#1 Gastrointestinal Tract (Misoprostol), Cuanto

FIESTAS
HISPANA
PATRIAS
MES DE LA HERENCIA
Vol. 8 No. 41
8220 W. Gage Blvd., #715, Kennewick, WA 99336
www.TuDecidesMedia.com
10 de octubre 2014
Debuta una nueva voz cómica
Cristela: Nueva comedia aborda temas universales mediante una familia latina > 2
NUESTRO ORGULLO: Director de
música de mariachi gana premio > 3
NACIONAL: Ébola en EE.UU: Poca
probabilidad de una epidemia > 4
DEPORTES: Seattle vence 27-17
a Washington > 12
2 tú Decides – A Bilingual Newspaper
ESPECTÁCULO
Contenidos
Cristela: La nueva comedia aborda temas
universales mediante una familia latina
Por Edward James Olmos
L
a nueva temporada de la televisión ya llegó, con su multitud
de programas nuevos que luchan
por la atención del público. Uno de estos
nuevos programas es la comedia familiar
de ABC, Cristela. No hay que perdérsela
en su estreno el viernes, 10 de octubre a
las 8:30/7:30 horario central.
La protagonista de Cristela es una
mujer honesta, graciosa… una latina
honesta y graciosa. Esta latina es Cristela
Alonzo, una nueva y brillante voz cómica
en Estados Unidos, quien deslumbra la
pantalla con su manejo del tempo. Alonzo
también escribió el piloto, que está basado
liberalmente en su historia única como
estadounidense, y que trae la sensibilidad cultural a un programa que se trata
de latinos.
Es desafortunado que en 2014 los
canales abiertos de televisión sigan sin
representar la rica diversidad en Estados
Unidos. Programas disruptivos como
Grey’s Anatomy han logrado reflejar la
verdadera diversidad de este país, pero
siguen siendo la excepción, no lo común.
Cristela, una de las primeras comedias
en tener como protagonista a una latina,
nos muestra como somos—una mezcla de
pueblos, descendencias y opiniones.
En esta comedia, que se desarrolla en
Dallas, Cristela vive con varias generaciones de su familia mientras que intenta
realizar su sueño muchas veces estropeado de graduarse como abogada. La
10 de octubre 2014
familia es una mezcolanza de personajes muy bien
dibujados que preparan lo que seguramente va a ser
una serie de debilidades, momentos
de ternura, peleas
tercas,
abrazos
fuertes, desilusiones
y éxitos.
La madre, Natalia
(Terri
Hoyos),
recuerda a su familia en todo momento
que ella carecía de mucho de niña. A la
hermana bombón Daniela (Maria CanalsBarrera) le gusta vivir dentro de los límites
tradicionales y siempre busca mantener la
paz en la familia. Félix (Carlos Pone), el
cuñado sufrido, sólo quiere que Cristela
salga de la casa y haga su propia vida.
Para completar el elenco tenemos al
determinado “pelo en la sopa”, el gordito
Alberto, quien está convencido de que
Cristela le echa el ojo. El comediante
del “stand-up” (y creador de The Fluffy
Movie), Gabriel Iglesias, lo representa con
gran coquetería. El brillo en sus ojos y los
rechazos interminables por parte de Cristela podrían formar su propio programa
aparte.
En la series, aprendemos que Cristela
acaba de conseguir un puesto no pagado
como becaria en un bufete de leyes. Esto
permite complementar el programa al
presentar a un jefe políticamente incorrecto que se roba el show y que pronuncia
el caló chicano con aplomo, así como dos
otros becarios que tienen personalidades
opuestas.
En suma, Cristela es una comedia
innovadora protagonizada por una artista
latina muy dinámica. Cuenta una historia
bonita y emocionante—aunque con algo
de acento. No pierdas de vista a Cristela,
el personaje, porque sin duda ella será
la heroína en su familia y se ganará tu
corazón.
Edward James Olmos es un actor
galardonado, con participaciones en
Stand and Deliver, American Family, Battlestar Galactica, Blade Runner, Miami
Vice, Selena, Zoot Suit y más de 90 otros
papeles. Anticipa el día en que Hollywood
por fin acoja el contenido latino.
Sabiduría para las decisiones
2 ESPECTÁCULO: Cristela: La
nueva comedia aborda temas
universales mediante una familia
latinoa
3 NUESTRO ORGULLO: Gana
director de música de mariachi
el Premio al Legado Hispano
4 NACIONAL: Ébola en EE.UU:
Gente asustada pero poca
probabilidad de una epidemia
6 INMIGRACIÓN: Obama:
Medidas sobre inmigración
siguen en pie
8 LA FE EN NUESTRAS VIDAS:
Las Personas Multiculturales:
Portadores de Luz y Verdad
10 LATINOAMÉRICA: Detenido
en México el supuesto narco
Beltrán Leyva
12 DEPORTES: Wilson lidera a los
Seahawks en victoria de 27-17
ante Washington
12 COLUMNA: Desde mi Balcón:
Adicciones: falsa felicidad
12 COLUMNA: Dave Dice:
Utilizando la hipoteca para
consolidar
tú Decides Newspaper
8220 W. Gage Blvd., #715
Kennewick, WA 99336
Phone: 509-591-0495
Fax: 800-790-4145
Web Site: www. TuDecidesMedia.com
Suscripciones
¡Suscríbase! Seis meses $26.00.
tú Decides es un periódico semanal realizado por tú
Decides Media Inc. que se publica todos los viernes. El
día y hora límite para el envío de noticias es el lunes a
las 5 p.m., y para anuncios el martes al mediodía.
Albert Torres, CEO y Presidente
[email protected]
Ismael G. Campos, Propietario
[email protected]
Gracie Campos, Propietaria
[email protected]
Fernando Aceves, Tony Sandoval
Ventas
Dr. Claudia Romay
Traducciones
Arlette Rodriguez
Reportera
Félix Connection, Isaiah Torres, Ezequiel Torres
Distribución
Derechos reservados. No se puede reproducir parte
del periódico sin la autorización por escrito de
tú Decides Media Inc.
10 de octubre 2014
tú Decides – A Bilingual Newspaper
3
NUESTRO ORGULLO
Gana director de música de mariachi el Premio al Legado Hispano
WENATCHEE, Washington
R
amon Rivera fue galardonado con el Premio al Legado
Hispano de los Seattle Seahawks
de la NFL en una asamblea realizada en
la Wenatchee High School el pasado 26
de septiembre. El premio fue una sorpresa. Rivera es Director del Programa de
Música de Mariachi en el Distrito Escolar
de Wenatchee.
El representante de los Seahawks,
Armando Mejia, acompañó a dos porristas Seagals a que presentaran el premio a
Rivera. Mejia dijo que más de la mitad de
las nominaciones que recibieron para este
premio apuntaban a Rivera.
Habiendo aceptado el premio, Rivera,
sorprendido, no pudo contener las lágrimas.
“Quizá tendrá que irme a llorar unas dos
horas después de esto,” dijo.
El premio reconoce las contribuciones
de líderes hispanos en cada mercado de la
NFL, y Ramon fue seleccionado para el de
los Seahawks de Seattle. Como parte del
reconocimiento, Ramon elegirá a una organización que apoye a la comunidad hispana
local para que
reciba un donativo de $2,000
dólares (él ha
elegido ya al
Programa
de
Mariachi de la
Wenatchee High
School).
También será
honrado
en
el juego entre
los
Seattle
Seahawks y los
Dallas Cowboys
el próximo 12 de Ramon Rivera (centro), director del Programa de Música de Mariachi del Distrito Escolar
de Wenatchee, con miembros del programa musical, y dos porristas SeaGals.
octubre. Durante
el juego, Rivera
creados por la Casa Blanca para honrar a
será destacado durante el jumbotron y latinos honorables que se han distinguido
durante el momento “en la cancha”.
en varios rubros y que han causado un
La Liga Nacional de Fútbol Americano impacto en Estados Unidos y en el mundo.
y sus equipos, así como la Fundación de Los Premios son considerados un gran
Legado Hispano (HHF por sus siglas en honor por los hispanos para los hispanos de
inglés) están celebrando el Mes del Legado Estados Unidos, y sirven para dar comienzo
Hispano del 15 de septiembre al 15 de a los programas anuales de liderazgo de
octubre.
la HHF, los cuales se enfocan en líderes
Los Premios de Legado Hispano fueron jóvenes que están ayudando a alcanzar las
metas de Estados Unidos.
Rivera es también ganador del Premio
Jefferson del Estado de Washington, el
cual es conocido como el Premio Nobel
del servicio público. Ha ganado también
el premio a los derechos civiles de
Wenatchee.
Rivera y el programa de Mariachi recibieron también el Premio de la Manzana
Dorada de KCTS. Han sido destacados nacionalmente tanto en FOX como
en ABC Network, e internacionalmente
en Univision. El Mariachi Huenachi se
ha ganado su reputación como el mejor
mariachi de preparatoria en el Estado de
Washington, con presentaciones en más de
20 eventos y festivales dentro y fuera del
estado, incluyendo eventos en el Capitolio
de Washington por invitación del propio
gobernador, y en juegos de los Seattle
Sounders. El grupo también ha compartido
el escenario con grandes íconos mexicanos
como Los Tigres Del Norte, y han abierto
presentaciones de intérpretes internacionales como el Mariachi Vargas, Joan Sebastian, Gloria Trevi y el comediante George
Lopez.
SI LE HAN NEGADO O DESALENTADO DE
CONSEGUIR UN PRÉSTAMO HIPOTECARIO
POR SU:
Raza, Origen Nacional, Color, Orientación Sexual, Identidad de Generó,
Religión, Credo, Veterano o Estatus Militar, Sexo, Estado Civil, Ingresos de
Asistencia Pública, Discapacidad, Estatus Familiar o Edad?
Si es así, nosotros podremos ayudarle a presentar una queja de
vivienda justa
La obra que sirvió de base para esta publicación fue apoyada con fondos bajo una beca con el
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos (HUD). NWFHA es el único
responsable por la exactitud de las declaraciones y interpretaciones que figuran en esta publicación. Las
representaciones no reflejan necesariamente las opiniones del Gobierno Federal.
Sabiduría para las decisiones
4 tú Decides – A Bilingual Newspaper
10 de octubre 2014
NACIONAL
Ébola en EE.UU: Gente asustada pero poca probabilidad de una epidemia
E
WASHINGTON (AP)
l ébola ha llegado a Estados Unidos,
y algunas personas están asustadas.
El principal experto en enfermedades infecciosas del país dijo que es perfectamente normal sentirse ansioso sobre una
enfermedad que mata tan rápido y que está
devastando algunas partes de África.
“A la gente que tiene miedo le digo, no
tomamos su miedo a la ligera. Lo respetamos.
Lo comprendemos,” dijo el domingo el Dr.
Anthony Fauci del Instituto Nacional de Salud.
Pero el oeste de África, con su gran debilidad en su sistema de salud, no es igual a los
Estados Unidos, dijo Fauci, haciendo la predicción de que “no habrá una epidemia». Los
científicos saben cómo evitar que se esparza
este virus.
Eso no quiere decir que el primer caso de
ébola que se diagnosticó en los Estados Unidos
(un viajero de Liberia que comenzó a sentir los
efectos tras llegar a Dallas) será el único caso.
El gobierno ha tomado medidas en esta
última semana para asegurarse de que los hospitales estén listos.
Lo que debes saber sobre el ébola en los
comunes: fiebre, dolor de cabeza, dolores
de cuerpo parecidos a los de la gripa y dolor
abdominal. Conforme progresa la enfermedad puede darse vómito, diarrea y a veces
sangrados, lo cual aumenta el riesgo para
otras personas.
LO QUE ESTÁN HACIENDO LAS
AUTORIDADES DE SALUD
La CDC está supervisando varios niveles
Trabajadores médicos empujan a la paciente Nancy
de respuesta:
Writebol, la segunda trabajadora de ayuda estadoun— Las naciones africanas que han sido
idense que se infecta con el Ébola, para entrar al Emory
University Hospital en Atlanta, Georgia.
afectadas están revisando a la gente en sus
aeropuertos, para verificar que no tengan
Estados Unidos:
fiebre; así mismo les preguntan si han estado
CÓMO SE CONTAGIA
El ébola no se contagia como la influenza, la en contacto con alguna persona infectada.
Esto lo hacen antes de permitir que aborden
gripa o el sarampión.
El virus no viaja por el aire. Más bien, está aviones para salir del país.
— Las aerolíneas deben, por ley, estar al
en los fluidos corporales de una persona
enferma, es decir, en su sangre, vómito, orina, pendiente en la búsqueda de cualquier viajero
semen, leche materna o saliva. Otra persona enfermo, y deben alertar a las autoridades en
puede contagiarse al introducir esos gérmenes caso de que identifiquen a alguien, y hacer esto
a su cuerpo, quizá al tallarse los ojos o a través antes de aterrizar.
— La CDC está advirtiendo a médicos y a
de una cortada en la piel.
Los fluidos corporales no son contagio- hospitales para que tengan presente la posibsos hasta que la persona comienza a sentirse ilidad de ébola al revisar a un paciente, para
enferma. Sin embargo, los síntomas inicia- que así aíslen rápidamente y realicen pruebas
les se confunden con muchas enfermedades diagnósticas a pacientes sospechosos, espe-
Sabiduría para las decisiones
cialmente a aquellos que han viajado recientemente a los lugares infectados.
¿PUEDEN LIDIAR CON ESTO LOS
HOSPITALES LOCALES?
Antes del caso de Dallas, se había ya diagnosticado a cuatro estadounidenses con ébola.
Ellos estaban en África y los trajeron a Estados
Unidos en unidades portátiles de peligro
biológico (biohazard), atendidos por trabajadores de la salud que iban protegidos con
lo que parecían trajes espaciales inflados. Los
pacientes fueron tratados en unidades aisladas
especializadas.
En Estados Unidos, solo se tienen cuatro
de esas unidades aisladas; cuando la gente se
siente enferma, acude a su hospital o clínica
más cercana.
La CDC dicta que un hospital estadounidense debe tener la capacidad de tratar a un
paciente con ébola.
ESTA EPIDEMIA DE ÉBOLA ES DISTINTA ¿VERDAD?
Sí. Es la peor epidemia de ébola en la historia, y aún sigue fuera de control en Liberia,
Guinea y en Sierra Leona.
Epidemias previas en otras partes de África
se han detenido más pronto.
¡Abierto 7 Días a la Semana!
¡Elegido el Mejor Dentista!
¡ATENCIÓN!
¡Especial del Verano!
$0
Frenos
de enganche
Con bajos pagos mensuales
¡ELECCIÓN DE LA GENTE PREMIOS 2014!
Exámen
limitada de
emergencia
y radiografías
gratuitas para
nuevos
pacientes
e
d
a
lt
u
s
ia
Con donc
o
ort atuita
gr
¡La sonrisa de sus niños,
el
mejor
regalo
para
este
verano!
Nueva Dirección
Family Dentistry and Orthodontics
Broadmoor Family Dental
Pioneer Dental Center
Yakima Dental Center
Benton Family Dentistry
9521 Sandifur Parkway Suite 1
Pasco, WA 99301
Teléfono: (509) 547-1600
110 West Yakima Valley Hwy
Sunnyside, WA 98944
Teléfono: (509) 837-2731
2802 West Nob Hill Blvd Suite A
Yakima, WA 98902
Teléfono: (509) 576-0600
Benton City, WA 99320
Teléfono: (509) 588-3000
609 9th Street
6 tú Decides – A Bilingual Newspaper
10 de octubre 2014
INMIGRACIÓN
Obama: Medidas sobre inmigración siguen en pie
E
WASHINGTON (AP)
n momentos en que crece la frustración, el presidente Barack
Obama buscó el jueves acallar las
dudas de que utilizará sus poderes ejecutivos para actuar en torno al tema de la inmigración, diciéndole a hispanos y a activistas
que "no es una cuestión de si (se hará) o no,
sino de cuándo".
En la gala anual del Instituto del Grupo
Legislativo Hispano, Obama les advirtió a los
activistas que las acciones que tome más adelante desatarán una intensa oposición política
que podría amenazar la perdurabilidad de lo
que él haga. Y en una promoción partidista
un mes antes de las elecciones, exhortó a los
hispanos en todo Estados Unidos a que utilicen sus votos para mejorar las perspectivas
futuras de que las cámaras legislativas corrijan este tema.
"En cuanto yo actúe —y ello ocurrirá
entre las elecciones de noviembre y el fin del
año— los opositores de la reforma utilizarán
las mismas estrategias añejas para generar
temor", afirmó el mandatario. "Cuando los
opositores salgan a decir quién sabe qué
cosas, voy a necesitar que ustedes me respalden".
Alguna vez elogiado como paladín de
los derechos de los hispanos, la relación
de Obama con la comunidad latina se
ha vuelto tensa desde que el mes pasado
decidió abandonar su promesa de actuar
con rapidez después de que concluyera el
verano para ayudar a algunos inmigrantes
que se encuentran en Estados Unidos sin
autorización. En lugar de cumplir eso, dijo
El presidente Barack Obama se detiene para que le toque aguardaría hasta después de las elec- men
una fotografía mientras saluda a personas durante
ciones del 4 de noviembre, lo que exas- la 37ma Gala Anual del Instituto del Grupo Legislativo
peró a activistas en pro de los inmigrantes, Hispano, el jueves, 2 de octubre, 2014, en Washington,
D.C.
quienes acusaron al presidente de poner
la política por encima de sus familias y
en la cena de gala a que se aseguren que los
dijeron que ya habían aguardado mucho.
electores en sus comunidades no se queden
Con las elecciones acercándose, Obama sin sufragar.
buscó aprovechar la impaciencia para con"Sí podemos... si votamos", afirmó en
vertirla en motivación con el fin de que español y luego en inglés, dándole un giro a
los votantes hispanos elijan a políticos que su lema de la campaña de 2008.
implementen reformas más amplias para
La Casa Blanca se ha mostrado evasiva en
corregir el sistema de leyes estadounidenses torno a qué acciones unilaterales sopesan
que regulan la inmigración. Bajo el argu- tomar Obama y su gobierno respecto a la
mento de que ninguna acción ejecutiva que inmigración, y los expertos en leyes difieél tome podría ser tan amplia como lo que el ren con relación a qué tan lejos puede ir el
Congreso puede hacer, exhortó a los latinos presidente sin el Congreso. Los activistas
piden que él actúe agresivamente con el fin
de liberar a una porción sustancial de los
11.5 millones de inmigrantes que se encuentran sin autorización en el país del miedo a
ser deportados.
Una posibilidad así ha enfurecido a los
republicanos, que dicen que la disposición
de Obama de ignorar las leyes existentes es
la razón principal de que ellos se muestren
renuentes a trabajar con él para aprobar
nuevas.
"La promesa del presidente no es sobre
hacer la mejor política o hacer valer la ley,
sino que es un reconocimiento de que su
promesa de no implementar la ley en el futuro
sería malo para su partido en este momento",
dijo Mitch McConnell de Kentucky, líder de
la minoría republicana en el Senado.
Una multitud que respaldaba al mandatario le ofreció una recepción cálida en su
mayor parte, aunque una mujer lo interrumpió brevemente al protestar por las
deportaciones efectuadas bajo el gobierno de
Obama, pero fue escoltada para que saliera
de la sala. Afuera del centro de convenciones,
un grupo de manifestantes se reunieron en
protesta por la demora que mostró en actuar.
ESTILO PARA TODOS
GRAN APERTURA
UNION GAP
VIERNES 10 DE OCTUBRE
EVENTO FAMILIAR
SÁBADO, 11 DE OCTUBRE DE 10AM –2PM
Sabiduría para las decisiones
tú Decides – A Bilingual Newspaper
10 de octubre 2014
7
¡Boletos de
Niños a $10!
Usa el código: MICKEY • Vence: 11/2/14
Edades 2-12. Límite de cuatro (4) boletos de niños en la compra de un
boleto de adulto a precio regular. Restricciones, exclusiones y cargos
adicionales podrían aplicar. Sujeto a disponibilidad.
30 de OCT. –
2 de NOV.
TOYOTA CENTER
VÁLIDO SOLAMENTE
Sáb. NOV. 1 H 11:30 AM
Dom. NOV. 2 H 1:00 y 5:00 PM
287506
Compra Boletos: Ticketmaster.com
800-745-3000 • Taquilla de la Arena
ESPECIALES
FINANCEAMOS NO REVISAMOS
EN CASA
CRÉDITO
ww w.b blya kim a.co m
1997 Cadillac
Seville
4 Cil., Auto.,
Quemacoco,
Electrónico.
1993 Ford
F-250 4x4
Piel
114k millas.
#3727
3,695
$
2003 Chevy
Impala
V6, Auto.,
Electrónico,
172k millas.
27
MPG
#3802
$
4,795
V6, Auto,
Electrónico
106k millas.
27
MPG
#3539
5,795
$
Deportiva
4WD
150k millas.
#3836
$
6,795
147k millas.
Sistema
de DVD
AUTO
#3801
$
3,295
#3832
$
8,695
V8, 5.7 Liter,
Auto., AC,
Cass/CD,
174k millas.
SALES
#3838
2002 Buick
LeSabre
26
$
134k millas. MPG
#3741
V6, 3.8 Liter,
Auto., AC,
Electrónico.
V6, Auto.,
Electrónico,
4,995
V8, 5.7L, Auto.,
4x4, Piel
Electrónica
#3842
V8, 4.7L, Auto.,
4x4, CD,
Electrónica
#3820
174k millas.
SLT
4x4
5,295
5,795
$
7,295
$
4-Cil, 2.4
Liter,, Auto.,
Electrónico
Debe Ver
Hoy!
107k millas.
#3833
V8, 5 Vel, 4x4,
Electrónica
172k millas.
5,795
$
Alarma,
4x4
7,495
$
2009 Dodge
Journey SXT
#3815
8,995
$
Bajas
Millas
61k millas.
#3763
4,395
$
23
MPG
4 Cil, Auto., Piel,
Electrónico
130k millas.
#3812
Navigación
Sistema
59k millas. de DVD #3813
V6, 4.2
Liter, Auto.,
Electrónica
#3844
$
5,295
$
5,795
#3806
7,495
$
2003 Chevy
Silverado 4x4
11,995
$
Cerrado el
último Sábado
a Lunes del mes
V8, Auto.,
Electrónica,
126k millas.
Rines de
Aleción
#3646
$
4,495
4-Cil, 2.0
Liter,, Auto.,
Electrónico
Piel
86k millas.
#3839
V6, Auto., 4x4
Electrónica
$
5,295
Crew Cab
4x4
$
6,295
#3719
11,995
$
4x4
#3807
¿MAL CRÉDIT0?
¿NO CRÉDIT0?
!NO PROBLEMA!
ATM
DEBIT
575.0988 • 1514 S. 18th St. • Yakima
MPG
Ahorrador
de Gas,
114k millas.
#3619
6-Cil, 4.2
Liter, Auto,
Quemacoco,
LTZ,
Piel
150k millas.
$
8,395
V8, Auto.,
Electrónico,
159k millas.
#3843
Debe
Ver!
#191
#3654
11,995
$
V8, HEMI, 5.7
Liter, Auto.,
Electrónica
151k millas.
$
4,495
$
5,495
6,795
$
8,395
$
Piel,
Off-Road
#178
11,995
$
COMPRE AQUÍ
PAGA AQUÍ
*Todos los precios más impuesto, licencia y doc fee negociable de $150. Solo un vehículo. VINs disponibles en la tienda. Precios validos hasta el 10-31-14
Sabiduría para las decisiones
#3825
2004 Dodge Ram
1500 Laramie
V8, 6.0
Liter, Auto.,
Quemacoco,
Piel
OnStar
143k millas.
151k millas.
2005 Ford
F-150 XLT
2002 Cadillac
Escalade
V8, Auto., 4x4,
Electrónica,
Bajas
106k millas. Millas
122k millas.
Asientos con
Calefacción
2002 Chevy
TrailBlazer
#3816
V8, Auto.,
AM/FM
V6, Auto.,
Quemacoco,
Electrónico
2007 Ford
Focus
37
4 Cil., 5 Vel.,
2002 Dodge
Dakota
Deportiva
4WD
131k millas.
2002 Chrysler
300
2004 Ford
Sport Trac
4-Cil, 2.4 Liter,
Auto., Aire Cond.,
AM/FM, CD
147k millas.
CARROS | SUV’s | VAN | TROCAS
2002 Volkswagen
Cabrio
2003 Chevy
TrailBlazer LS
#3788
V6, HO, 3.5
Liter, Auto,
Electrónica
4 Cil., 5 Vel.,
Bajas Millas,
Electrónico,
2007 Chevy
Cobalt LS
2005 Ford
Expedition
4x4
130k millas.
#3841
$
2005 Chevy
Classic
Piel
153k millas.
3,895
$
DE OCTUBRE
1999 Cadillac
Seville
2003 Chrysler
PT Cruiser
Piel
125k millas.
Lun. - Viernes.:9 am - 5 pm
Sábado: 9 am - 4 pm
Cerrado Los Domingos
www.bblyakima.com
Debe
Ver!
2005 Dodge
Grand Caravan
2003 Dodge
Ram 1500
2007 Chrysler
Pacifica
V6, 4.0
Liter, Auto.,
Quemacoco,
Precio
183k millas. Bajo
2004 Dodge
Durango
2003 Jeep Grand
Cherokee Laredo
V8, 4.7
Liter, Auto.,
Electrónica
V8, Auto.,
Aire Cond.,
6-Cil, 2.5 Liter,
Auto., Quemacoco,
Electrónico
2003 Ford
Focus
1995 Chevrolet
Suburban 4x4
2000 BMW 3
Series 323i
2004 Ford
Taurus SES
DisneyOnIce.com
#DisneyOnIce
8 tú Decides – A Bilingual Newspaper
10 de octubre 2014
La Fe En Nuestras Vidas
Años de
Servicio
Septiembre
2014
20 Años
Maria Zaragoza
15 Años
Jose V. Sanchez
10 Años
Romeo L.
Rodriguez
5 Años
Jesus Manjares
Juan Contreras
Neri Juarez
Baltazar Trujillo
Propero T. Licea
“Nuestra Gente Es La Que Cuenta”
Del Corazón del Noroeste
Donny Divina
Donny ha sido parte del equipo en
Washington Beef desde el 2 de diciembre,
2011. Donny es un mecánico trabajando
en nuestra División de Mecánica. Él forma
parte muy importante garantizando que
nuestra maquinaria trabaje bien y de manera
eficiente.
Donny también disfruta utilizando
Donny Divina
sus habilidades para reparar generadores.
Afuera de su trabajo, Donny también disfruta de enseñar
educación religiosa y artes marciales.
Yanette Garibay-Campos
Yanette ha sido parte de Washington
Beef desde el 17 de julio, 2013. Yanette
trabaja en Línea de Costillas en nuestra
División de Fabricación. Yanette disfruta
de trabajar con sus compañeros/as en
la línea de producción. Está agradecida
con Washington Beef por proveer un gran Yanette Garibayambiente con buenos supervisores. Ella cree
Campos
que el trabajar en Washington Beef le ha ayudado en ser
una persona más responsable y atenta. Yanette también
cree que la compañía ha sido pieza importante para que
ella pueda asistir al colegio parte de tiempo. Ella disfruta
de pasar tiempo con su familia relajando y viendo películas
cuando puede.
Rodolfo Rios-Medina
Rodolfo ha sido parte del equipo en
Washington Beef desde el 16 de noviembre,
2006. Rodolfo trabaja en el departamento de
Empaque en nuestra División de Fabricación.
Rodolfo está agradecido con Washington Beef
por proveerle un trabajo de tiempo completo
durante todo el año. También está agradecido
Rodolfo Rios- que su esposa e hija también forman parte
Medina
de la compañía. El cree que Washington Beef
brinda un gran ambiente de trabajo para su familia. En su
tiempo libre, Rodolfo disfruta de pasar tiempo con su familia
y amigos viendo el noticiero mexicano y el fútbol.
José P. Vargas
José ha sido parte del equipo en Washington Beef desde el 9 de
noviembre, 2011. José es un operador de maquinaria en nuestra
División de Representación. El está agradecido que Washington
Beef le provee un trabajo estable de tiempo completo con
buenos beneficios. José cree que la compañía provee un positivo
y sano ambiente de trabajo con buenas personas. Está ansioso
de desarrollar sus habilidades y crecer dentro del departamento.
José disfruta de pasar tiempo en la pesca, en el parque y en el
cine con su familia.
José P. Vargas
AB Foods es una compañia de familia ubicada en el
corazón del Pácifico Noroeste. Nuestra instalación
Washington Beef en Toppenish, Washington, es una
instalación ultra-moderna que provee una diversa
oportunidad de empleos.
AB Foods, Washington Beef están orgullosos de Donny, Yanette, Rodolfo, y
José por sus contribuciones al éxito de nuestra compañia. También estamos
orgullosos de asociarnos con proyectos de la comunidad y organizaciones del
área de Yakima que es el hogar de nuestro negocio y empleados.
Las Personas Multiculturales:
Portadores de Luz y Verdad
Por Dr. Joseph Castleberry
U
n hambre terrible azotó la
tierra, como había ocurrido antes en tiempos de
Abraham. Así que Isaac se trasladó a
Gerar, donde vivía Abimelec, rey de los
filisteos. El Señor se le apareció a Isaac
y le dijo: «No desciendas a Egipto, sino
haz lo que yo te digo. Vive aquí como
extranjero en esta tierra, y yo estaré
contigo y te bendeciré … Entonces Isaac
se quedó en Gerar. Cuando los hombres
que vivían allí le preguntaron a Isaac
acerca de Rebeca, su esposa, él dijo: “Es
mi hermana”. Tenía temor de decir:
“Ella es mi esposa” porque pensó: “Me
matarán para conseguirla, pues es muy
hermosa”.—Génesis 26:2-7, NTV
Igual como su padre, Isaac se identificaba como un nómada y extranjero entre los filisteos que ocupaban el
oeste de Canaan. No quería asimilarse a
los filisteos y sus dioses, manteniéndose
leal al Dios de su padre, el Dios de la
Promesa, el Dios proveedor. Mantenía no
solamente la fe de su padre, sino también
su cultura e idioma. Y lamentablemente,
siguió en los mismos pecados de su padre.
Su cobardía y deshonestidad frente
a los filisteos le motivó a mentir acerca
de su relación conyugal con la bella
Rebeca. No sólo repitió aquella costumbre reprensible que aprendió de su padre,
trató de engañar al mismo rey filisteo a
quien su padre había mentido. Dios les
protegió cuando Abimelec pudo descubrir la verdad antes de que cualquier filisteo agarrase a Rebeca. Ocultar su matrimonio les parecía bien a Abraham e
Isaac, pero podrían haber aprendido de
los filisteos que, entre ellos, tales mentiras carecían de la hombría, integridad y
responsabilidad.
La vida expatriada ofrece grandes oportunidades a los que la adoptan. Les brinda
la dicha de aprender un nuevo idioma y
cultura; con ello, la posibilidad de ver el
mundo desde una nueva óptica. Todas
las culturas consisten tanto de verdades
como de mentiras, y la vida transcultural esparce luz para exponer tanto lo
negativo de las viejas culturas como de
las nuevas. Riquezas de renovación se
ofrecen, y el expatriado puede minar
oro de la nueva cultura, apropiándose
Sabiduría para las decisiones
de nuevas ideas que corrigen su habitual
modo de pensar y actuar. Cuando la conversión a Cristo forma parte de su nueva
vida, se hace una nueva criatura. Las
cosas viejas, ya pasaron. Todo se hace
nuevo (2 Corintios 5:17).
Isaac no logró eliminar la mentira de
su hábito, y si no fuera por la gracia de
Dios, habría pagado durísimas consecuencias. Sirve como ejemplo y aviso a
nosotros. ¿Existen mentiras de nuestra
cultura original que contribuyan a la
injusticia, pobreza y malestar en nuestro
país de origen que nuestro nuevo hogar
no sufra? ¿Por otro lado, hay verdades
en nuestra tradición que podrían ser un
bálsamo para sanar nuestro país adoptivo?
Hay cosas que sólo la persona multicultural puede apreciar y modelar. Los que
adoptan tal rol pueden hacerse portadores de luz y verdad para las naciones.
Copyright©2013 por Joseph L. Castleberry. Todos los derechos reservados. http://www.inmigrantesdedios.org; joe@
josephcastleberry.com
Dr. Joseph Castleberry es el presidente
de Northwest University en Kirkland,
Washington. Es el autor de Your Deepest
Dream: Discovering God’s Vision for Your
Life y The Kingdom Net: Learning to
Network Like Jesus. Síguelo en Twitter @
DrCastleberry y en http://www.facebook.
com/Joseph.Castleberry.
tú Decides – A Bilingual Newspaper
10 de octubre 2014
9
Affordable Family Eyewear
Affordable
Family
Eyewear
Para todas sus
Dos
Completos
Friday,
April
25th
necesidades al viajar.
Affordable
Monturas
y Lentes Fam
DELA VISTA TRAVEL
105 East E Street • Su ite 5
Yaki ma, WA 98901
Friday, April 25th
Lunes a Viernes
9am-6pm
Sabado
9am-5pm
Domingo
11 am-3pm
$89.00
50% Off
Frames & Lenses
All new lines of designer frames from Guess, Rampage,
Incluye:
Sencilla,& Bifocal,
Trifocal
o Progresivo. Lentes de Plástico
Valentino,
CalvinVisión
Klein, Feragamo
more will be
on display
& available from the company reps for this ONE DAY SALE!
Affordable
Eyewear
Friday, Family
April 25th
Excelente Selección de Monturas
541.567.3790
*** Excludes special order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions.
Servicio
del Mismo Día en mayoría de recetas
www.affordablefamilyeyewear.com
Marzo 2013
Aplican algunas restricciones
www.affordablefamilyeyewear.com
1045 N First St, Hermiston 541-567-3790
Marchon & Viva 2014 Trunk Sale
Venta
de
Lentes
y
Monturas
Exámenes de visión
¡Selección de monturas de Fendi, Coach, Wiley X, Guess, Silhouette, Nine West y más!
$85.00
21 DE OCTUBRE, 2014 – 6:30 P.M.
ASIGNACIONES SUBVENCIÓN BLOQUE
Aceptamos
DE
DESARROLLO
COMUNITARIO
Y HOME
All new lines of designer
frames from(CDBG)
Guess,
Rampage,
recetas de otros
La Ciudad
de Kennewick
anticipa recibir &
$500,000
en will
fondosbe
CDBG
del
Valentino,
Calvin
Klein,
Feragamo
more
on
display
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU (HUD) y $35,000 en
All new linesprovedores
of designer del
frames from Guess, Rampage,
ingresos del programa.
La Ciudad
La usará los
fondosfor
no asignados
existentes
si SALE!
es
&
Lenses
& available
from the
company
reps
this ONE
DAYFrames
en&Monturas
Lentes
cuidado
la
Valentino, Calvin
Klein,deFeragamo
more willy be
on display
necesario para financiar cualquier déficit. Adicionalmente, el Consorcio HOME de
50%
Off
ANUNCIO
PÚBLICO
25th
Off
Frames & Lenses Friday, April 50%
50% de
1(888) 477-9954 • (509) 494-0574
50% Off
Frames & Lenses
descuento
All new
of designer frames from Guess, Rampage,
541.567.3790
Tri-Cities anticipa recibir $465,000 en fondos HOME del HUD. Todos
loslines
fondos
Comité Consultivo de la Subvención Bloque de Kennewick ha hecho
las siguientes
541.567.3790
& available
from the company
reps for this ONE DAY SALE!
www.affordablefam
ilyeyewear.com
recomendaciones
para
el
2015:
www.affordablefamilyeyewear.com *** Excludes special order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions.
Marcia
Todd
G.
Jesus
(Gerb)
&
available
from the
company
reps for this ONE DAY SALE!
vista.
***serán
Excludes
special
lenses
and add
or transitions.
utilizados
para elorder
beneficio
de personas
deon’s,
bajos anti-reflective
y moderados
ingresos.
El Klein, Feragamo
lentes de órden especial y adiciones,
Valentino,
Calvin
& more will be on display
(excluye Maui Jim y Oakley
Anderson, O.D.
Habla Español
Programa CDBG:
Mejoras de Edificio e Instalación Pública/Privada
Optician
Habla Español
Anti Reflectivos o Transiciones)
541-567-3790
541.567.3790 1045 N First St,1Hermiston
Par
por
$49.50
e
d
e
www.affordablefamilyeyewear.com
uet
Un Par Completo Con Montura Y Lentes, Lentes Policarbonato
Paq
www.affordablefamilyeyewear.com
www.affordablefamilyeyewear.com
*** Excludes special order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions.
Proyectos de Servicio Público (tapa de 15%)
$36,000 Ciudad de Kennewick/Becas Juveniles
$21,000 ARC of Tri-Cities/Recreación Terapéutica para Adultos
$18,000 Senior Life Resources/Meals on Wheels
$100,000
Proyecto de Cumplimiento de la Ciudad de Kennewick,
Vivienda Justa, y Administración
$500,000
TOTAL ANTICIPADO DE FONDOS 2015 CDBG
$35,000 TOTAL ANTICIPADO DE INGRESOS DEL PROGRAMA 2015 CDBG
$250,000
FONDOS BFCOG NO GASTADOS RENOVABLES
Programa HOME de Tri-Cities:
$465,000
Programas de Comprador de Vivenda por Primera Vez y CHDO
(fondos serán usados por Kennewick, Pasco y Richland)
TOTAL ANTICIPADO DE FONDOS 2015 HOME
Detalles sobre los proyectos propuestos y copias de la propuesta 2015 Plan de
Acción Anual estarán disponibles en el Kennewick City Hall, el Kennewick
Housing Authority, y en ambas Bibliotecas Públicas de Kennewick el 3 de octubre,
2014. Una audiencia pública sobre el propuesto uso de fondos y sobre la propuesta
2015 Plan de Acción Anual 2015 se llevará acabo ante el Concilio de la Ciudad de
Kennewick el 21 de octubre, 2014 durante la regularmente programada reunión a
las 6:30 P.M., en las cámaras del concilio en el Kennewick City Hall, 210 W. 6th
Avenue, Kennewick, WA. Aplicantes y ciudadanos interesados son bienvenidos
a asistir y hacer comentario. Comentario por escrito será aceptado hasta el 1 de
noviembre, 2014 antes de que se someta el 2015 Plan de Acción Anual a HUD. Por
favor de enviar comentarios a City of Kennewick, CDBG, 210 W.
6th Avenue, P.O. Box 6108, Kennewick, WA 99336, o llamando al
585-4432, TDD 585-4225. Alojamiento para necesidades especiales
para asistir a la audiencia pública o para hacer comentario puede ser
obtenido llamando al 585-4432, TDD 585-4225.
1045
N First
St, Hermiston 541-567-3790 1045
Visión
Única
niños
Cuando Se Merece Beneficios,
$10 Experiencia.
de descuento
Se Merece
En Cualquier Compra Única con este anuncio
www.affordablefamilyeyewear.com
$50,000 Sociedad de Fachadas Históricas del Centro de Kennewick
$314,000
Revitalización Ciudad de Kennewick W. 5th Avenue – Quincy
Street a Rainier Street
$175,000
Rampas de Peatones con Discapacidades y Botones Audibles de
Cruzar de la Ciudad de Kennewick
$465,000
Lambert, LDO
Niños agregan Transiciones o Anti Reflectivo por solo $32.50
Garantía de 1 Año en Lentes y Montura
El Único Servicio deldel
Mismo
Día en el Este de Oregon
Compensación
Trabajador
en Lentes Social
Recetados
La Mayoría de Recetas 1-3 Horas
Seguro
Incapacidad
Lunes - Viernes 10 AM - 6 PM • Abierto los sábados 10 AM - 2 PM
1045 N 1st • Hermiston, OR • (541) 567-3790
BOTHWELL
Y HAMILL
www.affordablefamilyeyewear.com
ABOGADOS
Tim Hamill sirvio casi diez años como Asistente Fiscal
General representando el Departamento de Labor e Industrias.
Ahora, ayuda a trabajadores lesionados asegurar sus beneficios
de Compensación del Trabajador.
(509) 547-7047
(509)248-0941
(509)525-9011
(509)888-2270
Kennewick
Walla Walla
Gratis
Yakima
Wenatchee
1-888-665-8630
Llama para una Consulta Gratuita
Sabiduría para las decisiones
10 tú Decides – A Bilingual Newspaper
10 de octubre 2014
LATINOAMÉRICA
Detenido en México el supuesto narco Beltrán Leyva
H
MÉXICO (AP)
éctor Beltrán Leyva, considerado líder de un temido cártel
de narcotráfico que se cree
dirige su familia, se convirtió en el cuarto
hermano en caer ante la justicia cuando fue
detenido por soldados cuando cenaba en un
restaurante de marisco.
No se hicieron disparos durante la operación en San Miguel de Allende, un popular
destino de artistas y turistas en el estado de
Guanajuato, en el centro de México, indicó
el miércoles por la noche el jefe de investigaciones penales federales, Tomás Zerón.
Con la detención, el gobierno mexicano
se anotó otra detención de alto nivel contra
los cárteles del país. Las fuerzas de seguridad
han matado o capturado al menos a nueve
capos desde 2009, incluyendo al escurridizo
jefe del cártel de Sinaloa, Joaquín "El Chapo"
Guzmán, uno de los hombres más buscados
del mundo.
Las autoridades mexicanas han dicho que
Beltrán Leyva, de 49 años, asumió el liderazgo del cártel familiar tras la muerte de su
hermano Arturo en un tiroteo con el ejér-
cito a finales de 2009. Otros dos hermanos están entre rejas por su participación
en el narcotráfico.
La pandilla de Beltrán Leyva aterrorizó durante años a partes del centro
de México durante años, incluyendo el
estado de Morelos, al sur de la ciudad de
México. El grupo sufrió un declive tras
la muerte y detenciones de los hermanos, pero el Departamento del Tesoro de
Estados Unidos dijo el noviembre pasado
Esta combinación de imágenes difundida por la
que el cártel parecía estar reorganizándose Procuraduría General de la República el miércoles 1 de
y ganando poder.
octubre de 2014, muestra al presunto narcotraficante
"Obviamente no es la organización de Héctor Beltrán Leyva después de ser arrestado por las
autoridades de México.
los Beltrán Leyva en su mejor momento
Beltrán Leyva fue rastreado hasta San
(...) pero sigue siendo una organización
criminal capaz de generar violencia local- Miguel de Allende y detenido junto con un
izada en algunos estados", indicó el experto hombre del que se sospecha estaba relacionado con las finanzas del cártel.
mexicano de seguridad Jorge Chabat.
Dos fuentes federales habían dicho
Zerón dijo que Beltrán Leyva había adoptado un "perfil moderado" tras conver- antes a la Associated Press que se creía que
tirse en el líder del cártel para evitar ser Beltrán Leyva había sido atrapado, pero que
detectado. Una investigación de 11 meses se estaban realizando pruebas de ADN para
determinó que se había instalado en el confirmarlo. Zerón señaló que esos resultaestado central de Queretaro, donde se hacía dos aún no habían llegado, pero que estaba
pasar por un empresario que vendía arte y claro que el hombre era Beltrán Leyva. El
responsable de investigaciones no aceptó
activos inmobiliarios, dijo Zerón.
Adela
Valencia
Salud para todos
En el Centro de Salud Familiar Miramar
nuestra prioridad es su salud. Es por eso que
le ofrecemos servicios de calidad.
• Pediatría y Obstetricia
• Servicios de salud para adultos
• Se acepta Medicaid y seguros médicos privados
• Citas disponibles para el mismo día
Sayuri
Peralta
preguntas.
"Esta acción acredita la eficacia de la
Política Pública de Seguridad Procuración
de Justicia para lograr el México en Paz que
deseamos", indicó en su cuenta de Twitter el
presidente de México, Enrique Peña Nieto,
el miércoles por la tarde.
Zerón dijo que la investigación se había
realizado con varias agencias de seguridad,
pero la detención la realizó el ejército, una
institución que se ha visto criticada en las
últimas semanas por la muerte en junio de
22 supuestos miembros de pandillas en una
localidad al sur de ciudad de México.
Según el Departamento de Estado de
EEUU, Beltrán Leyva, alias "La H" y "El Ingeniero", nació el 16 de febrero de 1965 en el
estado norteño de Sinaloa, cuna del tráfico
de drogas.
El detenido tiene cargos pendientes en tribunales del distrito de Columbia en Nueva
York. Las autoridades estadounidenses han
ofrecido una recompensa de hasta 5 millones de dólares por información que lleve
a su captura, mientras que México ofrecía
30 millones de pesos, unos 3.7 millones de
dólares.
Maneja
con el #1
asegurador
de autos en
Washington.
Con tarifas competitivas y servicio
personal, no es ninguna sorpresa que mas
4303 W 27th Ave
conductores confían en State Farm®.
Like a good neighbor,
Kennewick, WA 99336
State Farm is there.®
Cita en vivo en español
Scott Smith, Agente
(509) 783-0172
Ubicado cerca de la
Wal-Mart en Kennewick
Miramar Health Center
1608 N. Road 44 en Pasco | 509.543.9280
Mirasol Family Health Center
589 NW 11th en Hermiston | 541.567.1717
yvfwc.org
Sabiduría para las decisiones
LLAMA PARA UNA COTIZACIÓN 24/7
Hablamos Español
10 de octubre 2014
tú Decides – A Bilingual Newspaper
CIUDAD DE PASCO
AVISO DE AUDIENCIA PÚBLICA
PLAN CONSOLIDADO 2015-2019
POR FAVOR TOME NOTA que la Comisión de Planificación de Pasco tendrá una
audiencia pública para escuchar comentario sobre los planes y preparación del Plan Consolidado
2015-2019 y de futuras asignaciones de los fondos de la Subvención Bloque de Desarrollo
Comunitario (CDBG) y fondos de la Asociación de Inversiones HOME dentro de la Ciudad de
Pasco.
Reconociendo la naturaleza interrelacionada de las cuestiones de vivienda y desarrollo comunitario
en los Tri-Cities, las Ciudades de Kennewick, Pasco y Richland se unieron en 1995 para desarrollar
el Consorcio HOME de Tri-Cities. El Consorcio recibe fondos federales de la Subvención Bloque
de Desarrollo Comunitario (CDBG) y de la Asociación de Inversiones HOME (HOME) del
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU (HUD) cada año. HUD otorga fondos de
subvención al Consorcio basado en una formula nacional que asiste en cumplir con las necesidades
del desarrollo comunitario y vivienda.
Para poder recibir los fondos, cumplir con las necesidades comunitarias, y desarrollar estrategias
para el uso de estos limitados dólares federales, el Consorcio prepara un Plan Consolidado de 5-Años
(CPS). El CPS es un documento de planificación de desarrollo local que analiza las necesidades
y recursos de la comunidad y establece las estrategias y las prioridades a largo plazo para la
financiación. El CPS evalúa, en particular, las necesidades de las familias y las personas que tienen
ingresos bajos o moderados, definido como el 80 por ciento o menos del ingreso promedio de la Área
Metropolitana Estadística de los Tri-Cities.
El Consorcio está actualmente en el proceso de desarrollo de la CPS 2015-2019 y quisiera solicitar
su ayuda en el desarrollo del Plan. Como parte interesada en la Comunidad, su opinión es muy
valiosa para la creación de un plan que aborde a fondo las necesidades de desarrollo comunitario y de
vivienda de los Tri-Cities.
POR LO TANTO, QUE TODOS LOS INTERESADOS TOMEN NOTA que una Audiencia Pública
se llevará acabo por la Comisión de Planificación en la Ciudad de Pasco, Washington, en las Cámaras
del Concilio de la Ciudad, Pasco City Hall, a las 7:00 p.m., el 16 de octubre, 2014, para que todos
lo interesados asistan y hagan saber sus objeciones o apoyo para el propuesto uso de los fondos
CDBG y HOME para los años 2015 a 2019. Un anteproyecto del Plan Consolidado 2015-2019
puede consultarse en http://wa-pasco.civicplus.com/index.aspx?nid=263, en el Departamento de
Planificación, segundo piso del City Hall o en la Biblioteca Mid-Columbia de Pasco. Comentarios
serán recibidos hasta el 1 de noviembre, 2014. Para más información, pro favor contacte a Angie
Pitman al (509) 543-5739. (BGAP2014-007)
11
SUNNYSIDE COMMUNITY HOSPITAL & CLINICS
Dan bienvenidos al
DR. MIGUEL A. BRIZUELA
OBSTETRICIA Y GINECOLOGÍA
El Dr. Brizuela proporciona
los siguientes servicios:
• Manejo del embarazo, incluido el embarazo de alto
riesgo
• Atención de ginecología y cirugía
• Manejo de la salud de la mujer
• Terapia hormonal
• Cuidados en la menopausia
• Exámenes anuales
• Consulta y tratamiento de infertilidad
• Procedimientos de abdominoplastia
Citas en el mismo día
Se aceptan todos los seguros
Se habla español
El Dr. Brizue
la está
aceptando nu
evos paciente
s
en Lower Va
lley
OB/GYN.
LOWER VALLEY OB/GYN
803 E. Lincoln Ave., Sunnyside | (509) 837-1550
lunes - viernes | 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
FURNITURE 4 LESS
¡LA TEMPORADA
2014-15
HA
COMENZADO!
VIE., 10/17
7:05pm
3001 W 10TH AVE SUITE A, KENNEWICK
¡Se habla
Español!
509-572-2337
Sabiduría para las decisiones
SÁB., 10/18
7:05pm
SÁB., 10/25
7:05pm
12 tú Decides – A Bilingual Newspaper
DEPORTES
LANDOVER, Maryland (AP)
OPORTUNIDAD DE EMPLEO
¿Buscas trabajo en oficina y obtener
descuento en tu renta? Si eres bilingüe y
responsable, esta es tu oporuntidad. Llama
ahora (509) 572-5648. Central Park
Apartments, 505 S. Olympia St., #M3
Adicciones:
falsa felicidad
Dr. Lorena Barboza
[email protected]
F
Lic. Victor Ro, Esq. - ABOGADO !Contrate Lo Mejor! - Accidentes,
Negligencia Medica, Crimenes/DUI
- THE RO FIRM, P.S.C.
- 1-800-515-6818
Dave Dice
Desde mi balcón
Wilson lidera a los Seahawks en victoria
de 27-17 ante Washington
ue una noche de frustración para
Percy Harvin, con tres anotaciones eliminadas a causa de faltas.
“Pues en la primera no tuve ningun
problema”, dijo Harvin. “Pero en la
segunda, no lo pude creer. Y en la tercera,
ya mejor ni dije nada”.
Si no hubiera sido por las faltas, los
Seattle Seahawks seguramente hubieran
ganado por gran diferencia ante los Washington Redskins. Pero al final, consiguieron la victoria por 27-17 en un juego
de lunes por la noche llena de infracciones de todo tipo, incluyendo una falta de
15-yardas en contra de Seattle por lo que
el árbitro dijo ser por, “caer encima de un
jugador en el suelo sin necesidad.”
“Pudo ver sido una gran noche para
nosotros”, dijo Pete Carroll, entrenador de
Seattle. “Comenzamos de manera rápida,
pero estuvimos un poco fuera de ritmo el
resto de la noche”.
El jugador que definitivamente
no estuvo fuera de ritmo fue Russell
Wilson, quien corrió por 122 yardas,
una anotación, completó 18 de 24 pases
por 201 yardas, y lanzó dos pases de
anotación para continuar el dominio de
los Seahawks (3-1) en juegos de lunes por
la noche. Seattle tiene la mejor marca en
la NFL en estos juegos: 21-8, incluyendo
nueve victorias consecutivas.
Wilson fue increíble durante la noche,
extendiendo jugadas y consiguiendo
yardas positivas. Tuvo corridas de 16, 29,
13 y 22 yardas en las primeras dos series.
En el segundo periódo, tuvo una corrida
de anotación de 9-yardas para darle una
ventaja de 17-0 a Seattle, y en los ultimos
minutos extendió dos jugadas claves de
manera casi imposible.
10 de octubre 2014
Es interesante notar cómo, basándonos en costumbres o modas, buscamos la felicidad asentada en unos
caminos falsos. Curiosamente solo
encontramos estados de ansiedad, preocupación e inestabilidad emocional,
e incluso somos capaces de llamar a
otros “adictos” sin pararnos a contemplar nuestro propio entorno.
Russell Wilson (3), mariscal de campo de los Seattle
Seahawks, se escapa de Bashaud Breeland (26), jugador defensivo de los Washington Redskins, durante
la primera mitad de un juego de la NFL en Landover,
Maryland, el lunes, 6 de octubre, 2014.
“En el segundo tiempo no jugó tanto
como Superman”, dijo Ryan Clark,
jugador defensivo de los Redskins. “Pero
mas bien como Clark Kent, mitad Superman. De cualquier manera hizo lo suyo
ante nosotros”.
¿Pero qué tan mal fueron las faltas
de Seattle? No fue hasta una corrida
de 4-yardas de Alfred Morris con tres
minutos por jugar antes del medio tiempo
que el total de yardas acumuladas por los
Redskins (47) sobrepasó las yardas negativas de Seattle a causa de las faltas (45).
Los Seahawks ahora regresan a casa
para recibir a los Dallas Cowboys este
domingo.
¡Venta de Colchones Nuevos
en el Centro de Kennewick!
XS LIQUIDATORS
COLCHONES SENCILLO . . .$89.00
COLCHONES DOBLE . . $129.00
COLCHONES MATRIMONIAL . .
$159.00
MARCO DE CAMA SENCILLO . . .
$55.00
MARCO DE CAMA DOBLE . . .$65.00
MARCO DE CAMA MATRIMONIAL
...$75.00
206 West Columbia Drive, Kennewick
(509) 591-0722
Sin importarnos si se trata de adolescentes o no, algunos se enganchan a
las drogas llamémosles duras, otros
a alguna sustancia un poco
menos
peligrosa como la
marihuana,
otros al licor,
pero lo que
no es menos
cierto,
es
que
también
}Lorena Barboza
existen adictos
al azúcar, a las
máquinas tragamonedas, al sexo, a la
television, a la violencia, y a eso tan
moderno y tan poco estudiado como es
el chat.
Todos y cada uno de nosotros tenemos
alguna adicción ya que hemos ido, poco
a poco, creando patologías y malos
hábitos. No nos darnos cuenta de lo
dañino de nuestro comportamiento, y
no pensamos que esa tal “liberación”
nos han llevado a encontrar caminos
falsos.
La felicidad no se encuentra en llegar
más lejos que los demás o en ser más
modernos, basándonos en esas costumbres o modas. Por el contrario,
la grandeza está en la humildad y en
hacer
un alto en el camino para revisar
Great Four Winds 2008. Low miles, gas cuálesengine, adicciones
nosand están
very clean runs gquitando
reat. nuestra invaluable
libertad.
Sleeps up to 7. Motorhome for sale! Travel the highways byways your ¡Feliz
semana
y queand Dios
nosat acomleisure! T
oo m
uch t
o l
ist! pañe!
More details: 785.317.2577 Dr. Barboza los invita a visitar su blog:
hablandonosentendemos.podbeam.
com, y a escuchar “Creciendo con
CBC” los miércoles a las 5:00 p.m. en
Mi Favorita (92.5 FM)
¡Se vende Motorhome! Maravillosa Four Winds 2008. Pocas millas, muy limpia y confortable. Capacidad para 7 personas. Viaje cómoda y plácidamente. ¡Tiene que verla! Teléfono: 785.317.2577 Sabiduría para las decisiones
Utilizando la hipoteca
para consolidar
Estimado Dave,
Tengo 38 años, estoy soltera y tengo tres hijos.
Gano $65,000 dólares al año y tengo una deuda
de $34,000 dólares. Estoy a punto de volverme
a casar y mi nuevo esposo ganará alrededor
de $100,000 dólares al año. ¿Debo tomar mis
$34,000 dólares y colocarlos en mi hipoteca
para consolidarla? — Leslie
Estimada Leslie,
Por favor no consolides esta deuda. Si ustedes
están a punto de casarse, necesitan aprender, como pareja, a hacer de la deuda algo del
pasado y a vivir con un presupuesto mensual
que tengan por escrito. Piénsenlo. Una vez que
estés casada, tu familia tendrá un excelente
ingreso. En verdad podrían atacar esa deuda y
pagarla en muy poco tiempo.
No consoliden la deuda, Leslie. Consolidar una
deuda no es más que una desventaja, porque
crees que estás haciendo algo con ese problema. Pero la verdad es que en realidad la deuda
sigue ahí, así como los hábitos que la causaron.
Lo único que harías sería cambiarla de lugar.
No puedes pedir prestado para salir de una
deuda, de la misma forma que ¡no puedes salir
de un hoyo cavando más profundo hacia abajo!
— Dave
¿Le debe su empleador
por salarios no pagados?
Presente una queja sobre
los derechos laborales con
el Departamento de Labor e
Industrias (L&I).
ƒ Solicite un formulario de queja
por teléfono llamando al:
360-725-8000
ƒ Obtenga el formulario en Internet:
www.Lni.wa.gov/Spanish/
WorkplaceRights . Haga clic en
Quejas/Discriminación.
Nosotros investigaremos su queja.
tú Decides – A Bilingual Newspaper
10 de octubre 2014
AVISO PÚBLICO
Le ayudamos a cuidar a su ser querido en casa.
Cuando su ser querido tiene una enfermedad
grave, Compañeros en la Jornada le ofrece a
usted y a su familia apoyo médico, emocional
y espiritual, mientras usted cuida de ellos
en casa. Nuestro apoyo adicional puede
ayudar a mejorar la calidad de vida y aliviar
el sufrimiento. Nuestro equipo honrará
y respetará sus tradiciones culturales y
preferencias de idioma.
(509) 783-7416
www.tricitieschaplaincy.org
Un programa de divulgación de Hospice en La Capellanía.
Vacunas
contra la gripe
20
$
13
CIUDAD DE PASCO
Ciudad de Pasco 2015 Plan de Acción Anual
La cuidad de Pasco solicitó propuestas, evaluó las propuestas y tuvo reuniones
de audiencias públicas, relacionadas con el financiamiento para desarrollo de la comunidad
(Community Development Block Grant), para el año 2015. El plan anual para el 2015 de
la cuidad de Pasco, será presentado al US Housing and Urban Development (HUD) el 15
de noviembre del 2014.
Usted podrá revisar éste plan en el City Hall de Pasco, localizado en el 525 N. 3rd Ave,
Pasco, Washington, http://wa-pasco.civicplus.com/index.aspx?nid=263 o llamar por
teléfono a Angela R. Pitman al (509) 543-5739. (BGAP2014-002)
Los comentarios finales no se deben recibir más tarde que las 5:00 p.m. el 10 de
noviembre, 2014.
OXARC
SERVICIOS DE INCENDIO
Todos son bienvenidos
Servicio rápido
Sin necesidad de hacer cita
Costo puede ser cobrado a su plan de seguro.
Todos los lunes, 3pm - 5pm
13 de octubre hasta que termine la temporada de gripe
Mid-Valley Family Medicine
620 West 1st Street, Wapato
(509) 877-4111
Todos los miércoles, 5pm - 7pm
Puede empezar a registrarse a partir de las 4:30 pm
15 de octubre hasta que termine la temporada de gripe
Toppenish Medical-Dental Clinic
518 West 1st Street, Toppenish
(509) 865-5600
Nosotros recomendamos las vacunas para
los adultos y niños de 6 meses en adelante.
Ventas – Servicios
y Entrenamiento
Móviles de
Extintor de Incendios
Suministros de Primer
Auxilio
Sistemas de Supresión de
Incendio
509-547-2494
716 S. Oregon Ave., Pasco
PROTECCIÓN DE INCENDIOS y
PREVENCIÓN DE INCENDIOS
Sabiduría para las decisiones
FIESTAS
HISPANA
PATRIAS
MES DE LA HERENCIA
Vol. 8 No. 41
8220 W. Gage Blvd., #715, Kennewick, WA 99336
www.TuDecidesMedia.com
10 de octubre 2014
Debuta una nueva voz cómica
Cristela: Nueva comedia aborda temas universales mediante una familia latina > 2
10 de octubre 2014
6w
tú Decides – A Bilingual Newspaper
INMIGRACIÓN
Obama: Medidas sobre inmigración siguen en pie
E
WASHINGTON (AP)
n momentos en que crece la frustración, el presidente Barack
Obama buscó el jueves acallar las
dudas de que utilizará sus poderes ejecutivos para actuar en torno al tema de la inmigración, diciéndole a hispanos y a activistas
que "no es una cuestión de si (se hará) o no,
sino de cuándo".
En la gala anual del Instituto del Grupo
Legislativo Hispano, Obama les advirtió a los
activistas que las acciones que tome más adelante desatarán una intensa oposición política
que podría amenazar la perdurabilidad de lo
que él haga. Y en una promoción partidista
un mes antes de las elecciones, exhortó a los
hispanos en todo Estados Unidos a que utilicen sus votos para mejorar las perspectivas
futuras de que las cámaras legislativas corrijan este tema.
"En cuanto yo actúe —y ello ocurrirá
entre las elecciones de noviembre y el fin del
año— los opositores de la reforma utilizarán
las mismas estrategias añejas para generar
temor", afirmó el mandatario. "Cuando los
opositores salgan a decir quién sabe qué
cosas, voy a necesitar que ustedes me respalden".
Alguna vez elogiado como paladín de
los derechos de los hispanos, la relación
de Obama con la comunidad latina se
ha vuelto tensa desde que el mes pasado
decidió abandonar su promesa de actuar
con rapidez después de que concluyera el
verano para ayudar a algunos inmigrantes
que se encuentran en Estados Unidos sin
autorización. En lugar de cumplir eso, dijo
El presidente Barack Obama se detiene para que le toque aguardaría hasta después de las elec- men
una fotografía mientras saluda a personas durante
ciones del 4 de noviembre, lo que exas- la 37ma Gala Anual del Instituto del Grupo Legislativo
peró a activistas en pro de los inmigrantes, Hispano, el jueves, 2 de octubre, 2014, en Washington,
D.C.
quienes acusaron al presidente de poner
la política por encima de sus familias y
en la cena de gala a que se aseguren que los
dijeron que ya habían aguardado mucho.
electores en sus comunidades no se queden
Con las elecciones acercándose, Obama sin sufragar.
buscó aprovechar la impaciencia para con"Sí podemos... si votamos", afirmó en
vertirla en motivación con el fin de que español y luego en inglés, dándole un giro a
los votantes hispanos elijan a políticos que su lema de la campaña de 2008.
implementen reformas más amplias para
La Casa Blanca se ha mostrado evasiva en
corregir el sistema de leyes estadounidenses torno a qué acciones unilaterales sopesan
que regulan la inmigración. Bajo el argu- tomar Obama y su gobierno respecto a la
mento de que ninguna acción ejecutiva que inmigración, y los expertos en leyes difieél tome podría ser tan amplia como lo que el ren con relación a qué tan lejos puede ir el
Congreso puede hacer, exhortó a los latinos presidente sin el Congreso. Los activistas
piden que él actúe agresivamente con el fin
de liberar a una porción sustancial de los
11.5 millones de inmigrantes que se encuentran sin autorización en el país del miedo a
ser deportados.
Una posibilidad así ha enfurecido a los
republicanos, que dicen que la disposición
de Obama de ignorar las leyes existentes es
la razón principal de que ellos se muestren
renuentes a trabajar con él para aprobar
nuevas.
"La promesa del presidente no es sobre
hacer la mejor política o hacer valer la ley,
sino que es un reconocimiento de que su
promesa de no implementar la ley en el futuro
sería malo para su partido en este momento",
dijo Mitch McConnell de Kentucky, líder de
la minoría republicana en el Senado.
Una multitud que respaldaba al mandatario le ofreció una recepción cálida en su
mayor parte, aunque una mujer lo interrumpió brevemente al protestar por las
deportaciones efectuadas bajo el gobierno de
Obama, pero fue escoltada para que saliera
de la sala. Afuera del centro de convenciones,
un grupo de manifestantes se reunieron en
protesta por la demora que mostró en actuar.
ESTILO PARA TODOS
¡ABIERTO YA!
BELLINGHAM Y BURLINGTON
AHORRE HASTA 65% MENOS QUE EN LAS TIENDAS POR DEPARTAMENTOS, ¡TODOS LOS DÍAS!
Sabiduría para las decisiones
10 de octubre 2014
7w
tú Decides – A Bilingual Newspaper
¿bUSCA CASA O RANCHO?
!Seguro que encontramos su Casa o Rancho!
El Lugar para ser Social.
Con el Espacio para ser Social.
COMODIDADES PRINCIPALES
• Internet alta-velocidad gratis
• Microondas en la habitación
• Desayuno caliente gratis
• Refrigerador en la habitación
• Centro de negocios
• 100% libre de fumar
• Piscina
• Mixers Café & Lounge
• Televisión de panel plano
• Espacio de reuniones para 200 personas
• Centro de ejercicio de 24-horas • En distancia para caminar a hacer compras,
• Habitaciones que aceptan mascotas
restaurantes y entretenimiento
• Llamadas locales gratis
• Transportación local y al aeropuerto
• Estacionamiento gratis
Mantener el
$0 de gastos,
$0 de enganche
Sueño
Americano
¡Llame
Hoy! Alcance...
a
Nuestro
ATRACCIONES CERCANAS
206.384.0189
206.427.9659
Call
• Colección Bonsai Weyersaeuser PacificRim
Mantener
el
• Wild Waves
Requiere
Líderes
• Commons Mall
• Centro Acuático King County
• Parque Estatal Dash Point Sueño Americano
• Seattle International Airport
Que lo Han Vivido.
• Redondo Beach
• Café Arizona
a Nuestro Alcance...
Mantener el
Requiere Líderes
Sueño Americano Que lo Han Vivido.
a Nuestro Alcance...
Requiere Líderes
Que lo Han Vivido.
Le ayudamos a tramitar su préstamo hipotecario - Intereses Bajos - Casas Rematadas por el Banco
- Casas para inversionistas - Ranchos- Programas con 0% de enganche .
Al cierre usted paga
Ulises
Andrade
Mortgage Advisor
MLO 143220
Angelica Almaras
206.384.0189
Ulises
Andrade
to get preapproved
Agente
Prestamos
MLO
143220
fordeyour
home
loan!
Absolute Mortgage is a division of Pinnacle Capital Mortgage Corp | NMLS 81395 | WA CL-81395 | Licensed by the Department of Business Oversight under the California Residential Mortgage
Lending Act. Regulated by the Division of Real Estate Colorado. This is not a commitment to lend. Rates and terms subject to change without notice. Subject to qualification.
Absolute Mortgage is a division of Pinnacle Capital Mortgage Corp | NMLS 81395 | WA CL-81395 | Licensed by the Department of
Business Oversight under the California Residential Mortgage Lending Act. Regulated by the Division of Real Estate Colorado. This
is not a commitment to lend. Rates and terms subject to change without notice. Subject to qualification.
Absolute Mortgage is a division of Pinnacle Capital Mortgage Corp | NMLS 81395 | WA CL-81395 | Licensed by the Department of Business Oversight under the California Residential Mortgage Lending Act. Regulated by the Division of Real
(VWDWH&RORUDGR7KLVLVQRWDFRPPLWPHQWWROHQG5DWHVDQGWHUPVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH6XEMHFWWRTXDOL¿FDWLRQ
Laura y yo amamos este país. Es por eso que
me he postulado para el Congreso. Yo votaré
consistentemente por medidas para crear
oportunidades, proteger la libertad individual,
y reducir el gasto público. Si usted está de
acuerdo con estas prioridades,
le pido su ayuda.
Preservando el Sueño Americano
Pedro Celis salió de México en 1980 con solo una
maleta de ropa y una caja de libros, obtuvo la
ciudadanía americana en 1993, y se retiró de
Microsoft siendo un Ingeniero Distinguido. El y
Laura tienen cuatro hijos, siempre han estado muy
involucrados en su comunidad, y han trabajado
con empeño para procurar el bienestar de quienes
los rodean.
www.pedroforcongress.com
[email protected] | (425) 212-1043
/pedroforcongress
@pedro4congress
Pedro for Congress | PO Box 2854 | Redmond, WA 98073
PA I D F O R BY P E D R O F O R C O N G R E S S
CELI-CO-WA-H01
Sabiduría para las decisiones
9w
tú Decides – A Bilingual Newspaper
10 de octubre 2014
Negligencia
Médica
A B O GAD O
Accidentes
Crimenes y Delitos
sI Ud. tIene Una Corte, Y sI neCesIta Un
aBoGado, Ud. pUede llaMar a:
lic. Victor ro, esq.
T H E RO FIRM , P .S.C.
atenderá en español
¡LLÁMENOS AHORA!
1-800-515-6818
El arte de
ahorrar
OPORTUNIDAD DE EMPLEO
Restaurante en el centro de Everett busca un mesero/a y
cocinero/a. Tiempo completo. Se prefiere alguien con experiencia. Nosotros lo entrenaremos para llegar ser gerente y chef. Por
favor llame al (206) 554-9374.
HELP WANTED
Restaurant in downtown Everett looking for server and cook.
Full time. Prefer somone with some experience. We will train you
to become manager and chef. Please call (206) 554-9374.
Affordable Family Eyewear
Combinar para salir ganando.
Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero.
Te daremos atención personalizada para que logres tu objetivo.
Como un buen vecino State Farm está ahí®.
MEJORA TU ESTADO®. LLÁMANOS HOY.
Family
Eyewear
Dos
Completos
Friday, April
25th
Affordable
Monturas y Lentes Family Eyewear
$89.00
50% Off
Frames & Lenses
All new lines of designer frames from Guess, Rampage,
Incluye:
Sencilla,& Bifocal,
Trifocal
o Progresivo. Lentes de Plástico
Valentino,
CalvinVisión
Klein, Feragamo
more will be
on display
& available from the company reps for this ONE DAY SALE!
Excelente
Selección de
Monturas
Affordable
Family
Eyewear
Friday,
April
25th
541.567.3790
Servicio del Mismo Día en mayoría de recetas
David Y Lo Insurance Agcy Inc
David Lo, Agent
12705 Renton Ave S
Seattle, WA 98178
Bus: 206-772-3388
Doug Jones, Agent
124 4th Ave S Ste 210
Kent, WA 98032
Bus: 253-850-3226
Judiet Dere, Agent
250 SW 43rd Street
Renton, WA 98057
Bus: 425-656-8808
McGregor Badillo, Agent
840 E Main Street Ste 102-103
Auburn, WA 98002
Bus: 253-833-4200
*** Excludes special order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions.
www.affordablefamilyeyewear.com
Marzo 2013
Aplican algunas restricciones
www.affordablefamilyeyewear.com
1045 N First St, Hermiston 541-567-3790
50% Off
50% de
on & Viva 2014 Trunk Sale
Venta de Lentes y Monturas
Exámenes de visión
¡Selección de monturas de Fendi, Coach, Wiley X, Guess, Silhouette, Nine West y más!
$85.00
day, April 25th
Aceptamos
age,
recetas de otros
n display
All new linesprovedores
of designer del
frames from Guess, Rampage,
& LensesCalvin
YFrames
SALE! Valentino,
en&Monturas
Lentes
cuidado
la
Klein,deFeragamo
more willy be
on display
of designer frames
from
Guess,
Rampage,
(excluye
Maui
Jim
y
Oakley
Marcia
Todd
G.
Jesus
(Gerb)
&
available
from the
company
reps for this ONE DAY SALE!
vista.
ansitions.
lentes de órden especial y adiciones,
alvin Klein, Feragamo & more will be on display
0% Off
Frames & Lenses
descuento
541.567.3790
*** Excludes special order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions.
Anderson, O.D.
Lambert, LDO
Optician
Anti Reflectivos o Transiciones)
m
om
1045 N First St,1Hermiston
541-567-3790
67.3790
ecial order lenses and add on’s, anti-reflective or transitions.
Par por $49.50
e
d
e
t
www.affordablefamilyeyewear.com
e
u
Un Par Completo Con Montura Y Lentes, Lentes Policarbonato
Paqwww.affordablefamilyeyewear.com
fordablefamilyeyewear.com
Habla Español
Español
rom the company
reps for this ONE DAYHabla
SALE!
niños
ffordablefamilyeyewear.com
statefarm.com®
1304114
N First
1045
N First
St, Hermiston 541-567-3790 1045
Visión
Única
Niños agregan Transiciones o Anti Reflectivo por solo $32.50
Garantía de 1 Año en Lentes y Montura
Sabiduría para las decisiones
$10 de descuento
En Cualquier Compra Única con este anuncio
St, Hermiston 541-567-3790
Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés.
State Farm, Oficina Central, Bloomington IL