Este es el Cordero de Dios - St. Vincent de Paul Parish

3140 N. 51st Ave., Phoenix, AZ 85031
Parish Office: 623 247 6871 Fax: 623 247 4457 Website: www.svdpphx.org
St. Vincent de Paul Society: Please call 623 845 5564 for assistance
Juan el Bautista fijando sus ojos en Jesús, que pasaba, dijo:
Este es el Cordero de Dios
-Juan 1:36
Mission Statement
We are the Body of Christ, dedicated to serve
our multi-cultural community to build a strong,
personal relationship with Jesus Christ. Guided
by the Holy Spirit, we accomplish this through
communion, faith, traditions, charity and
religious education.
Misión
En comunión con Cristo, estamos dedicados a
servir nuestra comunidad multi-cultural para
construir una relación personal, fuerte con
Jesucristo. Guiados por el Espíritu Santo,
cumplimos esto por medio de la fe, tradiciones,
caridad y educación religiosa.
St. Vincent de Paul Catholic Church
www.svdpphx.org
MASS SCHEDULE
Saturday:
Spanish Daily Mass: 8:00 am
English Vigil
5:00 pm
Sunday:
English: 7:30 am, 9:30 am,
Spanish: 11:30 am, 1:30 pm,
3:30 pm & 6:00 pm
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS:
Daily Rosary:
6:30 am M, T, Th, F
8:00am Wednesday
A: It’s our obligation as Catholics to come to church, but using our
envelopes to support the church is also a moral obligation. You are an
active member if you consistently contribute through your envelopes
and attend mass on a weekly basis. If you contribute by check, put your
envelope number on the check. If you contribute using cash and forget
your envelope please pick up a blank envelope in the back of the Church
and write your envelope number on it.
Daily Mass :
English: 7:00am M, T, Th, F
Wednesday: 8:15am
Spanish: 6:30pm Tues, Fri.
8:00am Saturday
Reconciliation:
Tuesday: 5:30pm
Saturday: 3:00pm onward
or by appointment.
Adoration:
Every Friday in the Church
8:00am-5:45pm
Benediction 6:15PM
Spanish Mass 6:30 PM
Novena:
Miraculous Medal Novena
Every Monday after Mass
Office Hours
Monday-Friday.:
9:00am—12:00pm
1:00pm—6:00pm
Saturday:
9:00am—2:00pm
Q: I forget to bring my envelope, but I put my donation in the basket every
Sunday when I come to mass… Does that make me an active Member?
Q: What if I don’t have envelopes?
A: In order to register to be an active participating member of the
church, you need to come to the office during our office hours
Monday –Friday 9:00am-6:00pm (Closed for lunch noon-1pm).
ARE YOU READY FOR SOME BASEBALL!
The Milwaukee Brewers have again asked our Parish to provide volunteers
for its spring training games at Maryvale Baseball Park. We are so fortunate to have
this fundraiser that assists us financially in many of our Parish programs. Positions
needed to be filled are: Ushers, ticket takers and gatekeepers. The first game is Saturday, March 4th. There are 16 games, and hours are from approximately
10:30am to 4:00pm. You do not need to attend every game. Brewers’ T-shirts, caps and
lunch are free. Please fill out the form below and leave it in the basket at the back of the
church so that a sign-up schedule can be mailed to you. For additional information call
Barbara Collins at 623-846-3209. Even if you joined us last year, your information is
needed. . Even if you joined us last year, your information is needed. Thanks for any
help you can give. I would like to train someone for the job of coordinator to take over
for next year. If interested, call the number above or contact the church office. Thanks
for any help you can give.
2015 Spring Training Sign-up
(Complete one form per volunteer)
Name:_______________________________________________
Address: _____________________________________________
_____________________________________________
Stewardship Mission:
One Hour TO the LORD
One Hour WITH the LORD
Telephone: ___________________________________________
E-mail: ______________________________________________
Positions: (check all that applies) ___ Usher ___ Ticket Taker ___ Office
___ Security Gate ___ Does not matter
___ Community Service
Shirt Size: (circle one) S M L XL XXL
St. Vincent de Paul Catholic Church
www.svdpphx.org
HORARIOS DE LAS MISAS
Preguntas Frecuentes de Miembros:
P: Se olvida traer a mi sobre, pero pongo mi donación en la canasta cada
Domingo, cuando vengo a la misa ... ¿Eso me hace un miembro
activo?
Q: Es nuestra obligación como católicos venir a la iglesia, pero utilizando
nuestros sobres a apoyar a la iglesia es también una obligación moral.
Usted es un miembro activo si usted contribuye constantemente a través de
sus sobres y asiste a misa semanalmente. Si contribuye por medio de un
cheque, ponga su número de sobre en el cheque. Si usted contribuye con
dinero en efectivo y olvida su sobre por favor recoja uno en la parte de
atrás de la Iglesia y escribir su número de sobres en el.
P: ¿Como puedo recibir sobres de Miembro si no tengo?
R: Para recibir sobres, primero tiene que estar registrado como miembro de la
Parroquia. Si aún no se a registrado, venga a la oficina parroquial y llene el
formulario de miembro. Los horarios de oficina so Lunes a Viernes 9am6pm y cerramos para la hora de comida de 12pm-1pm, los Sábados estamos
de 9am-2pm.
P: Estoy casado y tengo hijos pero vivimos en casa de mis Padres,
¿estoy registrado con mis Papas o tengo que estar Registrado
individualmente?
R: Cada cabeza de Familia tiene la obligación de asistir a la misa y dar su
donativo individualmente. Así que cada familia debe estar registrada,
aunque vivan bajo el mismo techo.
Sábado:
Español: 8:00am misa diaria
Inglés: 5:00 pm
Domingo:
Inglés: 7:30 am, 9:30 am,
Español: 11:30 am, 1:30 pm,
3:30 pm & 6:00 pm
Rosario:
6:30 am L, M, J, V
8:00 am Miércoles
Misa Diaria:
Inglés: 7:00 am L, M, J,V
8:15 am Miércoles
Español:
6:30 pm Martes y Viernes
8:00 am Sábado
Confesiones:
Martes: 5:30pm
Sábado: 3:00pm en adelante
o por cita.
Adoración:
Todos los Viernes en la
Iglesia
8:00am-5:45pm
Bendición - 6:15PM
Misa en Español 6:30 PM
Novena:
Cada Lunes después de Misa
Medalla Milagrosa (en ingles)
Horas de Oficina
Retrouvaille
Un salvavidas para
matrimonios con problemas.
Proximo retiro 23, 24 y 25 de
enero, 2015
Este es un programa que consiste de un fin de
semana y una serie de 12 sesiones de
seguimiento, las cuales se ofrecen dentro de los 3
meses siguientes a la fase del fin de semana.
Ayuda a parejas con problemas
matrimoniales, incluidos los que estén
pensando en la separación y los que ya están
separados o divorciados pero que tienen el
deseo de reconstruir su relación. Algunas
parejas llegan a Retrouvaille durante los primeros
signos de un problema en su matrimonio y otras
cuando se encuentran en un estado de
desesperación y desesperanza, considerando a
Retrouvaille su opción final. Llame a
Antonio y Odilia Alvarez (602) 244-2105
CURSOS BIBLICOS
Se la luz del mundo!! MSP Te invita
a nuestros cursos biblicos todos los
jueves. “Te cambiara la vida”
<<GARANTIZADO>>
Lunes a Viernes:
9:00am—12:00pm
1:00pm—6:00pm
Sábado:
Misioneros Servidores de la
9:00am—2:00pm
Palabra
Phone: (623) 326-5153
E-Mail: [email protected]
Web:
www.cristodeldesiertomsp.org
Stewardship Mission:
Nivel 1: Salon 102 7pm-9pm
Una Hora PARA DIOS
Una Hora CON DIOS
Nivel 2: Salon 103 7pm-8:30pm
Parroquia: St Vincent de Paul
Weekly Parish Activity Schedule
Calendario Semanal Parroquial
Monday/Lunes, January 19th, 2015
Martin Luther King Jr. Holiday ~ Dia Feriado de Martin Luther King Jr.
Parish Office Closed ~ Oficina Parroquial estara cerrada
7:00am
Daily Mass
6:30 pm
Spanish Daily Mass/ Misa Diaria
7:00 pm
Al-Anon—Field House
Tuesday/Martes, January 20th, 2015,
7:00 am
5:30 pm
6:00 pm
6:00 pm
6:30 pm
7:30 pm
Daily Mass
Confessions/ Confesiones
English Classes– Room 91
Narcoticos Anonimos en Español– Field House
Spanish Daily Mass/ Misa
Guadalupanas– Guadalupe Chapel
Wednesday/Miercoles, January 21st, 2015
8:15 am
5:00 pm
6:00 pm
6:00 pm
6:30 pm
6:30 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
Daily Mass
Coro de Niños—JP2
English Classes– Room 91
Choir Practice—Room 209
Clases de RICA— Room 100
Legion of Maria– JP2
Alcolicos Anonimos– Field House
Escuela de la Cruz– Library
Encuentro Matrimonial- Room 101
Thursday/Jueves, January 22nd, 2015
7:00 am
10:00 am
6:00 pm
6:00 pm
6:00 pm
6:30 pm
6:30 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
English Mass
Curso Biblico MCP– Capilla de Guadalupe
Llama de Amor– Room 93
Choir Practice– Room 209
English Classes– Room 91
Rachel’s Vineyard– JP2
Teen Sacraments Class– Room 101
Estudio de Biblia MCP Nivel 1– Room 102
Estudio de Biblia MCP Nivel 2– Room 103
Danza Azteca—Basketball Courts
Escuela de la Cruz– Room 92
Alcolicos Anonimos– Field House
Friday/Viernes, January 23rd, 2015
7:00 am
6:00 pm
6:30 pm
6:30 pm
6:30 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:30 pm
Daily Mass
Grupo de Evangelizacion “Grupo Genesis– Hall/JP2
Spanish Daily Mass/ Misa
Divine Mercy Intercessory Group– Library
Mujeres de Fe “Mamas Solteras”- Room 91, 92, 93
Grupo de Jovenes– Room 100
Spanish Bible Study– Room 103
Retrouvaille– Room 100
Alcolicos Anonimos– Field House
CERS studio de Biblia– Room 101
Saturday/Sábado, January 24th, 2015
8:00 am
9:00 am
2:00 pm
3:00 pm
4:30 pm
Spanish Daily Mass / Misa
Llama de Amor– JPII
Al-Anon– Field House
Confessions/Confesiones– Church
Cursillo—Field House
Sunday/Domingo, January 25th, 2015
Breakfast hosted by: Grupo Genesis
10:30 am
Parent Class in Room 92
7:00 pm
English Alcoholics Anonymous– Field House
ST. VINNY’S CORNER
“Your Poor Box at Work”
In the Gospel today, Jesús asks “What are you
looking for?” Often we are looking for happiness in
very selfish ways, but we find that when we look for
ways to make others happy, it is then that we truly
become happy. Your gifts to the Society of St. Vincent
de Paul show that you are thinking of the less fortunate,
our needy brothers and sisters and you give them
reason to believe and to trust.
May God Bless us all.
You are invited, to the Roman Catholic Mass
Celebrating the Life and Contribution of
Dr. Martin Luther King Jr.
Monday, January 19, 2015 at 3:00pm.
St. Mary’s Basilica- 231 N. 3rd St. Phoenix
WEEKLY COLLECTION ~ COLECTA SEMANAL
OUR PLATE INCOME / EL INGRESO TOTAL
January 10th & 11th, 2014
REGULAR
$11,754.22
DEBT REDUCTION $3,275.22
BUILDING
$109.00
BREAKFAST
$946.20
CALENDARS
$74.10
Number of Member envelopes used this weekend: 686
Número de sobres usados este domingo: 686
Mass Intentions/ Intención de Misas
Sunday/Domingo—January 18th, 2015
7:30am Mary Gamez 
9:30am Mary Wesley 
11:30am Abel de Leon Marrufo & Manuela Sanchez living
1:30pm Alfredo De Leon living & José Luis de Leon
3:30pm Irene Barrera & Rita Raya 
6:00pm God People
Monday/Lunes—January 19th, 2015
7:00 am Fr. José Jesús Lopez
Tuesday/Martes—January 20th, 2015
7:00 am Fr. Rudy Rosales
6:30 pm Edelmira Monroyliving
Wednesday/Miércoles—January 21st, 2015
8:15 am Santiago Garcia 
Thursday/Jueves—January 22nd, 2015
7:00 am Carmen Mataliving
Friday/Viernes—January 23rd, 2015
7:00 am Fr. Joal Bernales
6:30 pm Dolores Rodriguez  & Socorro Rosas Hernandez 
Saturday/Sábado—January 24th, 2015
8:00 am Manuel Gallegos 
5:00 pm Luis Arturo Chavez 
Weekly Readings:
Monday: Heb 5:1-10;
Mk 2:18-22
Tuesday: Heb 6:10-20;
Mk 2:23-28
Wednesday: Heb 7:1-3, 15-17;
Mk 3:1-6
Thursday: Heb 7:25 -- 8:6;
Mk 3:7-12
Friday: Heb 8:6-13;
Mk 3:13-19
Saturday: Heb 9:2-3, 11-14;
Mk 3:20-21
Sunday: Jon 3:1-5, 10;
Ps 25:4-9;
1 Cor 7:29-31;
Mk 1:14-20
Lecturas de la Semana
Bautismos para el
Lunes: Heb 5:1-10;
Mc 2:18-22
Martes: Heb 6:10-20;
Mc 2:23-28
Miercoles: Heb 7:1-3, 15-17;
Mc 3:1-6
Jueves: Heb 7:25 -- 8:6;
Mc 3:7-12
Viernes: Heb 8:6-13;
Mc 3:13-19
Sabado: Heb 9:2-3, 11-14;
Mc 3:20-21
Domingo: Jon 3:1-5, 10;
Sal 25 (24):4-9;
1 Cor 7:29-31;
Mc 1:14-20
7 de Febrero 2015
9:30AM
Para registrar a su niño/a para el
bautismo o registrar para tomar la clase prebautismal, solo se aceptarán registraciones en la
oficina de la iglesia durante horas de oficina.
Requisitos para inscribir al niño/a:
•
Presentar comprobante del domicilio oficial
(ejemplo: un recibo de luz, identificación etc.)
con nombre de los padres. (PADRES deben vivir
dentro de los limites de la parroquia entre
McDowell a Camelback, 35 Ave a 59 Ave).
-O-
•
•
•
•
•
Numero de Sobre de Miembro (Los Padres deben ser
Miembros Registrados y Activos de la Parroquia
por un mínimo de 6 meses.)
$50 para la Inscripción
Copia del Acta de Nacimiento del Niño/a
Solo para niños/as menores de 6 años de edad.
(Niños de 6 en adelante tendrán que tomar
preparación de catequesis)
Padres y Padrinos deben asistir a la clase
Pre-bautismal el: domingo, 01 de Febrero 6pm-9pm.

English Baptisms
Saturday, February 14th, 2014
9:00am
If you are planning a February Baptism,
the first step is to come into the
Parish office with your requirements.
Last day to register is February 6th.
•
♦
Both Parents and Godparents are required to attend
the Pre-Baptismal class that will be held on
February 8th, 2015 6pm-9pm in Sharpe Hall.
A photocopy of the childs birth certificate and parents
proof of address is to be presented at time of
registration.
Requisitos para Padrinos
Para calificar como padrinos y poder tomar la clase prebautismal debe cumplir con los siguientes requisitos.:
• Debe tener al menos 16 años de edad
• Puede ser solo una persona. Si los dos, padrino y
madrina son escogidos, deben ser un hombre y
una mujer.
• Haber recibido sacramentos: Bautizo,
Confirmación, Eucaristía y Matrimonio (Si son
casados o viven con su pareja deben tener un
matrimonio valido con la Iglesia Católica.)
Si tiene alguna pregunta o si gusta registrar a su
niño por favor venga a la oficina parroquial.
Member Envelopes 2015
Are available for pick up in
Sharpe Hall. If you have difficulty finding your
envelopes please call the parish office.
Sobres de Miembro del 2015
Sobres de miembro estan listos en el Salón Sharpe.
Si tiene dificultad en encontrar sus sobres, favor de
llamar a la oficina.
Second Sunday in Ordinary Time
January 18th, 2015
2015 Charity and Development
Hoy, las Misioneras
Carmelitas de Santa
Appeal
Teresa del Niño Jesús
de Puebla México, es“Whenever our eyes are open to
taremos
vendiendo
acknowledge the other, we grow in the light
artículos religiosos y
of faith and knowledge of God. Let us try a
artesanías. Seguimos
little harder to take the first step and to
pidiendo su ferviente
become involved.” –Pope Francis
oración y sus generosas donaciones, mismas
Every day, as we move through the routines que serán utilizadas para ayudar a nuestra misión en lugares alejados y marginados. Contiof our lives, we observe others in our
nuamos CONSTRUYENDO un Centro de
community. But do we really see them?
Pastoral en Olintla Puebla, lugar localizado en
When we take the time to see each other with lo más profundo de la Sierra Norte de Puebla,
the same loving compassion that our Lord
a muchas horas de distancia. Hemos construido
sees us, we will become more aware of the
aproximadamente el 60% de la obra. El uso de
signs of need all around us. The Charity and esta casa será para que los niños nativos reciban
catecismo, una casa de retiros para todos lo que
Development Appeal is committed to this
lo necesiten, un lugar para que los más pobres
mission - and with your help – is able to
support over 70 educational, charitable, and de los pobres reciban los servicios médicos más
spiritual organizations beyond the boundaries elementales, brindarles educación a las personas que no saben leer; en pocas palabras, una
of any one parish.
casa humanitaria donde todos brindemos lo
Please join us in God’s mission to never let mejor de nosotros mismos para dignificar la
our brothers and sisters go unseen. To make creación de Dios.
Por favor ayúdenos. Que Dios les bendiga por
a gift or see more information about the
la intercesión de Santa Teresa del Nino Jesús
CDA, please visit diocesephoenix.org/cda.
Patrona de las misiones.
La Campaña de Caridad y
GRACIAS POR TU GENEROSIDAD
Día tras día, en nuestra rutina diaria,
observamos a la gente que nos rodea. Pero,
en muchas ocasiones, solo logramos ver la
superficie. No siempre es obvio cuando
una persona necesita ayuda. Cuando
verdaderamente vemos a nuestro prójimo a
los ojos, con el mismo amor y compasión
que nos ve nuestro Señor, logramos ver la
necesidad que existe y el gran deber que
tenemos de unirnos para combatirla.
La Campaña de Caridad y Desarrollo está
completamente dedicada a esta misión—y
con tu ayuda, podemos apoyar a más de 70
organizaciones educativas, caritativas y
espirituales que trascienden los límites de
cualquier parroquia. Para más información
o para hacer su donación en línea, visite
diocesephoenix.org/cda. Gracias por su
apoyo.
Pastor:
Rev. José J. Lopez ext: 105
[email protected]
Parochial Vicar:
Rev. Felix Joal Bernales
[email protected]/Ext: 106
Rev. Rudy Rosales/Ext: 129
[email protected]/
Deacons
Deacon Ernesto Ramirez
Parish Manager
Cathy Lauer ext: 103
[email protected]
Elementary Formation
Maria Mendoza Ext:250
[email protected]
Catechesis of the Good Shepherd
Maria Mancilla Ext. 250
Parish Secretary
Vanessa Romero Ext. 0
[email protected]
Marya Berruecos
[email protected]
Josefina Mata
[email protected]
Adult Formation
Sister Margery Therese ext: 113
Desarrollo 2015
Cada vez que se nos abren los ojos para
reconocer al otro, se nos ilumina más la fe
para reconocer a Dios. ¡Atrevámonos un
poco más a primerear! Como
consecuencia, la Iglesia sabe involucrarse.
- Papa Francisco
Pastoral Staff
[email protected]
Shine your Light on
Education!
You can support our SVdP
students with a State tax redirection through Catholic
Education Arizona!
Please call 1-888-829-2738 or visit
www.catholiceducationarizona.or
g for more information. Thank
you for making a difference!
Youth Ministry
Lillian Hannan ext: 114
[email protected]
Music Director
Jose Luis Castro
Marriage Prep. Coordinator
Gladys Ortiz
Maintenance
Albert Vela
Salvador De la Torre
St. Vincent de Paul School
School Principal
Sr. Julie Kubasak, D.C.
Daughters of Charity
Sr. Mary Loretta
Sr. Marie Do
Sr. Cabrini Thomas
School Office:
Phone: 623 247 8595
Fax: 623-245-0132
Usted puede apoyar a los
estudiantes de nuestra escuela de
San Vicente de Paúl con redirigir
los impuestos que pagan al estado,
por medio de Catholic Education
School Office Hours:
Arizona.
Monday-Friday 7:30amPor favor llame al 1888-829-2738
para mas información.
3:30pm
School Website:
www.svdpschool.org