ADVE ADVER ADVERTENCIA - LiftMaster

PROGRAMACIÓN DE CONTROLES REMOTO DE 2 Y 4 BOTONES
Para uso con abre-puertas de garajes, portones y otros productos de 390 MHz.
82LM/82LMC
Control remoto de 2 botones
ADVERTENCIA
84LM/84LMC
Control remoto de 4 botones
Compatible con disposivitos con
interruptores DIP
Vea Sección A para programación
Compatible con disposivitos con
interruptores DIP
Vea Sección A para programación
Compatible con disposivitos con botón verde Smart/Learn Compatible con disposivitos con botón verde Smart/Learn
(Aprendizaje)
(Aprendizaje)
Vea Sección B para programación
Vea Sección B para programación
NOTA: Sus productos pueden parecer diferentes que los productos ilustrados en este manual.
Para evitar posibles LESIONES GRAVES e incluso la MUERTE con el movimiento del portón o la puerta de
cochera:
• SIEMPRE conserve los controles remotos donde los niños no los alcancen. NUNCA deje que los niños
usen ni jueguen con los transmisores de control remoto.
• Active el portón o la puerta SÓLO si puede verlos claramente, si están bien ajustados, y si no hay ninguna
obstrucción en su trayectoria.
• SIEMPRE conserve el portón o la puerta de cochera a la vista hasta que esté completamente cerrada.
NUNCA permita que nadie cruce la trayectoria de una puerta o portón en movimiento.
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES e incluso la MUERTE:
• NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
• Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato.
SECCIÓN A - PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO A UN DISPOSIVITO CON INTERRUPTORES DIP
Los interruptores DIP DEBEN fijarse en que coincidan toda las posiciones en todos los controles remotos usados para hacer funcionar el mismo disposivito. Siga las instrucciones descritas e indicadas abajo.
Quite la cubireta.
1 Remove
the cover.
la cubireta.
3 Remplazar
Replace the
cover.
2
4
Colocar
losold
control
un lado
del otro y
Place the
and remotos
new remote
controls
ajuste
losside.
interruptores
DIP switches
del 1 al 9 en los
side by
Set the Dip
Match
Dip switches
(1-9)
Coincidan los
interruptores
DIP
(1 a 9)
todos
controles
en las
mismas in all
1 through
9 toremoto
matching
positions
posiciónes Usar un destornillador o lápiz para
remote controls. Use a pen or screwdriver
deslizar los conmutadores a (+), (-) o (0).
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9
+
+
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
to move the switches to +, - or 0.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Oprima
el botón
de control
Press the
remote
control
remoto
activar elthe
disposivito.
buttonpara
to activate
device.
SECCIÓN B - PROGRAMMATION DEL CONTROL REMOTO A UN DISPOSIVITO CON BOTÓN SMART/LEARN (APRENDIZAJE)
2
1
Oprima y suelte
immediatamente
el botón Smart/
Learn (Aprendizaje).
El indicador DEL se
encenderá 30 segundos.
Dentro de los 30 segundos...
Ubique el
botón Smart/
Learn
(Aprendizaje).
Si las luces de la unidad se
o"
"chasquid o" encienden intermitentemente o
"chasquid
escucha dos clics, significa que el
control remoto está programado.
Al programarlo para otros
productos, oprima el botón
por segunda vez para activar el
producto.
3 Oprimir el botón del control remoto
con el cual desea comandar la
puerta.
PARA BORRAR TODOS LOC CÓDIGOS DE LA MEMORIA
LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
Para desactivar cualquier control remoto que no desee usar, antes que
nada borre todos los códigos.
Batería de 12V (control remoto de 2 botones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A14
La batería debe producir energía suficiente para un año por lo menos.
Si la luz de prueba verde está atenuada o no se enciende, vuelva a poner Batería de 9V (control remoto de 4 botones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A16
la batería.
Broche de la visera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29B137
1. Quite la cubireta.
1
Sujetador de la presilla de la visera (control remoto de 4 botones)31C412-1
1. Remove the cover.
2.2.Quite
y elimine
bateríasofusadas
Remove
andlas
dispose
the olden
forma
adecuada.
batteries
properly.
1
Oprima y mantenga oprimido el botón Learn
(Aprendizaje) de la abre-puertas o otra
producto, hasta que la luz del indicador se
apague (aproximadamente 6 segundos). Ya
estarán borrados todos los códigos anteriores.
Vuelva a programar cada uno de los controles
remotos o la entrada sin llave que desee usar.
Replace the
batteries
the
3.3.Remplazar
las baterías
conwith
la misma
tamaño
tipoand
de batería.
same ysize
type of battery.
Replace the
cover.
4.4.Remplazar
la cubireta.
Para servicio, llame a nuestreo número gratuito:
1-800-528-9131
114A4117SP
© 2010, The Chamberlain Group, Inc.
Todos los Derechos Reservados
PARTES DE REPUESTO
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), las reglas, ajustes
omodificaciones de este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el
cambio de la graduación del código o el reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS
REPARABLES DEL USUARIO.
Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA
OFICINA. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo
no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una operación no
deseable.
A
PR