FIESTAS HISPANA PATRIAS MES DE LA HERENCIA Vol. 8 No. 41 8220 W. Gage Blvd., #715, Kennewick, WA 99336 www.TuDecidesMedia.com 10 de octubre 2014 Debuta una nueva voz cómica Cristela: Nueva comedia aborda temas universales mediante una familia latina > 2 NUESTRO ORGULLO: Director de música de mariachi gana premio > 3 NACIONAL: Ébola en EE.UU: Poca probabilidad de una epidemia > 4 DEPORTES: Seattle vence 27-17 a Washington > 12 2 tú Decides – A Bilingual Newspaper ESPECTÁCULO Contenidos Cristela: La nueva comedia aborda temas universales mediante una familia latina Por Edward James Olmos L a nueva temporada de la televisión ya llegó, con su multitud de programas nuevos que luchan por la atención del público. Uno de estos nuevos programas es la comedia familiar de ABC, Cristela. No hay que perdérsela en su estreno el viernes, 10 de octubre a las 8:30/7:30 horario central. La protagonista de Cristela es una mujer honesta, graciosa… una latina honesta y graciosa. Esta latina es Cristela Alonzo, una nueva y brillante voz cómica en Estados Unidos, quien deslumbra la pantalla con su manejo del tempo. Alonzo también escribió el piloto, que está basado liberalmente en su historia única como estadounidense, y que trae la sensibilidad cultural a un programa que se trata de latinos. Es desafortunado que en 2014 los canales abiertos de televisión sigan sin representar la rica diversidad en Estados Unidos. Programas disruptivos como Grey’s Anatomy han logrado reflejar la verdadera diversidad de este país, pero siguen siendo la excepción, no lo común. Cristela, una de las primeras comedias en tener como protagonista a una latina, nos muestra como somos—una mezcla de pueblos, descendencias y opiniones. En esta comedia, que se desarrolla en Dallas, Cristela vive con varias generaciones de su familia mientras que intenta realizar su sueño muchas veces estropeado de graduarse como abogada. La 10 de octubre 2014 familia es una mezcolanza de personajes muy bien dibujados que preparan lo que seguramente va a ser una serie de debilidades, momentos de ternura, peleas tercas, abrazos fuertes, desilusiones y éxitos. La madre, Natalia (Terri Hoyos), recuerda a su familia en todo momento que ella carecía de mucho de niña. A la hermana bombón Daniela (Maria CanalsBarrera) le gusta vivir dentro de los límites tradicionales y siempre busca mantener la paz en la familia. Félix (Carlos Pone), el cuñado sufrido, sólo quiere que Cristela salga de la casa y haga su propia vida. Para completar el elenco tenemos al determinado “pelo en la sopa”, el gordito Alberto, quien está convencido de que Cristela le echa el ojo. El comediante del “stand-up” (y creador de The Fluffy Movie), Gabriel Iglesias, lo representa con gran coquetería. El brillo en sus ojos y los rechazos interminables por parte de Cristela podrían formar su propio programa aparte. En la series, aprendemos que Cristela acaba de conseguir un puesto no pagado como becaria en un bufete de leyes. Esto permite complementar el programa al presentar a un jefe políticamente incorrecto que se roba el show y que pronuncia el caló chicano con aplomo, así como dos otros becarios que tienen personalidades opuestas. En suma, Cristela es una comedia innovadora protagonizada por una artista latina muy dinámica. Cuenta una historia bonita y emocionante—aunque con algo de acento. No pierdas de vista a Cristela, el personaje, porque sin duda ella será la heroína en su familia y se ganará tu corazón. Edward James Olmos es un actor galardonado, con participaciones en Stand and Deliver, American Family, Battlestar Galactica, Blade Runner, Miami Vice, Selena, Zoot Suit y más de 90 otros papeles. Anticipa el día en que Hollywood por fin acoja el contenido latino. Sabiduría para las decisiones 2 ESPECTÁCULO: Cristela: La nueva comedia aborda temas universales mediante una familia latinoa 3 NUESTRO ORGULLO: Gana director de música de mariachi el Premio al Legado Hispano 4 NACIONAL: Ébola en EE.UU: Gente asustada pero poca probabilidad de una epidemia 6 INMIGRACIÓN: Obama: Medidas sobre inmigración siguen en pie 8 LA FE EN NUESTRAS VIDAS: Las Personas Multiculturales: Portadores de Luz y Verdad 10 LATINOAMÉRICA: Detenido en México el supuesto narco Beltrán Leyva 12 DEPORTES: Wilson lidera a los Seahawks en victoria de 27-17 ante Washington 12 COLUMNA: Desde mi Balcón: Adicciones: falsa felicidad 12 COLUMNA: Dave Dice: Utilizando la hipoteca para consolidar tú Decides Newspaper 8220 W. Gage Blvd., #715 Kennewick, WA 99336 Phone: 509-591-0495 Fax: 800-790-4145 Web Site: www. TuDecidesMedia.com Suscripciones ¡Suscríbase! Seis meses $26.00. tú Decides es un periódico semanal realizado por tú Decides Media Inc. que se publica todos los viernes. El día y hora límite para el envío de noticias es el lunes a las 5 p.m., y para anuncios el martes al mediodía. Albert Torres, CEO y Presidente [email protected] Ismael G. Campos, Propietario [email protected] Gracie Campos, Propietaria [email protected] Fernando Aceves, Tony Sandoval Ventas Dr. Claudia Romay Traducciones Arlette Rodriguez Reportera Félix Connection, Isaiah Torres, Ezequiel Torres Distribución Derechos reservados. No se puede reproducir parte del periódico sin la autorización por escrito de tú Decides Media Inc. 10 de octubre 2014 tú Decides – A Bilingual Newspaper 3 NUESTRO ORGULLO Gana director de música de mariachi el Premio al Legado Hispano WENATCHEE, Washington R amon Rivera fue galardonado con el Premio al Legado Hispano de los Seattle Seahawks de la NFL en una asamblea realizada en la Wenatchee High School el pasado 26 de septiembre. El premio fue una sorpresa. Rivera es Director del Programa de Música de Mariachi en el Distrito Escolar de Wenatchee. El representante de los Seahawks, Armando Mejia, acompañó a dos porristas Seagals a que presentaran el premio a Rivera. Mejia dijo que más de la mitad de las nominaciones que recibieron para este premio apuntaban a Rivera. Habiendo aceptado el premio, Rivera, sorprendido, no pudo contener las lágrimas. “Quizá tendrá que irme a llorar unas dos horas después de esto,” dijo. El premio reconoce las contribuciones de líderes hispanos en cada mercado de la NFL, y Ramon fue seleccionado para el de los Seahawks de Seattle. Como parte del reconocimiento, Ramon elegirá a una organización que apoye a la comunidad hispana local para que reciba un donativo de $2,000 dólares (él ha elegido ya al Programa de Mariachi de la Wenatchee High School). También será honrado en el juego entre los Seattle Seahawks y los Dallas Cowboys el próximo 12 de Ramon Rivera (centro), director del Programa de Música de Mariachi del Distrito Escolar de Wenatchee, con miembros del programa musical, y dos porristas SeaGals. octubre. Durante el juego, Rivera creados por la Casa Blanca para honrar a será destacado durante el jumbotron y latinos honorables que se han distinguido durante el momento “en la cancha”. en varios rubros y que han causado un La Liga Nacional de Fútbol Americano impacto en Estados Unidos y en el mundo. y sus equipos, así como la Fundación de Los Premios son considerados un gran Legado Hispano (HHF por sus siglas en honor por los hispanos para los hispanos de inglés) están celebrando el Mes del Legado Estados Unidos, y sirven para dar comienzo Hispano del 15 de septiembre al 15 de a los programas anuales de liderazgo de octubre. la HHF, los cuales se enfocan en líderes Los Premios de Legado Hispano fueron jóvenes que están ayudando a alcanzar las metas de Estados Unidos. Rivera es también ganador del Premio Jefferson del Estado de Washington, el cual es conocido como el Premio Nobel del servicio público. Ha ganado también el premio a los derechos civiles de Wenatchee. Rivera y el programa de Mariachi recibieron también el Premio de la Manzana Dorada de KCTS. Han sido destacados nacionalmente tanto en FOX como en ABC Network, e internacionalmente en Univision. El Mariachi Huenachi se ha ganado su reputación como el mejor mariachi de preparatoria en el Estado de Washington, con presentaciones en más de 20 eventos y festivales dentro y fuera del estado, incluyendo eventos en el Capitolio de Washington por invitación del propio gobernador, y en juegos de los Seattle Sounders. El grupo también ha compartido el escenario con grandes íconos mexicanos como Los Tigres Del Norte, y han abierto presentaciones de intérpretes internacionales como el Mariachi Vargas, Joan Sebastian, Gloria Trevi y el comediante George Lopez. SI LE HAN NEGADO O DESALENTADO DE CONSEGUIR UN PRÉSTAMO HIPOTECARIO POR SU: Raza, Origen Nacional, Color, Orientación Sexual, Identidad de Generó, Religión, Credo, Veterano o Estatus Militar, Sexo, Estado Civil, Ingresos de Asistencia Pública, Discapacidad, Estatus Familiar o Edad? Si es así, nosotros podremos ayudarle a presentar una queja de vivienda justa La obra que sirvió de base para esta publicación fue apoyada con fondos bajo una beca con el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos (HUD). NWFHA es el único responsable por la exactitud de las declaraciones y interpretaciones que figuran en esta publicación. Las representaciones no reflejan necesariamente las opiniones del Gobierno Federal. Sabiduría para las decisiones 4 tú Decides – A Bilingual Newspaper 10 de octubre 2014 NACIONAL Ébola en EE.UU: Gente asustada pero poca probabilidad de una epidemia E WASHINGTON (AP) l ébola ha llegado a Estados Unidos, y algunas personas están asustadas. El principal experto en enfermedades infecciosas del país dijo que es perfectamente normal sentirse ansioso sobre una enfermedad que mata tan rápido y que está devastando algunas partes de África. “A la gente que tiene miedo le digo, no tomamos su miedo a la ligera. Lo respetamos. Lo comprendemos,” dijo el domingo el Dr. Anthony Fauci del Instituto Nacional de Salud. Pero el oeste de África, con su gran debilidad en su sistema de salud, no es igual a los Estados Unidos, dijo Fauci, haciendo la predicción de que “no habrá una epidemia». Los científicos saben cómo evitar que se esparza este virus. Eso no quiere decir que el primer caso de ébola que se diagnosticó en los Estados Unidos (un viajero de Liberia que comenzó a sentir los efectos tras llegar a Dallas) será el único caso. El gobierno ha tomado medidas en esta última semana para asegurarse de que los hospitales estén listos. Lo que debes saber sobre el ébola en los comunes: fiebre, dolor de cabeza, dolores de cuerpo parecidos a los de la gripa y dolor abdominal. Conforme progresa la enfermedad puede darse vómito, diarrea y a veces sangrados, lo cual aumenta el riesgo para otras personas. LO QUE ESTÁN HACIENDO LAS AUTORIDADES DE SALUD La CDC está supervisando varios niveles Trabajadores médicos empujan a la paciente Nancy de respuesta: Writebol, la segunda trabajadora de ayuda estadoun— Las naciones africanas que han sido idense que se infecta con el Ébola, para entrar al Emory University Hospital en Atlanta, Georgia. afectadas están revisando a la gente en sus aeropuertos, para verificar que no tengan Estados Unidos: fiebre; así mismo les preguntan si han estado CÓMO SE CONTAGIA El ébola no se contagia como la influenza, la en contacto con alguna persona infectada. Esto lo hacen antes de permitir que aborden gripa o el sarampión. El virus no viaja por el aire. Más bien, está aviones para salir del país. — Las aerolíneas deben, por ley, estar al en los fluidos corporales de una persona enferma, es decir, en su sangre, vómito, orina, pendiente en la búsqueda de cualquier viajero semen, leche materna o saliva. Otra persona enfermo, y deben alertar a las autoridades en puede contagiarse al introducir esos gérmenes caso de que identifiquen a alguien, y hacer esto a su cuerpo, quizá al tallarse los ojos o a través antes de aterrizar. — La CDC está advirtiendo a médicos y a de una cortada en la piel. Los fluidos corporales no son contagio- hospitales para que tengan presente la posibsos hasta que la persona comienza a sentirse ilidad de ébola al revisar a un paciente, para enferma. Sin embargo, los síntomas inicia- que así aíslen rápidamente y realicen pruebas les se confunden con muchas enfermedades diagnósticas a pacientes sospechosos, espe- Sabiduría para las decisiones cialmente a aquellos que han viajado recientemente a los lugares infectados. ¿PUEDEN LIDIAR CON ESTO LOS HOSPITALES LOCALES? Antes del caso de Dallas, se había ya diagnosticado a cuatro estadounidenses con ébola. Ellos estaban en África y los trajeron a Estados Unidos en unidades portátiles de peligro biológico (biohazard), atendidos por trabajadores de la salud que iban protegidos con lo que parecían trajes espaciales inflados. Los pacientes fueron tratados en unidades aisladas especializadas. En Estados Unidos, solo se tienen cuatro de esas unidades aisladas; cuando la gente se siente enferma, acude a su hospital o clínica más cercana. La CDC dicta que un hospital estadounidense debe tener la capacidad de tratar a un paciente con ébola. ESTA EPIDEMIA DE ÉBOLA ES DISTINTA ¿VERDAD? Sí. Es la peor epidemia de ébola en la historia, y aún sigue fuera de control en Liberia, Guinea y en Sierra Leona. Epidemias previas en otras partes de África se han detenido más pronto. ¡Abierto 7 Días a la Semana! ¡Elegido el Mejor Dentista! ¡ATENCIÓN! ¡Especial del Verano! $0 Frenos de enganche Con bajos pagos mensuales ¡ELECCIÓN DE LA GENTE PREMIOS 2014! Exámen limitada de emergencia y radiografías gratuitas para nuevos pacientes e d a lt u s ia Con donc o ort atuita gr ¡La sonrisa de sus niños, el mejor regalo para este verano! Nueva Dirección Family Dentistry and Orthodontics Broadmoor Family Dental Pioneer Dental Center Yakima Dental Center Benton Family Dentistry 9521 Sandifur Parkway Suite 1 Pasco, WA 99301 Teléfono: (509) 547-1600 110 West Yakima Valley Hwy Sunnyside, WA 98944 Teléfono: (509) 837-2731 2802 West Nob Hill Blvd Suite A Yakima, WA 98902 Teléfono: (509) 576-0600 Benton City, WA 99320 Teléfono: (509) 588-3000 609 9th Street 6 tú Decides – A Bilingual Newspaper 10 de octubre 2014 INMIGRACIÓN Obama: Medidas sobre inmigración siguen en pie E WASHINGTON (AP) n momentos en que crece la frustración, el presidente Barack Obama buscó el jueves acallar las dudas de que utilizará sus poderes ejecutivos para actuar en torno al tema de la inmigración, diciéndole a hispanos y a activistas que "no es una cuestión de si (se hará) o no, sino de cuándo". En la gala anual del Instituto del Grupo Legislativo Hispano, Obama les advirtió a los activistas que las acciones que tome más adelante desatarán una intensa oposición política que podría amenazar la perdurabilidad de lo que él haga. Y en una promoción partidista un mes antes de las elecciones, exhortó a los hispanos en todo Estados Unidos a que utilicen sus votos para mejorar las perspectivas futuras de que las cámaras legislativas corrijan este tema. "En cuanto yo actúe —y ello ocurrirá entre las elecciones de noviembre y el fin del año— los opositores de la reforma utilizarán las mismas estrategias añejas para generar temor", afirmó el mandatario. "Cuando los opositores salgan a decir quién sabe qué cosas, voy a necesitar que ustedes me respalden". Alguna vez elogiado como paladín de los derechos de los hispanos, la relación de Obama con la comunidad latina se ha vuelto tensa desde que el mes pasado decidió abandonar su promesa de actuar con rapidez después de que concluyera el verano para ayudar a algunos inmigrantes que se encuentran en Estados Unidos sin autorización. En lugar de cumplir eso, dijo El presidente Barack Obama se detiene para que le toque aguardaría hasta después de las elec- men una fotografía mientras saluda a personas durante ciones del 4 de noviembre, lo que exas- la 37ma Gala Anual del Instituto del Grupo Legislativo peró a activistas en pro de los inmigrantes, Hispano, el jueves, 2 de octubre, 2014, en Washington, D.C. quienes acusaron al presidente de poner la política por encima de sus familias y en la cena de gala a que se aseguren que los dijeron que ya habían aguardado mucho. electores en sus comunidades no se queden Con las elecciones acercándose, Obama sin sufragar. buscó aprovechar la impaciencia para con"Sí podemos... si votamos", afirmó en vertirla en motivación con el fin de que español y luego en inglés, dándole un giro a los votantes hispanos elijan a políticos que su lema de la campaña de 2008. implementen reformas más amplias para La Casa Blanca se ha mostrado evasiva en corregir el sistema de leyes estadounidenses torno a qué acciones unilaterales sopesan que regulan la inmigración. Bajo el argu- tomar Obama y su gobierno respecto a la mento de que ninguna acción ejecutiva que inmigración, y los expertos en leyes difieél tome podría ser tan amplia como lo que el ren con relación a qué tan lejos puede ir el Congreso puede hacer, exhortó a los latinos presidente sin el Congreso. Los activistas piden que él actúe agresivamente con el fin de liberar a una porción sustancial de los 11.5 millones de inmigrantes que se encuentran sin autorización en el país del miedo a ser deportados. Una posibilidad así ha enfurecido a los republicanos, que dicen que la disposición de Obama de ignorar las leyes existentes es la razón principal de que ellos se muestren renuentes a trabajar con él para aprobar nuevas. "La promesa del presidente no es sobre hacer la mejor política o hacer valer la ley, sino que es un reconocimiento de que su promesa de no implementar la ley en el futuro sería malo para su partido en este momento", dijo Mitch McConnell de Kentucky, líder de la minoría republicana en el Senado. Una multitud que respaldaba al mandatario le ofreció una recepción cálida en su mayor parte, aunque una mujer lo interrumpió brevemente al protestar por las deportaciones efectuadas bajo el gobierno de Obama, pero fue escoltada para que saliera de la sala. Afuera del centro de convenciones, un grupo de manifestantes se reunieron en protesta por la demora que mostró en actuar. ESTILO PARA TODOS GRAN APERTURA UNION GAP VIERNES 10 DE OCTUBRE EVENTO FAMILIAR SÁBADO, 11 DE OCTUBRE DE 10AM –2PM Sabiduría para las decisiones tú Decides – A Bilingual Newspaper 10 de octubre 2014 7 ¡Boletos de Niños a $10! Usa el código: MICKEY • Vence: 11/2/14 Edades 2-12. Límite de cuatro (4) boletos de niños en la compra de un boleto de adulto a precio regular. Restricciones, exclusiones y cargos adicionales podrían aplicar. Sujeto a disponibilidad. 30 de OCT. – 2 de NOV. TOYOTA CENTER VÁLIDO SOLAMENTE Sáb. NOV. 1 H 11:30 AM Dom. NOV. 2 H 1:00 y 5:00 PM 287506 Compra Boletos: Ticketmaster.com 800-745-3000 • Taquilla de la Arena ESPECIALES FINANCEAMOS NO REVISAMOS EN CASA CRÉDITO ww w.b blya kim a.co m 1997 Cadillac Seville 4 Cil., Auto., Quemacoco, Electrónico. 1993 Ford F-250 4x4 Piel 114k millas. #3727 3,695 $ 2003 Chevy Impala V6, Auto., Electrónico, 172k millas. 27 MPG #3802 $ 4,795 V6, Auto, Electrónico 106k millas. 27 MPG #3539 5,795 $ Deportiva 4WD 150k millas. #3836 $ 6,795 147k millas. Sistema de DVD AUTO #3801 $ 3,295 #3832 $ 8,695 V8, 5.7 Liter, Auto., AC, Cass/CD, 174k millas. SALES #3838 2002 Buick LeSabre 26 $ 134k millas. MPG #3741 V6, 3.8 Liter, Auto., AC, Electrónico. V6, Auto., Electrónico, 4,995 V8, 5.7L, Auto., 4x4, Piel Electrónica #3842 V8, 4.7L, Auto., 4x4, CD, Electrónica #3820 174k millas. SLT 4x4 5,295 5,795 $ 7,295 $ 4-Cil, 2.4 Liter,, Auto., Electrónico Debe Ver Hoy! 107k millas. #3833 V8, 5 Vel, 4x4, Electrónica 172k millas. 5,795 $ Alarma, 4x4 7,495 $ 2009 Dodge Journey SXT #3815 8,995 $ Bajas Millas 61k millas. #3763 4,395 $ 23 MPG 4 Cil, Auto., Piel, Electrónico 130k millas. #3812 Navigación Sistema 59k millas. de DVD #3813 V6, 4.2 Liter, Auto., Electrónica #3844 $ 5,295 $ 5,795 #3806 7,495 $ 2003 Chevy Silverado 4x4 11,995 $ Cerrado el último Sábado a Lunes del mes V8, Auto., Electrónica, 126k millas. Rines de Aleción #3646 $ 4,495 4-Cil, 2.0 Liter,, Auto., Electrónico Piel 86k millas. #3839 V6, Auto., 4x4 Electrónica $ 5,295 Crew Cab 4x4 $ 6,295 #3719 11,995 $ 4x4 #3807 ¿MAL CRÉDIT0? ¿NO CRÉDIT0? !NO PROBLEMA! ATM DEBIT 575.0988 • 1514 S. 18th St. • Yakima MPG Ahorrador de Gas, 114k millas. #3619 6-Cil, 4.2 Liter, Auto, Quemacoco, LTZ, Piel 150k millas. $ 8,395 V8, Auto., Electrónico, 159k millas. #3843 Debe Ver! #191 #3654 11,995 $ V8, HEMI, 5.7 Liter, Auto., Electrónica 151k millas. $ 4,495 $ 5,495 6,795 $ 8,395 $ Piel, Off-Road #178 11,995 $ COMPRE AQUÍ PAGA AQUÍ *Todos los precios más impuesto, licencia y doc fee negociable de $150. Solo un vehículo. VINs disponibles en la tienda. Precios validos hasta el 10-31-14 Sabiduría para las decisiones #3825 2004 Dodge Ram 1500 Laramie V8, 6.0 Liter, Auto., Quemacoco, Piel OnStar 143k millas. 151k millas. 2005 Ford F-150 XLT 2002 Cadillac Escalade V8, Auto., 4x4, Electrónica, Bajas 106k millas. Millas 122k millas. Asientos con Calefacción 2002 Chevy TrailBlazer #3816 V8, Auto., AM/FM V6, Auto., Quemacoco, Electrónico 2007 Ford Focus 37 4 Cil., 5 Vel., 2002 Dodge Dakota Deportiva 4WD 131k millas. 2002 Chrysler 300 2004 Ford Sport Trac 4-Cil, 2.4 Liter, Auto., Aire Cond., AM/FM, CD 147k millas. CARROS | SUV’s | VAN | TROCAS 2002 Volkswagen Cabrio 2003 Chevy TrailBlazer LS #3788 V6, HO, 3.5 Liter, Auto, Electrónica 4 Cil., 5 Vel., Bajas Millas, Electrónico, 2007 Chevy Cobalt LS 2005 Ford Expedition 4x4 130k millas. #3841 $ 2005 Chevy Classic Piel 153k millas. 3,895 $ DE OCTUBRE 1999 Cadillac Seville 2003 Chrysler PT Cruiser Piel 125k millas. Lun. - Viernes.:9 am - 5 pm Sábado: 9 am - 4 pm Cerrado Los Domingos www.bblyakima.com Debe Ver! 2005 Dodge Grand Caravan 2003 Dodge Ram 1500 2007 Chrysler Pacifica V6, 4.0 Liter, Auto., Quemacoco, Precio 183k millas. Bajo 2004 Dodge Durango 2003 Jeep Grand Cherokee Laredo V8, 4.7 Liter, Auto., Electrónica V8, Auto., Aire Cond., 6-Cil, 2.5 Liter, Auto., Quemacoco, Electrónico 2003 Ford Focus 1995 Chevrolet Suburban 4x4 2000 BMW 3 Series 323i 2004 Ford Taurus SES DisneyOnIce.com #DisneyOnIce 8 tú Decides – A Bilingual Newspaper 10 de octubre 2014 La Fe En Nuestras Vidas Años de Servicio Septiembre 2014 20 Años Maria Zaragoza 15 Años Jose V. Sanchez 10 Años Romeo L. Rodriguez 5 Años Jesus Manjares Juan Contreras Neri Juarez Baltazar Trujillo Propero T. Licea “Nuestra Gente Es La Que Cuenta” Del Corazón del Noroeste Donny Divina Donny ha sido parte del equipo en Washington Beef desde el 2 de diciembre, 2011. Donny es un mecánico trabajando en nuestra División de Mecánica. Él forma parte muy importante garantizando que nuestra maquinaria trabaje bien y de manera eficiente. Donny también disfruta utilizando Donny Divina sus habilidades para reparar generadores. Afuera de su trabajo, Donny también disfruta de enseñar educación religiosa y artes marciales. Yanette Garibay-Campos Yanette ha sido parte de Washington Beef desde el 17 de julio, 2013. Yanette trabaja en Línea de Costillas en nuestra División de Fabricación. Yanette disfruta de trabajar con sus compañeros/as en la línea de producción. Está agradecida con Washington Beef por proveer un gran Yanette Garibayambiente con buenos supervisores. Ella cree Campos que el trabajar en Washington Beef le ha ayudado en ser una persona más responsable y atenta. Yanette también cree que la compañía ha sido pieza importante para que ella pueda asistir al colegio parte de tiempo. Ella disfruta de pasar tiempo con su familia relajando y viendo películas cuando puede. Rodolfo Rios-Medina Rodolfo ha sido parte del equipo en Washington Beef desde el 16 de noviembre, 2006. Rodolfo trabaja en el departamento de Empaque en nuestra División de Fabricación. Rodolfo está agradecido con Washington Beef por proveerle un trabajo de tiempo completo durante todo el año. También está agradecido Rodolfo Rios- que su esposa e hija también forman parte Medina de la compañía. El cree que Washington Beef brinda un gran ambiente de trabajo para su familia. En su tiempo libre, Rodolfo disfruta de pasar tiempo con su familia y amigos viendo el noticiero mexicano y el fútbol. José P. Vargas José ha sido parte del equipo en Washington Beef desde el 9 de noviembre, 2011. José es un operador de maquinaria en nuestra División de Representación. El está agradecido que Washington Beef le provee un trabajo estable de tiempo completo con buenos beneficios. José cree que la compañía provee un positivo y sano ambiente de trabajo con buenas personas. Está ansioso de desarrollar sus habilidades y crecer dentro del departamento. José disfruta de pasar tiempo en la pesca, en el parque y en el cine con su familia. José P. Vargas AB Foods es una compañia de familia ubicada en el corazón del Pácifico Noroeste. Nuestra instalación Washington Beef en Toppenish, Washington, es una instalación ultra-moderna que provee una diversa oportunidad de empleos. AB Foods, Washington Beef están orgullosos de Donny, Yanette, Rodolfo, y José por sus contribuciones al éxito de nuestra compañia. También estamos orgullosos de asociarnos con proyectos de la comunidad y organizaciones del área de Yakima que es el hogar de nuestro negocio y empleados. Las Personas Multiculturales: Portadores de Luz y Verdad Por Dr. Joseph Castleberry U n hambre terrible azotó la tierra, como había ocurrido antes en tiempos de Abraham. Así que Isaac se trasladó a Gerar, donde vivía Abimelec, rey de los filisteos. El Señor se le apareció a Isaac y le dijo: «No desciendas a Egipto, sino haz lo que yo te digo. Vive aquí como extranjero en esta tierra, y yo estaré contigo y te bendeciré … Entonces Isaac se quedó en Gerar. Cuando los hombres que vivían allí le preguntaron a Isaac acerca de Rebeca, su esposa, él dijo: “Es mi hermana”. Tenía temor de decir: “Ella es mi esposa” porque pensó: “Me matarán para conseguirla, pues es muy hermosa”.—Génesis 26:2-7, NTV Igual como su padre, Isaac se identificaba como un nómada y extranjero entre los filisteos que ocupaban el oeste de Canaan. No quería asimilarse a los filisteos y sus dioses, manteniéndose leal al Dios de su padre, el Dios de la Promesa, el Dios proveedor. Mantenía no solamente la fe de su padre, sino también su cultura e idioma. Y lamentablemente, siguió en los mismos pecados de su padre. Su cobardía y deshonestidad frente a los filisteos le motivó a mentir acerca de su relación conyugal con la bella Rebeca. No sólo repitió aquella costumbre reprensible que aprendió de su padre, trató de engañar al mismo rey filisteo a quien su padre había mentido. Dios les protegió cuando Abimelec pudo descubrir la verdad antes de que cualquier filisteo agarrase a Rebeca. Ocultar su matrimonio les parecía bien a Abraham e Isaac, pero podrían haber aprendido de los filisteos que, entre ellos, tales mentiras carecían de la hombría, integridad y responsabilidad. La vida expatriada ofrece grandes oportunidades a los que la adoptan. Les brinda la dicha de aprender un nuevo idioma y cultura; con ello, la posibilidad de ver el mundo desde una nueva óptica. Todas las culturas consisten tanto de verdades como de mentiras, y la vida transcultural esparce luz para exponer tanto lo negativo de las viejas culturas como de las nuevas. Riquezas de renovación se ofrecen, y el expatriado puede minar oro de la nueva cultura, apropiándose Sabiduría para las decisiones de nuevas ideas que corrigen su habitual modo de pensar y actuar. Cuando la conversión a Cristo forma parte de su nueva vida, se hace una nueva criatura. Las cosas viejas, ya pasaron. Todo se hace nuevo (2 Corintios 5:17). Isaac no logró eliminar la mentira de su hábito, y si no fuera por la gracia de Dios, habría pagado durísimas consecuencias. Sirve como ejemplo y aviso a nosotros. ¿Existen mentiras de nuestra cultura original que contribuyan a la injusticia, pobreza y malestar en nuestro país de origen que nuestro nuevo hogar no sufra? ¿Por otro lado, hay verdades en nuestra tradición que podrían ser un bálsamo para sanar nuestro país adoptivo? Hay cosas que sólo la persona multicultural puede apreciar y modelar. Los que adoptan tal rol pueden hacerse portadores de luz y verdad para las naciones. Copyright©2013 por Joseph L. Castleberry. Todos los derechos reservados. http://www.inmigrantesdedios.org; joe@ josephcastleberry.com Dr. Joseph Castleberry es el presidente de Northwest University en Kirkland, Washington. Es el autor de Your Deepest Dream: Discovering God’s Vision for Your Life y The Kingdom Net: Learning to Network Like Jesus. Síguelo en Twitter @ DrCastleberry y en http://www.facebook. com/Joseph.Castleberry. tú Decides – A Bilingual Newspaper 10 de octubre 2014 9 Affordable Family Eyewear Affordable Family Eyewear Para todas sus Dos Completos Friday, April 25th necesidades al viajar. Affordable Monturas y Lentes Fam DELA VISTA TRAVEL 105 East E Street • Su ite 5 Yaki ma, WA 98901 Friday, April 25th Lunes a Viernes 9am-6pm Sabado 9am-5pm Domingo 11 am-3pm $89.00 50% Off Frames & Lenses All new lines of designer frames from Guess, Rampage, Incluye: Sencilla,& Bifocal, Trifocal o Progresivo. Lentes de Plástico Valentino, CalvinVisión Klein, Feragamo more will be on display & available from the company reps for this ONE DAY SALE! Affordable Eyewear Friday, Family April 25th Excelente Selección de Monturas 541.567.3790 *** Excludes special order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions. Servicio del Mismo Día en mayoría de recetas www.affordablefamilyeyewear.com Marzo 2013 Aplican algunas restricciones www.affordablefamilyeyewear.com 1045 N First St, Hermiston 541-567-3790 Marchon & Viva 2014 Trunk Sale Venta de Lentes y Monturas Exámenes de visión ¡Selección de monturas de Fendi, Coach, Wiley X, Guess, Silhouette, Nine West y más! $85.00 21 DE OCTUBRE, 2014 – 6:30 P.M. ASIGNACIONES SUBVENCIÓN BLOQUE Aceptamos DE DESARROLLO COMUNITARIO Y HOME All new lines of designer frames from(CDBG) Guess, Rampage, recetas de otros La Ciudad de Kennewick anticipa recibir & $500,000 en will fondosbe CDBG del Valentino, Calvin Klein, Feragamo more on display Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU (HUD) y $35,000 en All new linesprovedores of designer del frames from Guess, Rampage, ingresos del programa. La Ciudad La usará los fondosfor no asignados existentes si SALE! es & Lenses & available from the company reps this ONE DAYFrames en&Monturas Lentes cuidado la Valentino, Calvin Klein,deFeragamo more willy be on display necesario para financiar cualquier déficit. Adicionalmente, el Consorcio HOME de 50% Off ANUNCIO PÚBLICO 25th Off Frames & Lenses Friday, April 50% 50% de 1(888) 477-9954 • (509) 494-0574 50% Off Frames & Lenses descuento All new of designer frames from Guess, Rampage, 541.567.3790 Tri-Cities anticipa recibir $465,000 en fondos HOME del HUD. Todos loslines fondos Comité Consultivo de la Subvención Bloque de Kennewick ha hecho las siguientes 541.567.3790 & available from the company reps for this ONE DAY SALE! www.affordablefam ilyeyewear.com recomendaciones para el 2015: www.affordablefamilyeyewear.com *** Excludes special order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions. Marcia Todd G. Jesus (Gerb) & available from the company reps for this ONE DAY SALE! vista. ***serán Excludes special lenses and add or transitions. utilizados para elorder beneficio de personas deon’s, bajos anti-reflective y moderados ingresos. El Klein, Feragamo lentes de órden especial y adiciones, Valentino, Calvin & more will be on display (excluye Maui Jim y Oakley Anderson, O.D. Habla Español Programa CDBG: Mejoras de Edificio e Instalación Pública/Privada Optician Habla Español Anti Reflectivos o Transiciones) 541-567-3790 541.567.3790 1045 N First St,1Hermiston Par por $49.50 e d e www.affordablefamilyeyewear.com uet Un Par Completo Con Montura Y Lentes, Lentes Policarbonato Paq www.affordablefamilyeyewear.com www.affordablefamilyeyewear.com *** Excludes special order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions. Proyectos de Servicio Público (tapa de 15%) $36,000 Ciudad de Kennewick/Becas Juveniles $21,000 ARC of Tri-Cities/Recreación Terapéutica para Adultos $18,000 Senior Life Resources/Meals on Wheels $100,000 Proyecto de Cumplimiento de la Ciudad de Kennewick, Vivienda Justa, y Administración $500,000 TOTAL ANTICIPADO DE FONDOS 2015 CDBG $35,000 TOTAL ANTICIPADO DE INGRESOS DEL PROGRAMA 2015 CDBG $250,000 FONDOS BFCOG NO GASTADOS RENOVABLES Programa HOME de Tri-Cities: $465,000 Programas de Comprador de Vivenda por Primera Vez y CHDO (fondos serán usados por Kennewick, Pasco y Richland) TOTAL ANTICIPADO DE FONDOS 2015 HOME Detalles sobre los proyectos propuestos y copias de la propuesta 2015 Plan de Acción Anual estarán disponibles en el Kennewick City Hall, el Kennewick Housing Authority, y en ambas Bibliotecas Públicas de Kennewick el 3 de octubre, 2014. Una audiencia pública sobre el propuesto uso de fondos y sobre la propuesta 2015 Plan de Acción Anual 2015 se llevará acabo ante el Concilio de la Ciudad de Kennewick el 21 de octubre, 2014 durante la regularmente programada reunión a las 6:30 P.M., en las cámaras del concilio en el Kennewick City Hall, 210 W. 6th Avenue, Kennewick, WA. Aplicantes y ciudadanos interesados son bienvenidos a asistir y hacer comentario. Comentario por escrito será aceptado hasta el 1 de noviembre, 2014 antes de que se someta el 2015 Plan de Acción Anual a HUD. Por favor de enviar comentarios a City of Kennewick, CDBG, 210 W. 6th Avenue, P.O. Box 6108, Kennewick, WA 99336, o llamando al 585-4432, TDD 585-4225. Alojamiento para necesidades especiales para asistir a la audiencia pública o para hacer comentario puede ser obtenido llamando al 585-4432, TDD 585-4225. 1045 N First St, Hermiston 541-567-3790 1045 Visión Única niños Cuando Se Merece Beneficios, $10 Experiencia. de descuento Se Merece En Cualquier Compra Única con este anuncio www.affordablefamilyeyewear.com $50,000 Sociedad de Fachadas Históricas del Centro de Kennewick $314,000 Revitalización Ciudad de Kennewick W. 5th Avenue – Quincy Street a Rainier Street $175,000 Rampas de Peatones con Discapacidades y Botones Audibles de Cruzar de la Ciudad de Kennewick $465,000 Lambert, LDO Niños agregan Transiciones o Anti Reflectivo por solo $32.50 Garantía de 1 Año en Lentes y Montura El Único Servicio deldel Mismo Día en el Este de Oregon Compensación Trabajador en Lentes Social Recetados La Mayoría de Recetas 1-3 Horas Seguro Incapacidad Lunes - Viernes 10 AM - 6 PM • Abierto los sábados 10 AM - 2 PM 1045 N 1st • Hermiston, OR • (541) 567-3790 BOTHWELL Y HAMILL www.affordablefamilyeyewear.com ABOGADOS Tim Hamill sirvio casi diez años como Asistente Fiscal General representando el Departamento de Labor e Industrias. Ahora, ayuda a trabajadores lesionados asegurar sus beneficios de Compensación del Trabajador. (509) 547-7047 (509)248-0941 (509)525-9011 (509)888-2270 Kennewick Walla Walla Gratis Yakima Wenatchee 1-888-665-8630 Llama para una Consulta Gratuita Sabiduría para las decisiones 10 tú Decides – A Bilingual Newspaper 10 de octubre 2014 LATINOAMÉRICA Detenido en México el supuesto narco Beltrán Leyva H MÉXICO (AP) éctor Beltrán Leyva, considerado líder de un temido cártel de narcotráfico que se cree dirige su familia, se convirtió en el cuarto hermano en caer ante la justicia cuando fue detenido por soldados cuando cenaba en un restaurante de marisco. No se hicieron disparos durante la operación en San Miguel de Allende, un popular destino de artistas y turistas en el estado de Guanajuato, en el centro de México, indicó el miércoles por la noche el jefe de investigaciones penales federales, Tomás Zerón. Con la detención, el gobierno mexicano se anotó otra detención de alto nivel contra los cárteles del país. Las fuerzas de seguridad han matado o capturado al menos a nueve capos desde 2009, incluyendo al escurridizo jefe del cártel de Sinaloa, Joaquín "El Chapo" Guzmán, uno de los hombres más buscados del mundo. Las autoridades mexicanas han dicho que Beltrán Leyva, de 49 años, asumió el liderazgo del cártel familiar tras la muerte de su hermano Arturo en un tiroteo con el ejér- cito a finales de 2009. Otros dos hermanos están entre rejas por su participación en el narcotráfico. La pandilla de Beltrán Leyva aterrorizó durante años a partes del centro de México durante años, incluyendo el estado de Morelos, al sur de la ciudad de México. El grupo sufrió un declive tras la muerte y detenciones de los hermanos, pero el Departamento del Tesoro de Estados Unidos dijo el noviembre pasado Esta combinación de imágenes difundida por la que el cártel parecía estar reorganizándose Procuraduría General de la República el miércoles 1 de y ganando poder. octubre de 2014, muestra al presunto narcotraficante "Obviamente no es la organización de Héctor Beltrán Leyva después de ser arrestado por las autoridades de México. los Beltrán Leyva en su mejor momento Beltrán Leyva fue rastreado hasta San (...) pero sigue siendo una organización criminal capaz de generar violencia local- Miguel de Allende y detenido junto con un izada en algunos estados", indicó el experto hombre del que se sospecha estaba relacionado con las finanzas del cártel. mexicano de seguridad Jorge Chabat. Dos fuentes federales habían dicho Zerón dijo que Beltrán Leyva había adoptado un "perfil moderado" tras conver- antes a la Associated Press que se creía que tirse en el líder del cártel para evitar ser Beltrán Leyva había sido atrapado, pero que detectado. Una investigación de 11 meses se estaban realizando pruebas de ADN para determinó que se había instalado en el confirmarlo. Zerón señaló que esos resultaestado central de Queretaro, donde se hacía dos aún no habían llegado, pero que estaba pasar por un empresario que vendía arte y claro que el hombre era Beltrán Leyva. El responsable de investigaciones no aceptó activos inmobiliarios, dijo Zerón. Adela Valencia Salud para todos En el Centro de Salud Familiar Miramar nuestra prioridad es su salud. Es por eso que le ofrecemos servicios de calidad. • Pediatría y Obstetricia • Servicios de salud para adultos • Se acepta Medicaid y seguros médicos privados • Citas disponibles para el mismo día Sayuri Peralta preguntas. "Esta acción acredita la eficacia de la Política Pública de Seguridad Procuración de Justicia para lograr el México en Paz que deseamos", indicó en su cuenta de Twitter el presidente de México, Enrique Peña Nieto, el miércoles por la tarde. Zerón dijo que la investigación se había realizado con varias agencias de seguridad, pero la detención la realizó el ejército, una institución que se ha visto criticada en las últimas semanas por la muerte en junio de 22 supuestos miembros de pandillas en una localidad al sur de ciudad de México. Según el Departamento de Estado de EEUU, Beltrán Leyva, alias "La H" y "El Ingeniero", nació el 16 de febrero de 1965 en el estado norteño de Sinaloa, cuna del tráfico de drogas. El detenido tiene cargos pendientes en tribunales del distrito de Columbia en Nueva York. Las autoridades estadounidenses han ofrecido una recompensa de hasta 5 millones de dólares por información que lleve a su captura, mientras que México ofrecía 30 millones de pesos, unos 3.7 millones de dólares. Maneja con el #1 asegurador de autos en Washington. Con tarifas competitivas y servicio personal, no es ninguna sorpresa que mas 4303 W 27th Ave conductores confían en State Farm®. Like a good neighbor, Kennewick, WA 99336 State Farm is there.® Cita en vivo en español Scott Smith, Agente (509) 783-0172 Ubicado cerca de la Wal-Mart en Kennewick Miramar Health Center 1608 N. Road 44 en Pasco | 509.543.9280 Mirasol Family Health Center 589 NW 11th en Hermiston | 541.567.1717 yvfwc.org Sabiduría para las decisiones LLAMA PARA UNA COTIZACIÓN 24/7 Hablamos Español 10 de octubre 2014 tú Decides – A Bilingual Newspaper CIUDAD DE PASCO AVISO DE AUDIENCIA PÚBLICA PLAN CONSOLIDADO 2015-2019 POR FAVOR TOME NOTA que la Comisión de Planificación de Pasco tendrá una audiencia pública para escuchar comentario sobre los planes y preparación del Plan Consolidado 2015-2019 y de futuras asignaciones de los fondos de la Subvención Bloque de Desarrollo Comunitario (CDBG) y fondos de la Asociación de Inversiones HOME dentro de la Ciudad de Pasco. Reconociendo la naturaleza interrelacionada de las cuestiones de vivienda y desarrollo comunitario en los Tri-Cities, las Ciudades de Kennewick, Pasco y Richland se unieron en 1995 para desarrollar el Consorcio HOME de Tri-Cities. El Consorcio recibe fondos federales de la Subvención Bloque de Desarrollo Comunitario (CDBG) y de la Asociación de Inversiones HOME (HOME) del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU (HUD) cada año. HUD otorga fondos de subvención al Consorcio basado en una formula nacional que asiste en cumplir con las necesidades del desarrollo comunitario y vivienda. Para poder recibir los fondos, cumplir con las necesidades comunitarias, y desarrollar estrategias para el uso de estos limitados dólares federales, el Consorcio prepara un Plan Consolidado de 5-Años (CPS). El CPS es un documento de planificación de desarrollo local que analiza las necesidades y recursos de la comunidad y establece las estrategias y las prioridades a largo plazo para la financiación. El CPS evalúa, en particular, las necesidades de las familias y las personas que tienen ingresos bajos o moderados, definido como el 80 por ciento o menos del ingreso promedio de la Área Metropolitana Estadística de los Tri-Cities. El Consorcio está actualmente en el proceso de desarrollo de la CPS 2015-2019 y quisiera solicitar su ayuda en el desarrollo del Plan. Como parte interesada en la Comunidad, su opinión es muy valiosa para la creación de un plan que aborde a fondo las necesidades de desarrollo comunitario y de vivienda de los Tri-Cities. POR LO TANTO, QUE TODOS LOS INTERESADOS TOMEN NOTA que una Audiencia Pública se llevará acabo por la Comisión de Planificación en la Ciudad de Pasco, Washington, en las Cámaras del Concilio de la Ciudad, Pasco City Hall, a las 7:00 p.m., el 16 de octubre, 2014, para que todos lo interesados asistan y hagan saber sus objeciones o apoyo para el propuesto uso de los fondos CDBG y HOME para los años 2015 a 2019. Un anteproyecto del Plan Consolidado 2015-2019 puede consultarse en http://wa-pasco.civicplus.com/index.aspx?nid=263, en el Departamento de Planificación, segundo piso del City Hall o en la Biblioteca Mid-Columbia de Pasco. Comentarios serán recibidos hasta el 1 de noviembre, 2014. Para más información, pro favor contacte a Angie Pitman al (509) 543-5739. (BGAP2014-007) 11 SUNNYSIDE COMMUNITY HOSPITAL & CLINICS Dan bienvenidos al DR. MIGUEL A. BRIZUELA OBSTETRICIA Y GINECOLOGÍA El Dr. Brizuela proporciona los siguientes servicios: • Manejo del embarazo, incluido el embarazo de alto riesgo • Atención de ginecología y cirugía • Manejo de la salud de la mujer • Terapia hormonal • Cuidados en la menopausia • Exámenes anuales • Consulta y tratamiento de infertilidad • Procedimientos de abdominoplastia Citas en el mismo día Se aceptan todos los seguros Se habla español El Dr. Brizue la está aceptando nu evos paciente s en Lower Va lley OB/GYN. LOWER VALLEY OB/GYN 803 E. Lincoln Ave., Sunnyside | (509) 837-1550 lunes - viernes | 8:00 a.m. - 5:00 p.m. FURNITURE 4 LESS ¡LA TEMPORADA 2014-15 HA COMENZADO! VIE., 10/17 7:05pm 3001 W 10TH AVE SUITE A, KENNEWICK ¡Se habla Español! 509-572-2337 Sabiduría para las decisiones SÁB., 10/18 7:05pm SÁB., 10/25 7:05pm 12 tú Decides – A Bilingual Newspaper DEPORTES LANDOVER, Maryland (AP) OPORTUNIDAD DE EMPLEO ¿Buscas trabajo en oficina y obtener descuento en tu renta? Si eres bilingüe y responsable, esta es tu oporuntidad. Llama ahora (509) 572-5648. Central Park Apartments, 505 S. Olympia St., #M3 Adicciones: falsa felicidad Dr. Lorena Barboza [email protected] F Lic. Victor Ro, Esq. - ABOGADO !Contrate Lo Mejor! - Accidentes, Negligencia Medica, Crimenes/DUI - THE RO FIRM, P.S.C. - 1-800-515-6818 Dave Dice Desde mi balcón Wilson lidera a los Seahawks en victoria de 27-17 ante Washington ue una noche de frustración para Percy Harvin, con tres anotaciones eliminadas a causa de faltas. “Pues en la primera no tuve ningun problema”, dijo Harvin. “Pero en la segunda, no lo pude creer. Y en la tercera, ya mejor ni dije nada”. Si no hubiera sido por las faltas, los Seattle Seahawks seguramente hubieran ganado por gran diferencia ante los Washington Redskins. Pero al final, consiguieron la victoria por 27-17 en un juego de lunes por la noche llena de infracciones de todo tipo, incluyendo una falta de 15-yardas en contra de Seattle por lo que el árbitro dijo ser por, “caer encima de un jugador en el suelo sin necesidad.” “Pudo ver sido una gran noche para nosotros”, dijo Pete Carroll, entrenador de Seattle. “Comenzamos de manera rápida, pero estuvimos un poco fuera de ritmo el resto de la noche”. El jugador que definitivamente no estuvo fuera de ritmo fue Russell Wilson, quien corrió por 122 yardas, una anotación, completó 18 de 24 pases por 201 yardas, y lanzó dos pases de anotación para continuar el dominio de los Seahawks (3-1) en juegos de lunes por la noche. Seattle tiene la mejor marca en la NFL en estos juegos: 21-8, incluyendo nueve victorias consecutivas. Wilson fue increíble durante la noche, extendiendo jugadas y consiguiendo yardas positivas. Tuvo corridas de 16, 29, 13 y 22 yardas en las primeras dos series. En el segundo periódo, tuvo una corrida de anotación de 9-yardas para darle una ventaja de 17-0 a Seattle, y en los ultimos minutos extendió dos jugadas claves de manera casi imposible. 10 de octubre 2014 Es interesante notar cómo, basándonos en costumbres o modas, buscamos la felicidad asentada en unos caminos falsos. Curiosamente solo encontramos estados de ansiedad, preocupación e inestabilidad emocional, e incluso somos capaces de llamar a otros “adictos” sin pararnos a contemplar nuestro propio entorno. Russell Wilson (3), mariscal de campo de los Seattle Seahawks, se escapa de Bashaud Breeland (26), jugador defensivo de los Washington Redskins, durante la primera mitad de un juego de la NFL en Landover, Maryland, el lunes, 6 de octubre, 2014. “En el segundo tiempo no jugó tanto como Superman”, dijo Ryan Clark, jugador defensivo de los Redskins. “Pero mas bien como Clark Kent, mitad Superman. De cualquier manera hizo lo suyo ante nosotros”. ¿Pero qué tan mal fueron las faltas de Seattle? No fue hasta una corrida de 4-yardas de Alfred Morris con tres minutos por jugar antes del medio tiempo que el total de yardas acumuladas por los Redskins (47) sobrepasó las yardas negativas de Seattle a causa de las faltas (45). Los Seahawks ahora regresan a casa para recibir a los Dallas Cowboys este domingo. ¡Venta de Colchones Nuevos en el Centro de Kennewick! XS LIQUIDATORS COLCHONES SENCILLO . . .$89.00 COLCHONES DOBLE . . $129.00 COLCHONES MATRIMONIAL . . $159.00 MARCO DE CAMA SENCILLO . . . $55.00 MARCO DE CAMA DOBLE . . .$65.00 MARCO DE CAMA MATRIMONIAL ...$75.00 206 West Columbia Drive, Kennewick (509) 591-0722 Sin importarnos si se trata de adolescentes o no, algunos se enganchan a las drogas llamémosles duras, otros a alguna sustancia un poco menos peligrosa como la marihuana, otros al licor, pero lo que no es menos cierto, es que también }Lorena Barboza existen adictos al azúcar, a las máquinas tragamonedas, al sexo, a la television, a la violencia, y a eso tan moderno y tan poco estudiado como es el chat. Todos y cada uno de nosotros tenemos alguna adicción ya que hemos ido, poco a poco, creando patologías y malos hábitos. No nos darnos cuenta de lo dañino de nuestro comportamiento, y no pensamos que esa tal “liberación” nos han llevado a encontrar caminos falsos. La felicidad no se encuentra en llegar más lejos que los demás o en ser más modernos, basándonos en esas costumbres o modas. Por el contrario, la grandeza está en la humildad y en hacer un alto en el camino para revisar Great Four Winds 2008. Low miles, gas cuálesengine, adicciones nosand están very clean runs gquitando reat. nuestra invaluable libertad. Sleeps up to 7. Motorhome for sale! Travel the highways byways your ¡Feliz semana y queand Dios nosat acomleisure! T oo m uch t o l ist! pañe! More details: 785.317.2577 Dr. Barboza los invita a visitar su blog: hablandonosentendemos.podbeam. com, y a escuchar “Creciendo con CBC” los miércoles a las 5:00 p.m. en Mi Favorita (92.5 FM) ¡Se vende Motorhome! Maravillosa Four Winds 2008. Pocas millas, muy limpia y confortable. Capacidad para 7 personas. Viaje cómoda y plácidamente. ¡Tiene que verla! Teléfono: 785.317.2577 Sabiduría para las decisiones Utilizando la hipoteca para consolidar Estimado Dave, Tengo 38 años, estoy soltera y tengo tres hijos. Gano $65,000 dólares al año y tengo una deuda de $34,000 dólares. Estoy a punto de volverme a casar y mi nuevo esposo ganará alrededor de $100,000 dólares al año. ¿Debo tomar mis $34,000 dólares y colocarlos en mi hipoteca para consolidarla? — Leslie Estimada Leslie, Por favor no consolides esta deuda. Si ustedes están a punto de casarse, necesitan aprender, como pareja, a hacer de la deuda algo del pasado y a vivir con un presupuesto mensual que tengan por escrito. Piénsenlo. Una vez que estés casada, tu familia tendrá un excelente ingreso. En verdad podrían atacar esa deuda y pagarla en muy poco tiempo. No consoliden la deuda, Leslie. Consolidar una deuda no es más que una desventaja, porque crees que estás haciendo algo con ese problema. Pero la verdad es que en realidad la deuda sigue ahí, así como los hábitos que la causaron. Lo único que harías sería cambiarla de lugar. No puedes pedir prestado para salir de una deuda, de la misma forma que ¡no puedes salir de un hoyo cavando más profundo hacia abajo! — Dave ¿Le debe su empleador por salarios no pagados? Presente una queja sobre los derechos laborales con el Departamento de Labor e Industrias (L&I). Solicite un formulario de queja por teléfono llamando al: 360-725-8000 Obtenga el formulario en Internet: www.Lni.wa.gov/Spanish/ WorkplaceRights . Haga clic en Quejas/Discriminación. Nosotros investigaremos su queja. tú Decides – A Bilingual Newspaper 10 de octubre 2014 AVISO PÚBLICO Le ayudamos a cuidar a su ser querido en casa. Cuando su ser querido tiene una enfermedad grave, Compañeros en la Jornada le ofrece a usted y a su familia apoyo médico, emocional y espiritual, mientras usted cuida de ellos en casa. Nuestro apoyo adicional puede ayudar a mejorar la calidad de vida y aliviar el sufrimiento. Nuestro equipo honrará y respetará sus tradiciones culturales y preferencias de idioma. (509) 783-7416 www.tricitieschaplaincy.org Un programa de divulgación de Hospice en La Capellanía. Vacunas contra la gripe 20 $ 13 CIUDAD DE PASCO Ciudad de Pasco 2015 Plan de Acción Anual La cuidad de Pasco solicitó propuestas, evaluó las propuestas y tuvo reuniones de audiencias públicas, relacionadas con el financiamiento para desarrollo de la comunidad (Community Development Block Grant), para el año 2015. El plan anual para el 2015 de la cuidad de Pasco, será presentado al US Housing and Urban Development (HUD) el 15 de noviembre del 2014. Usted podrá revisar éste plan en el City Hall de Pasco, localizado en el 525 N. 3rd Ave, Pasco, Washington, http://wa-pasco.civicplus.com/index.aspx?nid=263 o llamar por teléfono a Angela R. Pitman al (509) 543-5739. (BGAP2014-002) Los comentarios finales no se deben recibir más tarde que las 5:00 p.m. el 10 de noviembre, 2014. OXARC SERVICIOS DE INCENDIO Todos son bienvenidos Servicio rápido Sin necesidad de hacer cita Costo puede ser cobrado a su plan de seguro. Todos los lunes, 3pm - 5pm 13 de octubre hasta que termine la temporada de gripe Mid-Valley Family Medicine 620 West 1st Street, Wapato (509) 877-4111 Todos los miércoles, 5pm - 7pm Puede empezar a registrarse a partir de las 4:30 pm 15 de octubre hasta que termine la temporada de gripe Toppenish Medical-Dental Clinic 518 West 1st Street, Toppenish (509) 865-5600 Nosotros recomendamos las vacunas para los adultos y niños de 6 meses en adelante. Ventas – Servicios y Entrenamiento Móviles de Extintor de Incendios Suministros de Primer Auxilio Sistemas de Supresión de Incendio 509-547-2494 716 S. Oregon Ave., Pasco PROTECCIÓN DE INCENDIOS y PREVENCIÓN DE INCENDIOS Sabiduría para las decisiones FIESTAS HISPANA PATRIAS MES DE LA HERENCIA Vol. 8 No. 41 8220 W. Gage Blvd., #715, Kennewick, WA 99336 www.TuDecidesMedia.com 10 de octubre 2014 Debuta una nueva voz cómica Cristela: Nueva comedia aborda temas universales mediante una familia latina > 2 10 de octubre 2014 6w tú Decides – A Bilingual Newspaper INMIGRACIÓN Obama: Medidas sobre inmigración siguen en pie E WASHINGTON (AP) n momentos en que crece la frustración, el presidente Barack Obama buscó el jueves acallar las dudas de que utilizará sus poderes ejecutivos para actuar en torno al tema de la inmigración, diciéndole a hispanos y a activistas que "no es una cuestión de si (se hará) o no, sino de cuándo". En la gala anual del Instituto del Grupo Legislativo Hispano, Obama les advirtió a los activistas que las acciones que tome más adelante desatarán una intensa oposición política que podría amenazar la perdurabilidad de lo que él haga. Y en una promoción partidista un mes antes de las elecciones, exhortó a los hispanos en todo Estados Unidos a que utilicen sus votos para mejorar las perspectivas futuras de que las cámaras legislativas corrijan este tema. "En cuanto yo actúe —y ello ocurrirá entre las elecciones de noviembre y el fin del año— los opositores de la reforma utilizarán las mismas estrategias añejas para generar temor", afirmó el mandatario. "Cuando los opositores salgan a decir quién sabe qué cosas, voy a necesitar que ustedes me respalden". Alguna vez elogiado como paladín de los derechos de los hispanos, la relación de Obama con la comunidad latina se ha vuelto tensa desde que el mes pasado decidió abandonar su promesa de actuar con rapidez después de que concluyera el verano para ayudar a algunos inmigrantes que se encuentran en Estados Unidos sin autorización. En lugar de cumplir eso, dijo El presidente Barack Obama se detiene para que le toque aguardaría hasta después de las elec- men una fotografía mientras saluda a personas durante ciones del 4 de noviembre, lo que exas- la 37ma Gala Anual del Instituto del Grupo Legislativo peró a activistas en pro de los inmigrantes, Hispano, el jueves, 2 de octubre, 2014, en Washington, D.C. quienes acusaron al presidente de poner la política por encima de sus familias y en la cena de gala a que se aseguren que los dijeron que ya habían aguardado mucho. electores en sus comunidades no se queden Con las elecciones acercándose, Obama sin sufragar. buscó aprovechar la impaciencia para con"Sí podemos... si votamos", afirmó en vertirla en motivación con el fin de que español y luego en inglés, dándole un giro a los votantes hispanos elijan a políticos que su lema de la campaña de 2008. implementen reformas más amplias para La Casa Blanca se ha mostrado evasiva en corregir el sistema de leyes estadounidenses torno a qué acciones unilaterales sopesan que regulan la inmigración. Bajo el argu- tomar Obama y su gobierno respecto a la mento de que ninguna acción ejecutiva que inmigración, y los expertos en leyes difieél tome podría ser tan amplia como lo que el ren con relación a qué tan lejos puede ir el Congreso puede hacer, exhortó a los latinos presidente sin el Congreso. Los activistas piden que él actúe agresivamente con el fin de liberar a una porción sustancial de los 11.5 millones de inmigrantes que se encuentran sin autorización en el país del miedo a ser deportados. Una posibilidad así ha enfurecido a los republicanos, que dicen que la disposición de Obama de ignorar las leyes existentes es la razón principal de que ellos se muestren renuentes a trabajar con él para aprobar nuevas. "La promesa del presidente no es sobre hacer la mejor política o hacer valer la ley, sino que es un reconocimiento de que su promesa de no implementar la ley en el futuro sería malo para su partido en este momento", dijo Mitch McConnell de Kentucky, líder de la minoría republicana en el Senado. Una multitud que respaldaba al mandatario le ofreció una recepción cálida en su mayor parte, aunque una mujer lo interrumpió brevemente al protestar por las deportaciones efectuadas bajo el gobierno de Obama, pero fue escoltada para que saliera de la sala. Afuera del centro de convenciones, un grupo de manifestantes se reunieron en protesta por la demora que mostró en actuar. ESTILO PARA TODOS ¡ABIERTO YA! BELLINGHAM Y BURLINGTON AHORRE HASTA 65% MENOS QUE EN LAS TIENDAS POR DEPARTAMENTOS, ¡TODOS LOS DÍAS! Sabiduría para las decisiones 10 de octubre 2014 7w tú Decides – A Bilingual Newspaper ¿bUSCA CASA O RANCHO? !Seguro que encontramos su Casa o Rancho! El Lugar para ser Social. Con el Espacio para ser Social. COMODIDADES PRINCIPALES • Internet alta-velocidad gratis • Microondas en la habitación • Desayuno caliente gratis • Refrigerador en la habitación • Centro de negocios • 100% libre de fumar • Piscina • Mixers Café & Lounge • Televisión de panel plano • Espacio de reuniones para 200 personas • Centro de ejercicio de 24-horas • En distancia para caminar a hacer compras, • Habitaciones que aceptan mascotas restaurantes y entretenimiento • Llamadas locales gratis • Transportación local y al aeropuerto • Estacionamiento gratis Mantener el $0 de gastos, $0 de enganche Sueño Americano ¡Llame Hoy! Alcance... a Nuestro ATRACCIONES CERCANAS 206.384.0189 206.427.9659 Call • Colección Bonsai Weyersaeuser PacificRim Mantener el • Wild Waves Requiere Líderes • Commons Mall • Centro Acuático King County • Parque Estatal Dash Point Sueño Americano • Seattle International Airport Que lo Han Vivido. • Redondo Beach • Café Arizona a Nuestro Alcance... Mantener el Requiere Líderes Sueño Americano Que lo Han Vivido. a Nuestro Alcance... Requiere Líderes Que lo Han Vivido. Le ayudamos a tramitar su préstamo hipotecario - Intereses Bajos - Casas Rematadas por el Banco - Casas para inversionistas - Ranchos- Programas con 0% de enganche . Al cierre usted paga Ulises Andrade Mortgage Advisor MLO 143220 Angelica Almaras 206.384.0189 Ulises Andrade to get preapproved Agente Prestamos MLO 143220 fordeyour home loan! Absolute Mortgage is a division of Pinnacle Capital Mortgage Corp | NMLS 81395 | WA CL-81395 | Licensed by the Department of Business Oversight under the California Residential Mortgage Lending Act. Regulated by the Division of Real Estate Colorado. This is not a commitment to lend. Rates and terms subject to change without notice. Subject to qualification. Absolute Mortgage is a division of Pinnacle Capital Mortgage Corp | NMLS 81395 | WA CL-81395 | Licensed by the Department of Business Oversight under the California Residential Mortgage Lending Act. Regulated by the Division of Real Estate Colorado. This is not a commitment to lend. Rates and terms subject to change without notice. Subject to qualification. Absolute Mortgage is a division of Pinnacle Capital Mortgage Corp | NMLS 81395 | WA CL-81395 | Licensed by the Department of Business Oversight under the California Residential Mortgage Lending Act. Regulated by the Division of Real (VWDWH&RORUDGR7KLVLVQRWDFRPPLWPHQWWROHQG5DWHVDQGWHUPVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH6XEMHFWWRTXDOL¿FDWLRQ Laura y yo amamos este país. Es por eso que me he postulado para el Congreso. Yo votaré consistentemente por medidas para crear oportunidades, proteger la libertad individual, y reducir el gasto público. Si usted está de acuerdo con estas prioridades, le pido su ayuda. Preservando el Sueño Americano Pedro Celis salió de México en 1980 con solo una maleta de ropa y una caja de libros, obtuvo la ciudadanía americana en 1993, y se retiró de Microsoft siendo un Ingeniero Distinguido. El y Laura tienen cuatro hijos, siempre han estado muy involucrados en su comunidad, y han trabajado con empeño para procurar el bienestar de quienes los rodean. www.pedroforcongress.com [email protected] | (425) 212-1043 /pedroforcongress @pedro4congress Pedro for Congress | PO Box 2854 | Redmond, WA 98073 PA I D F O R BY P E D R O F O R C O N G R E S S CELI-CO-WA-H01 Sabiduría para las decisiones 9w tú Decides – A Bilingual Newspaper 10 de octubre 2014 Negligencia Médica A B O GAD O Accidentes Crimenes y Delitos sI Ud. tIene Una Corte, Y sI neCesIta Un aBoGado, Ud. pUede llaMar a: lic. Victor ro, esq. T H E RO FIRM , P .S.C. atenderá en español ¡LLÁMENOS AHORA! 1-800-515-6818 El arte de ahorrar OPORTUNIDAD DE EMPLEO Restaurante en el centro de Everett busca un mesero/a y cocinero/a. Tiempo completo. Se prefiere alguien con experiencia. Nosotros lo entrenaremos para llegar ser gerente y chef. Por favor llame al (206) 554-9374. HELP WANTED Restaurant in downtown Everett looking for server and cook. Full time. Prefer somone with some experience. We will train you to become manager and chef. Please call (206) 554-9374. Affordable Family Eyewear Combinar para salir ganando. Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero. Te daremos atención personalizada para que logres tu objetivo. Como un buen vecino State Farm está ahí®. MEJORA TU ESTADO®. LLÁMANOS HOY. Family Eyewear Dos Completos Friday, April 25th Affordable Monturas y Lentes Family Eyewear $89.00 50% Off Frames & Lenses All new lines of designer frames from Guess, Rampage, Incluye: Sencilla,& Bifocal, Trifocal o Progresivo. Lentes de Plástico Valentino, CalvinVisión Klein, Feragamo more will be on display & available from the company reps for this ONE DAY SALE! Excelente Selección de Monturas Affordable Family Eyewear Friday, April 25th 541.567.3790 Servicio del Mismo Día en mayoría de recetas David Y Lo Insurance Agcy Inc David Lo, Agent 12705 Renton Ave S Seattle, WA 98178 Bus: 206-772-3388 Doug Jones, Agent 124 4th Ave S Ste 210 Kent, WA 98032 Bus: 253-850-3226 Judiet Dere, Agent 250 SW 43rd Street Renton, WA 98057 Bus: 425-656-8808 McGregor Badillo, Agent 840 E Main Street Ste 102-103 Auburn, WA 98002 Bus: 253-833-4200 *** Excludes special order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions. www.affordablefamilyeyewear.com Marzo 2013 Aplican algunas restricciones www.affordablefamilyeyewear.com 1045 N First St, Hermiston 541-567-3790 50% Off 50% de on & Viva 2014 Trunk Sale Venta de Lentes y Monturas Exámenes de visión ¡Selección de monturas de Fendi, Coach, Wiley X, Guess, Silhouette, Nine West y más! $85.00 day, April 25th Aceptamos age, recetas de otros n display All new linesprovedores of designer del frames from Guess, Rampage, & LensesCalvin YFrames SALE! Valentino, en&Monturas Lentes cuidado la Klein,deFeragamo more willy be on display of designer frames from Guess, Rampage, (excluye Maui Jim y Oakley Marcia Todd G. Jesus (Gerb) & available from the company reps for this ONE DAY SALE! vista. ansitions. lentes de órden especial y adiciones, alvin Klein, Feragamo & more will be on display 0% Off Frames & Lenses descuento 541.567.3790 *** Excludes special order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions. Anderson, O.D. Lambert, LDO Optician Anti Reflectivos o Transiciones) m om 1045 N First St,1Hermiston 541-567-3790 67.3790 ecial order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions. Par por $49.50 e d e t www.affordablefamilyeyewear.com e u Un Par Completo Con Montura Y Lentes, Lentes Policarbonato Paqwww.affordablefamilyeyewear.com fordablefamilyeyewear.com Habla Español Español rom the company reps for this ONE DAYHabla SALE! niños ffordablefamilyeyewear.com statefarm.com® 1304114 N First 1045 N First St, Hermiston 541-567-3790 1045 Visión Única Niños agregan Transiciones o Anti Reflectivo por solo $32.50 Garantía de 1 Año en Lentes y Montura Sabiduría para las decisiones $10 de descuento En Cualquier Compra Única con este anuncio St, Hermiston 541-567-3790 Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. State Farm, Oficina Central, Bloomington IL
© Copyright 2024