3900 Meadow Drive, Rolling Meadows, IL 60008 Parish House: 847-394-8100 Fax: 847-394-8102 Website: www.stcolette.org Parish House Office Hours Mon. - Fri. 9:00 AM - 7:00 PM Sat. 9:00 AM - 4:00 PM Sunday - Closed MASS SCHEDULE Monday - Friday 6:30am (Liturgy of the Word) 8:00am Saturday 8:30am & 5:00pm Sunday 7:30am & 9:00am & 10:30am 12:00pm (Español) Reconciliation Saturday– After 8:30AM mass St. Colette Parish House Office—(847) 394-8100 Pastor: Rev. Msgr. Peter Galek ext. #105 Associate Pastor: Rev. Br ian Simpson ext. #104 Weekend Assistants: Fr. Bob Borre and Fr. James Murphy Deacons: John Connor (Retired) ext. #140 Pedro Sedano ext. 142 Music Director: Mr. Michael Myers ext. #107 Financial Operations Manager: Mrs. Darlene Bulak ext. #103; [email protected] Secretary & Sacramental Records: Mr. Eduardo Guillen ext. #102; [email protected] Religious Education: Mr s. Pam Kollman ext. #122 [email protected] Youth Minister-Focus: Lori Brandt ext. #121 ***********8 St. Colette School - 3900 Pheasant Drive (847) 392-4098 Principal: Mr s. Valer ie Zemko ext. #125 Page Two Mass Intentions for the week of January 3rd– January 11th -------------Intenciones del la Misa durante la semana Del 3 de enero al 11 de enero Each Mass is offered for all the faithful, living and dead. The following are specifically remembered this week. Cada Misa se ofrece para todos los fieles, vivos y muertos. Los siguientes son recordados específicamente esta semana. SATURDAY– January 3rd, The Most Holy Name of Jesus 8:30AM Anna Galek 5:00PM Vicente Rossillo, Frank Miller SUNDAY– January 4th, The Epiphany of The Lord 7:30AM Sr. Jo-Ann Brdecka O.S.F., Joseph J. Brdecka, Eleanore Healy, Erin Miller, James Stuerebaut 9:00AM Greg Miller, Danny Miller, Evelyn Stevenson, Michael Gallagher 10:30AM Eleanore Healy, For Preists & Religious Orders of Men and Women in Illinois, Adam Drobny, Maria Drobny, Wladyslaw Drobny, Stanislaw Moskala 12:00PM People of St. Colette MONDAY - January 5th, St. John Neumann, Bishop– OBL. 8:00AM All Souls Envelopes: Warren Hansen, Irene Powers, John & Francis Wojciki, Mary Ann Robinson, Adilade Podriga 7:00PM Anna Galek– Memorial Mass TUESDAY—January 6th, St. Andre Bessette, Religious 8:00AM All Souls’ Envelopes: Joseph Bryk, Stan Gorsk, Laura Couch, Josephine Gorski, John Witecha WEDNESDAY – January 7th, St. Raymond of Penyafort, Priest 8:00AM Kazimierz Zajac All Souls Envelopes: Deceased Members of the: Zaremba Family, Lenz Family, Velazquez Family, Deptula Family, Cavaliero Family THURSDAY– January 8th 8:00AM Fr. Ted Schmitt FRIDAY - January 9th 8:00AM People of St. Colette SATURDAY– January 10th 8:30AM People of St. Colette 5:00PM Margaret Buckley, William Rossillo, Ted Arndt, Paul Chybicki, Michael Chybicki, Louise Chybicki, Donna Chybicki, Frank Miller SUNDAY– January 11th, The Baptism of the Lord 7:30AM Sr. Jo-Ann Brdecka O.S.F., Joseph J. Brdecka, Eleanore Healy, Erin Miller, James Stuerebaut 9:00AM Tom Reading, Danny Miller Greg Miller 10:30AM Eleanore Healy, Catechists of the Archdiocese of Chicago, Lucille Coleman 12:00PM People of St. Colette Mass Intentions We encourage everyone to call or come in to the Parish House to request weekday Mass intentions for your loved ones! Visit or call the Parish House with all of your intentions at 847-394-8100 ext. 102. Ministry of Care If you are sick or recovering from an operation, the Ministry of Care at St. Colette would like to bring communion to you. Please call the Parish House at (847) 394-8100 to make an appointment.. Page Three Weekly Reflection GOD'S WORD TODAY Today's readings remind us not to discourage those who misunderstand the real meaning of Christ and Christmas, but to instead use the opportunity for welcome and conversion. The Church especially chose these readings because she sees in them symbols of the universality of God's people. "Lift up your eyes and look around: all are assembling and coming toward you" the prophet says. Are we to turn away or belittle any who come to find the Lord, in whatever small way? Saint Paul, in the second reading, reminds us that as Gentiles, we too, come from pagan roots and were once misunderstood. Yet we, too, have been welcomed. We now share the same inheritance, are part of the same body of Christ. The Christmas season is not the time to turn away anybody. Rather, it is the time to be catholic, that is, accepting of all. Reflecion Semanal LA PALABRA DE DIOS HOY Si has estado con niños seguramente has notado que sus vidas son epifanías diarias, en las que una revelación sigue a otras mientras crecen en admiración de sí mismos, de la vida y de Dios. Para los niños, la vida misma es como la estrella que llena de alegría a los Magos que visitaron al Niño Jesús. Algunas revelaciones diarias de las bocas de los niños incluyen: "Los pájaritos comen insectos". "El viento mueve el aire". "A las papas le salen raíces". "Las hormigas tienen fuerza". "Los copos de nieve se pegan unos de otros". If you've ever been around young children, you know their lives are daily epiphanies, when one revelation builds on the next as they grow in continuous awe of their own selves, life, and God. For children, life itself is like the star that filled with delight the wise men who visited the infant Jesus. Some daily revelations from the mouths of babes include: "Birds eat bugs." "Wind moves air." "Potatoes grow roots." "Ants are strong." "Snow sticks together." El Evangelio de hoy nos recuerda que Dios está con nosotros. Dios está frente a nosotros, tan brillante como la estrella que guió a los Magos hasta un lugar lejano llamado Belén y a los piés de un niño con su madre. Al escuchar esta bien conocida historia, transpórtate a la escena con ojos maravillados y de admiración como los de un niño. ¿Qué ves? ¿Qué oyes? ¿Qué sientes? Un maestro de educación religiosa leyó ese Evangelio e hizo esas preguntas a una clase de niñitos de cuatro años. Esto es lo que respondieron: Today's Gospel offers us all the reminder that God is with us. "Seguramente Jesús tenía frío". God is right before our eyes as bright as the star that led the wise men to an out-of-the-way place called Bethlehem and to a "Apuesto a que lloraba tanto como mi hermanito". "¿Qué clase de pañales llevaba?" child and his mother. As you hear this familiar story, place "Jesús era pobre". yourself in the scene with childlike awe and wonder. What do "Los animales lo calentaban". you see? What do you hear? How do you feel? A Sunday religious education teacher read the Gospel and posed those ques- "Jesús estaba solo". "No, su mamá y su papá estaban con él". tions to her class full of four-year-olds. They responded: "Jesus musta been cold." "Le llevaron regalos caros". "I bet he cried a lot like my baby brother." Qué afortunados fueron los Magos al poder ver al "Did he wear diapers?" Dios encarnado cara a cara. Sin embargo, no debe"Jesus was a poor boy." mos disminuir nuestra privilegiada perspectiva al "The animals kept him warm." poder observar esta escena de un bebé con su ma"Jesus was alone." dre sabiendo que Él es sin duda el que nos trajo a "No, his mother and father were with him." todos la salvación. "He got 'spensive presents." How lucky the wise men were to see God incarnate face to face. Nevertheless, we should not diminish our own unique and privileged perspective to be able to observe this scene of a baby with his mother and know that he is indeed the One who has brought salvation to all. We can return to today's Gospel from the perspective of an awe-filled child, and then do the same for the rest of your week. Look anew at all of God's wonders and see God incarnate right before your eyes in birds that eat bugs, in wind that moves air, in snow that sticks together, and in the children who call our attention to these events. Copyright (c) J. S. Paluch Company Sí, vuelve al Evangelio de hoy desde la perspectiva de un niño maravillado, y luego haz lo mismo durante el resto de la semana. Contempla nuevamente todas las maravillas de Dios y ve al Dios encarnado ante tus propios ojos en los pájaritos que comen insectos, en el viento que mueve el aire, los copos de nieve que se pegan unos de otros y en los niños que nos obligan a ver esos hechos. Copyright (c) J. S. Paluch Company Page Four Memorial mass for Anna Galek, Mother of Father Peter & Father Adam On the 1st of January it will have been 2 months since my mom, Anna Galek, passed away. Many people have asked me about the memorial Mass for her soul because they could not participate at the funeral in Poland. For this reason on January 5th in our Church, St. Colette, at 7:00PM we will have a Memorial Mass for her soul. This Mass will be celebrated by Bishop Andrew Wypych. The Mass will be bilingual: English and Polish and after the Mass their will be refreshments in Halpin Hall. Anyone who would like to participate in this Mass is invited and welcome to do so. May her soul rest in peace, Rev. Msgr. Peter Galek Page Five Page Six See What’s Happening at St. Colette this Week! Monday, January 5th 6:30PM FOCUS Planning Team Mtg/REOFC. Tuesday, January 6th 7:00PM 7:30PM Religious Education Board/REOFC Lector Practice Wednesday, January 7th 5:30PM 7:00PM Share Faith Spanish Choir Practice/CH Thursday, January 8th 7:00PM 8:00PM Adult Choir Rehearsal/CH Girl’s Varsity Basketball Game vs. St. Theresa Friday, January 9th 5:30PM 6:00PM Bingo/HH Holy Hour Adoration/CHPL Saturday, January 10th 8:00AM 10:00AM RMPD Basketball Share Faith/Catecismo Sunday, January 11th 9:30AM 5:00PM Confirmation Meeting Share Faith Weekly Stewardship Reflection Collection for the Weekend of Dec. 21, 2014 Colecta del fin de semana de Dec. 21, 2014 Total Collection: $11,997.34 (Colecta Total) Total Attendance: N/A (Asistencia Total) Thank you for your continued generosity May God bless you! Gracias por su generosidad continua. Dios los bendiga! “..they fell down and worshipped him. Then they opened their treasures and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh...” - MATTHEW 2:11 Notice the order of events in the Magi’s visit. First, they knelt before Jesus and prayed to Him. Then they presented Him with their gifts. We, too, must take time to pray before we present our gifts to the Lord. We never know what God may be asking us to share! January 10th & 11th Saturday 5:00PM Sunday 7:30AM Sunday 9:00AM Sunday 10:30AM Sunday 12:00PM Presider TBD TBD TBD TBD TBD Lectors Schindler & Juskiewicz Otano & Otano Feikes & Feikes Healy & Callaghan TBD Eucharistic Ministers I. & L. Vineyard, R. Anesi, B. Bansfield, M. Chybicki, B. & L. Lovitsch C. Truskowski, M. & T. Loesch, J. Simeon, J. Healy, C. Swichtenberg, J. Kuhn E. & P. Chauvin, J. Pierson, D. Kuforiji, S. Kirmse, K. Ratzer, L. Kincl A. Reza, M. Callagnan, M. Flanagan, J. Velasquez, T. Gray, M. Barnes, S. Kulvinen TBD Altar Servers D. Fecko M. Fecko D. Cavazos G. Ramirez J. Bolanos M. Toenjes M. Hamblin I. Nehf J. Arrroyo V. Petrov R. Quiroz P. Fiscu N. Bochenski TBD Page Seven MARK YOUR CALENDAR!! SATURDAY, MARCH 7, 2015 WE WILL CELEBRATE THE FEAST OF ST. COLETTE. Novena begins on Thursday, February 26 Dinner and Raffle will be on Saturday, March 7, 2015 This year’s First Prize is $10.000.00 Dinner and Raffle tickets available soon. INCOME FOR LIFE FOR YOU . . . BENEFIT FOR THE FUTURE OF OUR PARISH A charitable gift annuity is an extraordinary way to make a gift, increase your income and slice your tax bill – all in one transaction! The Archdiocese of Chicago’s charitable gift annuity program was created as a service to our parishioners who have expressed a desire to make a gift of significance while still retaining income from the gift during their lives. A charitable gift annuity provides: Income for Life – at attractive payout rates; Tax Deduction Savings – a large part of what you donate is a deductible charitable gift; Tax-Free Payout – a significant portion of your payments is tax-free; Personal Satisfaction – knowing that your gift will benefit the Church for years to come. Gift annuity rates are determined by the age of the person or persons who receive the income payments. Call Patti Condon in the Archdiocesan Office of Stewardship and Development at 312-534-7911; she would be happy to discuss your gift in greater detail and send you a free gift illustration. You are cordially invited to attend a Prospective Parent Information Night for Saint Viator High School to be held at SAINT VIATOR HIGH SCHOOL ACADEMIC COMMONS 1213 E. Oakton St. Arlington Heights Tuesday, January 6, 2015 7:00- 8:30pm Join us to get all the information possible to make the best decision for your family for High School. Come find out why we were named a Blue Ribbon School of Excellence in 2014. Rev. Corey Brost, C.S.V. will speak about the many programs Saint Viator has to offer your child. Please RSVP to Jean Dziedzic at [email protected] or register online at www.saintviator.com to reserve your spot. Saint Viator High School 1213 E. Oakton St. Arlington Heights, IL 60004 ENTRANCE EXAM Saturday, January 10, 2015 8am – 11:30am Please bring two #2 pencils, $25 cash or check (made out to SVHS), and a completed Class of 2019 Information Sheet from: www.saintviator.com No calculators allowed Page Eight Marque su calendario !! Sábado, 7 de marzo 2015 VAMOS A CELEBRAR LA FIESTA DE SANTA COLETTE. Novena comienza el Jueves, 26 de febrero Cena y Rifa sera el Sábado, 7 de marzo, 2015 Primer Premio de este año es de $ 10.000.00 Cena y boletos de la rifa disponibles pronto. ESQUINA DEL CATESISMO Los Reyes Magos y sus tres regalos San Mateo registró que los Reyes Magos trajeron tres dones, cada uno también tienen un significado profético: el oro, el regalo de un rey; incienso, el don de un sacerdote; y mirra - un ungüento de entierro, un regalo para uno que iba a morir. San Ireneo (. D 202) en su “Adversus haereses” ofreció la siguiente interpretación de los dones de oro, incienso y mirra, respectivamente: el rey, Dios y el sufrimiento redentor, así como la virtud, la oración y el sufrimiento. A pesar de que algún misterio permanece a la identidad de los Reyes Magos, la Iglesia respeta su acto de adoración: El Concilio de Trento, cuando lo que subraya la reverencia que se debe dar a la Santa Eucaristía, decretó: "Los fieles de Cristo veneran este Santísimo Sacramento con la adoración de latría que se debe al verdadero Dios.... Porque en este sacramento creemos que el mismo Dios está presente a quien el Padre eterno trajo al mundo, diciendo de él: "que todos los ángeles de Dios lo adoren." Es el mismo Dios a quien los Magos se postraron y adoraron, y, finalmente, el mismo Dios a quien los apóstoles adoraban en Galilea como la Escritura dice "(Decreto de la Santísima Eucaristía, 5). Al celebrar la Navidad y la fiesta de la Epifanía del Señor, nosotros también debemos ser conscientes de nuestro deber de adorar a nuestro Señor a través de la oración, la adoración y las buenas obras abnegados. San Gregorio Nacianceno (. D 389) predicó: "Permanezcamos en la adoración, y para él, que, con el fin de salvarnos, se humilló a un grado de pobreza, como para recibir nuestro cuerpo, ofrezcamos no sólo incienso, oro y mirra ..., sino también los dones espirituales, más sublime que los que se pueden ver con los ojos "(Oratio, 19). Extractos de The Magi by Fr. William Saunders January 2015 for Share Faith / Catecismo para Eenero 2015 Share Faith Wednesday Classes/ Clases de Miércoles de Catecismo “Share Faith”: 1/7,1/14, 1/21 at 5:30PM-7:00PM Share Faith Saturday Classes/ Clase de Sábado de Catecismo “Share Faith”: 1/10, 1/17, 1/31 at 10:00AM– 11:30PM Share Faith Sunday Classes/ Clases de Domingo de Catecismo “Share Faith”: 1/11, 1/18 at 6:00PM-8:00PM St. Colette tiene una pagina de Facebook. Busquen: St. Colette Catholic Church y ponganle LIKE para recibir informacion y refleciones. Adoración del Santísimo Sacramento Cada viernes tenemos la Exposición y Adoración del Santísimo Sacramento en español. Alabanzas y oraciones empiezan a las 6:00PM. El Primer Viernes del mes es a las 5:00PM. Page Nine SHARE FAITH CORNER The Magi and Their Three Gifts St. Matthew recorded that the Magi brought three gifts, each also having a prophetic meaning: gold, the gift for a king; frankincense, the gift for a priest; and myrrh — a burial ointment, a gift for one who would die. St. Irenaeus (d. 202) in his Adversus haereses offered the following interpretation for the gifts of gold, frankincense and myrrh respectively: King, God and Suffering Redeemer as well as virtue, prayer and suffering. Even though some mystery remains to the identity of the Magi, the Church respects their act of worship: The Council of Trent, when underscoring the reverence that must be given to the Holy Eucharist, decreed, "The faithful of Christ venerate this most holy sacrament with the worship of latria which is due to the true God.... For in this sacrament we believe that the same God is present whom the eternal Father brought into the world, saying of Him, 'Let all God's angels worship Him.' It is the same God whom the Magi fell down and worshiped, and finally, the same God whom the apostles adored in Galilee as Scripture says" (Decree on the Most Holy Eucharist, 5). As we celebrate Christmas and the Feast of the Epiphany, we too must be mindful of our duty to adore our Lord through prayer, worship and selfsacrificing good works. St. Gregory Nazianzen (d. 389) preached, "Let us remain on in adoration; and to Him, who, in order to save us, humbled Himself to such a degree of poverty as to receive our body, let us offer not only incense, gold and myrrh..., but also spiritual gifts, more sublime than those which can be seen with the eyes" (Oratio, 19). Excerpts from The Magi by Fr. William Saunders FOCUS TEEN NEWS FOCUS SKI TRIP Archdiocese of Chicago Youth Ministry All Night Ski Event 2015! Chestnut Mountain Galena, Illinois All Night Ski Event! Friday, January 30st to Saturday, January 31st at Chestnut Mountain in beautiful Galena, Illinois The information and registration packet includes: REGISTRATION FORM (READ CAREFULLY AND COMPLETE) PERMISSION SLIP SKI SAFETY TIPS REGISTRATIONS, PERMISSION SLIPS, available at www.st.colette.org – FOCUS Page CHECKS MADE PAYABLE TO ST. COLETTE’S MUST BE TURNED IN BY JANUARY 4th This is a hard Deadline!! FOCUS UPCOMING EVENTS JANUARY 2015 FOCUS Confirmation Prep 1 & 2 Class (4:00 to 5:45)- Sun. Jan.4, 2015 FOCUS Small Group Gathering (6:00 to 8:00 pm)- Sun. Jan. 4, 2015 Pads Set Up - Thurs. Jan 8, 2015 Teen Mass (10:30 Mass)- Sun. Jan. 11, 2015 Confirmation Blessing 9:30 mtg. , 10:30 Mass- Sun. Jan. 11, 2015 FOCUS Open Gym/Game Night (7:00 to 8:30)- Fri. Jan. 16, 2015 Pancake Breakfast/Lunch—Sun. Jan. 25, 2015 Ski Trip- Fri. Jan. 30, 2015 Welcome to Online Giving! Sacraments/Sacramentos Baptism/Bau smos Introducing...GiveCentral! St. Colette Parish has begun accepting online donations through GiveCentral, our new online donation service. GiveCentral is a safe, secure, and paperless way to make your Sunday offertory and other contributions. It was designed specifically for Catholic churches and schools in the Chicago area, and many other parishes in our Diocese have already found success with it. The site allows you to make a one time or automatically repeating payments on a schedule that works best for you, using any credit card, debit card or electronic bank account. We believe that having a flexible online giving option will make it easier for many of you to support St. Colette. Visit our website at www.stcolette.org and click on the “GiveCentral” link or go to www.GiveCentral.org and take a couple minutes to set up your donations. Questions? Please call Darlene Bulak at the Parish Office at 847-394-8100. In English—For registration and more information contact the Parish House 2 months in advance. En Español-Para registraciones y mas informacion llamar a la Casa Paroquial con dos meses de an cipacion. Weddings/Bodas Contact Parish House at least 6 months in advance for adequate planning. Hablar a la Casa Parroquial con seis meses de an cipacion para poder planear adecuadamente. Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise. Prices begin at $1045 per couple which includes all port fees and taxes. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of only $100 per person will reserve your cabin. Space is limited. Thanks and God Bless, Brian or Sally, coordinators GEORGE L. BENAS, DDS. Parishioner 1919 Algonquin Rd. Rolling Meadows General Dentistry 394-3689 860.399.1785 an Official Travel Agency of AOS-USA Carlos A. De León and Associates Consider Remembering Your Parish in Your Will. Abogados • Cierres De Compra Y De Casas • Divorcio • Bancarrota • Ley Penal For further information, please call the Parish Office. 960 Rand Rd., Suite 219 • Des Plaines • 847-759-0088 OVER 45 YEARS OF EXPERIENCE FAMILY OWNED AND OPERATED FACILITIES ALL ON ONE LEVEL— CREMATION SERVICES Funeral Home 847-253-0224 512188 St Colette Church (B) William Haberichter • Melissa Nelson • Matthew Haberichter • Directors www.jspaluch.com 3615 Kirchoff Road • Rolling Meadows For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170 CENTRAL EYE CARE, LTD. AFFORDABLE HANDYMAN SERVICES Thinking of Selling or Buying Real Estate? Bell Tower Realty The experienced board certified Bev Hansen Eye Doctors & Surgeons 847-303-5555 • We Specialize in Small Jobs at Central Eye Care, Ltd. have been providing Parishioner since 1969 Family Owned and At Affordable Rates that Senior Discount Program advanced, compassionate, Operated by the Ahlgrim Family & prompt eye care We Tell You Up-Front Douglas R. Ahlgrim to the Arlington Heights David Brittany Owner & Director Osgood, M.D. & surrounding areas • You Name It We Can Do It!!! Badawi, M.D. Palatine for over a decade. Rehabilitation Services, 201 N. Northwest Hwy • EYE EXAMS • DRY/ITCHY EYES Contact Ed Lassota 847-358-7411 • SCHOOL EXAMS • CATARACT & CORNEA Short and Long Term Care (847) 275-3193 www.ahlgrimffs.com • GLAUCOMA • DIABETES and Alzheimer’s Services • MACULAR • PTERYGIUM DEGENERATION 4225 Kirchoff Rd. Appointments Mon. thru Sat. 224-735-2016 (Orthopedic, Neurological & Vestibular Consultants) The Region’s #1 Specialist in Treating Vestibular and Balance Disorders! Rolling Meadows (847) 397-2400 Suburban Independently Owned and Operated Do You Suffer from Dizziness or Imbalance? Free Consultation ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ www.ArlingtonEyes.com 1614 West Central Rd., Arlington Hgts. Se Habla Español Dec-Jan Dizziness $199 value Balance Problems Have you fallen WE ACCEPT ALL Does the room spin MAJOR INSURANCE Do you feel light headedness Uninsured Are Welcome 810 E. Woodfield Rd., Schaumburg, IL (Courtyards on Woodfield) (847) 240-2000 [email protected] • www.ptsolutionsgroup.com “Over 35 Years Experience” Mark Berberick Manager - Broker, CRB St. Colette School Graduate 1808 N. Arlington Heights Road Arlington Heights, Illinois 60004 Direct: (847) 385-3086 Fax: (847) 255-0492 Residence: (847) 392-9839 E-Mail: [email protected] Jesus A to Z Dr. Alex Sanchez R. BONO & SONS Carpets & Furniture Cleaning Specialists Sales • Installed • Repeated 10% PARISH MEMBER DISCOUNT PARISH MEMBER Michael O’Neill McGrath, OSFS A colorful Catholic ABC BREAKFAST • LUNCH Open Daily 6am-3pm book for kids and families! Includes a 2905 Algonquin Rd., R.M. glossary of questions to help adults pass on (847) 426-1900 1-800-750-2900 Conveniently Located at Central Road & Northwest Highway in Downtown Mount Prospect 320 West Central Road Mount Prospect ~847-255-7800~ www.FriedrichsFH.com (847) 637-0050 847-577-5552 INTERNAL MEDICINE & GERIATRICS MEDICO PRIMARIO 15% OFF ANY PURCHASE W/AD Paluch Partners - a simple way for you to partner 637 E. GOLF RD. SUITE 209 ARLINGTON HEIGHTS with service providers who support your parish through their sponsorship of the parish bulletin. Call / Llamenos: 847-637-0050 Email: [email protected] Easily access your parish’s latest bulletin and all the sponsors who advertise. Their contribution allows parish bulletin communication to be free of charge for your parish. Support them by taking advantage of the services they provide. their Catholic faith. 007199 9 x 12 Hardcover $16.99 each • Special Offer — 2 for $25.00! WWW.EGGLECTICCAFE.COM 800-566-6150 www.wlpmusic.com PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH TALK ........... 24/7 HELP ........... $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made www.PALUCHPARTNERS.com TOLL FREE: 1-877-801-8608 512188 St Colette Church (A) www.jspaluch.com *First Three Months For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170 Page Twelve PRAYER LIST Please remember the sick in our parish and keep them in your prayers. Por favor recuerden los enfermos de nuestra parroquia y manténgalos en sus oraciones. ************************ Brandt Apa Jacob Arroyo Dennis Beckman Jade Cali Cheryl Fascano Laura Couch Kayla Domonico Anthony Faflik Lucia Gonzalez Myra Garcia Charlene LeValley James Leschman Jack & Lorraine Grady Sally Hedrick Matt Horvath Linda Johnson Gloria Huberty Richard Hoffman Annie Joyce Jennifer Joyce Nicole Joyce Mary Kedzie Sherrie Kirmse John Krohn Gregg Gioulos Christine & Dave Macoahluso Paul Launer Anne Lefevre Diane Moreno Shirley Lewan Tim Lock Ronald Lohn Lucille McCafferty Daniel Krysh Carmen Barba Barbara McIntyre Nicholas Mostardo Krista Motley Rita Olinake Lawrence Parker Bob Placek Jeanine Pickler Guadalupe Robles Lauren Kane Jack Skrzypek Jay Foropolous Johan Valdivia James Stastny June Stastny Phyllis Harmon John Sulek Gloria Tapling James Coleman Dionisia Tejeda Celeste Travino Cristeta R. Vega Patty Villadonga Maria Elena Vinaja Miguel Vinaja Joseph Wieczorek Bob Lamb Vita Caravello Shirley Warden Walter J. Zaremba Louise Zimmer Don Di John John Kuhn Francine McCann Jason Frieders Debbie Weihe Carole Goehrke Rimo Loiotile Emily Winterstein Roger Muelleer Caarina Tassoni Carol Thompson Vendea Bowman Ralph Kappelman Karen Peiss Mark Fava Bob Conway Dan Stoltz Nati Cervantes Karva Oats Maria Gonzalez ************************* To appear on our Prayers For the Sick list, please notify the Parish House at (847) 394-8100. We try to revise our list every two weeks. Para que puedan ser anunciados en la lista de nuestras oraciones para los enfermos, por favor llamar a la Casa Parroquial al 847-394-8100. Nosotros tratamos de revisitar nuestra lista cada dos semanas. St. Colette has a Facebook Page. Be sure to like us to receive up to date information about events at the parish. Just search: St. Colette Catholic Church and press Like! Bulle n Deadline / Plazo del Boletín All articles must be dropped off at the Parish House or emailed to Eduardo Guillen at [email protected] by noon on Monday to appear in next Sunday’s Bulletin. Todos los artículos para el boletín deben ser dejados a la casa parroquial o enviárselo a Eduardo Guillen a [email protected] Held in Halpin Hall EVERY FRIDAY NIGHT Doors open at 5:00 PM BINGO begins at 7:00 PM Snacks & Refreshments Available Pull Tabs too! Non-Smoking Facility Open to the Public Must be 18 yrs of age or older to play Don’t forget your boxed and canned good items: 2 items equals a $1 off card pack 4 items equals a $2 off card pack Thank you for your support! No matter what your present status in the Catholic Church, No matter what your current family or marital situation, No matter what your past or present situation, No matter what your personal history, age, background, race, etc., No matter what your own self image or selfesteem. You are invited, welcomed, accepted, loved, and respected at St. Colette Catholic Church! We are so happy to have you here!
© Copyright 2024