Tubos para muestras clínicas, químicas y microbiológicas (CCM) de orina VACUETTE® Para uso diagnóstico in vitro Uso previsto El tubo para muestras clínicas, químicas y microbiológicas (CCM) de orina VACUETTE® se utiliza para la obtención, el transporte y el almacenamiento de muestras de orina destinadas a los análisis de urocultivos, de varias tiras de prueba y de sedimentos. Descripción del producto Los tubos para muestras clínicas, químicas y microbiológicas (CCM) de orina VACUETTE® se fabrican con PET e incorporan un vacío predefinido para conseguir volúmenes de recogida exactos. Están equipados con tapones de seguridad VACUETTE® de color amarillo. La parte interior de los tubos es estéril. El tubo al vacío contiene un estabilizador para mantener la muestra de orina a una temperatura de entre 20 y 25 °C durante un máximo de 48 horas. Procedimientos para la utilización de los tubos para muestras clínicas, químicas y microbiológicas (CCM) de orina VACUETTE® Para obtener instrucciones detalladas acerca del sistema de obtención de muestras de orina (accesorios), consulte las instrucciones de uso 980205 en www.gbo.com. Directrices para el almacenamiento de los tubos antes de su uso Guarde los tubos a temperaturas de entre 4 y 25 °C (entre 40 y 77 °F). NOTA: Evite la exposición directa a la luz solar. Si se sobrepasa la temperatura de almacenamiento recomendada máxima o no se alcanza la temperatura de almacenamiento recomendada mínima, la calidad del tubo podría deteriorarse (por ejemplo, aceleración de la pérdida de vacío). 1. 2. Deje que los tubos se llenen hasta que se agote el vacío y el llenado se detenga automáticamente. De esta forma, se garantiza la proporción correcta (predefinida) entre la orina y el aditivo. Si una parte significativa de los tubos no se llena, es posible que, en función del analito, los resultados de la prueba sean peores.Además, los resultados de los urocultivos pueden verse afectados y, por tanto, dar lugar a unos resultados de la prueba erróneos. Invierta con cuidado los tubos al menos 5 veces para mezclar la muestra de orina con el aditivo. Para obtener datos detallados acerca de la estabilidad de las muestras, consulte los informes o la documentación clínica en www.gbo.com/preanalytics. Precauciones/advertencias Manipule todas las muestras biológicas y los dispositivos de obtención de muestras de acuerdo con las políticas y los procedimientos de su centro. Obtenga atención médica adecuada en caso de cualquier tipo de exposición a muestras biológicas, dado que dichas muestras podrían transmitir enfermedades infecciosas. Deseche todos los dispositivos de obtención de muestras en recipientes previstos para la eliminación de residuos con riesgo biológico. No utilice ningún tubo que haya superado la fecha de caducidad. Los tubos pueden utilizarse hasta el último día del mes que se indica en la fecha de caducidad. Los usuarios deben asegurarse de que los instrumentos se validen correctamente. La estabilidad microbiana a temperatura ambiente no puede garantizarse durante un periodo de hasta 48 horas si se diluye la orina del tubo CCM. Solo el personal sanitario debidamente formado puede utilizar este producto y dicho uso debe efectuarse de acuerdo con las presentes instrucciones. Centrifugado (opcional) Asegúrese de que los tubos se coloquen correctamente en el transportador de la centrifugadora; una colocación incorrecta podría dar lugar a que los tapones de seguridad VACUETTE® se suelten de los tubos. Se recomienda centrifugar los tubos cónicos para muestras clínicas, químicas y microbiológicas (CCM) de orina VACUETTE® a 400 g durante un periodo de 5 minutos. El centrifugado debe realizarse a una temperatura ambiente comprendida entre 20 y 25 °C. Tapones de seguridad VACUETTE® El sistema de obtención de muestras de orina VACUETTE® cuenta con un diseño exclusivo con tapones de seguridad que minimiza la generación de aerosoles. Los tapones de seguridad a presión VACUETTE® tienen un diámetro de 13 o 16 mm: para quitar el tapón del tubo, tire simplemente de él. Los tubos VACUETTE® PREMIUM tienen tapones de seguridad de rosca y un diámetro de 13 mm: para quitar el tapón del tubo, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Eliminación Deben respetarse las directrices generales de higiene y las normativas legales referentes a la correcta eliminación del material posiblemente infeccioso. Los guantes desechables previenen del riesgo de infección. Los tubos de recogida de orina contaminados o llenos se deben desechar en recipientes apropiados para la eliminación de residuos con riesgo biológico. Limitaciones *El conservante no es adecuado para medir la densidad y el pH; estos valores deben excluirse. Información de la etiqueta Fecha de caducidad (uso hasta el último día del mes indicado) Límite de temperatura Número del catálogo Fabricante Código del loto No reutilizar Esterilizado mediante irradiación Dispositivo médico para diagnóstico in vitro Consulte las instrucciones de uso Referencias: Clinical Laboratory and Standards institute (CLSI): GP16-A Urinalysis and Collection, Transportation, and Preservation of Urine Specimens; Approved Guideline Standards for Sterilization: ISO 11137 European Urinalysis Guidelines: Scand J. Clin. Lab. Invest 2000; 60: 1–96 Greiner Bio-One GmbH Bad Haller Str. 32 4550 Kremsmünster AUSTRIA 980246 Rev.08 10_2014 Fabricado en Austria
© Copyright 2024