Carta - Dear Hotel Madrid

Something fresh
to start with?
Suave salmorejo, helado de Idiazábal y coca de jamón,
anchoas y flores
Mild tomato garlic soup, Idiazabal cheese ice cream and
thin bread with Iberian ham, anchovies and flowers
9,00€
Ensalada templada de pollo de corral a la brasa,
chutney de tomate con fresas, nubes de queso pasiego
y polvo de aceituna Kalamata, aliñado con vinagreta
de chocolate, mandarina y hierbabuena
Warm charcoal grilled country chicken salad, tomato
and strawberry chutney, pasiego cheese clouds and
Kalamata olives dust, with chocolate, tangerine and
peppermint dressing
12,00€
Tartar de tomates en diferentes estadios y texturas,
con crema de Monte Enebro y salsa XO
Tomato tartar in different stages and textures, with Monte
Enebro cheese cream and XO sauce
12,00€
Ensalada de bogavante con aliño de naranja, cacaué
y salsa prado verde
Lobster salad with orange and peanuts seasoning and
prado verde sauce
23,00€
Tartar de atún rojo con mango, menta y panceta ibérica,
sobre semifrío de aguacate y sopa cremosa de tomate
Red tuna tartar with mango, mint and Iberian pork, laid
over half-cold avocado and tomato creamy soup
16,00€
Burrata della Campana alla Norma, con crema
de espinacas
Burrata della Campana alla Norma, with spinach cream
12,00€
Prensado de foie con bonito, manzana y naranja,
vinagreta rota de pasas y vainilla Tahiti, rocas de cabra,
soubise y pain d’épices
Foie, tuna fish, apple and orange pressing, raisins and Tahiti
vanilla vinaigrette, goat rocks, soubise and pain d’épices
14,00€
Jamón ibérico de bellota, cortado a cuchillo, pan polar,
emulsión de tomate, aceituna negra y caviar de aceite
Iberian acorn ham, knife cut, polar bread, tomato
emulsion, black olives and olive oil caviar
20,00€
Si desea consultar la información de alérgenos, por favor solicítela a nuestro personal
If you need to check the allergens information please ask our staff
And something
warmer to share...
Croquetas de cigala a la plancha con salsa criolla
Grilled crayfish croquettes with creole sauce
9,00€
Croquetas de jamón del bueno y salmorejo para que mojes
Premium Iberian ham croquettes and tomato and garlic sauce
to dip
9,00€
Gyozas de carrillera ibérica estofada al modo antiguo,
sobre humus de judión de la Granja y fondo tostado de
carne con lemongrass
Gyozas filled with traditionally stewed Iberian cheek, over la
Granja bean humus and toasted meat ground with lemongrass
11,00€
Rabas de magano como las de Santander
Pan fried cuttlefish like in Santander
12,00€
Mollete taiwanes: Pan bao relleno de Pork belly a baja
temperatura, sriracha, cilantro, mahonesa japonesa a la lima
Taiwan muffin: Vapor steamed Asian bread, filled with low
temperature cooked Pork belly, sriracha, coriander and
Japanese lime mayonnaise
11,00€
Si desea consultar la información de alérgenos, por favor solicítela a nuestro personal
If you need to check the allergens information please ask our staff
Coming from the sea
we can offer...
Arroz meloso de carabineros y fondo de roca
Creamy rice with red jumbo prawns with a sea rock ground
16,00€
Pulpo meloso lacado, perejil chino y mahonesa de soja
ahumada sobre espuma de patata Robouchon
Sticky lacquered octopus, Chinese parsley and smoked soya
mayonnaise over Robouchon potato foam
16,00€
Merluza al horno con muselina verde sobre puré cremoso
de Vitelotte y crujiente de cebolla en dos cocciones
Oven baked hake au gratin with green muslin, over creamy
Vitelotte purée and crusty onion in two cookings
17,00€
Albóndigas de merluza con salsa verde al lemongrass
Hake fishballs with green sauce and lemongrass
15,00€
Caldereta de rape con pulpo tostado, cachelos
y salsa americana
Monkfish stew with roasted octopus, galician potatoes
and american sauce (slightly spicy)
18,00€
Meat lovers also have a choice...
Carrillera ibérica glaseada al Bourbon, puré y crujientes de
boniato y brotes ácidos
Iberian pork cheek glazed with Bourbon, sweet potato purée and
crisps, acid sprouts
17,00€
Solomillo de buey gallego, consomé de tuétano y boletus, lingote
de patatas con nata
Galician ox sirloin, marrow and boletus consommé, creamy potato brick
20,00€
Burger trufada de buey gallego con patatas fritas a la antigua,
acompañada de mahonesa de chipotle, kétchup casero y mostaza
al albariño
Galician ox burger, with old style french fries, chipotle mayonnaise,
home made ketchup and albariño mustard
14,50€
Sándwich London Fire: Costillas asadas sin hueso y al estilo cajún,
cebolla confitada, Cheddar, marmite y bacon crujiente.
Acomnpañado de patatas fritas
London fire sandwich. Boneless grilled ribs Cajun style, candied
onion, Cheddar cream and marmite, crispy bacon and watercress.
Served with French fries
15,50€
Si desea consultar la información de alérgenos, por favor solicítela a nuestro personal
If you need to check the allergens information please ask our staff
Sweet happy endings
Brownie crujiente con salsa de frutos rojos y helado
de vainilla Madagascar
Crunchy Brownie with forest berries sauce and vanilla
Madagascar icecream
6,50€
Tarta de manzanas a la mantequilla salada de
Normandía con helado
Thin apple cake with Normandie salty butter with
icecream
6,50€
Súper de chocolate y cacahuete, cremoso de mandarina
y helado de té verde matcha
Super chocolate with peanuts, tangerine cream and
matcha green tea ice cream
6,50€
Tarta de queso de Bauma, café con leche y migas de
vainilla-violeta
Bauma cheese cake, coffee with milk and vanilla-violet
crumbs
6,50€
Esponja de zanahoria, sobre ganache de queso de las
Garmillas, manchada con fruta de la pasión y helado
de mascarpone
Carrot sponge over ground of Garmillas cheese, stained
with passion fruit and mascarpone ice cream
6,50€
Dessert drinks
Expresso/cortado selection: Nice blend, Colombia, Java
3,50€
Capuccino / con leche
4,00€
Te e infusiones / Tea and herbal tea
3,50€
Vino dulce Alvear Pedro Ximenez 1927 copa
6,00€
Magno
8,00€
Larios 1866
17,00€
Baileys
9,00€
Patxarán Baines Oro
10,00€
Ruavieja Orujo 3cl
6,00€
Cuervo Blanco 3cl
6,00€
Herradura Reposado 3cl
Jäggermeister 3cl
10,00€
6,00€
DearHotelMadrid
Servicio cubierto por persona / Cutlery service per person 2,00€
Todos los precios incluyen un 10% de iva / All prices include 10% VAT
Si desea consultar la información de alérgenos, por favor solicítela a nuestro personal
If you need to check the allergens information please ask our staff