3140 N. 51st Ave., Phoenix, AZ 85031 Parish Office: 623 247 6871 Fax: 623 247 4457 Website: www.svdpphx.org St. Vincent de Paul Society: Please call 623 845 5564 for assistance Juan el Bautista fijando sus ojos en Jesús, que pasaba, dijo: Este es el Cordero de Dios -Juan 1:36 Mission Statement We are the Body of Christ, dedicated to serve our multi-cultural community to build a strong, personal relationship with Jesus Christ. Guided by the Holy Spirit, we accomplish this through communion, faith, traditions, charity and religious education. Misión En comunión con Cristo, estamos dedicados a servir nuestra comunidad multi-cultural para construir una relación personal, fuerte con Jesucristo. Guiados por el Espíritu Santo, cumplimos esto por medio de la fe, tradiciones, caridad y educación religiosa. St. Vincent de Paul Catholic Church www.svdpphx.org MASS SCHEDULE Saturday: Spanish Daily Mass: 8:00 am English Vigil 5:00 pm Sunday: English: 7:30 am, 9:30 am, Spanish: 11:30 am, 1:30 pm, 3:30 pm & 6:00 pm FREQUENTLY ASKED QUESTIONS: Daily Rosary: 6:30 am M, T, Th, F 8:00am Wednesday A: It’s our obligation as Catholics to come to church, but using our envelopes to support the church is also a moral obligation. You are an active member if you consistently contribute through your envelopes and attend mass on a weekly basis. If you contribute by check, put your envelope number on the check. If you contribute using cash and forget your envelope please pick up a blank envelope in the back of the Church and write your envelope number on it. Daily Mass : English: 7:00am M, T, Th, F Wednesday: 8:15am Spanish: 6:30pm Tues, Fri. 8:00am Saturday Reconciliation: Tuesday: 5:30pm Saturday: 3:00pm onward or by appointment. Adoration: Every Friday in the Church 8:00am-5:45pm Benediction 6:15PM Spanish Mass 6:30 PM Novena: Miraculous Medal Novena Every Monday after Mass Office Hours Monday-Friday.: 9:00am—12:00pm 1:00pm—6:00pm Saturday: 9:00am—2:00pm Q: I forget to bring my envelope, but I put my donation in the basket every Sunday when I come to mass… Does that make me an active Member? Q: What if I don’t have envelopes? A: In order to register to be an active participating member of the church, you need to come to the office during our office hours Monday –Friday 9:00am-6:00pm (Closed for lunch noon-1pm). ARE YOU READY FOR SOME BASEBALL! The Milwaukee Brewers have again asked our Parish to provide volunteers for its spring training games at Maryvale Baseball Park. We are so fortunate to have this fundraiser that assists us financially in many of our Parish programs. Positions needed to be filled are: Ushers, ticket takers and gatekeepers. The first game is Saturday, March 4th. There are 16 games, and hours are from approximately 10:30am to 4:00pm. You do not need to attend every game. Brewers’ T-shirts, caps and lunch are free. Please fill out the form below and leave it in the basket at the back of the church so that a sign-up schedule can be mailed to you. For additional information call Barbara Collins at 623-846-3209. Even if you joined us last year, your information is needed. . Even if you joined us last year, your information is needed. Thanks for any help you can give. I would like to train someone for the job of coordinator to take over for next year. If interested, call the number above or contact the church office. Thanks for any help you can give. 2015 Spring Training Sign-up (Complete one form per volunteer) Name:_______________________________________________ Address: _____________________________________________ _____________________________________________ Stewardship Mission: One Hour TO the LORD One Hour WITH the LORD Telephone: ___________________________________________ E-mail: ______________________________________________ Positions: (check all that applies) ___ Usher ___ Ticket Taker ___ Office ___ Security Gate ___ Does not matter ___ Community Service Shirt Size: (circle one) S M L XL XXL St. Vincent de Paul Catholic Church www.svdpphx.org HORARIOS DE LAS MISAS Preguntas Frecuentes de Miembros: P: Se olvida traer a mi sobre, pero pongo mi donación en la canasta cada Domingo, cuando vengo a la misa ... ¿Eso me hace un miembro activo? Q: Es nuestra obligación como católicos venir a la iglesia, pero utilizando nuestros sobres a apoyar a la iglesia es también una obligación moral. Usted es un miembro activo si usted contribuye constantemente a través de sus sobres y asiste a misa semanalmente. Si contribuye por medio de un cheque, ponga su número de sobre en el cheque. Si usted contribuye con dinero en efectivo y olvida su sobre por favor recoja uno en la parte de atrás de la Iglesia y escribir su número de sobres en el. P: ¿Como puedo recibir sobres de Miembro si no tengo? R: Para recibir sobres, primero tiene que estar registrado como miembro de la Parroquia. Si aún no se a registrado, venga a la oficina parroquial y llene el formulario de miembro. Los horarios de oficina so Lunes a Viernes 9am6pm y cerramos para la hora de comida de 12pm-1pm, los Sábados estamos de 9am-2pm. P: Estoy casado y tengo hijos pero vivimos en casa de mis Padres, ¿estoy registrado con mis Papas o tengo que estar Registrado individualmente? R: Cada cabeza de Familia tiene la obligación de asistir a la misa y dar su donativo individualmente. Así que cada familia debe estar registrada, aunque vivan bajo el mismo techo. Sábado: Español: 8:00am misa diaria Inglés: 5:00 pm Domingo: Inglés: 7:30 am, 9:30 am, Español: 11:30 am, 1:30 pm, 3:30 pm & 6:00 pm Rosario: 6:30 am L, M, J, V 8:00 am Miércoles Misa Diaria: Inglés: 7:00 am L, M, J,V 8:15 am Miércoles Español: 6:30 pm Martes y Viernes 8:00 am Sábado Confesiones: Martes: 5:30pm Sábado: 3:00pm en adelante o por cita. Adoración: Todos los Viernes en la Iglesia 8:00am-5:45pm Bendición - 6:15PM Misa en Español 6:30 PM Novena: Cada Lunes después de Misa Medalla Milagrosa (en ingles) Horas de Oficina Retrouvaille Un salvavidas para matrimonios con problemas. Proximo retiro 23, 24 y 25 de enero, 2015 Este es un programa que consiste de un fin de semana y una serie de 12 sesiones de seguimiento, las cuales se ofrecen dentro de los 3 meses siguientes a la fase del fin de semana. Ayuda a parejas con problemas matrimoniales, incluidos los que estén pensando en la separación y los que ya están separados o divorciados pero que tienen el deseo de reconstruir su relación. Algunas parejas llegan a Retrouvaille durante los primeros signos de un problema en su matrimonio y otras cuando se encuentran en un estado de desesperación y desesperanza, considerando a Retrouvaille su opción final. Llame a Antonio y Odilia Alvarez (602) 244-2105 CURSOS BIBLICOS Se la luz del mundo!! MSP Te invita a nuestros cursos biblicos todos los jueves. “Te cambiara la vida” <<GARANTIZADO>> Lunes a Viernes: 9:00am—12:00pm 1:00pm—6:00pm Sábado: Misioneros Servidores de la 9:00am—2:00pm Palabra Phone: (623) 326-5153 E-Mail: [email protected] Web: www.cristodeldesiertomsp.org Stewardship Mission: Nivel 1: Salon 102 7pm-9pm Una Hora PARA DIOS Una Hora CON DIOS Nivel 2: Salon 103 7pm-8:30pm Parroquia: St Vincent de Paul Weekly Parish Activity Schedule Calendario Semanal Parroquial Monday/Lunes, January 19th, 2015 Martin Luther King Jr. Holiday ~ Dia Feriado de Martin Luther King Jr. Parish Office Closed ~ Oficina Parroquial estara cerrada 7:00am Daily Mass 6:30 pm Spanish Daily Mass/ Misa Diaria 7:00 pm Al-Anon—Field House Tuesday/Martes, January 20th, 2015, 7:00 am 5:30 pm 6:00 pm 6:00 pm 6:30 pm 7:30 pm Daily Mass Confessions/ Confesiones English Classes– Room 91 Narcoticos Anonimos en Español– Field House Spanish Daily Mass/ Misa Guadalupanas– Guadalupe Chapel Wednesday/Miercoles, January 21st, 2015 8:15 am 5:00 pm 6:00 pm 6:00 pm 6:30 pm 6:30 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm Daily Mass Coro de Niños—JP2 English Classes– Room 91 Choir Practice—Room 209 Clases de RICA— Room 100 Legion of Maria– JP2 Alcolicos Anonimos– Field House Escuela de la Cruz– Library Encuentro Matrimonial- Room 101 Thursday/Jueves, January 22nd, 2015 7:00 am 10:00 am 6:00 pm 6:00 pm 6:00 pm 6:30 pm 6:30 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm English Mass Curso Biblico MCP– Capilla de Guadalupe Llama de Amor– Room 93 Choir Practice– Room 209 English Classes– Room 91 Rachel’s Vineyard– JP2 Teen Sacraments Class– Room 101 Estudio de Biblia MCP Nivel 1– Room 102 Estudio de Biblia MCP Nivel 2– Room 103 Danza Azteca—Basketball Courts Escuela de la Cruz– Room 92 Alcolicos Anonimos– Field House Friday/Viernes, January 23rd, 2015 7:00 am 6:00 pm 6:30 pm 6:30 pm 6:30 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:30 pm Daily Mass Grupo de Evangelizacion “Grupo Genesis– Hall/JP2 Spanish Daily Mass/ Misa Divine Mercy Intercessory Group– Library Mujeres de Fe “Mamas Solteras”- Room 91, 92, 93 Grupo de Jovenes– Room 100 Spanish Bible Study– Room 103 Retrouvaille– Room 100 Alcolicos Anonimos– Field House CERS studio de Biblia– Room 101 Saturday/Sábado, January 24th, 2015 8:00 am 9:00 am 2:00 pm 3:00 pm 4:30 pm Spanish Daily Mass / Misa Llama de Amor– JPII Al-Anon– Field House Confessions/Confesiones– Church Cursillo—Field House Sunday/Domingo, January 25th, 2015 Breakfast hosted by: Grupo Genesis 10:30 am Parent Class in Room 92 7:00 pm English Alcoholics Anonymous– Field House ST. VINNY’S CORNER “Your Poor Box at Work” In the Gospel today, Jesús asks “What are you looking for?” Often we are looking for happiness in very selfish ways, but we find that when we look for ways to make others happy, it is then that we truly become happy. Your gifts to the Society of St. Vincent de Paul show that you are thinking of the less fortunate, our needy brothers and sisters and you give them reason to believe and to trust. May God Bless us all. You are invited, to the Roman Catholic Mass Celebrating the Life and Contribution of Dr. Martin Luther King Jr. Monday, January 19, 2015 at 3:00pm. St. Mary’s Basilica- 231 N. 3rd St. Phoenix WEEKLY COLLECTION ~ COLECTA SEMANAL OUR PLATE INCOME / EL INGRESO TOTAL January 10th & 11th, 2014 REGULAR $11,754.22 DEBT REDUCTION $3,275.22 BUILDING $109.00 BREAKFAST $946.20 CALENDARS $74.10 Number of Member envelopes used this weekend: 686 Número de sobres usados este domingo: 686 Mass Intentions/ Intención de Misas Sunday/Domingo—January 18th, 2015 7:30am Mary Gamez 9:30am Mary Wesley 11:30am Abel de Leon Marrufo & Manuela Sanchez living 1:30pm Alfredo De Leon living & José Luis de Leon 3:30pm Irene Barrera & Rita Raya 6:00pm God People Monday/Lunes—January 19th, 2015 7:00 am Fr. José Jesús Lopez Tuesday/Martes—January 20th, 2015 7:00 am Fr. Rudy Rosales 6:30 pm Edelmira Monroyliving Wednesday/Miércoles—January 21st, 2015 8:15 am Santiago Garcia Thursday/Jueves—January 22nd, 2015 7:00 am Carmen Mataliving Friday/Viernes—January 23rd, 2015 7:00 am Fr. Joal Bernales 6:30 pm Dolores Rodriguez & Socorro Rosas Hernandez Saturday/Sábado—January 24th, 2015 8:00 am Manuel Gallegos 5:00 pm Luis Arturo Chavez Weekly Readings: Monday: Heb 5:1-10; Mk 2:18-22 Tuesday: Heb 6:10-20; Mk 2:23-28 Wednesday: Heb 7:1-3, 15-17; Mk 3:1-6 Thursday: Heb 7:25 -- 8:6; Mk 3:7-12 Friday: Heb 8:6-13; Mk 3:13-19 Saturday: Heb 9:2-3, 11-14; Mk 3:20-21 Sunday: Jon 3:1-5, 10; Ps 25:4-9; 1 Cor 7:29-31; Mk 1:14-20 Lecturas de la Semana Bautismos para el Lunes: Heb 5:1-10; Mc 2:18-22 Martes: Heb 6:10-20; Mc 2:23-28 Miercoles: Heb 7:1-3, 15-17; Mc 3:1-6 Jueves: Heb 7:25 -- 8:6; Mc 3:7-12 Viernes: Heb 8:6-13; Mc 3:13-19 Sabado: Heb 9:2-3, 11-14; Mc 3:20-21 Domingo: Jon 3:1-5, 10; Sal 25 (24):4-9; 1 Cor 7:29-31; Mc 1:14-20 7 de Febrero 2015 9:30AM Para registrar a su niño/a para el bautismo o registrar para tomar la clase prebautismal, solo se aceptarán registraciones en la oficina de la iglesia durante horas de oficina. Requisitos para inscribir al niño/a: • Presentar comprobante del domicilio oficial (ejemplo: un recibo de luz, identificación etc.) con nombre de los padres. (PADRES deben vivir dentro de los limites de la parroquia entre McDowell a Camelback, 35 Ave a 59 Ave). -O- • • • • • Numero de Sobre de Miembro (Los Padres deben ser Miembros Registrados y Activos de la Parroquia por un mínimo de 6 meses.) $50 para la Inscripción Copia del Acta de Nacimiento del Niño/a Solo para niños/as menores de 6 años de edad. (Niños de 6 en adelante tendrán que tomar preparación de catequesis) Padres y Padrinos deben asistir a la clase Pre-bautismal el: domingo, 01 de Febrero 6pm-9pm. English Baptisms Saturday, February 14th, 2014 9:00am If you are planning a February Baptism, the first step is to come into the Parish office with your requirements. Last day to register is February 6th. • ♦ Both Parents and Godparents are required to attend the Pre-Baptismal class that will be held on February 8th, 2015 6pm-9pm in Sharpe Hall. A photocopy of the childs birth certificate and parents proof of address is to be presented at time of registration. Requisitos para Padrinos Para calificar como padrinos y poder tomar la clase prebautismal debe cumplir con los siguientes requisitos.: • Debe tener al menos 16 años de edad • Puede ser solo una persona. Si los dos, padrino y madrina son escogidos, deben ser un hombre y una mujer. • Haber recibido sacramentos: Bautizo, Confirmación, Eucaristía y Matrimonio (Si son casados o viven con su pareja deben tener un matrimonio valido con la Iglesia Católica.) Si tiene alguna pregunta o si gusta registrar a su niño por favor venga a la oficina parroquial. Member Envelopes 2015 Are available for pick up in Sharpe Hall. If you have difficulty finding your envelopes please call the parish office. Sobres de Miembro del 2015 Sobres de miembro estan listos en el Salón Sharpe. Si tiene dificultad en encontrar sus sobres, favor de llamar a la oficina. Second Sunday in Ordinary Time January 18th, 2015 2015 Charity and Development Hoy, las Misioneras Carmelitas de Santa Appeal Teresa del Niño Jesús de Puebla México, es“Whenever our eyes are open to taremos vendiendo acknowledge the other, we grow in the light artículos religiosos y of faith and knowledge of God. Let us try a artesanías. Seguimos little harder to take the first step and to pidiendo su ferviente become involved.” –Pope Francis oración y sus generosas donaciones, mismas Every day, as we move through the routines que serán utilizadas para ayudar a nuestra misión en lugares alejados y marginados. Contiof our lives, we observe others in our nuamos CONSTRUYENDO un Centro de community. But do we really see them? Pastoral en Olintla Puebla, lugar localizado en When we take the time to see each other with lo más profundo de la Sierra Norte de Puebla, the same loving compassion that our Lord a muchas horas de distancia. Hemos construido sees us, we will become more aware of the aproximadamente el 60% de la obra. El uso de signs of need all around us. The Charity and esta casa será para que los niños nativos reciban catecismo, una casa de retiros para todos lo que Development Appeal is committed to this lo necesiten, un lugar para que los más pobres mission - and with your help – is able to support over 70 educational, charitable, and de los pobres reciban los servicios médicos más spiritual organizations beyond the boundaries elementales, brindarles educación a las personas que no saben leer; en pocas palabras, una of any one parish. casa humanitaria donde todos brindemos lo Please join us in God’s mission to never let mejor de nosotros mismos para dignificar la our brothers and sisters go unseen. To make creación de Dios. Por favor ayúdenos. Que Dios les bendiga por a gift or see more information about the la intercesión de Santa Teresa del Nino Jesús CDA, please visit diocesephoenix.org/cda. Patrona de las misiones. La Campaña de Caridad y GRACIAS POR TU GENEROSIDAD Día tras día, en nuestra rutina diaria, observamos a la gente que nos rodea. Pero, en muchas ocasiones, solo logramos ver la superficie. No siempre es obvio cuando una persona necesita ayuda. Cuando verdaderamente vemos a nuestro prójimo a los ojos, con el mismo amor y compasión que nos ve nuestro Señor, logramos ver la necesidad que existe y el gran deber que tenemos de unirnos para combatirla. La Campaña de Caridad y Desarrollo está completamente dedicada a esta misión—y con tu ayuda, podemos apoyar a más de 70 organizaciones educativas, caritativas y espirituales que trascienden los límites de cualquier parroquia. Para más información o para hacer su donación en línea, visite diocesephoenix.org/cda. Gracias por su apoyo. Pastor: Rev. José J. Lopez ext: 105 [email protected] Parochial Vicar: Rev. Felix Joal Bernales [email protected]/Ext: 106 Rev. Rudy Rosales/Ext: 129 [email protected]/ Deacons Deacon Ernesto Ramirez Parish Manager Cathy Lauer ext: 103 [email protected] Elementary Formation Maria Mendoza Ext:250 [email protected] Catechesis of the Good Shepherd Maria Mancilla Ext. 250 Parish Secretary Vanessa Romero Ext. 0 [email protected] Marya Berruecos [email protected] Josefina Mata [email protected] Adult Formation Sister Margery Therese ext: 113 Desarrollo 2015 Cada vez que se nos abren los ojos para reconocer al otro, se nos ilumina más la fe para reconocer a Dios. ¡Atrevámonos un poco más a primerear! Como consecuencia, la Iglesia sabe involucrarse. - Papa Francisco Pastoral Staff [email protected] Shine your Light on Education! You can support our SVdP students with a State tax redirection through Catholic Education Arizona! Please call 1-888-829-2738 or visit www.catholiceducationarizona.or g for more information. Thank you for making a difference! Youth Ministry Lillian Hannan ext: 114 [email protected] Music Director Jose Luis Castro Marriage Prep. Coordinator Gladys Ortiz Maintenance Albert Vela Salvador De la Torre St. Vincent de Paul School School Principal Sr. Julie Kubasak, D.C. Daughters of Charity Sr. Mary Loretta Sr. Marie Do Sr. Cabrini Thomas School Office: Phone: 623 247 8595 Fax: 623-245-0132 Usted puede apoyar a los estudiantes de nuestra escuela de San Vicente de Paúl con redirigir los impuestos que pagan al estado, por medio de Catholic Education School Office Hours: Arizona. Monday-Friday 7:30amPor favor llame al 1888-829-2738 para mas información. 3:30pm School Website: www.svdpschool.org
© Copyright 2024