GOBIERNO REC=ONAL AMAZONAS

ST. MARY IMMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH
RELIGIOUS EDUCATION
EDUCACIÓN RELIGIOSA
Please call (979) 836-4441 Sr. Kathleen or Cindy Bolin for more
information.
Dismissal for CCD ± Parents come to classroom to pick up child
Grades Pre K ± 4th. Older children come to younger classes. (Parents
must fill out form first). If you pick up child in Providence Hall and
Cornerstone, drive so you are in front of Cornerstone and Providence
Hall.
First Penance meeting for 2nd grades on October 12, in Spanish 10:30
a.m. and at 11:45 a.m. in English.
-------------------------------------------------------------------------------------Para recoger a los niños en CCD ± Los papás deben recoger a sus
niños en su salón para los grados Pre K ± 4 Grado. Los niños mayores
deben ir al salón de los hermanos menores a recogerlos ,si usted así lo
desea ( Papás deben de llenar una forma antes). Si usted recoge a su
hijo en Providence Hall y en el Edificio Cornerstone, maneje para que
este en frente de Providence Hall o del Edificio Cornerstone.
October 12, 2014
Fr. Ernesto is offering several
retreats this year which are designed to
develop a closer relationship with Christ,
as we are all yearning to be united more
DQG PRUH ZLWK +LP ,W¶V D ZRQGHUIXO RSSRUWXQLW\ WKURXJK
guided practice to find Jesus on that personal level. Fr.
(UQHVWR¶V(YDQJHOL]DWLRQ5HWUHDW6FKHGXOHLVOLVWHGEHORZWR
help you choose the best time to attend according to your
personal calendar.
El Padre Ernesto está ofreciendo varios retiros
para establecer una cercana relación con Cristo. Esta es
una oportunidad maravillosa de encontrar a Jesús y de
crecer en su relación personal. Por favor marquen en su
calendario el horario de los diferentes retiros.
Retreats in Spanish: November 21, 22, 23, 24
Retiros en Español: Noviembre 21, 22, 23, 24
La junta de Penitencia para niños de 2do grado es el 12 de Octubre,
a las 10:30 a.m. en español y a las 11:45 a.m. en Inglés.
For Registration and/or more information, come by the
Church Office or call Bridget and John Studer at 836-4299.
Favor de llamar al (979) 836-4441 con Sr. Kathleen o Cindy Bolin para
más información.
Para más información favor de llamar a la oficina de la
Parroquia al 979-836-4441.
EMERGENCY NUMBER: 979-451-9824 (FOR NEAR
DEATH EM ERGENCI ES ONLY & AFTER 4:00 P.M.).
NÚMERO DE EMERGENCIA: 979-451-9824 (SOLO
PARA EMERGENCI AS DE DEMACI ADA URGENCI A
Y DESPUES DE LAS 4:00P.M.).
+++++
Music Notes
Do you play the piano or organ? If so, the music ministry needs
you! We are looking for volunteers to play for some of our Masses.
Please call Amy Schramm at the church office 836-4441 or on her
cell phone 203-4335 if you can help us.
Toca el piano o el órgano. El ministerio de música está buscando
voluntarios para tocar en algunas Misas. Favor de llamar a Amy
Schramm al 203-4335 lo más pronto posible.
Contact Amy Schramm to join and share your musical talent with God
and minister to our congregation.
+++++
POLISH HERITAGE FESTIVAL
A Huge Thank You to all that donated and helped make Perogis on
Sunday, October 5. We had an amazing crowd of hardworking and
energetic people. It was such a good feeling to have our returning
Perogi makers as well as new faces. Your hard work is very much
appreciated. We look forward to seeing those people as well as new
people for the Festival on October 26. God Bless you all for all that you
do for the Church. Cathy Fritz, Jennifer Gajeske.
Raffle Tickets for POLISH HERITAGE FESTIVAL are available at
Church Office and after all weekend Masses.
Los tickets del Festival Polaco están disponibles en la Oficina de la
Parroquia y después de las Misas del fin de Semana.
+++++
Third Bann of Marriage for Victoria Guerrero &
Hugo Soto.
Second Bann of Marriage for Natalie Miller & Kyle
Dabiel.
Tercera Amonestación de Bodas para Victoria
Guerrero y Hugo Soto.
Segunda Amonestación de Bodas para Natalie Miller
y Kyle Dabiel.
+++++
EIM: If your name is on this list, that means you have to
take the (EIM) Ethics and Integrity Course to be able to
serve in the Church. If you already took the Class please
call the Church Office. Thank You, and God Bless You!!
Barbara Engbrock, Mr. Benjamin Garcia, Mrs. Linda Garcia,
Davin Jezierski, Sheryl Malinowski, Margaret Ogrodowicz,
Marisol Perez-Martinez, William Rigsby, Joe Grinder.
+++++
We are in need of a Youth Minister. Please call the Church
Office for more information.
+++++
6W 0DU\¶V LV LQ QHHG RI D 6SDQLVK - English translator. If you
think you have the skills to translate, please call the Church
Office at 979-836-4441.
6W0DU\¶VQHFHVLWDXQWUDGXFWRUEspañol ± Inglés. Si usted cree
que tiene el talento para traducir, favor de llamar a la oficina al
979-836-4441. Muchas Gracias!
TWENTY-EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
MASS SCHEDULE AND INTENTIONS
Horario de Misas e Intenciones
October 13 ± October 19
MONDAY / lunes ± October 13
7:00 A.M. ± Repose of the Souls of Victor & Louise Joswiak +
5:30 P.M. ± Repose of the Soul of Florence Kitowski-Kenjura +
TUESDAY / martes ± October 14
7:00 A.M. ± Repose of the Soul of Lillian Arceneaux +
12:15 P.M. ± Repose of the Soul of Verde Daigle +
Repose of the Soul of J. W. Jankowski + (sent off)
WEDNESDAY / miércoles - October 15
7:00 A.M. ± Wedding Anniversary of Joe & Patti Linn Muldoon
12:15 P.M. ± Repose of the Soul of Guadalupe Cerda +
THURSDAY / jueves - October 16
7:00 A.M. ± Repose of the Soul of Dana Jo Kubeczka +
12:15 P.M. ± Repose of the Souls of Bill & Lucille Heidemann +
FRIDAY / viernes ± October 17
5:30 P.M. - Repose of the Souls of Bill & Lucille Heidemenn +
Living & Deceased Members of the Armour Family (sent off)
SATURDAY / sábado ± October 18
6:00 P.M. ± Repose of the Souls of Lawrence, Doris & Grant
Guidry +
Repose of the Soul of Rosa Bugaj + (sent off)
SUNDAY MASSES / domingo ± October 19
8:00 A.M. ± Repose of the Souls of John & Annie Michalak +
10:30 A.M. ± Repose of the Soul of Fr. Biehl +
12:30 P.M. ± Movimiento Familiar Cristiano Católico
Well-being of Pedro Alfonso Salgado (sent off)
4:00 P.M. ± Pro Populo
If someone in your family just joined a Rest Home
Community and would like to receive Holy Communion, please
call the Church Office at 979-836-4441 or e-mail Deacon Al at
[email protected]
Si alguien en su hogar acaba de unirse a una Casa de Asilo favor de
llamar a la oficina al 979-836-4441 o de escribirle un e-mail al
Diacono Allen, a [email protected]
+++++
Flowers donated in honor of the Marriage of
Melanie Grote and Michael Landers.
Flores donadas en honor de la Boda de Melanie
Grote y Michael Landers.
If you would like to donate flowers, we have openings for
November and December.
Please call Sharon Johnston at 979-203-5073 or Elizabeth Fries
at 713-703-6437 to donate flowers.
Si usted quiere donar flores, tenemos disponibilidad para
noviembre y diciembre. Por favor, llame a Sharon Johnston al
979-203-5073, o a Elizabeth Fries al 713-703-6437 para donar
flores.
+++++
¢ÄÅÈÀÎÁÊXÏ׬½ÏÏ
The First Sunday of the Month, 10:30 a.m. Mass will be
dedicated to Children!!! The Children will be the readers and
the gift bearers.
&KLOGUHQ·V0DVVHVZLOOEHDVIROORZV
™ November 2, 10:30 a.m. Mass
™ December 7, 10:30 a.m. Mass
™ January 4, 10:30 a.m. Mass
Misa de Niños
We want to thank everyone who has shared a portion of their
blessing with God through the Church. Thank you for being so
generous.
'RQ¶W IRUJHW LI \RX SUHIHU WR JLYH HOHFWURQLFDOO\ JR WR
www.stmarysbrenham.org.
Gracias por su generosidad de haber compartido una porción de
sus bienes con Dios a través de la Iglesia.
Para hacer su contribución monetaria automáticamente, favor de
visitar www.stmarysbrenham.org.
REGULAR COLLECTION
STEWARDSHIP ......... ««««««««««««.$11,166.54
LOOSE
...... ««««««««««««««
TOTAL
.... ««««««««««««««
+++++
Come join us for coffee and donuts in the P.A.C.
from 9:00 - 10:15 a.m. on Sunday mornings.
Venga a disfrutar café y donas en el P.A.C. de 9:00 ±
10:15 a.m. los domingos por la mañana.
Cada primer domingo de mes, la Misa de las 10:30 a.m. será
dedicada a los niños!!! Los niños van a ser los lectores y los
que entregan las ofrendas.
+++++
ATTENTION BLINN COLLEGE-­BRENHAM STUDENTS: You are
invited to join the Blinn Catholic Student Union on Wednesdays
from 12:00 p.m. to 1:00 p.m. in rooms 2 & 3 of the student center
on the Blinn College Campus, in Brenham. Come to meet others,
learn about the Catholic Faith through spiritual reflection and
enjoy the FREE food! If you have any questions, you may contact
Tracy Lutkenhaus at [email protected], or "like" our Facebook
page: www.facebook.com/BlinnBrenhamCatholic
Would you like to prepare or donate a meal for the Blinn Catholic
students once a semester? Contact Mary Lovelidge at 277-­0713
or [email protected].
+++++
CASINO TRIP! To Grand Casino Coushatta, in Kinder,
Louisiana. Tuesday, October 28. For more info call 979-8367285.
+++++
ST. MARY IMMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH
October 12, 2014
BAPTISMAL CLASSES MUST BE ATTENDED by parents
We Need more Altar Servers
wishing to have their child baptized. If you have a child, or are
expecting a baby, please COME to the Church Office to pick up
paper work to register for the sessions. All your paper work
must be turned in to the Church Office Monday A WEEK
BEFORE the class, at least. We have classes every third Tuesday
of the month at 6:30 p.m. in the Cornerstone Bldg., and Baptisms
are every first Saturday of the month at 10:00 a.m. in the Church.
THE NEXT CLASS WILL BE HELD: on Tuesday, October 21, at
6:30 p.m. in the Cornerstone Bldg. Next Baptism is November
1st, at 10:00 A.M.
CLASES PARA BAUTISMOS Por favor venga a registrarse a la
oficina de la Iglesia.
Es indispensable que padres y padrinos
asistan a las clases. Favor de traer el Certificado de Nacimiento
del niño y Acta de Matrimonio de la Iglesia Católica de los padrinos.
Las clases van a ser cada tercer martes de mes a las 7 p.m., y los
bautismos el primer sábado de mes a las 11:00 de la mañana.
Registración para bautizos de lunes a viernes. Por favor, venga a la
Oficina de la Iglesia para registrarse una semana antes de la fecha
como mínimo. La próxima clase es el 21 de octubre a las
7:00p.m. en el AV Room de Edificio de Educación. El próximo
Bautizo es el 1ro de noviembre a las 11:00 A.M.
For more information please call the Church Office at
(979) 836-4441. Thank you!
2XU)DLWK«2XU+RSH«2XU)XWXUH
Together With God
Society of
St. Vincent De Paul

,QRXU*RVSHO´7KH.LQGJRPRI+HDYHQPD\
be  linked  to  a  King  who  gave  a  wedding  feast  to  his  Son;  at 
the  end,  many  are  invited,  but  few  are  chosenµ.  Have  you 
considered  answering  the  call  to  help  serve  by  joining  the 
SSVDP? 

Next Meeting: Monday, November 3, 2014
At 7:00 p.m. in the PAC
Próxima Junta: Lunes, 3 de Noviembre, 2014
A las 7:00 p.m. en el PAC
Need Help call - 979-421-9653
Si necesita ayuda, llame al 979-421-9653
+++++
Rosary will be prayed 25 minutes before all Masses in October,
except the 7:00 a.m. Masses.
Se reza el Rosario 25 minutos antes de todas las Misas en
Octubre, excepto a las 7:00 a.m.
Rosary is prayed every Monday and Friday at 12:10
p.m. and Saturdays at 5:40 p.m.
Se reza el Rosario todos los lunes y viernes a las
12:10 p.m. y el sábado a las 5:40 p.m.
+++++
SCRIPTURE READINGS
FOR THE WEEK OF October 13 ± October 19, 2014
LECTURAS DE LA ESCRITURA PARA ESTA SEMANA
Monday / lunes:
Tuesday / martes:
Wednesday / miércoles:
Thursday / jueves:
Friday / viernes:
Saturday / sábado:
Sunday / domingo:
Galatians 4:22-24, 26-27, 31²5:1;
Luke 11:29-32
Galatians 5:1-6;
Luke 11:37-41
Galatians 5:18-25;
Luke 11:42-46
Ephesians 1:1-10;
Luke 11:47-54
Ephesians 1:11-14;
Luke 12:1-7;
2 Timothy 4:10-17b;
Luke 10:1-9
TWENTY-NINTH SUNDAY IN
ORDINARY TIME
Isaiah 45:1, 4-6;
1 Thessalonians 1:1-5b;
Matthew 22:15-21
+++++
DCYC 2015 (Diocesan Catholic Youth
Conference)
Will be January 16 ± 18, 2015
In Waco Convention Center
If you register by December 1st, 2014 the registration fee will be
$50. After December 1st, registration fee will be $65.
Register with Sr. Kathleen, or call the office at 979-836-4441.
Stewardship
Stewardship hinges on being a reflective person, a person who is
aware at every turn that they are incredibly blessed by a loving God.
More than anything, stewardship tries to provide a better spiritual
base for the giving that we do. Basically two approaches illustrate
what is often in the heart, the first says, "Look at all I have earned,
what I have achieved, and the results of my hard work". The
stewardship approach says, "Look at how much God has given me,
how deeply I have been blessed." We don't easily and naturally
move into the stewardship stance of blessing God for his gifts. The
American way tends to stress the first with the emphasis on MY
EFFORTS, MY INGENUITY. Our world places too high a value on
individualism. The truth is that ALL IS A BLESSING AND A GIFT.
Everyone in the parish is going to be asked to consider a gift to our
capital campaign. It is our way of blessing our parish and all who
will follow by giving a gift in proportion to the way we have been
blessed. We see the future oI 6W 0DU\¶V 3DULVK DV EHLQJ YHU\
strong. If good things have happened in the past they will be
multiplied even more with the successful conclusion of this
campaign.
Your generous gifts of Time and Talent to our parish have touched
many people. Your gift of "Treasure" will enable us to do what
needs to be done. God bless you and all those who preceded you
for their faith and generous support.
The enclosed stewardship prayer is especially apropos for our
capital campaign.
STEWARDSHIP PRAYER
Almighty God:
You have chosen me to be a Steward of all that is Yours. Help me
always to remember as a true disciple to use my Time, Talents, and
Treasure for the good of others.
:KHQZRUNLQJIRU\RXDQGWKHSHRSOHRI6W0DU\¶VOHWPH
USE MY TIME wisely in performing my duties.
USE MY TALENTS humbly, always being aware that these Gifts
have been given by you.
USE MY TREASURE joyfully in thanksgiving for all I have been
given. Amen.
TWENTY-EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
PERPETUAL EUCHARISTIC ADORATION
In THE CORNERSTONE BUILDING
Ministers for the Weekend of
October 18 ± October 19
Eucharistic Heart of Jesus, burning with love for
us, inflame our hearts with love for you.
SATURDAY, October 18, 6:00 P.M.
To participate in the beautiful ministry of Perpetual Adoration
please call Francie Grinder 251-8525 or Emily Armour 2770835.
MONDAY: 12:00 a.m. or 1:00 a.m.
TUESDAY: 2:00 p.m.
WEDNESDAY: 3:00 a.m. or 1:00 p.m.
SATURDAY: 12 a.m., 1 a.m., 2 a.m., 3 p.m. or 8 p.m.
SUNDAY: 1:00 a.m. o 12:00 p.m.
CAPILLA DE ADORACIÓN EUCARISTÍCA PERPETUA
EDIFICIO DEL CORNERSTONE
Corazón Eucarístico de Jesús, lleno de amor por nosotros,
infama nuestros corazones con amor para Ti.
Llame a uno de los siguientes coordinadores: Francie Grinder
251-8525; Emily Armour
277-0835. Si tiene cualquier
pregunta sobre la Adoración llame al 836-4303 con Teresa
Gutiérrez.
LUNES: 12:00 a.m. o 1 a.m.
MARTES: 2:00 p.m.
MIERCOLES: 3:00 a.m. o 1:00 p.m.
SABADO: 12 a.m., 1 a.m., 2 a.m., 3 p.m. o 8 p.m.
DOMINGO: 1:00 a.m. o 12:00 p.m.
MASS SERVERS: Cross Bearer ± Chris Chavez
Server 1 ± Jacob Leer
Server 2 ± Trinity Geick
EXTRAORDINARY MINISTERS OF HOLY COMMUNION:
Patricia Lange, Connie Smith, James Rowe, Jennifer Gajeske
LECTORS: Ellen Remmert, Joel Schretenthaler
SUNDAY, October 19, 8:00 A.M.
MASS SERVERS: Cross Bearer ± Victoria Bosse
Server 1 ± Ben Bosse
Server 2 ± Wyatt Bolcerek
EXTRAORDINARY MINISTERS OF HOLY COMMUNION:
Vicky Kenjura, Barry Gold,
Mary Gold, Marcena O'Malley
LECTORS: Verna Kaliszewski, Mark Kwiatkowski
SUNDAY, October 19, 10:30 A.M.
MASS SERVERS: Cross Bearer ± Lisa Lobello
Server 1 ± Andrew Zschech
Server 2 ± Adrian Whipple
EXTRAORDINARY MINISTERS OF HOLY COMMUNION:
Louise Hajovsky, Lete Phillips, Sandra Prescott,
Sharon Holtkamp
LECTOR: Eileen Brown, Margie Ogrodowicz
DOMINGO, 19 de octubre, 12:30 P.M. IN SPANISH
BLESSED TO BE A MOM: Next Special Event!
We invite ALL parishioners (not just moms!) to our next meeting
THIS Monday, October 13th at 7pm in the Education Building. Larry
Alexander from the organization "Joshua 1:9" will join us to share
his group's pro-life mission.
Joshua 1:9 is a Texas non-profit 501c3 focused on scholarship
charity. They help the parents of children, born and unborn, achieve
their education and employment goals in hopes of providing a better
life for future generations. J19 helps young families avoid poverty ±
specifically new mothers and fathers typically 15 to 23 years in age.
We look forward to seeing you there!
Please contact Abby Hefferly
at [email protected] for more info or to join
our email list.
+++++
40 DAYS FOR LIFE CAMPAIGN
³,I D PRWKHU FDQ NLOO KHU RZQ FKLOGUHQ WKHQ ZKDW FDQ EH QH[W"´
Mother Teresa once asked.
Jesus was not condemned by the power of wicked people. He was
condemned because of the silence of good people. Let us pray that
we may never be silent about the sacredness of all life, but rather
will clearly speak up in support of life from conception to natural
death. To learn more, go to www.40daysforlife.com.
+++++
Lectors & Eucharistic Ministers of the Hispanic
Community will have a Tamales Sale after all Masses
next Sunday, October 19.
Thank you for your support!
Los lectores y Ministros Eucarísticos van a tener una venta de
Tamales después de todas las Misas el siguiente fin de semana 19
de Octubre. Aquí los esperamos!
ACÓLITOS: Cruz Alta - Luis Pimentel
Cirios 1 ± Jennifer Béjar
Cirios 2 ± Armando González
MINISTROS EXTRAORDINARIOS DE LA SAGRADA
COMUNIÓN:
Natalia Romo, Manuel Mendoza, Estela Vargas.
LECTORES: Hna. Alicia García PCI, Eleodoro Bolaños, Jesús
Hernández.
MINISTROS DE HOSPITALIDAD: Carlos Acuña, Juan López,
Selene Salinas, Edgar García
SUNDAY, October 19, 4:00 P.M. IN LATIN
0$18(/¶6± MEXICAN RESTAURANT & TAQUERIA.