Página 1 de 10 AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR http://www.amp.gob.pa Actualizado: 05-Mar-2015 CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA AMÉRICA | AMERICA ASIA | ASIA EUROPA | EUROPE PANAMÁ | PANAMA AMÉRICA | AMERICA CARNIVAL CRUISE LINES General Information: Reconocimiento: Provisional: Carnival Place 3655, N. W. 87, Avenue, Miami, Florida 33178-2428, USA Tel. +305-5992600 | Fax: +305-4068617 Resolución DGGM-DFM No.021-2013 Resolución DGGM-DFM No.002-2015 Desde: Desde: 01-nov-2013 26-ene-2015 Hasta: Hasta: 01-nov-2015 26-mar-2015 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Proficiency in Personal Survival Techniques / Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-1). Elementary First Aid / Primeros Auxilios Básicos. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-3). Fire Prevention and Fire Fighting / Prevención y Lucha Contra Incendios. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-2). Personal Safety and Social Responsibilities / Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table AVI/1-4). Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats / Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos. (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Paragraph 1-4 and Table A-VI/2-1). Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces / Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos. (Regulation V/2 and V/3, Section A-V/2, Paragraph 1 and 3, Section A-V/3, Paragraph 1 and 3). Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training for Passenger Ships / Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano para personal de los buques de pasaje. (Regulation V/2, Paragraph 5, Section A-V/2, Paragraph 2). Sensibilización sobre protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Instruction for All Seafarers. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, Párrafo 4-5 y Cuadro A-VI/6-1, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). UNIVERSIDAD ANDRÉS BELLO Escuela de Ingeniería Marítima General Information: Reconocimiento: Halimeda, Esquina Talasia, Reñaca, Viña del Mar, República de Chile Tel: +5632 2846900 E-mail: [email protected] Resolución DGGM-DFM No.013-2013 Desde: 20-jun-2013 Hasta: 20-jun-2015 Cursos: 1. 2. 3. Oficial Encargado de la Guardia de Navegación en Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500. Nivel Operacional (Regla II/1, Sección AII/1 y Cuadro A-II/1). Oficial Encargado de la Guardia en Cámaras de Máquinas Provistas de Dotación o Designados para Prestar Servicio en Cámaras de Máquinas sin Dotación Permanente. Nivel Operacional. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). Oficial Encargado de la Guardia de Navegación de Buques de Arqueo Bruto inferior a 500 que realizan viajes próximos a la costa. Nivel Operacional (Regla II/3, Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3). HUMBOLT MARINE TRAINING LTDA General Information: Reconocimiento: Avenida Blanco 725, 3er Piso, Valparaiso, República de Chile. Tel. +5632 202660 E-mail: [email protected] Resolución DGGM-DFM No.012-2013 Desde: 20-jun-2013 Hasta: 20-jun-2015 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Familiarización con Buques Tanque / Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 1-7). Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1). Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14). Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3 y Cuadro A-VI/ 4-1). Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c). Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). Entrenamiento Especializado en Buques Tanque Petroleros / Specialized Training for Oil Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 8-14). Entrenamiento Especializado en Buques Tanque Quimiqueros / Specialized Training for Chemical Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 15-21). Entrenamiento Especializado en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Specialized Training for Liquefied Gas Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 22-34). Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. ((Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3). Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2,4 y 5, Sección A-V/3, Párrafos 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2). Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código PBIP). Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). Lavado con Crudo y Gas Inerte / Crude Oil Washing and Inert Gas. Resoluciones OMI A.446 (XI), A.497 (XII) y A.897 (21). La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3). Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión. / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2, Sección BVIII/2). Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE)/ The Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código PBIP). Página 2 de 10 AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR http://www.amp.gob.pa Actualizado: 05-Mar-2015 23. Tripulante General de Cubierta. (Marino Ordinario / Ordinary Seaman). (N/A) ASIA | ASIA SEATECH MARITIME TRAINING CENTER Datos Generales: Reconocimiento: 2/F 2635 Manor House Building, Taft Avenue, Malate, Manila, Philippines Tel: +632 523-6834 Resolución DGGM-DFM No.016-2013 Desde: 28-jun-2013 Hasta: 28-jun-2015 Cursos: 1. 2. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Reglas V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). SRIBIMA MARITIME TRAINING CENTRE SENDIRIAN BERHAD Datos Generales: Reconocimiento: Lot 102, Mile 1, Kuala Baram Road, 98107 Miri, Sarawak, Malaysia Tel: +32-497-364860 Resolución DGGM-DFM No.007-2013 Desde: 25-apr-2013 Hasta: 25-apr-2015 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Elementary First Aid. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-3). Fire Prevention and Fire Fighting. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-2). Personal Safety and Social Responsibilities. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-4). Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-1). Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Paragraph 1-4 and Table AVI/2-1). Medical First Aid. (Regulation VI/4, Section A-VI/4, Paragraph 1-3 and Table A-VI/ 4-2). Advanced Training in Fire Fighting. (Regulation VI/3, Section A-VI/3 and Table A-VI/3). EUROPA | EUROPE SEAGULL MARITIME AS. Datos Generales: Reconocimiento: Gamleveien 36, N-3194 Horten, Noruega Phone: +47 33 03 09 10 | Fax: +47 33 04 62 79 Email: [email protected] | web: http://www.seagull.no Resolución DGGM-DFM No.018-2014 Desde: 15-dic-2014 Hasta: 15-dic-17 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2). Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3). Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2). Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1). Uso y Manejo de Sistemas de Información y Despliegue de Cartas Náuticas Electrónicas (SIVCE) / Operational Use Of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3, Cuadro A-II/1, A-II/2 y A-II/3). Sistemas de Identificación Automática (SIA) / Automatic Identification Systems (AIS). Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1 y 12 del Código PBIP, Parte A). Evaluación a Bordo / On-board Assessment. (Regla I/6, Sección A-I/6, Párrafo 6). Formación sobre protección para la gente de mar que tenga asignadas tareas de protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP). Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP). Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, La Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). Ballast Water Management. Safety Officer. MLC 2006 Distance Course for Junior Officers and Ratings. MLC 2006 Distance Course for Junior Senior Officers. MLC 2006 Distance Course for Shore based personnel. Maritime Leadership & Management Training Course. Maritime Leadership & Communication Training Course. Marine Environmental Awareness (on board Course). Página 3 de 10 AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR http://www.amp.gob.pa Actualizado: 05-Mar-2015 PANAMÁ | PANAMA COLUMBUS UNIVERSITY Facultad de Ciencias Marinas y Tecnológicas Datos Generales: Reconocimiento: Edificio Vigamar I (antiguo Edificio de Copa Airlines) Calle 39 y Avenida Justo Arosemena, diagonal al Hospital Nacional, Panamá, República de Panamá Tel: +507 263-3888 | 204-1400 E-mail: [email protected] | Web: www.columbus.edu Resolución DGGM-DFM N° 001-2015 Desde: 6-ene-2015 Hasta: 6-ene-2018 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Oficial Encargado de la Guardia de Navegación - Regla III/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1 | Officer in Charge of a Navegational Watch. Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara Máquinas - Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1 | Officer in Charge of an Engineering Watch. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1 | Proficiency in Personal Survival Techniques. Prevención y Lucha Contra incendios - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2 | Fire Prevention and Fire Fighting. Primeros Auxilios Básicos - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3 | Elementary First Aid. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4 | Personal Safety and Social Responsibilities. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar - Regla VI/6, Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro AVI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP | Security Awareness Training for All Seafarers. 8. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que Tenga Asigandas Tareas de Protección - Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP | Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. INSTITUTO DE MARINA MERCANTE OCUPACIONAL DE PANAMÁ, S.A. Datos Generales: Reconocimiento: Calle Principal, Ave. Arnulfo Arias Madrid, frente al Instituto Bolívar Balboa, Corregimiento de Ancón, Panamá República de Panamá Tel: +507 314-0499 | 1165 Resolución DGGM-DFM No.015-2013 Resolución DGGM-DFM No.011-2014 Desde: Desde: 27-jun-2013 14-may-2014 Hasta: Hasta: 27-jun-2015 14-may-2016 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Primeros Auxilios Básicos - Regla VI/1, Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-3 | Elementary First Aid Cuidados Médicos - Regla VI/4 Sección A-VI/4, Cuadro A-VI/4-2 | Medical Care Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal - Regla VI/1 Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-1 | Proficiency in Personal Survival Techniques Prevención y Lucha Contra Incendios - Regla VI/1, Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-2 | Fire Prevention and Fire Fighting Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales - Regla VI/1, Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-4 | Personal Safety and Social Responsibilities Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos - Regla VI/2, Sección AVI/2 Párrafos 1-4, Cuadro A-VI/2-1 | Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats Other than Fast Rescue Boats Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias - Capitulo XI-2 del SOLAS 1974 Sección A/2.1.8 y Sección A/17 Código PBIP Port Facility Security Officer 8. Curso de Formación para Instructores - Regla I/6, Sección A-I/6 | Training Course For Instructors 9. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación - Regla II/4, Sección A-II/4, Tabla A-II/4 | Ratings Forming Part of a Navigational Watch 10. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Maquinas - Regla III/4, Sección A-III/4, cuadro A-III/4 | Ratings Forming Part of an Engineering Watch 11. 12. 13. 14. Marino Ordinario | Ordinary Seaman Patrón de Yate | Yatch Skipper Operador de Lancha para Embarcaciones Menores Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos - Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2 | Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces 15. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco - Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4, Cuadro A-V/2 | Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training 16. Oficial de protección del Buque - Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Párrafo 2.1 y 12 del Código PBIP, Parte A | Ship Security Officer 17. Formación Básica en las Operaciones de la Carga de los Petroleros y Quimiqueros - Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1 Párrafo 1, Cuadro A-V/1-1-1 | Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations 18. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar - Regla VI/6, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del STCW 78 enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74 enmendado y Código PBIP | Security Awareness Training for All Seafarers 19. Formación sobre protección para la gente de mar que tenga asignadas tareas de protección - Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 68 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP | Security Training for Seafarers with Designated Security Duties ISTHMUS TRAINING INSTITUTE (ITI), INC. Datos Generales: Reconocimiento: Williamson Place, La Boca, Balboa, Edificio N° 0764-F, Panamá, República de Panamá. Tel: +507 314-0946 | Fax: +507 221-2273 E-mail: [email protected] Web Site: www.iti.com.pa Resolución DGGM-DFM 003-2015 Desde: 19-feb-2015 Hasta: 19-ago-2015 Cursos: 1. 2. 3. 4. Lucha Contra Incendios Avanzado - Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3 | Advanced Training in Fire Fighting Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento (Nivel de Gestión) - Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2 | Radar, Arpa, Bridge Teamwork and Search and Rescue (Management Level) Administración de Recursos del Puente - Sección B-VIII / 2 | Bridge Resource Management Capitan de Cabotage de buques de arqueo inferior a 500 dedicados a viajes próximo a la costa - Regla A-II/3, Sección A-II/3, Cuadro A-II/3 | Cabotage Captain and Coastal Navigation. 5. 6. Oficial de la Compañía en Protección Marítima - Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP | Company Security Officer Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos - Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3 | Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces 7. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales - Código Internacional de Mercancías Peligrosas IMDG) | Dangerous Hazardous and Harmful Cargoes 8. Primeros Auxilios Básicos - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3 | Elementary First Aid 9. Prevención y Lucha Contra Incendios - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2 | Fire Prevention and Fire Fighting 10. Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) - Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2 | General Operator’s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) 11. Operador Restringido del SMSSM - Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2 | Restricted Operator´s Certificate for GMDSS. 12. Cuidados Médicos Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2 | Medical Care http://www.amp.gob.pa 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Página 4 de 10 AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR Actualizado: 05-Mar-2015 Primeros Auxilios Sanitarios - Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3 y Cuadro A-VI/ 4-2). | Medical First Aid Marino Ordinario | Ordinary Seaman. (N/A). Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4 | Personal Safety and Social Responsibilities Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1| Proficiency in Personal Survival Techniques Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias- Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código PBIP | Port Facility Security Officer Normas de Estado Rector de Puerto | Topic for Port State Control. (N/A). Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco - Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2 | Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training 20. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos - Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y Cuadro A-VI/2-2 | Proficiency in Fast Rescue Boats 21. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos - Regla VI/2, Sección AVI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1 | Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats 22. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional - Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3 | Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level. 23. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación - Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4 | Ratings Forming Part of a Navigational Watch 24. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas - Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4 | Ratings Forming Part of an Engineering Watch 25. Oficial de Protección del Buque - Regla VI/5, Sección A-VI/5, Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código PBIP | Ship Security Officer. 26. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente - Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1 | Ship Simulator and Bridge Teamwork. 27. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros - Regla V/1-1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3 | Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. 28. Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2). | 29. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros - Regla V/1-1, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2 | Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations 30. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) - Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2 | Upgrading Couse for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level) 31. Actualización para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2) | Updating Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). 32. Actualización para Oficial Encargado de la Guardia de Navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel Operacional) - Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1 | Updating Course for Officer in Charge of a Navigational Watch on Ships 500 Gross Tonnage or more (Operational Level). 33. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 Kw (Nivel de Gestión) - Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2 | Upgrading for Chief Engineer on Ships of Propulsive Power more than 3000 Kw (Management Level) 34. Actualización para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de Gestión) - Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2 | Updating Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships of Propulsive Power more than 3000 Kw (Management Level) 35. Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros - Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro AV/1-1-1 | Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations. 36. Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) - Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1) | The Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). 37. Formación para Instructores - Regla I/6 y Sección A-I/6 | Training Course for Instructors. 38. Capitán de Yates de Placer | Pleasure Yatch Captain. (N/A). 39. Liderazgo y Trabajo en Equipo - Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6 | Leadership and Teamwork. 40. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección -Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP 41. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar - Regla VI/6, Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro AVI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio 1974, enmendado y Código PBIP | Security Awareness Training for All Seafarers 42. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No.068-2013 - Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 | Ship’s Cook Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM No.068-2013 MACOSNAR TRAINING INSTITUTE CORP. Datos Generales: Reconocimiento: Urbanización El Dorado, Casa 16, Calle Reina del Pacífico, Avenida 16 Oeste Panamá, República de Panamá Tel: +507 260-3885 E-mail: [email protected] Resolución DGGM-DFM No.020-2014 Resolución DGGM-DFM No.010-2013 Resolución DGGM-DFM No.020-2013 Desde: Desde: Desde: 31-dic-2014 21-may-2013 06-sep-2013 Hasta: Hasta: Hasta: 31-dic-2017 21-may-2015 06-sep-2015 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Medidas que deban adoptarse para prevenir los Actos de Piratería y Robos a Mano Armada /Actions to be taken to prevent acts of Piracy and Armed Robbery. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga asignada Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6 , Sección A-VI/6 párrafos 4-5 y Cuadro A-VI/6-1 del STCW 78 enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74 enmendado y Código PBIP). Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del STCW 78 enmendado, Capítulo XI2 del Convenio SOLAS 74 enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la parte A del Código PBIP). Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1). Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14).Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2, Párrafos 4-5, Sección A-V/2 Párrafo 1-2). Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, La Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y Parte A 13.2 y parte B 13.1 y 13.2 del Código PBIP). Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código PBIP). Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). http://www.amp.gob.pa Página 5 de 10 AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR Actualizado: 05-Mar-2015 14. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). 15. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM Nº 068-2013 (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). 16. Supervivencia Personal. (Cuadro 5.5.1 de la Resolución A. 1079 (28) de la OMI). 17. Prevención y Lucha Contra Incendios. (Cuadro 5.5.2 de la Resolución A. 1079(28) de la OMI). 18. Primeros Auxilios Básicos. (Cuadro 5.5.3 de la Resolución A. 1079(28) de la OMI). 19. Seguridad Personal. (Cuadro 5.5.4 de la Resolución A. 1079(28) de la OMI). 20. Responsabilidades Sociales. (Cuadro 5.5.5 de la Resolución A.1079 (28) de la OMI). 21. Sensibilización sobre la protección (Cuadro 5.5.1 de la Resolución A. 1079 (28) de la OMI). MARINE TRAINING AND CERTIFICATION CENTRE, INC. Datos Generales: Reconocimiento: Provisional: Edificio Lexus Tower, Calle 78 E, San Francisco, Panamá, República de Panamá Tel: +507 226-6555 | Fax: +507 226-5825 Resolución DGGM-DFM No.009-2014 Resolución DGGM-DFM No.012-2014 Resolución DGGM-DFM No.001-2015 Desde: Desde: Desde: 11-abr-2014 18-dic-2014 19-ene-2015 Hasta: Hasta: Hasta: 11-abr-2014 18-jun-2015 18-jun-2015 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1). Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14). Marino Ordinario / Ordinary Seaman Marinero que Formen Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). Marinero que Formen Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección AIII/4 y Cuadro A-III/4). Actualización para Oficiales Encargados de la Guardia de Navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel Operacional) / Updating for Officers in Charge of a Navigational Watch on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Operational Level) (Regla II/1, Sección AII/1 y Cuadro A-II/1). Actualización para Oficiales Encargados de la Guardia en una Cámara de Máquinas con dotación permamente o designados para prestar servicio en una Cámara de Máquinas sin dotación permanente (Nivel Operacional) / Updating for Officers in Charge of an Engineering Watch in a manned engine-room or designated duty engineers in a periodically unmanned engine-room (Operational Level) (Regla III/1, Sección AIII/1 y Cuadro A-III/1). Familiarización con los Buques Tanque / Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 1-7). Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A-V/3, Párrafos 1 y 3). Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección A-V/3, Párrafos 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2). Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código PBIP). Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level) (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kW (Nivel de Gestión) / Upgrading for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships of Propulsive Power more than 3000 kW (Management Level) (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). Navegación con Radar, el Punteo Radar y el empleo de las APRA (RADAR) / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA (RADAR). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Ayudas de Punteo Radar Automáticas (APRA) / Automatic Radar Plotting Aids (ARPA). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). Programa de Formación sobre Buques Petroleros / Specialized Training for Oil Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 8-14). Programa de Formación sobre Buques Tanque Quimiqueros / Specialized Training for Chemical Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 15-21). Programa de Formación sobre Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Specialized Training for Liquefied Gas Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 22-34). Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Párrafo 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978 enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP). Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga asignadas tareas de protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafo 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW 1978, enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP). Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-v/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1). Uso y Manejo de Sistemas de Información y Despliegue de Cartas Náuticas Electrónicas / Operational Use Of Electronic Chart Display and Information System (ECDIS). (Regla ll/1, ll/2 y ll/3, Sección A-ll/1, A-ll/3, Cuadro A-ll/1, A-ll/2 Y A-ll/3). Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código PBIP). Capitán de Yate / Yacht Captain. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship’s Cook Course According to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM Nº 068-2013 (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). Liderazgo y Trabajo en Equipo / Leadership an Teamwork. (Reglas ll/1, ll/l y lll/6; Secciones A-ll/1, A-lll/1 y A-lll/6; Cuadros A-ll/1, A-lll/1, A-lll/6). http://www.amp.gob.pa Página 6 de 10 AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR Actualizado: 05-Mar-2015 MARITIME TRAINING CENTER OF PANAMA, S.A. Datos Generales: Reconocimiento: Edificio PH Victoria María, 5 piso, Oficina 503, Ave. Cuba, Calle 34 Este Panamá, República de Panamá Tel: +507 236-2325 E-mail: [email protected] Resolución DGGM-DFM No.011-2013 Resolución DGGM-DFM No.012-2014 Desde: Desde: 20-jun-2013 03-jun-2014 Hasta: Hasta: 20-jun-2015 03-jun-2016 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1). Marinero que Formen Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14). Marinero que Formen Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección AIII/4 y Cuadro A-III/4). Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código PBIP). Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). Capitán de Yates / Yatch Captain (N/A). Operador de Lanchas Motor Fuera de Borda hasta 12 Mts / Outboard Engine Launch Operator up to 12 Mts. (N/A). Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978 enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP). Formación sobre protección para la Gente de Mar que tenga asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP). Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Párrafo 2.1 y 12 del Código PBIP, Parte A). Formación básica en las Operaciones de la Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). Curso de Formación para Instructores / Training for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). Marino Ordinario / Ordinary Seaman. OVERSEAS MARITIME TRAINING (PANAMA) INC. Datos Generales: Reconocimiento: Edificio Arboix No.1, Oficina M1, Avenida Perú y Calle 36 Panamá, República de Panamá Tel: +507 227-0700 Web: www.omtpanama.com Resolución DGGM-DFM No.003-2014 Desde: 27-ene-2014 Hasta: 27-ene-2016 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1). Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14). Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2) Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Reglas V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3 - 4 y Tabla A-V/2). Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código PBIP). Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). Marinero que Formen Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). Marinero que Formen Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección AIII/4 y Cuadro A-III/4). Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). Aceitero / Oiler. (N/A). Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers (Regla VI/6 , Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del STCW 78 enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74 enmendado y Código PBIP). Formación Básica en las Operaciones de la Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). PANAMA MARITIME TRAINING SERVICES, INC. Datos Generales: Reconocimiento Provisional: Edificio Intermaritime, Calle 77 E, San Francisco Nº 26, Panamá, República de Panamá Tel: +507 322-0013 | Fax: +507 226-5386 E-mail: [email protected] | Web: www.panamamaritime.com Resolución DGGM-DFM No.011-2014 Desde: 17-dic-2014 Hasta: 17-jun-2015 Página 7 de 10 AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR http://www.amp.gob.pa Actualizado: 05-Mar-2015 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-1). Fire Prevention and Fire Fighting. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-2). Elementary First Aid. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-3). Personal Safety and Social Responsibilities. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-4). Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Paragraph 1-4 and Table AVI/2-1). Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regulation VI/2, Sección A-VI/2, Paragraph 5-8 and Table A-VI/2-2). Medical Care. (Regulation VI/4, Section A-VI/4, Paragraph 4-6 and Table A-VI/ 4-2). Advanced Training in Fire Fighting. (Regulation VI/3, Section A-VI/3 and Table A-VI/3). General Operator’s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regulation IV/2, Section A-IV/2 and Table A-IV/2). Automatic Radar Plotting Aids (ARPA). (Regulation II/1, Section A-II/1 and Table A-II/1). Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. (Regulation II/1, Section A-II/1 and Table A-II/1). Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regulation II/1, Section A-II/1 and Table A-II/1). Uso y Manejo de Sistemas de Información y Despliegue de Cartas Náuticas Electrónicas / Operational Use Of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3, Cuadro A-II/1, A-II/2 Y A-II/3). Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). Ordinary Seaman. Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). Wiper. Engine Room Simulator. (Regulation III/1 and III/2, Section A-III/1 and A-III/2, Table A-III/1 and A-III/2). Curso de Ascenso a Capitán y Primer Oficial de Puente / Upgrading Course for Master and Chief Mate. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro AII/2). Curso de Ascenso a Jefe de Máquinas y Primer Oficial de Máquinas / Upgrading Course for Chief Engineer Officer and Second Engineer Officer. (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). Curso de Actualización a Capitán y Primer Oficial de Puente / Updating Course for Master and Chief Mate. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). Curso de Actualización para Oficial encargado de la Guardia de Navegación / Updating Course for Officer in Charge of a Navigational Watch. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Curso de Actualización a Jefe de Máquinas y Primer Oficial de Máquinas / Updating Course for Chief Engineer Officer and Second Engineer Officer. (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). Curso de Actualización para Oficial encargado de la Guardia en una Cámara de Máquinas / Updating Course for Engineer Officer in Charge of an Engineering Watch. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1). Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2). Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2). Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3). Training Course for Instructors. (Regulation I/6 and Section A-I/6). Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, La Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1 y 12 del Código PBIP, Parte A). Company Security Officer. (Requirements 2.1.8 y 17, Part A of the ISPS Code). Port Facility Security Officer. (Requirements 2.1.7 y 11, Part A of the ISPS Code). Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regulation II/2, Section A-II/2 and Table A-II/2 and Section B-V/b-c). Pleasure Yatch Captain. Operador de Lancha. Marinero Primera de Puente / Able Seafarer - Deck. (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). Marinero Primera de Maquinas / Able Seafarer - Engine. (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). Formación sobre protección para la gente de mar que tenga asignadas tareas de protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP). Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP). Formación en Sensibilización sobre protección para el personal de la instalación portuaria que tenga asignadas tareas de protección / Security Awareness Training for Port Facility Personnel with Designated Security Duties. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado, Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341). Formación en Sensibilización sobre Protección para todo el Personal de la Instalación Portuaria / Security Awareness Training for All Port Facility Personnel. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado; Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341). Gestión de los Recursos del Puente / Bridge Resources Management. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-I/4, Párrafos 1-3, Cuadro A-VI/4-1). Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas / Engine Room Resources Management. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM Nº 068-2013 (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). PANAMA SHIPPING REGISTRAR, INC. Datos Generales: Reconocimiento: Casa No. 10, Urbanización la Cresta, Calle Gabriela Mistral, Vía España, Panamá, República de Panamá Tel: +507 263-6578 | Fax: +507 264-5947 E-mail: [email protected] Resolución DGGM-DFM No.009-2013 Desde: 25-abr-2013 Hasta: 25-abr-2015 Cursos: 1. 2. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código PBIP). Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). Página 8 de 10 AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR http://www.amp.gob.pa Actualizado: 05-Mar-2015 QVALITAS INTERNATIONAL, S.A. Datos Generales: Reconocimiento: Edificio 791-X, La Boca, Ancón, Panamá, República de Panamá Tel: +507 314-0899 E-mail: [email protected] | Web: www.qvalitasgroup.com Resolución DGGM-DFM No.008-2013 Desde: 25-abr-2013 Hasta: 25-abr-2015 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Familiarización con los Buques Tanque / Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 1-7). La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3). Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1). Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14). Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). Normas de Estado Rector de Puerto / Topic for Port State Control. (N/A). Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código PBIP). Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código PBIP). Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro AII/4). Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección AIII/4 y Cuadro A-III/4). Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). Formación en Sensibilización sobre Protección para el personal de la instalación portuaria que tenga asignadas tareas de protección / Security awareness training for port facility personnel with designated security duties. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). Formación en sensibilización sobre protección para todo el personal de la instalación portuaria / Security Awareness Training for All Port Facility Personnel. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). Formación en sensibilización sobre protección para la gente de mar que tenga asignadas tareas de protección / Security training for Seafarers with designated security duties. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). Formación en sensibilización sobre protección para toda la gente de mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, Párrafos 4-5 y Cuadro A-VI/6-1, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). Sistemas de Identificación Automática (SIA) / Automatic Identification Systems (AIS). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / The Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Operador de Lanchas Motor Centro hasta 20 metros. (N/A). SEAFARERS TRAINING CENTER, INC. Datos Generales: Reconocimiento: Edificio 795-A, Ave. Julio A. Linares, Ancón, Panamá, República de Panamá Tel: +507 314-1934 – 35 | Fax: +507 314-0409 E-mail: [email protected] | Web: www.nashapanama.com Resolución DGGM-DFM No.018-2012 Resolución DGGM-DFM No.005-2014 Desde: Desde: 06-ago-2013 07-feb-2014 Hasta: Hasta: 06-ago-2015 07-feb-2016 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14). Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1). Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1). Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 7-12 y Cuadro A-VI/2-2). Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección AIII/4 y Cuadro A-III/4). Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro AII/4). Formación Básica para Operaciones de Carga en Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker cargo Operations (Regla V/1-1, Párrafos 1-2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1, Cuadro A-V/1-1-1). Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código PBIP). Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer (Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código PBIP). http://www.amp.gob.pa 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Página 9 de 10 AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR Actualizado: 05-Mar-2015 Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). Navegación con Radar, el Punteo Radar y el empleo de las APRA (RADAR) / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA (RADAR). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión /Radar, Arpa, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). Formación Avanzada para Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafos 34, Sección A-V/1-1, Párrafos 2, Cuadro A-V/1-1-2). Formación Avanzada para Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafos 5-6, Sección A-V/1-1, Párrafo 3, Cuadro A-V/1-1-3). Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2, Sección BVIII/2). Uso y Manejo de Sistemas de Información y Despliegue de Cartas Náuticas Electrónicas / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems ECDIS (Regla II/1, II/2, II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3, Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3). Formación para Instructores / Training Course for Instructors (Regla I/6 y Sección A-I/6). Formación en Sensibilización sobre protección para toda la Gente de Mar / Security Awarness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, Párrafos 4 y Cuadro A-VI/6-1 del STCW 78 enmendado. Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). Curso de Cocinero del buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo 2006 y la Resolución ADM N°068-2013 / Ship’s Cook according to Maritime Labour Convention 2006 and Resolution ADM N° 068-2013 (Regla 3.2, Norma A-3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio Sobre el Trabajo Marítimo, 2006). UNIVERSIDAD MARÍTIMA INTERNATIONAL DE PANAMÁ. (UMIP) Datos Generales: Reconocimiento: Campus Universitario, La Boca, Panamá, República de Panamá Tel: +507 314-3700 Web: www.umip.ac.pa Resolución DGGM-DFM No.007-2014 Desde: 26-mar-2014 Hasta: 26-mar-2016 Cursos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. Oficial Encargado de la Guardia de Navegación / Officer in Charge of a Navigational Watch. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara Máquinas / Officer in Charge of an Engineering Watch. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). Oficial Electrotécnico / Electro-Technical Officer. (Regla III/6, Sección A-III/6 y Cuadro A-III/6). Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14). Técnicas de Supervivencia Personal / Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1). Suficiencia en Gestión de Crisis y Comportamiento Humano Incluida la Seguridad de los Pasajeros y la Carga y la Integridad del Casco/ Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and and Hull Integrity Training.(Reglas V/2, Párrafo 5, Sección A-V/2, Párrafos 3 y 4 y Cuadro A-V/2). Control de Multitudes, Seguridad de los Pasajeros y Formación en Seguridad para el Personal que Facilita Directamente Servicios a los Pasajeros a bordo de Buques de Pasaje / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces (Reglas V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 2). Formación Básica en las Operaciones de la Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). Formación Básica en las Operaciones de la Carga de los Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1). Formación Avanzada en las Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2). Formación Avanzada en las Operaciones de Carga en Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3). Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). Operador Restringido del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / Restricted Operators´s Certificate for the GMDSS. (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Navegación con Radar, Punteo Radar y utilización del APRA / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Marino Ordinario / Ordinary Seaman. Hotel Staff. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP). Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del Código PBIP). Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Parte A del Código PBIP). Formación Avanzada en las Operaciones de Carga en los Petroleros / Advanced Training For Oil Tankers Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2). Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección AIII/4 y Cuadro A-III/4). Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro AII/4). Marinero Electrotécnico / Electro-Technical Rating. (Regla III/7, Sección A-III/7 y Cuadro A-III/7). Marinos en Aguas Nacionales. Capitán de Yates hasta 500 GT / Yatch Captain up to 500 GT. Patrón de Yate hasta 500 GT. Capitán y Primer Oficial/ Master and Chief Mate. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). Jefes de Máquinas y Primer Oficial de Máquinas / Chief Engineer Officer and First Engineer Officer. (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro AIII/2). Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y Cuadro A-VI/2-2). Operador de Lancha Motor Centro hasta 20 m. Investigación de Accidentes e Incidentes Marinos / Marine Accident and Incident Investigation. http://www.amp.gob.pa AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR Página 10 de 10 Actualizado: 05-Mar-2015 37. Curso de formación de instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). 38. Uso Operacional de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadro A-II/1, A-II/2 y A-II/3). 39. Operador de Lancha con Motor Fuera de Borda. 40. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006/ Ship`s Cook According to Maritime Labour Convention, 2006. (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2). 41. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2, Sección BVIII/2). 42. Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine-Room Simulator. (Regla III/1, Sección A-III/1, Sección A-VIII/2, Sección B-VIII/2). 43. Curso de Marino Ordinario mediante Aprendizaje a Distancia. 44. Lucha Contra incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). 45. Formación en Sensibilización sobre la Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Párrafos 6-8, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW, 1978, enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974, enmendado y Código PBIP).
© Copyright 2024