al 1-877-903-0082. Programa sobre enfermedad pulmonar obstructiva crónica Passport tiene un programa especial para los miembros con la enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC). Un educador sobre EPOC está disponible para responder sus preguntas y ayudarle a manejar su EPOC. Los miembros con EPOC obtendrán información en el correo sobre: • Nutrición y alimentación saludable. • Medicamentos para la EPOC. • Ejercicio. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 25 • Chequeos y pruebas. Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador de EPOC al 1-877-903-0082. Programa de atención para pacientes con diabetes Passport tiene un programa especial para los miembros con diabetes. Un educador sobre diabetes puede: • Responder las preguntas relacionadas con su diabetes y lo que usted puede hacer para controlarla. • Ayudarle a obtener los insumos que pudiera necesitar. • Ayudarle a que tome clases y se eduque sobre la diabetes. • Recordarle sobre las pruebas relacionadas a su diabetes. • Ayudarle a recibir la atención médica que necesita. Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador sobre diabetes al 1-877-903-0082. Programa SCORE Passport tiene un programa especial para los niños y adolescentes con sobrepeso. El programa se llama SCORE: “Shrinking Childhood Obesity with Real Expectations” (Reducir la obesidad infantil con verdaderas expectativas). Un educador del Programa SCORE está disponible para responder sus preguntas y ayudarle a hacer cambios saludables en su estilo de vida. Los miembros que se encuentran en el Programa SCORE obtendrán información en el correo sobre: • Nutrición y alimentación saludable. • Actividad física. • Pasar menos tiempo frente a la computadora, televisión o videojuegos. Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador de SCORE al 1-877-903-0082. Programa “Healthy Heart” (corazón sano) Passport tiene un programa especial para los miembros con enfermedades cardíacas y que hayan sufrido un derrame cerebral o tengan otras enfermedades vasculares. Un educador del Programa Healthy Heart está disponible para hablar con usted sobre su enfermedad. El educador puede brindarle información sobre: • Sus medicamentos. • Nutrición sana. • Ejercicio. • Control del riesgo. Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame a un educador de Healthy Heart al 1-877-903-0082. 26 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Programa HOPE Passport tiene un programa especial para los adultos con sobrepeso que quieren perder peso. El programa se llama HOPE: “Healthier Options for People Everyday” (Opciones diarias más saludables para las personas). Los miembros que se encuentran en el Programa HOPE obtendrán información en el correo sobre: • Nutrición y alimentación saludable. • Actividad física. • Formas de disminuir las posibilidades de tener otros problemas de salud. Si tiene alguna pregunta sobre el programa, llame al 1-877-903-0082. Atención familiar Atención antes de la concepción (atención previa al embarazo) Ya sea que esté pensando en quedar embarazada ahora o en el futuro, usted puede, desde hoy, tomar las medidas necesarias para un embarazo saludable. Si usted se encuentra en su mejor estado de salud antes de quedar embarazada, el riesgo a tener problemas durante el embarazo disminuye. Aquí podrá leer algunas formas para mantenerse en su mejor estado de salud: • No fume, no beba alcohol ni consuma drogas ilegales. • Haga una dieta saludable. • Tome ácido fólico a diario. • Programe una cita de control con su médico. Si quisiera obtener ayuda, llame al Programa Mommy Steps al 1-877-903-0082. Fuente: March of Dimes Tiempo entre embarazos Si usted deja pasar tiempo entre sus embarazos, el riesgo a tener problemas o complicaciones disminuye. Es mejor dejar un espacio de 18 a 24 meses entre embarazos. Si queda embarazada antes de los 18 meses, podría elevar el riesgo a tener complicaciones. Esto puede incluir trabajo de parto prematuro, parir antes de término, tener bebés con bajo peso y otros problemas relacionados con el embarazo. Es importante usar un método anticonceptivo confiable entre embarazos. Si tiene alguna pregunta, llame a su obstetra o proveedor de atención primaria (PCP). También puede llamar al Programa Mommy Steps al 1-877-903-0082. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 27 Atención durante el embarazo Si usted está embarazada, debe recibir atención médica de un obstetra registrado con Passport. Llame a un obstetra y programe una cita tan pronto como sepa que está embarazada. Si necesita ayuda para encontrar a un obstetra, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603. ¿Cuán pronto podré conseguir una cita con el obstetra? Usted puede esperar ver a su obstetra durante: • Los primeros 3 meses de embarazo: su consulta será programada en los primeros 14 días después de haberla solicitado. • Los primeros 3 a 6 meses de embarazo: sus consultas serán programadas en los primeros 7 días después de haberlas solicitado. • Los últimos 3 meses de su embarazo: sus consultas serán programadas en los primeros 3 días después de haberlas solicitado. En caso de querer tener una lista de servicios para embarazadas, lea “¿Qué esperar de su obstetra durante el embarazo?” en el dorso de este manual. También puede encontrar esto en nuestro sitio web en www.passporthealthplan.com o llamando al 1-877-903-0082. Para encontrar esta lista en nuestro sitio web: 1. Haga clic en Members. 2. Haga clic en Using Your Benefits. Programa Mommy Steps (para embarazadas) Passport tiene un programa especial para embarazadas llamado Mommy Steps (Los primeros pasos de mamá). El Programa Mommy Steps le ayudará a tomar 3 medidas importantes durante su embarazo: 1. Consultas regulares al médico 2. Alimentación saludable 3. Tomar buenas decisiones (no fumar, no consumir drogas ni alcohol durante el embarazo) Cuando usted se una al Programa Mommy Steps, nuestro equipo trabajará junto a usted durante su embarazo. El Programa Mommy Steps puede ayudarla a usted y a su bebé a recibir la atención médica correcta. El Programa Mommy Steps le puede responder sobre: • Su embarazo y el estrés que pudiera estar experimentando. • Cosas que podrían lastimar a su bebé no nacido. • La importancia de no beber alcohol ni consumir más drogas. • El transporte a las consultas médicas y a las clases de educación sobre el nacimiento. • Los recursos y servicios de la comunidad que pudiera necesitar. • Programa WIC (le brinda cupones de alimentos). 28 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com • Nutrición y vitaminas. • Atención y alimentación del recién nacido. Si desea comunicarse con algún representante del Programa Mommy Steps, llame al 1-877-903-0082. En caso de tener un embarazo de alto riesgo, una enfermera registrada está disponible para atenderla personalmente. Después de que su bebé nace En caso de haber dado a luz por parto vaginal, llame a su obstetra y concierte una cita 4 a 6 semanas después de que su bebé nazca. En caso de haber dado a luz por cesárea o si tuvo algún problema, concierte una cita dentro de la 1.ª o 2.ª semana después de que su bebé nazca. También necesitará una cita en las siguientes 4 a 6 semanas. Estas consultas posparto son muy importantes porque su obstetra puede asegurarse de que su cuerpo esté cicatrizando bien. Pruebas de detección de la depresión posparto Muchas mujeres se sienten tristes después de dar a luz. Sin embargo, algunas de ellas sufren un tipo de depresión posparto más grave. Después de dar a luz, algún integrante del Programa Mommy Steps la llamará para comprobar que usted y su bebé estén bien. Le haremos algunas preguntas para ver si tiene alguna inquietud. Si presenta señales de depresión, le ofreceremos recursos y apoyo. Si se sintiera deprimida o quisiera hablar con algún integrante del Programa Mommy Steps, llame al 1-877-903-0082 Exámenes periódicos de detección, diagnóstico y tratamiento temprano (EPSDT), para niños y adolescentes Atención de la salud preventiva para su niño o adolescente Los EPSDT son un programa de salud preventiva para niños y adolescentes menores de 21 años. Los EPSDT pueden brindarle a su hijo una oportunidad contra las enfermedades. A través de los EPSDT, el proveedor de atención primaria (PCP) de su hijo trabajará con usted para asegurarse de que su hijo reciba los beneficios de los EPSDT que ofrece Passport. Los EPSDT incluyen los siguientes exámenes y pruebas continuas: • Prueba del índice de masa corporal (IMC). • Historia clínica y exámenes físicos. • Control del crecimiento y desarrollo (habilidades sociales, personales, del lenguaje y motoras). • Pruebas de control de la visión. • Pruebas de control de la audición. • Pruebas de control dental. • Asesoramiento sobre nutrición. • Prueba de actividad física. • Pruebas de laboratorio, tales como medición de los niveles de plomo en sangre. • Salud mental y evaluaciones conductuales de riesgo, tales como seguridad, drogas, alcohol, entre otras. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 29 • • • • Inmunizaciones (vacunas). Educación sobre la salud para padres y adolescentes. Derivaciones para diagnóstico/tratamiento, cuando sea necesario. Pruebas y educación sobre el abuso de sustancias. Si el PCP de su hijo encuentra un problema que necesita más atención, puede sugerir ver a un especialista. Los servicios expandidos de los EPSDT pueden cubrir algunos servicios, si fuese médicamente necesario. Estos servicios pueden incluir más atención de la vista y dental, más educación sobre la salud y otros cuidados especiales e insumos. Si su hijo pertenece al Programa de Seguro Médico para Niños de Kentucky (Kentucky Children’s Health Insurance Program, KCHIP), puede ser elegible para recibir los servicios expandidos de los EPSDT. Inmunizaciones (vacunas) En algunos controles, su hijo puede necesitar inmunizaciones. Las inmunizaciones son vacunas que ayudan al cuerpo a combatir las enfermedades. Cada vacuna ayuda a prevenir enfermedades, tales como varicela, sarampión o paperas. Los niños deben tener todas las vacunas necesarias antes de empezar la escuela. Para obtener más información sobre estas vacunas, visite www.cdc.gov/vaccines. Su PCP también puede sugerirle Gardasil® o la vacuna contra la gripe, según su edad. Gardasil® puede proteger a las niñas pequeñas del VPH y el cáncer de cuello uterino. El VPH es el virus del papiloma humano que puede llevar a contraer cáncer de cuello uterino. Gardasil® también puede proteger a los niños pequeños de padecer verrugas genitales. Gardasil® está disponible para las niñas, los niños y los jóvenes de entre 9 y 26 años. Las personas que sufren enfermedades a largo plazo, los niños de entre 6 y 23 meses, y los adultos de más de 50 años son más propensos a contraer gripe. Son prioridad en la fila para aplicarse la vacuna contra la gripe. Fuente: Centers for Disease Control and Prevention Servicios de planificación familiar (control de la natalidad) Usted puede obtener ayuda con su planificación familiar de su obstetra o proveedor de atención primaria (PCP). También puede obtener ayuda de los proveedores de planificación familiar que estén registrados con Passport o que estén en el Departamento de Salud. No necesita una derivación para recibir estos servicios. Solo necesita mostrar su tarjeta de identificación de Passport y su tarjeta de Medicaid. Violencia doméstica En algún punto de sus vidas, muchas mujeres y muchos hombres pueden ser abusados física o sexualmente. Si un novio, novia o cónyuge abusan de una persona, se denomina violencia doméstica. Si usted se vuelve víctima de la violencia doméstica, llame a la línea de atención nacional para casos de violencia doméstica al 1-800-799-SAFE (7233). Abuso infantil Si usted piensa que su hijo fue abusado, llame a la línea de atención de protección al niño al 1-877-KYSAFE1 (597-2331). Se analizará el caso y se decidirá si hubo abuso. Sin importar el resultado, usted no se verá envuelto en ningún problema legal por informar un caso. 30 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Salud preventiva Mantenerse sano Trabajar con su proveedor de atención primaria (PCP) para mantenerse saludable es tan importante como recibir atención médica cuando está enfermo. Esto es cierto tanto para adultos como para niños. Passport cubre los servicios de salud preventiva para las siguientes afecciones: • Presión sanguínea. • Colesterol. • Diabetes. • Depresión. • Ansiedad. • Fumar. • Consumo de alcohol y drogas. • Cáncer de colon, mama, piel y cuello uterino. Los adultos saludables deben consultar a su PCP cada año para recibir estos servicios de salud preventiva. Los niños deben consultar a su PCP según el programa de periodicidad de los EPSDT. Para obtener más información sobre los beneficios de salud preventiva, lea las secciones “Recomendaciones de salud preventiva para adultos” y “Programa de exámenes periódicos de detección, diagnóstico y tratamiento temprano (EPSDT)” en el dorso de este manual. También puede llamar a Care Connectors al 1-877-903-0082. Salud conductual (mental) Passport cubre su atención de la salud mental. Su salud mental es una parte importante de su salud y bienestar general. Podemos ayudarle: • A sobrellevar los sentimientos de tristeza, preocupación, problemas de drogas y alcohol o estrés que experimente. • Cuando necesite hablar con alguien y quiera sentirse mejor. • A conseguir una cita con un médico. • A obtener la información que necesita acerca de los servicios de salud mental. • A hablar con sus médicos acerca de cómo se siente. Línea de atención de salud conductual, disponible las 24 horas: 1-855-834-5651/TTY 1-866-727-9441 También podemos ayudarle si tiene una crisis. Puede llamar a nuestra línea de atención de salud conductual, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Incluso puede llamar a este número si necesita ayuda para concertar una cita o para encontrar a un médico de salud conductual o terapeuta. Trabajaremos con usted y encontraremos la manera de ayudarle a sentirse mejor de nuevo. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 31 Usted tiene servicios de salud mental a su disposición. Incluyen lo siguiente: • El tratamiento del abuso de sustancias. • Servicios ambulatorios, como asesoramiento. • Ayuda con los medicamentos. • Tratamiento de día. • Administración de casos. • Tratamiento hospitalario (si usted y su médico consideran que no puede recibir tratamiento en un entorno ambulatorio). No necesita una derivación de su proveedor de atención primaria (PCP) para recibir servicios de salud mental. Sin embargo, le sugerimos que hable con su PCP sobre su salud mental. Su PCP puede ayudarle a asegurarse de que usted obtenga lo que necesita. Si tiene preguntas acerca de sus beneficios de salud mental o necesita encontrar un médico, llame al 1-855-834-5651. Los usuarios de TTY pueden llamar al 1-866-727-9441. 3. SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO MIEMBRO DE PASSPORT Derechos y responsabilidades Passport desea que sepa que usted tiene ciertos derechos y responsabilidades. Usted merece un trato respetuoso y digno. Sus derechos como miembro: 1. Ser tratado con respeto y dignidad. Usted tiene derecho a la privacidad y a no ser discriminado. 2. Elegir a un proveedor de atención primaria (PCP) y solicitar que le cambien a su PCP. 3. Unirse a sus proveedores para la toma de decisiones sobre su atención médica. Usted puede debatir opciones de tratamiento, independientemente del costo o de la cobertura de beneficios. Usted también puede rehusarse al tratamiento. 4. Hacer preguntas y recibir información completa acerca de su afección y las opciones de tratamiento. Esto puede incluir atención especializada. 5. Expresar sus reclamaciones (en un plazo de 30 días) o presentar una apelación sobre las decisiones de Passport que le afecten. Si no está de acuerdo con una decisión de apelación de Passport, puede solicitar una audiencia estatal ante el Departamento de Servicios de Medicaid (Department of Medicaid Services, DMS). 6. Recibir acceso oportuno a la atención sin ninguna barrera de comunicación o barrera física. 7. Establecer directivas médicas anticipadas, como un testamento en vida. 8. Obtener una copia gratuita de sus registros médicos, según lo permita la ley. 9. Ser derivado de forma oportuna y tener acceso a la atención especializada necesaria. 10. No ser sometido a ninguna forma de restricción o aislamiento que se use como medio de coerción, disciplina, conveniencia o represalia. 11. Recibir información sobre los beneficios, servicios, proveedores de Passport y sus derechos y responsabilidades. 32 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 12. Hacer sugerencias acerca de sus derechos y responsabilidades. 13. Los miembros de origen indígena norteamericano pueden obtener los servicios de los proveedores I/T/U (Indian Health Services, centro/programa operado por tribus y clínicas indígenas urbanas) registrados con Passport. Sus responsabilidades como miembro: 1. 2. 3. 5. 6. 7. Enterarse de sus derechos. Acatar las políticas y los procedimientos del DMS y de Passport. Enterarse de los servicios de salud y las opciones de tratamiento. Participar en las decisiones de atención de la salud personal y practicar un estilo de vida saludable. Mantener sus citas con los proveedores y cancelarlas cuando no pueda asistir. Proporcionar, en la medida que esté a su alcance, la información que necesiten sus proveedores para darle la mejor atención posible. 8. Seguir las órdenes y los planes de atención médica que ha acordado con sus proveedores. 9. Conocer sus problemas de salud y seguir las órdenes y planes de cuidado que ha acordado entre usted y sus proveedores. 10. Indicarnos si sospecha de la existencia de fraude o uso indebido de las tarjetas de identificación o los beneficios de Passport por parte de un miembro o proveedor. Para denunciar fraude o uso indebido, llame a la línea de atención de cumplimiento de Passport al 1-855-512-8500 o a la oficina del inspector general (Office of the Inspector General, OIG) al 1-800-372-2970. Obtención de los materiales cuando tenga dificultades para ver u oír Si necesita que el material de Passport esté en un formato específico, como letra grande, en braille o audio, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603 o a Care Connectors al 1-877-903-0082. Si usted es usuario de TDD/TTY, llame al 1-800-691-5566. Obtención de atención médica si necesita un intérprete o traductor Si no habla inglés, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603 o a Care Connectors al 1-877-903-0082. Infórmeles el idioma que habla. Puede comunicarse en cualquier idioma. Aquí podrá ver algunos motivos para llamar a nuestro equipo de Servicios para Miembros: • Si desea que el material de Passport esté traducido en su idioma de elección. • Si tiene problemas para conseguir un intérprete. • Si desea elegir un médico que hable un idioma distinto al inglés. Cuando llame al consultorio del médico, dígale que necesita un intérprete en la consulta. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 33 Español: Cómo obtener atención si no habla inglés Si no habla inglés, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603 o a Care Connectors al 1-877-903-0082. Dígales qué idioma habla. Puede hablar con alguien en cualquier idioma. Estas son algunas razones para llamar a nuestro equipo de Servicios para Miembros: • Si desea que le traduzcan algún material de Passport a su idioma. • Si tiene dificultades para conseguir un intérprete. • Si desea elegir a un médico que habla otro idioma aparte de inglés. Cuando llame al consultorio del médico, dígales que necesitará un intérprete para su cita. Francés: Obtention de soins lorsque vous avez besoin d’un interprète Si vous ne parlez pas anglais, veuillez appeler les Services aux membres au 1-800-578-0603 ou Care Connectors au 1-877-903-0082. Indiquez la langue que vous parlez. Vous pouvez parler à quelqu’un dans n’importe quelle langue. Voici quelques raisons d’appeler notre équipe des Services aux membres : • Vous voulez un document Passport traduit dans la langue de votre choix. • Vous avez des difficultés à obtenir un interprète. • Vous souhaitez choisir un médecin qui parle une langue autre que l’anglais. Lorsque vous appelez le cabinet d’un médecin, indiquez que vous aurez besoin d’un interprète lors de votre visite. Árabe: 34 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Somalí: Helitaanka Daryeelka Caafimaad Markaad u Baahan Tahay Turjubaan Haddaadan ku hadlin afka Ingiriiska, fadlan ka wac Adeega Xubin 1-800-578-0603 ama Care Connectors 1-877-903-0082. U sheeg luqaddaad ku hadasho. Waxaad la haddli kartaa qof luqadaad rabtidba. Halkani waa qaarka mid ah sababo aad u wacdid kooxda Adeega Xubin: • Haddaad rabtid qalabka Passport oo loo turjumay luqadaad dooratid • Haddii uu dhib kaa heysto helitaanka turjubaan • Haddaad rabtid inaad doorato dhakhtar ku hadla luqad kale oo aan aheyn Ingriis Markaad balan qabsi u wacdo xafiiska dhakhtarkaada, u sheeg inaad u baahantahay turjubaan balantaada. Vietnamita: Karen: Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 35 Nepalí: Bosnio: Dobijanje pomoći kada trebate tumača Ako ne govorite engleski, nazovite Uslužnu službu za članove na 1-800-578-0603 ili Care Connectors na 1-877-903-0082. Recite im koji jezik govorite. Možete da razgovarate s nekim na bilo kojem jeziku. Evo nekih od razloga da nazovete naš tim Uslužne službe za članove: • Ako želite Passport materijal preveden na odabrani jezik. • Ako imate problema da dobijete tumača. • Ako želite da odaberete doktora koji govori neki drugi jezik osim engleskog. Kad nazovete doktorsku ordinaciju, recite im da će vam trebati tumač pri vašem posjetu. Chino: 36 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com En caso de querer presentar una reclamación o apelación Esperamos que siempre esté complacido con los beneficios y la atención que reciba. En caso contrario, deseamos que nos lo haga saber de inmediato. Hay 2 maneras de expresar sus inquietudes: Puede presentar una apelación o una reclamación. Usted no perderá su membresía de Passport, sus beneficios ni le pasará nada malo si presenta una apelación o una queja. 1. Presentar una apelación Como miembro de Passport, tiene derecho a presentar una apelación sobre cualquier medida que tomemos. Una acción es cuando: • Negamos o restringimos la aprobación de un servicio que usted o su médico solicite. • Reducimos o detenemos un servicio médico que aprobamos. • No acordamos pagar por un servicio médico. • No brindamos los servicios de forma oportuna. • Negamos su pedido de recibir los servicios médicos de proveedores que no están registrados (en la red) con Passport. Cómo presentar una apelación con Passport • Tiene 30 días para presentar una apelación a partir de la fecha de aviso que usted recibe donde se le notifica sobre la acción. • Puede presentar su apelación por teléfono, pero debe dar seguimiento con una solicitud de apelación por escrito en un plazo de 10 días a partir del momento de haberse realizado la llamada. Envíe su apelación por escrito a: Appeals Coordinator Passport Health Plan 5100 Commerce Crossings Drive Louisville, KY 40229 • Si necesita ayuda para presentar su apelación, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603. Si usted es usuario de TDD/TTY, llame al 1-800-691-5566. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 37 Designar un representante Puede designar a alguien más para que apele por usted. Por ejemplo, puede darle permiso a su médico para que presente su apelación. Si usted designa a alguien, primero debe firmar una carta que diga lo siguiente: 1. Está bien que ellos le representen. 2. La acción específica por la que apela. 3. La fecha en que firmó la carta. Debe entregarle a Passport una copia de esta carta firmada, junto con su apelación. ¿Qué sucede después de presentar una apelación? • Cuando presenta una apelación, le enviaremos una carta en un plazo de 5 días hábiles. La carta le informará que hemos recibido su apelación. También le indicará la fecha y hora en que revisaremos su apelación. • Después de presentar su apelación, todavía puede enviarnos cualquier cosa relacionada con su apelación. Usaremos esta información, siempre y cuando la recibamos en la fecha de revisión de su apelación. También puede presentarla en persona, en la fecha de apelación indicada en nuestra carta. • Si en cualquier momento durante el proceso de apelación necesita más tiempo para proporcionarnos elementos relacionados con su apelación, puede solicitar hasta 14 días más. Debe enviar esta solicitud por escrito al coordinador de apelaciones de Passport. • Si consideramos que no podemos proporcionarle una decisión dentro de los 30 días calendario requeridos, podemos añadir hasta 14 días calendario a nuestro tiempo de revisión. Le enviaremos una carta en los primeros 2 días hábiles para informarle. • Si recibe servicios autorizados que ahora se le niegan y desea seguir recibiéndolos, debe solicitarlos por escrito. Su solicitud debe indicar claramente que desea seguir recibiendo los servicios. Puede seguir recibiendo los servicios hasta que se tome la decisión sobre la apelación o audiencia estatal. Si la decisión de la apelación o audiencia estatal está de acuerdo con la negación de Passport, es posible que deba pagar por los servicios. • Tomaremos una decisión sobre la apelación en los primeros 30 días calendario a partir de la fecha de recepción. Le enviaremos una carta con nuestra decisión. • Puede recibir copias gratuitas de cualquier documento relacionado con su apelación o copias de cualquier información que hayamos usado para determinar la necesidad médica. Debe solicitar esa documentación por escrito. 38 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Apelaciones médicas Si su apelación involucra un problema médico, un médico con las mismas habilidades médicas que su PCP o especialista se encargará de su apelación. Este médico no será el mismo médico que tomó la decisión acerca del servicio. Apelaciones médicas expeditas (rápidas) Puede solicitar una apelación expedita (rápida) si su apelación es sobre la atención que cree que es médicamente necesaria y que se necesita pronto. Recibirá una apelación expedita si la espera por una apelación regular pudiese dañar gravemente su salud o hacer peligrar su vida. Si su solicitud no reúne los requisitos de una apelación expedita, se convertirá en una apelación regular. Puede realizar su solicitud llamando al 1-800-578-0603, presione 0, luego presione 7307. Si su pedido califica como una apelación expedita, le haremos saber la decisión dentro de los 3 días hábiles. Si desea brindarnos más información sobre su apelación expedita, llame al 1-800-578-0603, presione 0, luego presione 7307. Debe hacerlo de inmediato ya que necesitaremos tomar una decisión en 3 días hábiles. Su derecho a solicitar una audiencia estatal Si no está de acuerdo con la decisión de apelación de Passport, puede solicitar una audiencia estatal ante el Departamento de Servicios de Medicaid. Debe enviar su solicitud de audiencia estatal al DMS dentro de los 45 días de la fecha en que Passport tomó la decisión de apelación final. Una audiencia estatal no forma parte de Passport de ninguna manera. Debe completar el proceso de apelación de Passport antes de solicitar una audiencia estatal. Para solicitar una audiencia estatal con el DMS, envíe su solicitud por escrito, por fax o en persona a: Kentucky Department for Medicaid Services Division of Administration and Financial Management 275 East Main St., 6W-C Frankfort, KY 40621 Número de fax: (502) 564-6917 Si tiene alguna pregunta acerca de una audiencia estatal con el DMS, llame al número 1-800-635-2570. Si tiene problemas de audición, llame a la línea de retransmisión de Kentucky marcando 711. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 39 También puede comunicarse con la Defensoría de Kentucky si tiene una queja sobre la oficina local del Departamento de Servicios Basados en la Comunidad: Office of the Ombudsman Cabinet for Health Services 275 East Main Street, 1E-B Frankfort, KY 40621 1-800-372-2973 Si usted es usuario de TDD/TTY, llame al 1-800-627-4702. Puede llamar a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603 siempre que tenga una pregunta. No tiene que presentar una apelación o queja para conversar con nosotros sobre un problema. 2. Presentar una reclamación Puede presentar una reclamación sobre cualquier cosa que no sea una acción. Lea la lista de acciones bajo la sección apelaciones. ¿Cómo presentar una reclamación? Debe presentar una reclamación dentro de los 30 días a partir de la fecha del evento que provocó su descontento. Puede presentar una reclamación por teléfono o por escrito. Para comunicarnos su reclamación, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603. Puede llamar de 7 a. m. a 7 p. m., hora del este, de lunes a viernes. Podemos ayudarle a presentar su reclamación y le responderemos cualquier pregunta que tenga. Si desea enviarnos por correo su reclamación, envíela a la siguiente dirección: Passport Health Plan 5100 Commerce Crossings Drive Louisville, KY 40229 1-800-578-0603 Si no habla inglés y necesita un traductor para ayudarle a presentar su reclamación, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603 y háganoslo saber. ¿Qué sucede después de presentar una reclamación? • Luego de presentar una reclamación, le enviaremos una carta en un plazo de 5 días hábiles. La carta le indicará que hemos recibido su reclamación y le brindaremos nuestra fecha de resolución esperada. • La revisión de la reclamación será realizada por una persona que no haya estado involucrada en la decisión inicial. 40 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com • Su reclamación se resolverá durante los primeros 30 días calendario de haberla recibido. Le enviaremos una carta con nuestros hallazgos. Si usted o Passport necesitan tiempo extra, podemos añadir hasta 14 días calendario. 4. OTRA INFORMACIÓN Nuestra revisión médica Contamos con un equipo especial de gestión de utilización (Utilization Management, UM) que se asegura de que usted obtenga la atención correcta. Este equipo de médicos y enfermeras verifica que el servicio sea médicamente necesario y que Passport lo cubra. Como miembro de Passport, debe conocer lo siguiente sobre cómo tomamos decisiones: • No recompensamos a nadie, incluidos los proveedores, por denegarle servicios a los miembros. • No entregamos dinero adicional a nadie, incluidos los proveedores, por tomar decisiones que le impidan obtener la atención que necesita y cuando la necesita. En caso de tener preguntas sobre la gestión de utilización Si tiene alguna pregunta sobre el proceso de gestión de utilización o tiene un problema al respecto, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603, de 7:00 a. m. a 7:00 p. m. Los usuarios de TDD/ TTY pueden llamar al 1-800-691-5566. Si llama después de las horas de oficina, puede dejar un mensaje y le llamarán el próximo día laboral. Si así lo deseara, puede venir en persona y hablar con un representante de Passport. Nuestra dirección es: Passport Health Plan 5100 Commerce Crossings Drive Louisville, KY 40229 Nuevas tecnologías Las nuevas tecnologías médicas son tratamientos médicos, medicamentos o dispositivos que se han desarrollado recientemente. Los avances en tecnología médica han permitido a los proveedores diagnosticar y tratar de mejor manera a sus pacientes. Muchas vidas se han salvado gracias al continuo crecimiento de la tecnología en el campo de la medicina. La calidad de vida en general sigue mejorando con el tiempo. Si una nueva tecnología se convierte en un estándar de atención, podemos añadirla a nuestros beneficios con la ayuda de expertos médicos. Llámenos si desea que consideremos una nueva tecnología. También puede solicitar a su proveedor que nos llame. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 41 Directivas anticipadas sobre la atención médica Las directivas anticipadas de atención médica le permiten tener voz en cuanto a cómo quisiera ser tratado si se enferma gravemente. Tener una directiva avanzada de atención médica le permite elegir el tipo de atención médica que desea. De esta manera, aquellos que lo atienden no tendrán que adivinar cómo quisiera ser tratado si estuviera muy enfermo para decírselo usted mismo. Existen 2 tipos principales de directivas anticipadas de atención médica: • El testamento en vida le indica a su familia y proveedor qué tipo de tratamiento desea recibir a medida que se acerca al final de su vida o si no pudiese hablar por sí mismo. • El poder legal le permite elegir a una persona como la encargada de la toma de decisiones médicas en caso de que usted esté muy enfermo o no pudiese hablar por sí mismo. Todos los adultos deben hablar sobre las directivas anticipadas de atención médica con un proveedor de atención primaria (PCP). Siempre y cuando usted pueda tomar sus propias decisiones, no se utilizará su directiva avanzada de atención médica. Usted puede decir “no” o “sí” a los tratamientos cuando lo desee. ¿Dónde puedo encontrar una copia de una directiva avanzada de atención médica? • Visite www.ag.ky.gov/civil/consumerprotection/livingwills/documents/livingwillpacket.pdf. • Si no utiliza la computadora, llame al 1-877-903-0082 y le enviaremos una copia por correo. En caso de recibir una factura médica o extracto Como miembro de Passport, usted no recibirá una factura por el servicio o tratamiento cubierto. Sin embargo, si no muestra su tarjeta de identificación de Passport y de Medicaid (KyHealth Choices), puede recibir una factura o extracto. Siempre muestre ambas tarjetas de identificación cuando reciba servicios o tratamientos. Debe saber que los extractos y las facturas no son lo mismo, aunque se parezcan. En el extracto aparecerá escrito “esto no es una factura”. Algunos proveedores le enviarán extractos cada 10 días hasta que pague la factura. Esto se realiza para mantenerle actualizado en lo que respecta a su cuenta. En la factura figurará el monto que debe. Si recibe una factura, debe llamar a la oficina del proveedor que figura en ella para asegurarse de que tiene toda la información de su seguro. Si todavía considera que le han facturado por error, puede llamar a Servicios para Miembros de Passport. Para poder ayudarle, indique la siguiente información: • Nombre del proveedor (la persona que le facturó). • Número de la cuenta (del proveedor que le facturó, no la de agencia de cobro). 42 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com • Fecha del servicio (el día que se le prestó el servicio). • Número de teléfono del proveedor. • Monto total de la factura (si tuviese esta información). Recuerde siempre llevar su tarjeta de identificación de Passport y de Medicaid (KyHealth Choices). Esto le ayudará a asegurarse de que no reciba una factura de un proveedor. Si una agencia de cobro lo llama por una factura médica, llame a Servicios para Miembros. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 43 VIDEOTECA DE SALUD: ¡LA INFORMACIÓN AL ALCANCE DE SUS MANOS! La Videoteca de salud está disponible para ayudarles a usted y a su familia a aprender sobre muchas enfermedades, las 24 horas del día, los 7 días a la semana. Puede llamar a la Videoteca de salud y escuchar una variedad de temas sobre salud. ¿Cómo llamar a la Videoteca de salud? ¡La Videoteca de salud es muy fácil de usar! Para escuchar un tema sobre salud, llame a la línea gratuita 1-800-606-9880. Si llama de un teléfono de marcación por tonos: • Busque el número de 4 dígitos del tema que quiere escuchar. Para encontrar la lista completa de temas, visite www.passporthealthplan.com. Haga clic en Using Your Benefits (Uso de sus beneficios), y luego en Audio Health Library Topics (Temas de la Videoteca de salud). Si no tiene una computadora, llame al 1-877-903-0082 y le enviaremos una copia por correo. • Llame al número gratuito 1-800-606-9880. • Seleccione la opción de la Videoteca de salud. Escuchará el menú de la Videoteca de salud. Siga las instrucciones para elegir un tema. • Escuche la grabación. Los temas duran, por lo general, entre 2 y 5 minutos. Si llama desde un teléfono de disco giratorio, manténgase en la línea para que la enfermera pueda indicarle un tema. Si es una persona con un problema de audición, llame a la línea de retransmisión de Kentucky al 1-800-648-6057. Puede presionar las siguientes teclas mientras escucha un tema: # para finalizar la llamada 3 para avanzar 6 segundos 1 para pausar la reproducción 1 para reiniciar la reproducción 4 para finalizar este tema e ingresar otro número 2 para reproducir los últimos 6 segundos 7 para reproducir el tema completo 44 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com PROGRAMA DE EXÁMENES PERIÓDICOS DE DETECCIÓN, DIAGNÓSTICO Y TRATAMIENTO TEMPRANO (EPSDT) Los EPSDT pertenecen a un programa para niños y adolescentes menores de 21 años. El Programa de EPSDT se asegura de que a los niños y adolescentes se les realice un chequeo médico para detectar problemas de salud de forma temprana y a medida que crecen. Estos chequeos ayudan a garantizar que su niño esté creciendo saludable. Si el proveedor encuentra un problema, se trata y observa. Su PCP puede que quiera llevar a su hijo a ver un especialista para más servicios. Estos servicios se denominan Servicios especiales de EPSDT. Medicaid no cubre los servicios especiales de los EPSDT. Sin embargo, cuando sea médicamente necesario, su niño los recibirá sin ningún costo. Los niños y adolescentes necesitan realizarse controles en estas edades: • • • • • • 1 mes 2 meses 4 meses 6 meses 9 meses 12 meses • • • • • 15 meses 18 meses 24 meses 30 meses Cada año desde los 3 a 20 años. Los controles de los EPSDT incluyen: • Historia clínica y examen físico. • Control del crecimiento y desarrollo (habilidades sociales, personales, del lenguaje y motoras). • Chequeo de la visión. • Chequeo de la audición. • Chequeo dental. • Nutrición. • Pruebas de laboratorio, incluido el nivel de plomo en sangre. • Evaluación de la salud mental. • Evaluación y educación sobre el abuso de sustancias. • Inmunizaciones (vacunas) • Educación sobre salud para padres. • Derivaciones para diagnóstico o tratamiento, cuando sea necesario. • Índice de masa corporal (IMC). • Asesoramiento en nutrición. • Pruebas de actividad física. Como beneficio añadido, nuestro equipo de los EPSDT le llamará para recordarle las pruebas y citas médicas importantes. Nuestro Programa Extensivo de EPSDT le ofrece este servicio. Si no desea que le llamemos, puede autoexcluirse del Programa Extensivo de EPSDT. Si se autoexcluye, aún así recibirá los beneficios de los EPSDT, pero no le llamaremos. Si desea autoexcluirse, envíe una solicitud por escrito a: Passport Health Plan ATTN.: EPSDT 5100 Commerce Crossings Drive Louisville, KY 40229 Si cambia de opinión y desea unirse, puede hacerlo cuando quiera. Avísenos por teléfono (1-877-903-0082) o por escrito. Nuestro personal trabaja con usted y quiere asegurarse de que su niño reciba los servicios necesarios en la edad y los momentos correctos. Queremos ayudar a mantener sanos a sus niños y asegurarnos de que se realicen controles y reciban sus inmunizaciones de forma regular. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 45 RECOMENDACIONES DE SALUD PREVENTIVA PARA ADULTOS Se recomienda que los adultos saludables consulten a sus proveedores de atención primaria (PCP) cada 1 a 3 años. Passport desea que consulte a su PCP cada año. Hable con su PCP sobre su historia clínica y sobre cualquier cuidado preventivo que pudiera necesitar. Pruebas que puede necesitar (chequeos) • Historia clínica y examen físico. • Medición de la altura y el peso (incluye un control de la obesidad). • Pruebas de audición y visión. • Controles de la presión arterial. Sus niveles de presión arterial tienen mucho que ver con su estado de salud. Aunque la presión arterial alta puede provocar un derrame cerebral, daño cardíaco, renal, arterial y ocular, usted puede prevenirla y controlarla. • Niveles de colesterol en sangre para los hombres de 35 años o mayores, y para las mujeres de 45 años o mayores. El colesterol es como grasa en su sangre. Es importante controlar el colesterol ya que, cuanto más alto sea, mayor el riesgo de tener un infarto o derrame cerebral. • Control del cáncer de colon (mediante que detecta sangre oculta en las heces y colonoscopia, o sigmoidoscopia y prueba de la sangre oculta en materia fecal) para adultos de 50 años o mayores. • Mamografía (radiografía para detectar cáncer de mama) realizada cada 1 a 2 años para las mujeres entre 50 y 75 años o mayores, con o sin un examen de mamas realizado por un proveedor de atención médica. • Papanicolaou (prueba de detección del cáncer de cuello uterino) cada 1 a 3 años para las mujeres entre 21 y 65 años. • Prueba de detección de clamidia (prueba para detectar una enfermedad de transmisión sexual) realizada de forma rutinaria para todas las mujeres embarazadas y aquellas activas sexualmente que tengan 24 años o sean más jóvenes, o que estén corriendo un alto riesgo. Se deben repetir las pruebas en las mujeres después del tratamiento para esta enfermedad. • Densitometría ósea (prueba para detectar osteoporosis o adelgazmiento de los huesos) para todas las mujeres de 65 años o mayores. • Pruebas de detección de depresión. • Prueba de espirometría de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica (Chronic Obstructive Pulmonary Disease, COPD): prueba de los pulmones para hombres o mujeres. Una prueba de espirometría diagnostica y observa el estado de la COPD en ese momento. Si usted es fumador, se encuentra cerca de sustancias que irritan los pulmones, contaminantes del ambiente o trabajo, y tiene edad avanzada, se encuentra en riesgo de padecer COPD. • Tabaco, abuso de sustancias y de alcohol. • Pruebas de detección de cáncer en la piel. Inmunizaciones (vacunas) • La vacuna contra la gripe: una vez al año para los adultos. 46 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com • Vacuna contra la neumonía: una vez para los adultos de 65 años o mayores, se aplica antes para las personas que padezcan una enfermedad crónica. Algunas personas pueden necesitar un refuerzo 5 años después. • Vacuna contra el tétanos/la difteria/la tos convulsa (Tdap) y la vacuna contra la difteria (Td): cada 10 años para mujeres adultas no embarazadas. Durante el embarazo o justo después de parir. • Vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubeola (MMR): 1 o 2 dosis para adultos hasta 54 años. Las mujeres en edad fértil deben hablar con su PCP sobre el momento indicado para vacunarse. Una (1) dosis para los adultos de 55 años o mayores que padezcan una enfermedad crónica. • Vacunas contra la Hepatitis A y Hepatitis B: para proteger a los adultos que corren un alto riesgo debido a estas enfermedades hepáticas o a los adultos jóvenes que no la hayan tenido cuando eran niños. Pregúntele a su PCP si debería recibir 1 o ambas. • Vacuna contra la varicela: 2 dosis para los adultos que no hayan tenido varicela o una segunda dosis para aquellos que solo hayan recibido una 1 dosis. • Vacuna contra el virus del papiloma humano (VPH): 3 dosis para mujeres y hombres entre 9 y 26 años que no hayan recibido la serie de vacunas. • Vacuna contra el herpes zóster: 1 dosis para los adultos de 60 años o mayores. • Vacuna antimeningocócica: 1 o más dosis administradas para proteger a los adultos que corren un alto riesgo de contraer meningitis. Pregúntele a su PCP si debería recibir esta vacuna. Cosas sobre las que su médico puede conversar con usted (asesoramiento) • Dejar de fumar. • Evitar el alcohol o las drogas. • Una buena nutrición. • La importancia de los cinturones de seguridad. • El uso de cascos para la motocicleta, bicicleta y patineta. • Detectores de humo. • Prevención de caídas. • Temperaturas seguras para calentar el agua. • Prevención de enfermedades de transmisión sexual. • Embarazo no deseado/control de la natalidad. • Consultas regulares con el dentista/atención dental. • Almacenamiento seguro o eliminación de armas de fuego. • Actividad física/estado físico. • Limitar la grasa y el colesterol. • Consumo adecuado de calcio (mujeres). • Directivas anticipadas sobre la atención médica. Medicamentos utilizados para prevenir enfermedades Algunos medicamentos pueden ayudar a prevenir ciertas enfermedades. Antes de tomar algún medicamento, hable con su PCP. • La aspirina: puede ayudar a los hombres entre 45 y 79 años a prevenir enfermedades cardíacas y a mujeres entre 55 y 79 años a prevenir derrames cerebrales. • Las multivitaminas con ácido fólico: pueden reducir algunos defectos en el feto cuando se toma antes y durante el embarazo. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 47 ¿QUÉ ESPERAR DE SU OBSTETRA DURANTE EL EMBARAZO? Atención médica durante el embarazo Durante su embarazo, usted consultará a un obstetra que se ocupa de atender a las embarazadas. En su primera consulta, puede esperar que su médico: • Le haga un examen físico. • Le indique la fecha en que probablemente nazca su bebé. • Estudie su historia clínica en búsqueda de cualquier cosa que pudiese afectar su embarazo o su bebé. • Realice un chequeo para detectar cualquier problema de salud que pudiera ser transmitido a su bebé. Esto se denomina cribado genético. A veces, durante las consultas regulares, su obstetra le explicará qué medicamentos para el dolor puede necesitar durante el trabajo de parto y al momento de parir (nacimiento de su bebé). Si su obstetra no encuentra ningún problema, la verá: • Cada 4 semanas durante las primeras 28 semanas. • Cada 2 o 3 semanas desde la semana 28 a la 36. • Pasadas las 36 semanas, 1 vez por semana hasta que tenga a su bebé. Si tiene algún problema médico especial, su obstetra puede que quiera verla más seguido. Su obstetra puede hacer muchas cosas durante la consulta: • Pesarla. • Controlar su presión arterial. • Controlar las proteínas y la glucosa (azúcar) en la orina. • Controlar el ritmo cardíaco de su bebé. • Controlar el tamaño de su útero. • Controlar cualquier sangrado vaginal o pérdida de líquido por vagina que pudiera tener. • Movimiento del feto (los movimientos de su bebé). Atención médica durante el trabajo de parto y al momento de parir Cuando se acerque la fecha de parto, su obstetra le dirá que esté atenta a las señales que indiquen que su hijo está listo para nacer. Esto se denomina trabajo de parto. Cuando usted considere que ha comenzado el trabajo de parto y vaya al hospital, puede que revisen el ritmo cardíaco, la presión arterial y el pulso de su bebé, y sus dolores de parto. Estos dolores se denominan contracciones. Si está en trabajo de parto, no se le dará nada de comer. Puede tomar agua o hielo en copos. Las enfermeras harán controles vaginales regulares durante el trabajo de parto. También usarán un monitor especial que puede mostrar el ritmo cardíaco del bebé durante todo el tiempo que pase en trabajo de parto. Esta máquina se denomina monitor fetal. Si tiene alguna pregunta sobre el parto o la atención médica que recibirá después de que nazca su bebé, llame al Programa Mommy Steps al 1-877-903-0082. 48 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com SU SALUD Y CALIDAD DE VIDA SON IMPORTANTES Nos importa la calidad la atención médica que recibe. Nuestra misión es mejorar su salud y calidad de vida. Tenemos un programa llamado Mejoramiento de la calidad (Quality Improvement, QI). En el Programa de QI, nosotros: • Le brindamos la información que necesita para que pueda mejorar su salud y la de su familia. • Buscamos la manera de mejorar nuestro servicio. • Utilizamos formas nacionalmente conocidas para analizar nuestro desempeño y cómo podemos mejorar. • Usamos prácticas clínicas nacionalmente conocidas, pautas de salud conductual y preventiva. Le brindamos estas pautas a nuestros médicos. Si quisiera una copia en papel de estas pautas, llame al 1-800-578-0603, presione 0, luego presione 8434. También puede encontrar una copia en nuestro sitio web en www.passporthealthplan.com. Haga clic en Members (Miembros) y luego en Using Your Benefits. • Buscamos la manera de mejorar los servicios de salud y prevención. • Le ofrecemos programas de gestión de enfermedades, como el asma y la diabetes. • Le ofrecemos programas de salud, tales como el EPSDT, Mommy Steps, SCORE y HOPE. • Hacemos esfuerzos extensivos y de educación de la salud. • Hacemos estudios médicos y sobre la prestación de servicios, cuando lo consideramos necesario. • Hacemos revisiones de rutina de la atención médica y el servicio (en caso necesario) y luego analizamos las maneras de mejorar la calidad de la atención médica y del servicio. • Nos aseguramos de que los programas estén disponibles para los miembros con necesidades especiales de atención médica. • Encuestamos a los miembros y médicos y utilizamos las respuestas para mejorar los servicios. • Miramos el Programa de QI para asegurarnos de que funciona para mejorar los servicios. • Trabajamos con todos los departamentos de Passport y proveedores para mejorar los servicios. ¿Cómo puede obtener más información? Puede solicitar una copia de la descripción o del resumen de evaluación anual de nuestro Programa de QI. Solo llame a Servicios para Miembros o visite www.passporthealthplan.com. Si visita nuestro sitio web, haga clic en Members (Miembros), luego en Health and Wellness Programs (Programas de salud y bienestar) y luego Quality Improvement (Mejoramiento de la calidad). Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 49 TRANSPORTE Medicaid cubre 3 tipos de transporte médico (viajes): 1. Transporte para casos que no son de emergencia 2. Ambulancia de emergencias 3. Ambulancia/camilla para casos que no son de emergencia Los miembros de Passport pueden usar este beneficio. Sin embargo, algunos miembros de KCHIP no son elegibles para recibir servicios de transporte para casos que no son de emergencia. Si tiene alguna pregunta, llame al Departamento de Servicios de Medicaid al 1-800-635-2570. (1) Casos que no son de emergencia/sin ambulancia Medicaid cubre los viajes de ida y vuelta a las consultas médicas, tales como: • Taxi • Viajes en camioneta adaptada para sillas de ruedas • Transporte público Estos servicios se encuentran disponibles si usted no tiene automóvil, furgoneta o camión en su hogar. Si usted o alguien de su hogar tuviera un vehículo que no puede usar, debe indicárselo por escrito al agente de transporte. La carta debe indicar el motivo por el cual no puede usar el vehículo. Algunos ejemplos pueden incluir: • Puede obtener una nota de su médico si no pudiera conducir por alguna razón médica. • Puede obtener una nota de su mecánico si el vehículo no funciona. • Puede obtener una nota del jefe o escuela de su familiar. La nota debe indicar que su familiar no puede llevarle debido a sus horarios laborales o escolares. • Si el vehículo ya no es utilizable o ha sido desechado, puede enviar una copia del registro automotor de la oficina del secretario del condado. Para programar un viaje, debe llamar al agente de transporte de su área. Los números de teléfono de cada condado figuran en la siguiente página. Recuerde llamar con al menos 3 días de antelación. *Si tiene un problema con el transporte, puede presentar una queja llamando al 1-888-941-7433. (2) Ambulancia de emergencias Passport cubre los viajes en ambulancia para emergencias. (3) Ambulancia/camilla para casos que no son de emergencia Passport cubre los viajes en ambulancia de ida y vuelta a las consultas médicas cuando su médico indique que deberá movilizarse en camilla porque no puede viajar en automóvil. Esto corresponde a casos en que la persona está postrada en su cama o paralizada. 50 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com AGENTES DE TRANSPORTE AGENTE CONDADOS LKLP Community Action Council Adair, Allen, Barren, Bath, Boone, Boyd, Breathitt, Breckinridge, Butler, Campbell, Carroll, Carter, Clay, Edmonson, Elliott, Gallatin, Grant, Grayson, Green, Greenup, Hardin, Harlan, Hart, Jackson, Kenton, Knott, Larue, Lawrence, Lee, Leslie, Letcher, Logan, Marion, Meade, Menifee, Metcalfe, Morgan, Nelson, Owen, Owsley, Pendleton, Perry, Rowan, Simpson, Taylor, Warren, Wolfe Pennyrile Allied Community Caldwell, Christian, Crittenden, Hopkins, Services Livingston, Lyon, Muhlenberg, Todd, Trigg Audubon Area Community Ballard, Calloway, Carlisle, Daviess, Services (GRITS) Fulton, Graves, Hancock, Henderson, Hickman, Marshall, McCracken, McLean, Ohio, Union, Webster Rural Transit Enterprises Bell, Clinton, Cumberland, Knox, Laurel, (RTEC) McCreary, Monroe, Pulaski, Rockcastle, Russell, Wayne, Whitley Federated Transit Services of Bourbon, Bullitt, Clark, Estill, Fayette, the Bluegrass (FTSB) Harrison, Henry, Jefferson, Madison, Montgomery, Nicholas, Oldham, Powell Shelby, Spencer, y Trimble Bluegrass Community Anderson, Boyle, Casey, Franklin, Garrard, Action Partnership (BGCAP) Jessamine, Lincoln, Mercer, Scott, Washington, Woodford Licking Valley Community Action Program (LVCAP) Bracken, Fleming, Lewis, Mason, y Robertson Sandy Valley Transportation Floyd, Johnson, Magoffin, Martin, Pike Services NÚMERO DE TELÉFONO 1-800-245-2826 1-800-467-4601 1-800-816-3511 1-800-321-7832 1-888-848-0989 1-800-456-6588 1-800-803-1310 1-800-444-7433 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 51 AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD CORREO Attn.: Privacy Officer Passport Health Plan 5100 Commerce Crossings Drive Louisville, KY 40229 TELÉFONO (502) 585-7948 1-800-578-0603 presione 0, luego presione 7948 Usuarios de TDD/TTY: 1-800-691-5566 CORREO ELECTRÓNICO [email protected] Este aviso describe la forma en que se puede utilizar y revelar su información médica y cómo puede obtener acceso a esta información. Revíselo con cuidado. Si tiene alguna pregunta sobre este aviso, llame al número que se indica arriba. SUS DERECHOS Usted tiene derecho a: • • • • • • • • Obtener una copia de sus registros de salud y quejas. Corregir sus registros de salud y quejas. Solicitar comunicación confidencial. Solicitarlos que limitemos la información que compartimos. Conseguir una lista de aquellos con quienes hemos compartido su información. Obtener una copia de este aviso de privacidad. Elegir a alguien que actúe por usted. Presentar una queja si considera que su derecho a la privacidad ha sido violado. >> Para obtener más información, lea las páginas 49 y 50 sobre estos derechos y cómo ejercerlos. SUS OPCIONES Usted dispone de algunas opciones en cuanto a la forma en que usamos y compartimos la información, ya que: • Respondemos las preguntas relacionadas con la cobertura que realizan tanto su familia como sus amigos. • Brindamos ayuda en caso de desastre. • Promocionamos nuestros servicios. >> Para obtener más información, lea las páginas 51 y 52 sobre estas opciones y cómo ejercerlas. 52 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com NUESTROS USOS Y DIVULGACIONES Podemos usar y compartir su información, ya que: Ayudamos a administrar el tratamiento de atención médica que usted recibe. Dirigimos nuestra organización. Pagamos por sus servicios de salud. Administramos su plan de atención de la salud. Brindamos ayuda en temas relacionados con la salud pública y la seguridad. Investigamos. Cumplimos con la ley. Respondemos a los pedidos de donación de órganos y tejidos, y trabajamos con un examinador médico o director de funeraria. • Abordamos la indemnización de los trabajadores, la aplicación de la ley y otros requerimientos gubernamentales. • Respondemos a demandas y acciones legales. • • • • • • • • >> Para obtener más información, lea las páginas 52 y 53 sobre estos usos y divulgaciones. SUS DERECHOS Cuando se trata de su información médica, usted tiene ciertos derechos. Esta sección explica sus derechos y algunas de nuestras responsabilidades para ayudarle. Obtener una copia de sus registros de salud y quejas • Puede solicitar ver u obtener una copia de sus registros de salud y quejas, y otra información médica que tengamos sobre usted. Pregunte cómo hacerlo. • Le brindaremos una copia o un resumen de sus registros de salud y quejas, normalmente dentro de los 30 días a partir del momento en que la solicitó. Podemos cobrarle una cuota razonable y basada en el costo. Solicitar que corrijamos sus registros de salud y quejas • Si considera que están incorrectos o incompletos, puede solicitarnos corregir sus registros de salud y quejas. Pregunte cómo hacerlo. • Podemos negarnos a su pedido, pero le daremos los motivos por escrito dentro de un plazo de 60 días. Solicitar comunicaciones confidenciales • Puede solicitar que nos contactemos con usted de una forma específica (por ejemplo, al teléfono de la casa o la oficina) o que le enviemos el correo a una dirección diferente. • Consideraremos todos los pedidos razonables y accederemos a ellos en caso de que nos dijera que su vida correría peligro si no lo hiciéramos. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 53 Solicitar que restrinjamos lo que usamos o compartimos • Puede solicitar que no usemos ni compartamos cierta información médica para el tratamiento, el pago o nuestras operaciones. • No tenemos la obligación de acceder a su pedido, y podemos negarnos si eso afectara su atención médica. Obtener una lista de aquellos con quienes hemos compartido información • Puede solicitar una lista (explicación) de los periodos en que hemos compartido su información médica durante seis años antes de la fecha en que la solicita, donde podrá saber con quien la compartimos y por qué. • Incluiremos todas las divulgaciones, a excepción de aquellas sobre el tratamiento, el pago y las operaciones de atención médica, y algunas otras revelaciones (como las que usted nos haya solicitado realizar). Brindaremos un informe gratuito por año, pero podemos cobrar una cuota razonable y basada en el costo si solicita otra dentro de los primeros 12 meses. Obtener una copia de este aviso de privacidad • Puede solicitar una copia en papel de este aviso cuando lo desee, incluso si ha acordado recibirlo de forma electrónica. Le entregaremos una copia en papel de forma oportuna. Elegir a alguien que actúe por usted • Si le ha otorgado poder permanente de representación médica o si alguien es su tutor legal, esa persona puede ejercer sus derechos y tomar decisiones en cuanto a su información médica. • Nos aseguraremos de que esa persona tenga esta autoridad y pueda actuar en su nombre antes de tomar cualquier medida. Presentar una queja si considera que sus derechos han sido violados • Si considera que sus derechos han sido violados, puede presentar una queja en la oficina de privacidad de Passport enviando una carta, por teléfono o por correo electrónico: CORREO Attn.: Privacy Officer Passport Health Plan 5100 Commerce Crossings Drive Louisville, KY 40229 TELÉFONO (502) 585-7948 1-800-578-0603 presione 0, luego presione 7948 Usuarios de TDD/TTY: 1-800-691-5566 CORREO [email protected] 54 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com • También puede presentar una queja a la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos enviando una carta a 200 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20201, llamando al 1-877-696-6775 o en el sitio web www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints/. • No tomaremos represalias contra usted por presentar una queja. SUS OPCIONES Para cierta información médica, puede indicarnos sus preferencias sobre lo que compartimos. Si tiene una preferencia clara sobre cómo desea que compartamos su información en las situaciones descritas a continuación, comuníquese con nosotros. Indique lo que desea que hiciéramos y seguiremos sus instrucciones. En estos casos, usted tiene tanto el derecho como la opción de decirnos que: • Compartamos la información con su familia, amigos cercanos u otras personas involucradas en el pago de su atención médica. • Compartamos la información en caso de desastre. Si no es capaz de comunicar sus preferencias, por ejemplo, si está inconsciente, podemos proceder y compartir su información si creemos que es lo mejor para usted. También podemos compartir su información cuando sea necesario para reducir una amenaza grave e inminente a su salud o seguridad. En estos casos, nunca compartimos su información a menos que nos otorgue permiso: • Con fines comerciales - Obtendremos su autorización previa por escrito para utilizar o revelar su información médica con fines comerciales, a menos que la comunicación se realice personalmente o se trate de un regalo promocional de valor nominal. • Las notas de psicoterapia - Si se crean notas de psicoterapia para su tratamiento, debemos obtener su autorización previa por escrito antes de usarlas o revelarlas, a excepción (1) de que el creador de esas notas necesite usarlas o revelarlas para el tratamiento, (2) para utilizar o divulgar en nuestros propios programas de enseñanza supervisados sobre salud mental o (3) para utilizar o divulgar en relación a una defensa por un procedimiento legal que usted lleve a cabo. “Notas de psicoterapia” significa que son notas grabadas (en cualquier medio) por un proveedor de atención médica quien es un profesional de la salud mental que documenta o analiza los contenidos de la conversación durante una sesión de terapia privada o sesión de terapia grupal, conjunta o familiar y que se separa del resto de los registros médicos individuales. Las “notas de psicoterapia” excluyen las recetas y el monitoreo, los horarios de inicio y finalización de las sesiones terapéuticas, las modalidades y la frecuencia del tratamiento proporcionado, los resultados de las pruebas clínicas y cualquier resumen de los siguientes puntos: diagnóstico, estado funcional, plan de tratamiento, síntomas, pronóstico y evolución hasta la fecha. Dado que Passport no brinda tratamiento, es poco probable que los tuviéramos. Pero, en caso de que sí los tuviéramos, seguiremos las reglas de uso y divulgación establecidos en este párrafo. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 55 NUESTROS USOS Y DIVULGACIONES ¿Cómo usamos o compartimos normalmente su información médica? Normalmente, usamos o compartimos su información médica de la siguiente manera. Ayudamos a administrar el tratamiento de atención médica que usted recibe • Podemos usar su información médica y compartirla con los profesionales que le tratan. Ejemplo: un médico nos envía información sobre su diagnóstico y plan de tratamiento, de manera que podamos fijar servicios adicionales. Recordatorios de citas • Para ayudarle a recibir una buena atención médica, Passport puede utilizar su información médica para recordarle los servicios o tratamientos necesarios. Ejemplo: se le pueden enviar recordatorios por correo sobre las vacunas, controles y pruebas de detección, tales como mamografías o controles dentales. Fomentamos la salud y prevención de enfermedades • Passport puede usar su información médica para hablarle sobre la prevención de enfermedades y el cuidado de la salud. Ejemplo: podemos enviarle ideas sobre atención médica para cosas como la salud femenina, la diabetes, el asma, etc. Passport también puede trabajar con otras agencias en los programas de buena salud y prevención de enfermedades. Dirigimos nuestra organización • Podemos usar y divulgar su información para dirigir nuestra organización y contactarle cuando sea necesario. • No tenemos permitido usar información genética para decidir si le otorgaremos cobertura y el precio de ella. Esto no se aplica a los planes de atención a largo plazo. Ejemplo: usamos su información médica para desarrollar mejores servicios para usted. 56 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Pagamos por sus servicios de salud • Podemos usar y divulgar su información médica, ya que pagamos por sus servicios médicos. Ejemplo: compartimos su información con el Departamento de Servicios de Medicaid para coordinar el pago para su cuidado. ¿De qué otra manera podemos usar o compartir su información médica? Tenemos permitido o nos exigen que compartamos su información de otras maneras, habitualmente, de formas que contribuyen al bien público, tales como la salud pública y la investigación. Tenemos que cumplir muchas condiciones de la ley antes de poder compartir su información para esos fines. Para obtener más información, vea: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html. Ayuda en asuntos de seguridad y salud pública • Podemos compartir su información médica para ciertas situaciones, tales como: - Prevención de enfermedades - Ayudar con el retiro de productos - Informar sobre reacciones adversas a los medicamentos - Informar sobre sospechas de abuso, abandono o violencia doméstica - Prevenir o reducir una amenaza grave a la salud o seguridad de alguna persona Investigación • Podemos usar o compartir su información para investigaciones médicas. Eliminación de la identificación de su información • Podemos usar o compartir sus datos, siempre y cuando le quitemos la identificación a su información médica. Cumplimos con la ley • Compartiremos su información si así lo requieren las leyes estatales o federales, incluso con el Departamento de Salud y Servicios Humanos si dicho departamento quisiera ver que cumplimos con la ley federal de privacidad. Respondemos a los pedidos de donación de órganos y tejido, y trabajamos con un examinador médico o director de funeraria • Podemos compartir su información médica con las organizaciones de obtención de órganos. • Podemos compartir su información médica con un médico forense, examinador o director de funeraria cuando una persona muere. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 57 Abordamos la indemnización de los trabajadores, la aplicación de la ley y otros pedidos gubernamentales • Podemos usar o compartir su información médica: - Para los reclamos de indemnización de los trabajadores - Con fines de la aplicación de la ley o con un oficial de la policía - Con agencias de control médico para las actividades autorizadas por ley - Para las funciones gubernamentales especiales, tales como los servicios militares, de seguridad nacional y protección presidencial Respuesta a las demandas y acciones legales • Podemos compartir su información médica en respuesta a una orden judicial o administrativa o en respuesta a una citación. Límites de la ley estatal con respecto a la información sobre ciertos problemas de la salud La regla federal de privacidad de la HIPAA no anula otras leyes que les otorgan a las personas más protecciones a la privacidad. Como resultado, si cualquier ley de privacidad de Kentucky nos exige que le otorguemos más protecciones de la privacidad, debemos seguir esa ley así como también la ley de privacidad de la HIPAA. Las leyes de Kentucky nos exigen que le otorguemos más protecciones de la privacidad que la ley de privacidad de la HIPAA con respecto a: • El estado de VIH/sida y los problemas de salud mental y de dependencia química. Podemos divulgar esta información solo bajo ciertas circunstancias o a destinatarios específicos. • La divulgación de información de pruebas genéticas. Debemos tener su previa aprobación por escrito. Cuando estas leyes se apliquen a su información médica, las seguiremos así como también a la regla de privacidad de la HIPAA. Nuestras responsabilidades • La ley nos exige que mantengamos la privacidad y la seguridad de su información médica protegida. • Le haremos saber de forma oportuna si ocurriera una violación que pudiera comprometer la privacidad o seguridad de su información. • Debemos seguir los deberes y las prácticas de privacidad descritos en este aviso y extenderle una copia de este. • No utilizaremos ni compartiremos su información de ninguna otra forma a como se describe aquí, a menos que usted nos indique por escrito que podemos hacerlo. En caso de que usted nos dijera que podemos, puede cambiar de opinión cuando lo desee. Háganoslo saber por escrito si cambia de opinión. 58 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com • No compartimos su información ni la brindamos para recaudar fondos. Para obtener más información, vea: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/noticepp.html. Cambios a los términos de este aviso • Podemos cambiar los términos de este aviso, y los cambios se aplicarán a toda la información que tengamos sobre usted. El nuevo aviso estará disponible previa solicitud en nuestro sitio web y le enviaremos por correo una copia. Fecha de entrada en vigencia: 1 de enero de 2016 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com 59 CINCO (5) DE LOS PRINCIPALES MOTIVOS PARA ELEGIR PASSPORT 1. Passport ha estado cuidando a los miembros de Kentucky en los últimos 18 años. 2. Los miembros son nuestra prioridad. ¡Nuestro negocio prospera gracias a usted! 3. Passport tiene cientos de médicos y farmacias para elegir. 4. ¡Tenemos un personal grandioso que siempre se da tiempo para atenderle! 5. Passport es su vecino. Siempre estamos afuera en la comunidad y ayudando a los miembros a que encuentren recursos. Servimos con orgullo a nuestros miembros a lo largo de todo Kentucky Passport Health Plan | 5100 Commerce Crossings Drive | Louisville, KY 40229 | www.passporthealthplan.com Cualquier información que se incluya en este manual no pretende reemplazar la atención médica ni los consejos de su médico. Cualquier referencia a otras empresas o sitios de Internet no respalda ni garantiza los servicios, la información ni los productos proporcionados. Passport no asume ninguna responsabilidad por ninguna circunstancia que se produzca como resultado del uso, mal uso, interpretación o aplicación de la información en este manual. Passport no garantiza la disponibilidad ni la calidad de la atención. No nos hacemos responsables de ningún acto u omisión de algún proveedor. Todos los proveedores contratados en Passport son contratistas independientes; no son empleados ni agentes de Passport. MIS BENEFICIOS DEL AÑO 2016 ¡Del plan que me atiende! Solo échele un vistazo a algunos de los grandiosos beneficios que tiene con Passport. Como siempre, usted paga $0 por la mayoría de sus beneficios. Beneficios que usted puede obtener Usted paga Proveedor de atención primaria (PCP) Las consultas a su PCP cuando se enferma Controles de rutina Inmunizaciones (vacunas) Exámenes físicos Vacunas contra la alergia (también puede obtenerlas de un especialista) $0 $0 $0 $0 $0 Si está embarazada, llame al 1-877-903-0082. Pruebas de detección de enfermedades Pruebas de detección de cáncer: de mama, de cuello uterino, colorrectal y de próstata Asma, colesterol, diabetes, glaucoma, enfermedad cardíaca, presión arterial alta y osteoporosis. $0 $0 Medicamentos recetados Medicamentos genéricos* Medicamentos de marca preferidos* Medicamentos de marca no preferidos Puede obtener un suministro para hasta 90 días de algunos medicamentos genéricos de mantenimiento $0 $2 $4 $0 *Incluye algunos medicamentos de venta libre si su PCP los solicita. Algunos medicamentos pueden necesitar autorización previa. Algunos miembros de Medicare pueden tener un copago si la Parte D cubre el medicamento. Pruebas y tratamientos Radiografías y servicios de laboratorio Terapia de radiación Diálisis $0 $0 $0 Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com Beneficios que usted puede obtener Usted paga Suministros médicos Equipo médico e insumos relacionados Equipo para monitorear la diabetes e insumos Prótesis y ortopedia $0 $0 $0 Atención dental Limpiezas (2 por año: 1 cada 6 meses) y otros servicios para niños y adolescentes menores de 21 años $0 $0 Eliminación de placa, para embarazadas (1 por embarazo) y 2 limpiezas dentales por año (1 cada 6 meses). $0 Limpiezas (2 por año: 1 cada 6 meses) y otros servicios para adultos de 21 años o mayores Atención de la vista Exámenes de la vista para adultos de 21 años o mayores (1 por año) Exámenes de la vista para niños y adolescentes menores de 21 años (1 por año) Anteojos para niños y adolescentes menores de 21 años (1 par, si es necesario) Otros servicios para niños y adolescentes menores de 21 años $0 $0 $0 $0 Servicios de salud conductual o mental Medicamentos Visitas al consultorio médico Estadías de pacientes hospitalizados y consultas médicas para pacientes ambulatorios Tratamiento por abuso de sustancias $0-$4 $0 $0 $0 Otros servicios que KyHealth Choices cubre. Llame al 1-800-635-2570 Viajes a las consultas médicas $0 ENERO DE 2016 MARK-52150 APP_1/19/2016 Benefits - Spanish Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com ¡MANTÉNGASE SALUDABLE, OBTENGA RECOMPENSAS! Como miembro de Passport, puede ganar tarjetas de regalo gratuitas por tomar decisiones saludables. Esperamos que aproveche nuestras recompensas, porque ayudarle a mantenerse saludable ¡es nuestro principal propósito! ¡Aquí podrá ver las formas de empezar a ganar recompensas en 2016! Quién es elegible Lo que Lo que necesita hacer en 2016 puede ganar Miembros que padecen diabetes Tarjeta de regalo de $50 Reciba siete (7) pruebas de detección de diabetes: vacuna contra la gripe, microalbuminuria, presión arterial, revisión de pies, peso con IMC, HbA1c y un examen oftalmológico de fondo de ojo. Le enviaremos por correo un formulario de recompensas. Pídale a su médico que complete el formulario y devuélvalo. Mujeres (edades de 21 a 65) Tarjeta de regalo de $20 Obtenga una prueba de Papanicolaou. Le enviaremos por correo un formulario de recompensas. Pídale a su médico que complete el formulario y devuélvalo. Mujeres (edades de 50 a 75) Tarjeta de regalo de $20 Obtenga una mamografía. Le enviaremos por correo un formulario de recompensas. Pídale a su médico que complete el formulario y devuélvalo. Adolescentes (edades de 8 a 21) Tarjeta de regalo de $20 Lleve el niño al médico para una consulta de rutina y para recibir cualquier vacuna necesaria. Le enviaremos por correo un formulario de recompensas. Pídale a su médico que complete el formulario y devuélvalo. Embarazadas que son miembros Hasta $110 en tarjetas de regalo Gane una tarjeta de regalo de $50 por asistir a seis (6) consultas prenatales. Si le practicaron una cesárea, gane una tarjeta de regalo de $10 por haberse revisado la incisión. Gana una tarjeta de regalo de $50 por asistir a un chequeo posparto entre las 3 y 8 semanas después del parto. Le enviaremos por correo un formulario de recompensas. Pídale a su médico que complete el formulario y devuélvalo. Todos los miembros Tarjeta de regalo de $20 Consulte a un dentista. Le enviaremos por correo un formulario de recompensas. Pídale a su dentista que complete el formulario y devuélvalo. Tarjeta de regalo Miembros recién de $20 diagnosticados con enfermedad pulmonar obstructiva crónica (COPD) Obtenga una prueba de espirometría durante los primeros 6 meses de haber recibido el diagnóstico de COPD. Le enviaremos por correo un formulario de recompensas. Pídale a su médico que complete el formulario y devuélvalo. Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com ¡Beneficios extras para TODOS los miembros! • ¡Medicamentos gratuitos o de venta libre para la tos y el resfrío, vitaminas y más! • ¡Servicio gratuito de telefonía celular y de mensajes de texto! • ¡Recursos gratuitos de ayuda para pagar los anteojos y trabajos dentales! • Línea de asesoramiento médico de enfermería, disponible las 24 horas del día. ¡Reciba consejos médicos gratis cuando lo desee! • Línea de atención de crisis y salud conductual las 24 horas (1-855-834-5651). Le prestarán atención si se siente triste o tiene pensamientos suicidas. • El Programa LIFE. ¡Aprenda a vivir una vida más saludable a cualquier edad! ¿No está seguro de cómo puede ganar recompensas o recibir algunos de nuestros beneficios extras? Simplemente llame al 1-877-903-0082 y pregunte cómo hacerlo. ENERO DE 2016 MARK-52150 APP_1/19/2016 Rewards - Spanish Servicios para Miembros: 1-800-578-0603 • TDD/TTY: 1-800-691-5566 • www.passporthealthplan.com
© Copyright 2024