centros de formación marítima autorizados por panamá

Página 1 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ
MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA
AMÉRICA / AMERICA
ASIA / ASIA
EUROPA / EUROPE
PANAMÁ / PANAMA
AMÉRICA | AMERICA
CARNIVAL CRUISE LINES
General Information:
Reconocimiento:
Reconocimiento Provisional:
Carnival Place 3655, N. W. 87, Avenue, Miami, Florida 33178-2428, USA
Tel. +305-5992600 | Fax: +305-4068617
Email: [email protected]
Resolución DGGM-DFM No.021-2013
Resolución No. DGGM-CFM-035-2015
Desde
Desde
01-nov-2013
20-jul-2015
Hasta
Hasta
01-nov-2015
20-ene- 2016
Cursos:
1. Proficiency in Personal Survival Techniques / Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table
A-VI/1-1).
2. Elementary First Aid / Primeros Auxilios Básicos. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-3).
3. Fire Prevention and Fire Fighting / Prevención y Lucha Contra Incendios. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-2).
4. Personal Safety and Social Responsibilities / Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table AVI/1-4).
5. Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats / Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y
Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos. (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Paragraph 1-4 and Table A-VI/2-1).
6. Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces / Control
de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos.
(Regulation V/2 and V/3, Section A-V/2, Paragraph 1 and 3, Section A-V/3, Paragraph 1 and 3).
7. Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training for Passenger Ships / Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano
para personal de los buques de pasaje. (Regulation V/2, Paragraph 5, Section A-V/2, Paragraph 2).
8. Sensibilización sobre la Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Instruccion for All Seafarers. (Regla Vl/6, Sección A-Vl/6,
Párrafo 4-5 y Cuadro A-Vl/6-1, Capítulo Xl-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP).
HUMBOLDT MARINE TRAINING LTDA
General Information:
Avenida Blanco 725, 3er Piso, Valparaiso, República de Chile.
Tel. +5632 202660
E-mail: [email protected]
Reconocimiento:
Resolución DGGM-CFM-028-2015
Desde
26-jun-2015
Hasta
26-dic-2015
Cursos:
1.
Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations.
(Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
2.
Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker
Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
3.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
4.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1).
5.
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
6.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14).
7.
Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-I/4, Párrafos 1-3, Cuadro A-VI/4-1).
8.
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2).
9.
Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-II/2 y
Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c).
10. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
11. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 4.3,
Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2).
12. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1,
Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3).
13. Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas
Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2).
Página 2 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a
éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces.
(Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, La Carga y la
Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and Hull
Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado;
Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.16 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del Código PBIP).
Lavado con Crudo y Gas Inerte / Crude Oil Washing and Inert Gas. (Resolución OMI A.446(XI), A.497(XII) y A.897(21)).
La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA.
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge
Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección
B-VIII/2).
Uso Operacional de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / Operational Use of Electronic Chart
Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A-II/3).
Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Parte A del Código PBIP).
Tripulante General de Cubierta. (Marino Ordinario / Ordinary Seaman). (N/A).
Restringido “Navegación por Radar y Punteo por Radar” / Restricted “Radar Navigation and Radar Plotting”. (Regla II/3, Sección A-II/3 y
Cuadro A-II/3).
Restringido “Equipo Radar, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento” / Restricted “Radar, Bridge Teamwork
and Search and Rescue”. (Regla II/3, Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3).
Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook Course
according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM Nº 068-2013 (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del Convenio sobre el
Trabajo Marítimo, 2006).
Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine Room Simulator. (Regla III/1, VIII/2; Sección A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).
Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated
Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo
XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Párrafos
1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
enmendado y Código PBIP).
ASIA | ASIA
INTERNATIONAL INSTITUTE OF MARITIME STUDIES
Datos Generales:
11K Build, Floor 24, Walchand Hirachand Marg Ballard Estate, Mumbai 400001, India.
Tel: (9122) 226105113
Email: [email protected]
Reconocimiento Provisional:
Resolución No. DGGM-CFM-030-2015
Desde
26-jun-2015
Hasta
26-dic-2015
Cursos:
1.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14).
2.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
3.
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
4.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1).
5.
Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations.
(Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
6.
Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker
Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
7.
Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-I/4, Párrafos 1-3, Cuadro A-VI/4-1).
8.
Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
9.
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1).
10. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 4.3,
Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2).
11. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1,
Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3).
Página 3 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas
Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2).
Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2).
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado;
Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA.
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge
Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
Formación en Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano para Buques de Pasaje / Proficiency in Crisis Management and Human
Behaviour Training for Passenger Ship. (Regla V/2, Parágrafo 6; Sección A-V/2, Parágrafo 3 y Cuadro A-V/2).
Formación en Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano para Buques de Pasaje de Transbordo de Carga Rodada / Proficiency in
Crisis Management and Human Behaviour Training for Ro-Ro Passenger Ship. (Regla V/2, Párrafo 7; Sección A-V/2, Parágrafo 4).
Control de Multitudes para Buques de Pasaje / Crowd Management for Passenger Ship. (Regla V/2, Párrafo 4-5 Sección A-V/2, Párrafo 1-2).
Control de Multitudes para Buques de Pasaje de Transbordo de Carga Rodada / Crowd Management for Ro-Ro Passenger Ship. (Regla V/2,
Parágrafos 4, 5 y 7, Sección A- V/2, Parágrafos 1, 2 y 4).
Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas / The Operational Use of Electronic Chart Display and
Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3; Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A-II/3).
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro
A-II/4).
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección AIII/4 y Cuadro A-III/4).
Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated
Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo
XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6,
Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
enmendado y Código PBIP).
Formación en Sensibilización sobre Protección para todo el Personal de la Instalación Portuaria / Security Awareness Training for All Port
Facility Personnel. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado; Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341).
Gestión de los Recursos del Puente / Bridge Resources Management. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas / Engine Room Resources Management. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).
Inglés Marítimo / Maritime English. (Sección B-VI/1 Párrafos 7-8).
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección
B-VIII/2).
Investigación de Siniestros y Sucesos Marítimos / Marine Accident and Incident Investigation. Resolución A. 849(20) de la Organización
Marítima Internacional (OMI). Código para la Investigación de Siniestros y Sucesos Marítimos, Resolución A. 884(21), de la Organización
Marítima Internacional (OMI).
Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6).
Director de Instalación Mar Adentro / Offshore Installation Manager. (Resolución A. 1079(28), de la Organización Marítima Internacional
(OMI), Sección 6.2, Parágrafos 6.2.1, 6.2.2 y 6.2.3 y Cuadros 6.1 y 6.2).
K-LINE MARITIME TRAINING CORPORATION
Datos Generales:
K Line Building, Coral Way Drive Central Park I, Pasay City, Philippines.
Tel: (632) 556-4039 / 556-29-36
Fax: (632) 556-4043
Email: [email protected]
Website: www.klma.com.ph
Reconocimiento Permanente:
Resolución No. DGGM-CFM-029-2015
Desde
26-jun-2015
Hasta
26-jun-2018
Cursos:
1.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado;
Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
2.
Sistema de Identificación Automática (SIA) / Automatic Identification Systems (AIS). (Regla II/1, II/2; Sección A-II/1, A-II/2 y Cuadro A-II/1,
A-II/2).
3.
Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
4.
Uso Operacional de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / Operational use of Electronic chart Display
and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A-II/3).
Página 4 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
5.
6.
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección
B-VIII/2).
Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine Room Simulator. (Regla III/1, VIII/2; Sección A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).
MUMBAI MARITIME TRAINING INSTITUTE (SUCURSAL DE ISTHMUS TRAINING INSTITUTE (ITI) INC.)
Datos Generales:
New Excel House, 41 B, 2nd Floor, Azad Nagar Road No 2, Off Veera Desai Road, Andheri (W),
Mumbai 40005
Tel: 91-22-2673 1362
Telefax: 26731359
Email: [email protected], [email protected], [email protected]
Website: www.maritimetraininginstitute.com
Reconocimiento Provisional:
Resolución DGGM-DFM-018-2015
Desde
21-may-2015
Hasta
19-ago-2015
Cursos:
1. Lucha Contra Incendios Avanzado - Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3 | Advanced Training in Fire Fighting
2. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento (Nivel de Gestión) - Regla II/2, Sección AII/2 y Cuadro A-II/2 | Radar, Arpa, Bridge Teamwork and Search and Rescue (Management Level)
3. Administración de Recursos del Puente - Sección B-VIII / 2 | Bridge Resource Management
4. Capitan de Cabotage de buques de arqueo inferior a 500 dedicados a viajes próximo a la costa - Regla A-II/3, Sección A-II/3, Cuadro A-II/3 |
Cabotage Captain and Coastal Navigation.
5. Oficial de la Compañía en Protección Marítima - Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP | Company Security Officer
6. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados
a éstos - Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3 | Crowd Management, Passenger Safety and Safety
Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces
7. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales - Código Internacional de Mercancías Peligrosas IMDG) | Dangerous Hazardous
and Harmful Cargoes
8. Primeros Auxilios Básicos - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3 | Elementary First Aid
9. Prevención y Lucha Contra Incendios - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2 | Fire Prevention and Fire Fighting
10. Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) - Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2 | General
Operator’s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS)
11. Operador Restringido del SMSSM - Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2 | Restricted Operator´s Certificate for GMDSS.
12. Cuidados Médicos Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2 | Medical Care
13. Primeros Auxilios Sanitarios - Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3 y Cuadro A-VI/ 4-2). | Medical First Aid
14. Marino Ordinario | Ordinary Seaman. (N/A).
15. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4 | Personal Safety and Social
Responsibilities
16. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1| Proficiency in Personal Survival
Techniques
17. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias- Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código PBIP | Port Facility Security Officer
18. Normas de Estado Rector de Puerto | Topic for Port State Control. (N/A).
19. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la
Integridad del Casco - Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2 | Proficiency in
Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training
20. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos - Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y Cuadro A-VI/2-2 | Proficiency in Fast
Rescue Boats
21. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos - Regla VI/2, Sección
A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1 | Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats
22. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional - Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1; Regla II/3,
Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3 | Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level.
23. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación - Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4 | Ratings Forming Part of a Navigational
Watch
24. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas - Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4 | Ratings Forming Part of
an Engineering Watch
25. Oficial de Protección del Buque - Regla VI/5, Sección A-VI/5, Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código PBIP | Ship
Security Officer.
26. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente - Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1 | Ship Simulator and Bridge
Teamwork.
27. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros - Regla V/1-1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3 |
Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations.
28. Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas
Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2). |
Página 5 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
29. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros - Regla V/1-1, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2 |
Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations.
30. Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros - Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro AV/1-1-1 | Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations.
31. Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) - Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1) |
The Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS).
32. Formación para Instructores - Regla I/6 y Sección A-I/6 | Training Course for Instructors.
33. Capitán de Yates de Placer | Pleasure Yatch Captain. (N/A).
34. Liderazgo y Trabajo en Equipo - Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6 | Leadership
and Teamwork.
35. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección -Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6,
Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP
36. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar - Regla VI/6, Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro AVI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio 1974, enmendado y Código PBIP | Security Awareness Training
for All Seafarers
37. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No.068-2013 - Regla 3.2, Norma
A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 | Ship’s Cook Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and
Resolution ADM No.068-2013.
NYK-FIL MARITIME E-TRAINING INC.
Datos Generales:
NYK-TDG I.T. Park, Knowledge Avenue, Carmeltown Canlubang, Calamba City, 4027, Laguna, Filipinas
Tel: (632) 527-8461 to 72. Direct Line (632) 527-2268
Fax: (632) 527-2264
Email: [email protected]
Website: http://www.nykfil.com.ph
Reconocimiento Permanente:
Resolución No. DGGM-CFM-026-2015
Desde
23-jun-2015
Hasta
23-jun-2018
Cursos:
1.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1).
2.
Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
3.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
4.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14).
5.
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
6.
Cuidados Médicos / Medical Care (Regla VI/4 Sección A-VI/4 Cuadro A-VI/4-2).
7.
Formación Avanzada en Lucha Contra Incendios / Advanced Training and Fire Fighting (Regla VI/3, Sección A-VI/3, Tabla A-VI/3).
8.
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2, Sección BVIII/2).
9.
Uso Operacional de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas – SIVCE / Operational use of Electronic chart Display
and Information Systems - ECDIS) (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A-II/3).
10. Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regla II/4, Sección A-II/4 y Tabla A-II/4).
11. Ratings Forming Part of Engineering Watch (Regla III/4, Sección A-III/4, Cuadro A-III/4).
12. Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine-Room Simulator (Regla III/1, Sección A-III/1, Sección A-VIII/2).
13. Formación Básica en Operaciones de Cargo de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regla
V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo1 y Cuadro A-V/1-1-1).
14. Oficial de la Compañía para la Protección Marítima / Company Security Officer (Capítulo X1-2 del SOLAS 1974 y párrafo 2.1.7 del Código
ISPS, Part A.
15. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del
Código PBIP).
16. Sistema de Identificación Automática / Automatic Identification Systems (Capítulo V SOLAS).
17. Engine Room Resources Management (Cuadro A-III/1).
18. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook
Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM Nº 068-2013 (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del Convenio
sobre el Trabajo Marítimo, 2006).
19. Título de Operador General del SMSSM / General General Operator’s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS)
(Regla IV/2, Sección A-IV/2, Cuadro A-IV/2).
20. Formación en Sensibilización sobre Protección para la Gente de Mar que tenga asignadas tareas de protección / Security Training for Seafarers
with designated Security Duties. (Regla VI/6-1, Párrafo 4-6, Sección A-VI/6, Párrafo 6-8 y Cuadro A-VI/6-2).
Página 6 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
SEVEN SEAS NAVIGATION
Datos Generales:
Reconocimiento Provisional:
N.R. House, Plot No. 90/91, Deonar Ancillary Ind. Estate, Near Manish Pharmacy, Opp Batliboy and Co. Govandi
(W), Mumbai 4000043, Maharashtra, India.
Tel: +022 4023 1603/ 2345 6662
Email: [email protected]
Resolución DGGM-DFM No.009-2015
Desde
12-mar-2015
Hasta
12-sep-2015
Cursos:
1.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1).
2.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-4).
3.
Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
4.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
5.
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
6.
Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
7.
Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3 y Cuadro A-VI/4-1).
8.
Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y
Cuadro A-VI/2-2).
9.
La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA.
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
10.
Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge
Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
11.
Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / The Operational Use of Electronic Chart
Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
12.
Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations.
(Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
13.
Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker
Cargo Operations. (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
14.
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2).
15.
Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
16.
Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo
4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2).
17.
Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1,
Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3).
18.
Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas
Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2).
19.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978,
enmendado; Capitulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado; Prescripciones 2.1.6 y 12 del Código PBIP, Parte A).
20.
Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with
Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
21.
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Cuadro A-II/4).
22.
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
23.
Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No.068-2013 / Ship’s Cook
Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM No.068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del
Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006).
24.
Capitán de Yate / Pleasure Yatch Captain. (N/A).
25.
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge TeamworK. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro AII/1).
26.
Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine-Room Simulator. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1; Regla III/2, Sección A-III/2
y Cuadro A-III/2.
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
http://www.amp.gob.pa
Página 7 de 21
Actualizado:28-Jul-2015
EUROPA | EUROPE
ADRIA LIBAR MARITIME TRAINING CENTER, S.A.
Datos Generales:
Milutina Baraca 19, Rijeka, Croatia
Phone: 00 385 51 343 513 | 00 385 51 343 507
Email: [email protected]
Reconocimiento Provisional:
Resolución DGGM-DFM No.013-2015
Desde
8-abr-2015
Hasta
8-oct-2015
Cursos:
1.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1).
2.
Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
3.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
4.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14).
5.
Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
6.
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
7.
Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y Cuadro
A-VI/2-2).
8.
Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3 y Cuadro A-VI/ 4-2).
9.
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2).
10. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-II/2 y
Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c).
11. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado;
Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.16 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
12. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del Código PBIP).
13. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Parte A del Código
PBIP).
14. Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations.
(Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
15. Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker
Cargo Operations. (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
16. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 4.3,
Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2).
17. Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas
Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2).
18. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1,
Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3).
19. Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certifícate for Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
20. Operador Restringido del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / Restricted Operator’s Certificate for Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
21. Navegación con Radar, el Punteo Radar y el empleo de las APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of RADAR.
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
22. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge TeamworK. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro AII/1).
23. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a
éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces.
(Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
24. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, La Carga y la
Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and Hull
Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
25. Director de Instalación Mar Adentro / Offshore Installation Manager. (Cuadro 6.2 de la Resolución A. 1079(28) de la OMI).
26. Supervisor de Gabarra / Barge Supervisor. (Cuadro 6.3 de la Resolución A. 1079(28) de la OMI).
27. Operario de Control de Lastre / Ballast Supervisor. (Cuadro 6.4 de la Resolución A. 1079(28) de la OMI).
28. Supervisor de Mantenimiento / Maintenance Supervisor (Cuadro 6.5 de la Resolución A. 1079(28) de la OMI).
29. Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yatch Captain. (N/A).
30. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro
A-II/4).
31. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección AIII/4 y Cuadro A-III/4).
32. Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas / Engine Room Resources Management. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).
33. Gestión de los Recursos del Puente / Bridge Resources Management. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Página 8 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
34.
Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas / The Operational Use of Electronic Chart Display and
Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
SEAGULL MARITIME AS.
Datos Generales:
Reconocimiento Permanente:
Gamleveien 36, N-3194 Horten, Noruega
Phone: +47 33 03 09 10 | Fax: +47 33 04 62 79
Email: [email protected]
Web: http://www.seagull.no
Resolución DGGM-DFM No.018-2014
Desde
15-dic-2014
Hasta
15-dic-17
Cursos:
1.
Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations.
(Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
2.
Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 4.3,
Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2).
3.
Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1,
Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3).
4.
Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas
Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2).
5.
Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker
Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
6.
Uso y Manejo de Sistemas de Información y Despliegue de Cartas Náuticas Electrónicas (SIVCE) / Operational Use Of Electronic Chart
Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3, Cuadro A-II/1, A-II/2 y A-II/3).
7.
Sistemas de Identificación Automática (SIA) / Automatic Identification Systems (AIS).
8.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado;
Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1 y 12 del Código PBIP, Parte A.
9.
Evaluación a Bordo / On-board Assessment. (Regla I/6, Sección A-I/6, Párrafo 6).
10. Formación sobre protección para la gente de mar que tenga asignadas tareas de protección / Security Training for Seafarers with Designated
Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo
XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
11. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6,
Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
enmendado y Código PBIP).
12. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a
éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces.
(Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
13. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, La Carga y la
Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and Hull
Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
14. Ballast Water Management.
15. Safety Officer.
16. MLC 2006 Distance Course for Junior Officers and Ratings.
17. MLC 2006 Distance Course for Junior Senior Officers.
18. MLC 2006 Distance Course for Shore based personnel.
19. Maritime Leadership & Management Training Course.
20. Maritime Leadership & Communication Training Course.
21. Marine Environmental Awareness (on board Course).
SPLIT SHIP MANAGEMENT LTD.
Datos Generales:
Reconocimiento
Maritime Training Centre, Boktuljin Put bb, 21000 Split
Tel: 385 (0)21 558, 558 507
Fax: 385 (0)21 558 555, 558 556
Email: [email protected]
Web: [email protected]
Resolución No. DGGM-CFM-033-2015
Desde 13-jul-2015
Hasta 13-oct-2015
Cursos:
1. Uso Operacional de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / Operational Use of Electronic Chart Display
and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A-II/3).
2. Gestión de los Recursos del Puente / Bridge Resources Management. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Página 9 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
3. Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas / Engine Room Resources Management. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).
4. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Párrafos
1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado
y Código PBIP).
5. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated
Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
VIDEOTEL MARINE INTERNATIONAL LTD
Datos Generales:
84 Newman Street, London WIT 3EU, Reino Unido
Phone: 44 20 72991800
Email: [email protected]
Web: http//www.videotel.co.uk
Reconocimiento Provisional:
Resolución No.DGGM-CFM No.031-2015
Desde:
01-jul-2015
Hasta
01-oct-2015
Cursos:
1.
Ship Security Officer.
2.
Tanker Familiarization Course.
3.
Oil Tanker Safety Training Course.
4.
Liquefied Gas Tanker Safety Training Course.
5.
Chemical Tanker Safety Training Course.
6.
Leadership and Managament.
7.
Environmental Managament ISO 140001 Training Course.
8.
Port Facility Security Officer Training Course.
9.
Hydrogen Sulphide (H2S).
10. Elementary First Aid Training Course
11. IMDG Training Course.
12. Headway Into Computing Training Course
13. Safety Officer Training Course.
14. GMDSS Training Course.
15. MS Marine Language Course.
16. AIS- Automatic Indentification System.
17. Shipboard Security Officer Training Course.
18. General Surveying Course.
19. Environmental Officer Training Course
20. Leadership and Management for Ships Officers.
PANAMÁ | PANAMA
COLUMBUS UNIVERSITY
Facultad de Ciencias Marinas y Tecnológicas
Datos Generales:
Edificio Vigamar I (antiguo Edificio de Copa Airlines)
Calle 39 y Avenida Justo Arosemena, diagonal al Hospital Nacional, Panamá, República de Panamá
Tel: +507 263-3888 | 204-1400
E-mail: [email protected]
Web: www.columbus.edu
Reconocimiento:
Resolución DGGM-DFM N° 001-2015
Desde:
6-ene-2015
Hasta
6-ene-2018
Cursos:
1. Oficial Encargado de la Guardia de Navegación - Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1 | Officer in Charge of a Navegational Watch.
2. Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara Máquinas - Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1 | Officer in Charge of an Engineering
Watch.
3. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1 | Proficiency in Personal Survival
Techniques.
4. Prevención y Lucha Contra incendios - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2 | Fire Prevention and Fire Fighting.
5. Primeros Auxilios Básicos - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3 | Elementary First Aid.
6. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales - Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4 | Personal Safety and Social
Responsibilities.
Página 10 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
7.
8.
Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar - Regla VI/6, Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro AVI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP | Security Awareness
Training for All Seafarers.
Formación sobre Protección para la Gente de Mar que Tenga Asigandas Tareas de Protección - Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6,
Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código
PBIP | Security Training for Seafarers with Designated Security Duties.
INSTITUTO NACIONAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL Y CAPACITACIÓN PARA EL DESARROLLO HUMANO (INADEH)
Datos Generales:
Reconocimiento Provisional:
Tocumen, Panamá República de Panamá
Tel: +507 238-2300
Email: [email protected]
Web: www.inadehvirtual.edu.pa
Resolución No.DGGM-CFM-022
Desde:
11-jun-2015
Hasta
11-dic-2015
Cursos:
1.
Marinero Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
2.
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro
A-II/4).
3.
Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6,
Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio 1974,
enmendado y Código PBIP).
4.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
5.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1, Cuadro AVI/1-1).
6.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/14).
7.
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
8.
Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios
Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in
Passenger Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 1-2).
9.
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
10. Formación Básica de Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training Training for Liquefied Gas
Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
11. Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations.
(Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
12. Operador de Lancha con motor fuera de borda.
INSTITUTO DE MARINA MERCANTE OCUPACIONAL DE PANAMÁ, S.A.
Datos Generales:
Recocimiento
Calle Principal, Ave. Arnulfo Arias Madrid, frente al Instituto Bolívar
Balboa, Corregimiento de Ancón, Panamá República de Panamá
Tel: +507 314-0499 | 1165
Resolución DGGM-DFM No.011-2014
Desde
14-may-2015
Hasta
14-may-2016
Cursos:
1.
Formación en Sensibiización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers (Regla VI/6,
Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-Vl/6-1 del STCW 78 enmendado, Capitulo Xl-2 del Convenio SOLAS 74 enmendado y Código
PBIP).
2.
Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga asignadas tareas de protección / Security Training for Seafarers with Designated
Security Duties. (Regla Vl/6, Párrafos 4-6, Sección A- Vl/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-Vl/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado;
Capítulo Xl-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
3.
Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que proporcione un servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios
Destinados a éstos / Crow Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in
Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
4.
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la
Integridad del Casco / Profiency in Crisis Management and Human Behavior Training Including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull
Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
5.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla Vl/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-V/5 del Convenio STCW 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Párrafo 2-1 y 12 del Código PBIP, Parte A).
Página 11 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
6.
Formación Básica en las Operaciones de la Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo
Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
INSTITUTO SUPERIOR ISTMEÑO
Datos Generales:
El Anón, Vía San Francisco, Santiago de Veraguas República, Panamá.
Tel: +507 958-6172 | Cel. 6674-5046
E-mail: [email protected]
Reconocimiento Provisional:
Resolución No. DGGM-CFM 021-2015
Desde
28-may-2015
Hasta
28-nov-2015
Cursos:
1.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1, Cuadro AVI/1-1).
2.
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
3.
Primeros Auxilios Básicos/Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
4.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-4).
5.
Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios
Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in
Passenger Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 1-2).
6.
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Cuadro A-II/4).
7.
Marinero Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
8.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte
A del Código PBIP).
9.
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
10.
Formación en Sensibilización sobre protección para toda la gente de mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6-1,
Párrafo 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 1-4 y Cuadro A-VI/6-1).
11.
Formación en Sensibilización sobre protección para la gente de mar que tenga asignadas tareas de protección / Security Training for
Seafarers with designated Security Duties. (Regla VI/6-1, Párrafo 4-6, Sección A-VI/6, Párrafo 6-8 y Cuadro A-VI/6-2).
ISTHMUS TRAINING INSTITUTE (ITI), INC.
Datos Generales:
Reconocimiento:
Williamson Place, La Boca, Balboa, Edificio N° 0764-F, Panamá, República de Panamá.
Tel: +507 314-0946
| Fax: +507 221-2273
E-mail: [email protected]
Web: www.iti.com.pa
Resolución No. DGGM-CFM 034-2015
Desde:
16-jul-2015
Hasta
16-jul-2018
Cursos:
1.
Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
2.
Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge
Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
3.
Gestión de los Recursos del Puente / Bridge Resources Management. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
4.
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y
Sección B-VIII/2).
5.
Capitán de Cabotage de buques de arqueo inferior a 500 dedicados a viajes próximo a la costa / Cabotage Captain and Coastal Navigation.
(Regla A-II/3, Sección A-II/3, Cuadro A-II/3).
6.
Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del Código PBIP).
7.
Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios
Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in
Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
8.
Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-II/2 y
Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c).
9.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
10.
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
11.
Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
12.
Operador Restringido del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / Restricted Operator´s Certificate for Global
Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
http://www.amp.gob.pa
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
Página 12 de 21
Actualizado:28-Jul-2015
Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-I/4, Párrafos 1-3, Cuadro A-VI/4-1).
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2).
Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine Room Simulator. (Regla III/1, VIII/2; Sección A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro AIII/1).
Liderazgo y Trabajo en Equipo / Leadership and Teamwork. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1,
A-III/1, y A-III/6).
Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-4).
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro
A-VI/1-1).
Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Parte A del Código
PBIP).
Normas de Estado Rector de Puerto / Topic for Port State Control. (N/A).
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y
la Integridad del Casco / Proficiency in 23. Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety
and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 7-12 y
Cuadro A-VI/2-2).
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1).
La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA.
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Cuadro A-II/4).
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/11, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3).
Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied
Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2).
Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo
4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2).
Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo
Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas
Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas / The Operational Use of Electronic Chart Display
and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3; Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A-II/3).
Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6).
Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yatch Captain. (N/A).
Actualización para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia
igual o superior a 3000 kW (Nivel de Gestión) / Updating Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer)
on Ships of Propulsive Power more than 3000 kW (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2).
Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o
superior a 3000 kW (Nivel de Gestión) / 38. Upgrading Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on
Ships of Propulsive Power more than 3000 kW (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2).
Actualización para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) /
Updating Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y
Cuadro A-II/2).
Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading
Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro AII/2).
Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with
Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6,
Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS
1974, enmendado y Código PBIP).
Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook
Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM Nº 068-2013 (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del
Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006).
Página 13 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
44.
Sensibilización con respecto al Medio Marino / Marine Environmental Awareness. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y AIII/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6).
MACOSNAR TRAINING INSTITUTE CORP.
Datos Generales:
Urbanización El Dorado, Casa 16, Calle Reina del Pacífico, Avenida 16 Oeste
Panamá, República de Panamá
Tel: +507 260-3885
E-mail: [email protected]
Reconocimiento Permanente
Reconocimiento Provisional
Resolución DGGM-DFM No.019-2015
Resolución DGGM-DFM No.017-2015
Desde
Desde
21-may -2015
21-may- 2015
Hasta
Hasta
21-may-2018
21-nov- 2015
Cursos:
1.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
2.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro
A-VI/1-1).
3.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-4).Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los
Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to
Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2, Párrafos 4-5, Sección A-V/2 Párrafo 1-2).
4.
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, La Carga y
la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and
Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
5.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y Parte A 13.2 y parte B 13.1 y 13.2 del Código
PBIP).
6.
Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP).
7.
Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código
PBIP).
8.
Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6).
9.
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
10.
Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook
Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM Nº 068-2013 (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del
Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006).
11.
Supervivencia Personal. (Cuadro 5.5.1 de la Resolución A. 1079 (28) de la OMI).
12.
Prevención y Lucha Contra Incendios. (Cuadro 5.5.2 de la Resolución A. 1079(28) de la OMI).
13.
Primeros Auxilios Básicos. (Cuadro 5.5.3 de la Resolución A. 1079(28) de la OMI).
14.
Seguridad Personal. (Cuadro 5.5.4 de la Resolución A. 1079(28) de la OMI).
15.
Responsabilidades Sociales. (Cuadro 5.5.5 de la Resolución A.1079 (28) de la OMI).
16.
Sensibilización sobre la protección (Cuadro 5.5.1 de la Resolución A. 1079 (28) de la OMI).
17.
Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
18.
Medidas que deban adoptarse para prevenir los Actos de Piratería y Robos a Mano Armada /Actions to be taken to prevent acts of Piracy
and Armed Robbery. (Capitulo XI-2 del SOLAS 1974 enmendado y Código PBIP y MSC.1/circ.1341).
19.
Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6,
Párrafo 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978 enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS
1974, enmendado y Código PBIP).
20.
Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga asignadas tareas de protección / Security Training for Seafarers with
Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafo 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW 1978,
enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
21.
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Cuadro A-II/4).
22.
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
Página 14 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
MARITIME PROFESSIONAL INSTITUTE OF PANAMA
Datos Generales:
Reconocimiento Provisional:
Cursos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Edificio 1, Apartamento 1, Urbanización El Carmen, Corregimiento de David, Provincia de Chiriquí,
República de Panamá.
Tel: +507 730-1092
Email: [email protected]
Resolución DGGM-CFM No.020-2015
Desde
28-may-2015
Hasta
28-Nov- 2015
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro
A-VI/1-1).
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-4).
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y
la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and
Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios
Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in
Passenger Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
Marino Ordinario / Ordinary Seaman.
Marino de Máquinas / Wiper.
Marinero que Formen Parte de la Guardia de Navegación / Rating Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Cuadro A-II/4).
Marinero que Formen Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Rating Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
Oficial de la Compañía para la Protección Marítima / Company Security Officer. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado;
Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del Código PBIP).
Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
enmendado; Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Parte A del Código PBIP).
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1).
Gestión de los Recursos de Cámara de Máquinas / Engine Room Resource Management. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).
Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6).
Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6,
Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS
1974, enmendado y Código PBIP).
Formación sobre protección para la gente de mar que tenga asignadas tareas de protección / Security Training for Seafarers with
Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
Formación en Sensibilización sobre protección para el personal de la instalación portuaria que tenga asignadas tareas de protección /
Security Awareness Training for Port Facility Personnel with Designated Security Duties. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
enmendado, Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341).
Formación en Sensibilización sobre Protección para todo el Personal de la Instalación Portuaria / Security Awareness Training for All Port
Facility Personnel. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado; Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341).
Formación básica en las operaciones de la carga de los buques tanque para el transporte de gas licuado / Basic Training for Liquefied Gas
Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
Formación básica en las operaciones de la carga de los petroleros y quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo
Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
Medidas que deben tomarse para prevenir los actos de piratería y robos a mano armada / Actions to be taken to prevent acts of Piracy and
Armed Robbery. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado; Código PBIP y OMI MSC.1/Circ.1334).
Normas sobre Estado Rector de Puerto / Standards for Port State Control.
Cocinero de Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo 2006 y la Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook According
to Maritime Labour Convention 2006 and Resolution ADM Nº 068-2013 (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del Convenio sobre el
Trabajo Marítimo, 2006).
Página 15 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
MARINE TRAINING AND CERTIFICATION CENTRE, INC.
Datos Generales:
Reconocimiento:
Cursos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Edificio Lexus Tower, Calle 78 E, San Francisco, Panamá, República de Panamá
Tel: +507 226-6555 | Fax: +507 226-5825
Email: [email protected]
Resolución No. DGGM-CFM-025-2015
Desde
19-jun-2015
Hasta
19-jun-2018
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1).
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-4).
Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Cuadro A-II/4).
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
Actualización para Oficial Encargado de la Guardia de Navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel Operacional) /
Updating Course for Officer in Charge of a Navigational Watch on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Operational Level). (Regla II/1,
Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Actualización para Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara de Máquinas con dotación permanente o designado para prestar servicio
en una cámara de máquinas sin dotación permanente (Nivel Operacional) / Updating Course for Officer in Charge of an Engineering Watch
in a manned engine-room or as designated duty engineers in a periodically unmanned engine-room. (Operational Level). (Regla III/1,
Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).
Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations.
(Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker
Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios
Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in
Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y
la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and
Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del Código PBIP).
Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading
Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro AII/2).
Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o
superior a 3000 kW (Nivel de Gestión) / Upgrading Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on
Ships of Propulsive Power more than 3000 kW (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2).
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2).
Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA.
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3).
Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge
Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1).
Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo
4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2).
Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1,
Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3).
Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied
Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2).
Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with
Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
Página 16 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6,
Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS
1974, enmendado y Código PBIP).
Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6).
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y
Sección B-VIII/2).
Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas / The Operational Use of Electronic Chart Display
and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3; Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A-II/3).
Liderazgo y Trabajo en Equipo / Leadership and Teamwork. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1,
A-III/1, y A-III/6).
Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Parte A del Código
PBIP).
Actualización para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Updating
Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro AII/2).
Actualización para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia
igual o superior a 3000 kW (Nivel de Gestión) / Updating Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer)
on Ships of Propulsive Power more than 3000 kW (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2).
Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook
Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM Nº 068-2013 (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del
Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006).
Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yatch Captain. (N/A).
PANAMA SHIPPING REGISTRAR INC.
Datos Generales:
Via España, Urbanización La Cresta, Calle Gabriela Mistral, Casa No. 10, Panamá, República de Panamá
Tel: (507) 226-6555 Fax: (507) 2645947
Email: [email protected]
Web: www.panamashipping.com
Reconocimiento Permanente
Resolución No.DGGM-CFM-027-2015
Desde
25-jun-2015
Hasta
25-jun-2018
Cursos:
1.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro AVI/5 del Convenio SOLAS 1974,
enmendado y prescripciones 2.16 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
2.
Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del Código PBIP).
PANAMA MARITIME INTERNATIONAL TRAINING CENTER, S.A.
Datos Generales:
Reconocimiento Provisonal:
Avenida Omar Torrijos Herrera, Pan Canal Plaza, Albrook, Piso N° 1, Oficina 103 y Calle San Francisco de
Paula, Barrio Colón, La Chorrera, N° 6028, Panamá, República de Panamá.
TEL: (507) 315-1843
FAX: (507) 315-0312
E-mail: [email protected]
Web: www.panamashipinternational.com
Resolución DGGM-DFM No.007-2015
Desde
09-mar-2015
Hasta
09-sep-2015
Cursos:
1.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro
A-VI/1-1)
2.
Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
3.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
4.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-4).
5.
Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
6.
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Cuadro A-II/4).
7.
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
8.
Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios
Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in
Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
Página 17 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
9.
10.
11.
12.
13.
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, La Carga y
la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and
Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Parte A del Código
PBIP).
Operador de Lancha / Lanch Operator. (N/A).
Marinero de Primera de Puente / Able Seafarer Deck. (Regla II/5, Sección AII/5 y Cuadro A-II/5).
Patrón de Yates.
PANAMA MARITIME TRAINING SERVICES, INC.
Datos Generales:
Reconocimiento :
Edificio Intermaritime, Calle 77 E, San Francisco Nº 26, Panamá, República de Panamá
Tel: +507 322-0013 | Fax: +507 226-5386
E-mail: [email protected]
Web: www.panamamaritime.com
Resolución No. DGGM-CFM-024-2015
Desde
18-Jun-2015
Hasta
18-jun-2018
Cursos:
1.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1).
2.
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
3.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
4.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-4).
5.
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1).
6.
Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 7-12 y
Cuadro A-VI/2-2).
7.
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2).
8.
Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
9.
Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
10.
Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge
Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
11.
La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA.
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3).
12.
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge TeamworK. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro AII/1).
13.
Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas / The Operational Use of Electronic Chart Display and
Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
14.
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Cuadro A-II/4).
15.
Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
16.
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
17.
Wiper. (N/A).
18.
Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine Room Simulator. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).
19.
Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading
Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro AII/2).
20.
Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o
superior a 3000 kW (Nivel de Gestión) / Upgrading Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships
of Propulsive Power more than 3000 kW (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2).
21.
Actualización para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Updating
Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro AII/2).
22.
Actualización para Oficial Encargado de la Guardia de Navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel Operacional) /
Updating Course for Officer in Charge of a Navigational Watch on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Operational Level). (Regla II/1,
Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
http://www.amp.gob.pa
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
Página 18 de 21
Actualizado:28-Jul-2015
Actualización para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia
igual o superior a 3000 kW (Nivel de Gestión) / Updating Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on
Ships of Propulsive Power more than 3000 kW (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2).
Actualización para Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara de Máquinas con dotación permanente o designado para prestar servicio
en una cámara de máquinas sin dotación permanente (Nivel Operacional) / Updating Course for Officer in Charge of an Engineering Watch
in a manned engine-room or as designated duty engineers in a periodically unmanned engine-room. (Operational Level). (Regla III/1, Sección
A-III/1 y Cuadro A-III/1).
Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations.
(Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo
4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2).
Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1,
Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3).
Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas
Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2).
Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker
Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6).
Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados
a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers
Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, La Carga y la
Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and Hull
Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del Código PBIP).
Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Parte A del Código
PBIP).
Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with
Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6,
Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS
1974, enmendado y Código PBIP).
Formación en Sensibilización sobre Protección para el Personal de la Instalación Portuaria que tenga asignadas Tareas de Protección /
Security Awareness Training for Port Facility Personnel with Designated Security Duties. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
enmendado, Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341).
Formación en Sensibilización sobre Protección para todo el Personal de la Instalación Portuaria / Security Awareness Training for All Port
Facility Personnel. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado; Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341).
Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-II/2 y
Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c).
Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yatch Captain. (N/A).
Operador de Lancha / Lanch Operator. (N/A).
Marinero Primera de Puente / Able Seafarer - Deck. (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5).
Marinero Primera de Máquinas / Able Seafarer - Engine. (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5).
Gestión de los Recursos del Puente / Bridge Resources Management. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-I/4, Párrafos 1-3, Cuadro A-VI/4-1).
Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook
Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM Nº 068-2013 (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del
Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006).
Liderazgo y Trabajo en Equipo / Leadership and Teamwork. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, AIII/1, y A-III/6).
Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas / Engine Room Resources Management. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).
Sistemas de Identificación Automática (SIA) / Automatic Identification Systems (AIS). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Sensibilización con respecto al Medio Marino / Marine Environmental Awareness. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y AIII/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6).
Página 19 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
SEAFARERS TRAINING CENTER, INC.
Datos Generales:
Reconocimiento:
Edificio 795-A, Ave. Julio A. Linares, Ancón, Panamá, República de Panamá
Tel: +507 314-1934 – 35 | Fax: +507 314-0409
E-mail: [email protected]
Web: www.nashapanama.com
Resolución No.DGGM-CFM-032-2015
Desde
02-jul-2015
Hasta
02-jul-2018
Cursos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-4).
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-1).
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios
Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in
Passenger Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la
Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull
Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1).
Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 7-12 y
Cuadro A-VI/2-2).
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Cuadro A-II/4).
Formación Básica para Operaciones de Carga en Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker cargo Operations
(Regla V/1-1, Párrafos 1-2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1, Cuadro A-V/1-1-1).
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A
del Código PBIP).
Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer (Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código PBIP).
Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP).
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2).
Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
Navegación con Radar, el Punteo Radar y el empleo de las APRA (RADAR) / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA
(RADAR). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión /Radar, Arpa, Bridge
Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
Formación Avanzada para Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1,
Párrafos 3-4, Sección A-V/1-1, Párrafos 2, Cuadro A-V/1-1-2).
Formación Avanzada para Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/11, Párrafos 5-6, Sección A-V/1-1, Párrafo 3, Cuadro A-V/1-1-3).
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2, Sección
B-VIII/2).
Uso y Manejo de Sistemas de Información y Despliegue de Cartas Náuticas Electrónicas / Operational Use of Electronic Chart Display and
Information Systems ECDIS (Regla II/1, II/2, II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3, Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).
Formación para Instructores / Training Course for Instructors (Regla I/6 y Sección A-I/6).
Formación en Sensibilización sobre protección para toda la Gente de Mar / Security Awarness Training for All Seafarers. (Regla VI/6,
Sección A-VI/6, Párrafos 4 y Cuadro A-VI/6-1 del STCW 78 enmendado. Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código
PBIP).
Curso de Cocinero del buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo 2006 y la Resolución ADM N°068-2013 / Ship’s Cook
according to Maritime Labour Convention 2006 and Resolution ADM N° 068-2013 (Regla 3.2, Norma A-3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio
Sobre el Trabajo Marítimo, 2006).
Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla Vl/4, Sección A-Vl/4, Párrafos 1-3 y Cuadro A-Vl/4-1).
Liderazgo y Trabajo en Equipo / Leadership and Teamwork. (Reglas ll/1. Lll/1 y lll/6; Secciones A-ll/1 y A-lll/1 y A-lll/6 y Cuadros A-ll/1,
A-lll/1 y A-lll/6).
Página 20 de 21
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Actualizado:28-Jul-2015
http://www.amp.gob.pa
29.
30.
31.
Formalción sobre Protección para la Gente de Mar que tenga asiganadas tareas de Protección / Security Training for Seafarers with
Designated Security Duties. (Regla Vl/6, Párrafos 4-6, Sección A-Vl/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-Vl/6-2 del Covenio STCW, 1978
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) /Upgrading
Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage on more (Management level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro AII/2).
Ascenso para jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o
superior a 3000 kW (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2)
UNIVERSIDAD MARÍTIMA INTERNATIONAL DE PANAMÁ. (UMIP)
Datos Generales:
Reconocimiento:
Campus Universitario, La Boca, Panamá, República de Panamá
Tel: +507 314-3700
Email: [email protected]
Web: www.umip.ac.pa
Resolución DGGM-DFM No.007-2014
Desde
26-mar-2014
Hasta
26-mar-2016
Cursos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Oficial Encargado de la Guardia de Navegación / Officer in Charge of a Navigational Watch. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara Máquinas / Officer in Charge of an Engineering Watch. (Regla III/1, Sección A-III/1 y
Cuadro A-III/1).
Oficial Electrotécnico / Electro-Technical Officer. (Regla III/6, Sección A-III/6 y Cuadro A-III/6).
Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-4).
Técnicas de Supervivencia Personal / Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).
Suficiencia en Gestión de Crisis y Comportamiento Humano Incluida la Seguridad de los Pasajeros y la Carga y la Integridad del Casco/
Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and and Hull Integrity
Training.- (Reglas V/2, Párrafo 5, Sección A-V/2, Párrafos 3 y 4 y Cuadro A-V/2).
Control de Multitudes, Seguridad de los Pasajeros y Formación en Seguridad para el Personal que Facilita Directamente Servicios a los
Pasajeros a bordo de Buques de Pasaje / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services
to Passengers in Passenger Spaces (Reglas V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 2).
Formación Básica en las Operaciones de la Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo
Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
Formación Básica en las Operaciones de la Carga de los Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied
Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
Formación Avanzada en las Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied
Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2).
Formación Avanzada en las Operaciones de Carga en Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/11, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3).
Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
Operador Restringido del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / Restricted Operators´s Certificate for the GMDSS.
(Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2).
Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. (Regla
II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Navegación con Radar, Punteo Radar y utilización del APRA / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. (Regla II/1, Sección AII/1 y Cuadro A-II/1).
Marino Ordinario / Ordinary Seaman.
Hotel Staff.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW, 1978,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974, enmendado y
Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del Código PBIP).
Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974,
enmendado y Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Parte A del Código PBIP).
Formación Avanzada en las Operaciones de Carga en los Petroleros / Advanced Training For Oil Tankers Cargo Operations. (Regla V/1-1,
Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2).
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
http://www.amp.gob.pa
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
Página 21 de 21
Actualizado:28-Jul-2015
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Cuadro A-II/4).
Marinero Electrotécnico / Electro-Technical Rating. (Regla III/7, Sección A-III/7 y Cuadro A-III/7).
Marinos en Aguas Nacionales.
Capitán de Yates hasta 500 GT / Yatch Captain up to 500 GT.
Patrón de Yate hasta 500 GT.
Capitán y Primer Oficial/ Master and Chief Mate. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
Jefes de Máquinas y Primer Oficial de Máquinas / Chief Engineer Officer and First Engineer Officer. (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro
A-III/2).
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y
Cuadro A-VI/2-2).
Operador de Lancha Motor Centro hasta 20 m.
Investigación de Accidentes e Incidentes Marinos / Marine Accident and Incident Investigation.
Curso de formación de instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6).
Uso Operacional de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / Operational Use of Electronic Chart
Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadro A-II/1, A-II/2 y A-II/3).
Operador de Lancha con Motor Fuera de Borda.
Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006/ Ship`s Cook According to Maritime Labour
Convention, 2006. (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2).
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2, Sección
B-VIII/2).
Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine-Room Simulator. (Regla III/1, Sección A-III/1, Sección A-VIII/2, Sección B-VIII/2).
Curso de Marino Ordinario mediante Aprendizaje a Distancia.
Lucha Contra incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
Formación en Sensibilización sobre la Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6,
Párrafos 6-8, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW, 1978, enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS,
1974, enmendado y Código PBIP).