PROGRAMACIÓN DE CONTROLES REMOTO DE 2 Y 4 BOTONES Para uso con abre-puertas de garajes, portones y otros productos de 390 MHz. 82LM/82LMC Control remoto de 2 botones ADVERTENCIA 84LM/84LMC Control remoto de 4 botones Compatible con disposivitos con interruptores DIP Vea Sección A para programación Compatible con disposivitos con interruptores DIP Vea Sección A para programación Compatible con disposivitos con botón verde Smart/Learn Compatible con disposivitos con botón verde Smart/Learn (Aprendizaje) (Aprendizaje) Vea Sección B para programación Vea Sección B para programación NOTA: Sus productos pueden parecer diferentes que los productos ilustrados en este manual. Para evitar posibles LESIONES GRAVES e incluso la MUERTE con el movimiento del portón o la puerta de cochera: • SIEMPRE conserve los controles remotos donde los niños no los alcancen. NUNCA deje que los niños usen ni jueguen con los transmisores de control remoto. • Active el portón o la puerta SÓLO si puede verlos claramente, si están bien ajustados, y si no hay ninguna obstrucción en su trayectoria. • SIEMPRE conserve el portón o la puerta de cochera a la vista hasta que esté completamente cerrada. NUNCA permita que nadie cruce la trayectoria de una puerta o portón en movimiento. Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES e incluso la MUERTE: • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías. • Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato. SECCIÓN A - PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO A UN DISPOSIVITO CON INTERRUPTORES DIP Los interruptores DIP DEBEN fijarse en que coincidan toda las posiciones en todos los controles remotos usados para hacer funcionar el mismo disposivito. Siga las instrucciones descritas e indicadas abajo. Quite la cubireta. 1 Remove the cover. la cubireta. 3 Remplazar Replace the cover. 2 4 Colocar losold control un lado del otro y Place the and remotos new remote controls ajuste losside. interruptores DIP switches del 1 al 9 en los side by Set the Dip Match Dip switches (1-9) Coincidan los interruptores DIP (1 a 9) todos controles en las mismas in all 1 through 9 toremoto matching positions posiciónes Usar un destornillador o lápiz para remote controls. Use a pen or screwdriver deslizar los conmutadores a (+), (-) o (0). + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + + + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 to move the switches to +, - or 0. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Oprima el botón de control Press the remote control remoto activar elthe disposivito. buttonpara to activate device. SECCIÓN B - PROGRAMMATION DEL CONTROL REMOTO A UN DISPOSIVITO CON BOTÓN SMART/LEARN (APRENDIZAJE) 2 1 Oprima y suelte immediatamente el botón Smart/ Learn (Aprendizaje). El indicador DEL se encenderá 30 segundos. Dentro de los 30 segundos... Ubique el botón Smart/ Learn (Aprendizaje). Si las luces de la unidad se o" "chasquid o" encienden intermitentemente o "chasquid escucha dos clics, significa que el control remoto está programado. Al programarlo para otros productos, oprima el botón por segunda vez para activar el producto. 3 Oprimir el botón del control remoto con el cual desea comandar la puerta. PARA BORRAR TODOS LOC CÓDIGOS DE LA MEMORIA LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO Para desactivar cualquier control remoto que no desee usar, antes que nada borre todos los códigos. Batería de 12V (control remoto de 2 botones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A14 La batería debe producir energía suficiente para un año por lo menos. Si la luz de prueba verde está atenuada o no se enciende, vuelva a poner Batería de 9V (control remoto de 4 botones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A16 la batería. Broche de la visera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29B137 1. Quite la cubireta. 1 Sujetador de la presilla de la visera (control remoto de 4 botones)31C412-1 1. Remove the cover. 2.2.Quite y elimine bateríasofusadas Remove andlas dispose the olden forma adecuada. batteries properly. 1 Oprima y mantenga oprimido el botón Learn (Aprendizaje) de la abre-puertas o otra producto, hasta que la luz del indicador se apague (aproximadamente 6 segundos). Ya estarán borrados todos los códigos anteriores. Vuelva a programar cada uno de los controles remotos o la entrada sin llave que desee usar. Replace the batteries the 3.3.Remplazar las baterías conwith la misma tamaño tipoand de batería. same ysize type of battery. Replace the cover. 4.4.Remplazar la cubireta. Para servicio, llame a nuestreo número gratuito: 1-800-528-9131 114A4117SP © 2010, The Chamberlain Group, Inc. Todos los Derechos Reservados PARTES DE REPUESTO AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), las reglas, ajustes omodificaciones de este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del código o el reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO. Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseable. A PR
© Copyright 2024