Repositorio Digital USFQ - Universidad San Francisco de Quito

Light & Easy
Stroller
Carriola
Read all instructions before assembly
and use of this product.
Keep instructions for future use.
Lea las instrucciones antes de
armar y usar el producto.
Guarde estas instrucciones para
referencia futura.
Modelo México
3807
Para aquellas carriolas que el respaldo se recline
más de 150°
“Precaución: el niño puede estrangularse si se
desliza por las aberturas para las piernas”.
“Nunca se utilice en posición reclinable a menos
que el fabricante proporcione las instrucciones
específicas para su uso en esa posición”.
www.evenflo.com.mx
(México) 01-800-706-1200 D.F. 5577-27-94 9:OOAM - 6:00PM
Carretera Cuautitlán – Teoloyucan km 25 Edificio 1 Unidad C Col. Santa Bárbara C.P. 54713 Cuautitlan Izcalli; Edo. Mex.
© 2012 Evenflo Company, Inc.
4445102 R01
Warnings
TABLE OF CONTENTS
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Important Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Identifications of parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Assembling your stroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Using your stroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Folding your stroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Care and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
FEATURES
Parent’s handle
Canopy
Waist restraint
Fold latch
Child’s seat
Brakes
WARNING
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS! FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH!
• Only use this product when child can sit up unassisted.
• Never leave child unattended. Always keep child in view while in the stroller.
• Always engage the safety belt when baby is in the stroller.
• Do not allow child to stand on the footrest. Stroller may tip over and injure child
• Always exercise care when going over curbs or steps, and never use stroller for anything other than transporting your child. Push
stroller at a normal walking pace only; faster strolling can cause a loss of control and injury to the occupant.
• Do not hang items on handle bar or place them on the canopy as they can tip stroller over and injure child.
• Do not place hot liquids in console. Spills can burn your child
• To prevent a possible choking hazard, remove and discard packing material before using this product.
• Do notallow child to climb on, into, out of or around stroller
• Do not carry additional children, goods, or accessories in or on this stroller except as recommended in the manufacturer’s instructions.
• Do not carry or roll stroller on stairs or escalators with child in it.
• To avoid accidental rolling, always set brakes when stroller is not being pushed.
• Avoid strangulation
• Do not suspend strings or toys from the canopy
• Do not place stroller anywhere near cords from window, blinds, draperies, phones, etc
• Do not place items with a string around your child’s neck such as hood strings or pacifiers cords.
IMPORTANT INFORMATION
Child requirements
Age: from 7 months to 3 years old
Maximum weight: 50.7 lbs (23 kg)
Maximum height: 35.4” (90 cm)
Important: Read instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. It is very important to assemble the
stroller according to theses instructions. Do not use your stroller until you have read and understood these instructions.
If you are missing parts, call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (U.S.A.) or 01-800-706-12-00 (Mexico)
IDENTIFICATION OF PARTS
Footrest
(2) Dual Front Wheel
Assemblies
Swivel wheels
Canopy
Child’s Handle
ASSEMBLING YOUR STROLLER
• Light weight,small size after folding,with carrying belt , easy to carry.
• With front suspension wheels,round canopy,removable front bumper
1
Remove your stroller from the
packaging and place on the floor
with the handles pointing upward
as shown. Discard the packaging.
Disconect the fold latch
www.evenflo.com.mx
(México) 01-800-706-1200 D.F. 5577-27-94 9:OOAM - 6:00PM
Carretera Cuautitlán – Teoloyucan km 25 Edificio 1 Unidad C Col. Santa Bárbara C.P. 54713 Cuautitlan Izcalli; Edo. Mex.
1
2
FOLDING YOUR STROLLER
To unfold handbar towards two sides and engage
the locking part:
Open the stroller by pushing the front downward,
then puiling the handles apart, as shown.
Step downward on the loching part and make sure
it locks into place with “click”
2
Hook
To fold your stroller, first fold the canopy.
With the toe of your shoe, slide the fold lock to the left
then raise the locking mechanism upwardbuggy.
Put the safety bar aligning the fasten
snaps in the tube according to the
image. Close the hooks to set the bar.
Locking part
Fold lock
3
WARNING
wheel connection part
Put the wheel connection part
to wheel holder utill you hear
the voice “click” is ok.
Avoid serious injury from falling on sliding out.
ALWAYS use waist restraint.
Place the baby in the seat, with the crotch
panel between the child’s legs and fasten each
buckle to tighten the waist restrain for a snug
and safety fit:
wheel holder
USING YOUR STROLLER
1
Buckle A
Step on the rear brake levers to lock
the rear wheels on the stroller. To
release the brakes, lift up on the
brake levers.
Buckle B
Close: As the upper right figure,insert the
buckle A into buckle B till you hear a"click"
voice then is ok.
Shorten: Pull the top harness untill itis long
enough,then pull the end harness long enough
to tighten the buckle.
Leghten: Pull the top harness untill it is long
enough,then pull the end harnessshort enough
to tighten the buckle.
Brake levers
2
Open: Press then pull outward as the upper
figures show.
front wheel joint sleeve
To open the canopy, spread it out and
push downward on both locks.
To close pull the lock up while moving
the canopy back toward the parent
handles.
CARE AND MAINTENANCE
• Clean minor spills and stains on cloth, vinyl or plastic surfaces with cold water and mild soap. Air dry.
• Metal and plastic parts can be wiped clean with a soft damp cloth and dried with a soft cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
• An occasional drop of vegetable oil may reduce war and tear on moving parts.
Canopy pin
3
4
ÍNDICE
Advertencias
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Información importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Identificación de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cómo armar la carriola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uso de la carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Plegado de la carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Poliza de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CARACTERÍSTICAS
Asas para los padres
Capota
Cinturón de seguridad
Sujetador
de plegado
ADVERTENCIA
¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! ¡SI NO LO HACE PODRÍAN
OCURRIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
• Use este producto UNICAMENTE cuando el niño pueda sentarse eriguido sin ayuda
• Nunca deje al niño solo, sin supervisión. Mantenga siempre al niño a la vista cuando use la carriola.
• Coloque siempre el cinturón de seguridad cuando el niño se encuentre en la carriola y no lo deje desatendido en ningún
momento.
• No permita que el niño se pare en el descansapies. La carriola puede volcarse y lesionar al niño.
• Siempre tenga cuidado al subir y bajar banquetas o pledaños, y nunca use la carriola para ningún otro propósito que sea
transportar al niño. Empuje la carriola al paso normal de caminar solamente; si la carriola se empuja más rápidamente se
puede perder el control y causar lesiones al ocupante.
• No cuelgue artículos del asa ni los ponga sobre la capota, puesto que pueden volcar la carriola y lesionar al niño
• No ponga líquidos calientes en la consola. Los derrames pueden quemar al niño para evitar el riesgo de asfixia, quite y
deseche le material de empaque antes de usar este producto
• No permita que el niño se pare en la carriola.
• No levante la carriola cuando el niño esté en el interior.
• No coloque a más de un niño en la carriola a la vez.
• No use la carriola en caminos accidentados ni otros lugares peligrosos y escaleras.
• Coloque siempre el freno al detener la carriola.
• Tenga cuidado al plegar y desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos.
Evite la estrangulación:
• No cuelgue cordones ni jugotes de la capota
• No ponga la carriola cerca de los cordones de persianas, cortinas, teléfonos, etc
• No ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, tales como cordones de gorros o de chupones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Asiento del niño
Frenos
Requisitos del niño.
Edad: a partir de los 7 meses hasta los 3 años de edad
Peso máximo: 23 kg (50.7 lbs)
Altura máxima: 90 cm (35.4 pulg.)
Descansapies
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Ruedas Giratorias
• Ligera, tamaño compacto una vez doblada, con cinturón para transportarla fácilmente.
• Con toldo circular y barra frontal que se puede quitar
(2) Rueda delantera
doble
Capota
Barra de seguridad
www.evenflo.com.mx
(México) 01-800-706-1200 D.F. 5577-27-94 9:OOAM - 6:00PM
Carretera Cuautitlán – Teoloyucan km 25 Edificio 1 Unidad C Col. Santa Bárbara C.P. 54713 Cuautitlan Izcalli; Edo. Mex.
5
6
CÓMO ARMAR LA CARRIOLA
USO DE LA CARRIOLA
1
1
Retire la carriola del empaque y colóquela sobre el suelo
con las asas apuntando hacia arriba, como se muestra.
Deseche el empaque.
Desconecte el sujetador del plegado.
Pise las palancas del freno trasero para bloquear las
ruedas traseras de la carriola. Para liberar los
frenos, levante las palancas del freno.
Freno
2
2
Para desdoblar la carriola:
Empuje la parte delantera hacia abajo
para abrir la carriola, luego jale y separe
las asas, como se muestra.
Pise hacia abajo el seguro del plegado y
asegúrese de que encaje en su lugar.
Pulse el sujetador de la capota para liberarlo y abrir la
capota, jale del sujetador y doble la capota.
Para abrir, despliegue la capota hacia afuera y empuje
los sujetadores hacia abajo.
Toldo
Seguro de plegado
Para cerrar, jale los sujetadores hacia arriba mientras
mueve la capota hacia atrás en dirección de las asas del
los padres.
Coloque la barra de seguridad alineando
los sujetadores de acuerdo a la imagen y
cierre el seguro de ambos lados para fijar
la barra a los tubos.
PLEGADO DE LA CARRIOLA
3
Coloque el conector con el
soporte de la rueda hasta
que escuche el clic
Parte de
corrección
de rueda
Gancho
Soporte de
la rueda
7
Unidad de conexión de rueda frontal
Seguro
Para plegar la carriola, doble la capota. Con la
punta del zapato, deslice el sujetador de plegado a
al izquierda y luego levante el mecanismo de
sujeción hacia arriba. Por último asegure la carriola
con el gancho de plegado.
8
ADVERTENCIA
B
C
D
Hebilla A
Hebilla A
Evite lesiones graves por caída o resbalamiento. Siempre use la correa de la cintura.
Coloque al bebé en el asiento y verifique que
el panel de la entrepierna quede entre las
piernas del niño. Abroche las hebillas y ajuste
las correas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para evitar accidentes o lesiones, lleve a cabo las siguientes instrucciones de revisión y mantenimiento para evitar lesiones a su niño.
• Si tiene dificultades para doblar o desdoblar la carriola, consulte el manual.
• Revise y asegúrese de que todas las partes de la carriola estén en buen estado antes de usarlas.
• Use un cepillo suave para limpiar la tela de la carriola cuando esté sucia. Limpie los derrames pequeños con agua fría (30°C)
y jabón suave. Deje secar al aire. Las piezas de metal y de plástico se pueden limpiar con un paño suave húmedo y secar con
un paño suave. No use limpiadores abrasivos ni solventes.
Abrir: Presione el botón de liberación C y jale
hacia afuera las hebillas, una por una.
Cerrar: Inserte cada hebilla A en el broche B
hasta escuchar un clic.
E
Ajuste: Presione el botón de desbloqueo D y
tire de la cinta para liberarla, una vez liberada
esta cinta deslice la pasacinta de ajuste E hacia
adelante o hacia atrás hasta lograr ajustar al
niño y asegurar que esté cómodo.
Ajuste de la pasacinta de la entrepierna:
Deslice la pasacinta hacia arriba o hacia abajo
hasta lograr la posición de ajuste más cómoda
para el niño.
POLIZA DE GARANTÍA
Colocación de la banda de la entrepierna
en la barra frontal
Estire la cinta por detrás de la barra frontal
hasta colocarla sobre ésta, asegúrese de que
las contras de los broches queden de frente a
usted verá la parte metálica sin recubrimiento,
jale la banda envolviendo la barra frontal hasta
que quede colocada como se muestra en la
imagen y posteriormente una los broches
presionando suavemente uno contra el otro,
usted escuchara un clic.
9
CARRIOLA
3. Por la naturaleza del producto no contiene partes, componentes y accesorios, ya que el
Evenflo México S.A. de C.V. garantiza éste producto por 90 días en todas sus partes y mano empaque donde se comercializa contiene todos los elementos necesarios para su adecuado
de obra por cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega del producto bajo funcionamiento.
las siguientes CONDICIONES:
4. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
1.Para hacer efectiva esta garantía no podrá exigirse mayores requisitos que la presentación fecha de recepción del producto.
de esta póliza junto con el producto y el comprobante de compra del lugar en donde fue
5. Una vez concluída la garantía para un arreglo o cualquier descompostura o mal
adquirido.
funcionamiento del producto, los consumidores pueden acudir a: Evenflo México S.A. de C.V.
Ésta póliza se podrá hacer válida en dicho lugar o en: Evenflo México S.A. de C.V.
Carretera Cuautitlán – Teoloyucan km 25 Edificio 1 Unidad C, Col. Santa Bárbara
Carretera Cuautitlán – Teoloyucan km 25 Edificio 1 Unidad C, Col. Santa Bárbara
C.P. 54713 Cuautitlán Izcalli Estado de México
C.P. 54713 Cuautitlán Izcalli Estado de México
Tel.: 55-77-27-94 D.F. 01-800 70-612-00 México
Tel.: 55-77-27-94 D.F. 01-800 70-612-00 México
R.F.C. EME-850701-581
R.F.C. EME-850701-581
ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
2. La empresa se compromete a cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo al
a) Si el producto no ha sido operado conforme al instructivo anexo.
consumidor. Los gastos de transportación del producto serán cubiertos razonalmente
b) Si no se han observado las advertencias señaladas.
erogados por la empresa para lograr el cumplimiento de la garantía en domicilio diverso al
c) Si el producto ha tratado de ser reparado por personas ajenas no autorizadas por la
antes señalado.
empresa.
PRODUCTO: CARRIOLA
CÓDIGO:
Nombre del consumidor:
Dirección:
Colonia:
Delegación o municipio:
Código Postal:
Estado:
Lugar en donde se adquirió:
Teléfono:
Fecha de la Compra:
Motivo de devolución:
Sello o Firma
10