Cómo Participar para Mejorar la Calidad de su Agua: - Contra Costa

CCWD_AWQR_2007_SPA3:CCWD_'07_AWQR
7/31/2008
2:41 PM
Page 1
Su agua potable
PRESORTED
STANDARD
U.S. Postage
PAID
Concord, CA
Permit #513
P.O. Box H20
Concord, CA 94524
Para nuestros clientes:
Para garantizar que el agua del grifo que
usted bebe es limpia y segura, su
proveedor de agua emplea tecnología
de última generación para su
tratamiento y protege con esmero las
fuentes de agua. En el 2007, el agua
potable tratada que usted recibió en su
Informe Anual de 2007 sobre la Calidad del Agua
hogar cumplió con todos los estándares
de agua potable que impusieron los
gobiernos federal y estatal. Si desea más
información al respecto, consulte las
tablas “Aguas con Tratamiento” y “Agua
Sin Tratamiento” que se encuentranen
Cómo Participar para Mejorar la Calidad de su Agua:
Ciudad de Pittsburg:
El Consejo de la ciudad de Pittsburg se reúne en sesión
ordinaria a las 7 p.m. el primer y tercer lunes de cada mes. Las
reuniones tienen lugar en los Salones del Consejo, ubicados en
65 Civic Drive, Pittsburg. Si desea información sobre la minuta de
las reuniones, llame al (925) 252-4850 o ingrese en el sitio web
www.ci.pittsburg.ca.us.
Distrito de Aguas de Contra Costa:
La Junta de Directores se reúne en sesión ordinaria a las 6.30
p.m., el primer y tercer miércoles de cada mes. Las reuniones
tienen lugar en la Sala de Juntas en el Centro del Distrito de
Aguas de Contra Costa (Contra Costa Water District),
1331 Concord Ave. , Concord. Si desea información sobre la
minuta de las reuniones, comuníquese con el Secretario del
Distrito llamando al (925) 688-8024 o ingrese en el sitio web
www.ccwater.com
Ciudad de Martinez:
El Consejo de la ciudad de Martínez se reúne en
sesión ordinaria a las 7 p.m. el primer y tercer
miércoles de cada mes. Las reuniones tienen lugar en
los Salones del Consejo, ubicados en 525 Henrietta
Street, Martínez. Si desea información sobre la
minuta de las reuniones, comuníquese con el
Ayudante del Secretario de la Ciudad llamando al
(926) 372-3512 o ingrese en el sitio web
www.cityofmartinez.org.
Ciudad de Antioch:
El Consejo de la ciudad de Antioch se reúne en sesión
ordinaria a las 7 p.m. el segundo y cuarto martes de cada mes.
Las reuniones tienen lugar en los Salones del Consejo, ubicados
en las calles Third y H,Antioch. Si desea información sobre la
minuta de las reuniones, comuníquese con el Secretario de la
Ciudad llamando al (925) 779-7009 o ingrese en el sitio web
www.ci.antioch.ca.us..
Distrito de Aguas de Diablo (Oakley):
La Junta de Directores se reúne en sesión ordinaria a las
7.30 p.m. el cuarto miércoles de cada mes. Las reuniones tienen
lugar en 2107 Main Street, Oakley. Si desea información sobre la
minuta de las reuniones, llame al Distrito al (925) 625-3798
o ingrese en el sitio web www.diablowater.org.
Este informe contiene información muy importante sobre el agua que usted bebe.
Para obtener una copia en español de este informe, llame a Franklin Mills al
(925) 688-8044, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 4 p.m.
Mahalaga ang impormasyong ito. Mangyaring ipasalin ito.
This report contains important information about your drinking water. If you know someone
who is not proficient in reading English, please help them translate and understand it.
PRINTED ON RECYCLED PAPER PIC 176K 05.08
las páginas 4 a 6.
Este informe le brinda respuestas a
preguntas que tal vez se haya hecho
sobre el agua del grifo. Contiene
información acerca de la calidad del
agua provista por el Distrito de Aguas
de Contra Costa (CCWD, por sus
siglas en inglés), las ciudades de Antioch,
Martínez, Pittsburg y el Distrito de
Aguas de Diablo (DWD, por sus siglas
en inglés) en Oakley. Dicho informe es
solicitado todos los años por el
Departamento de Salud Pública de
California (California Department of
Public Health) y por la Agencia de
Protección del Ambiente de los EE.UU.
(U.S. Environmental Protection
Agency, EPA).
SiFdesea
mayorCinformación
sobreWATER
ROM THE
ONTRA C OSTA
el D
agua
del
Grifo
en
su
comunidad,
ISTRICT, THE C ITIES OF A NTIOCH ,
sírvase llamar a:
M ARTINEZ AND P ITTSBURG , AND THE
CCWD
(Central
Contra D
Costa):
D IABLO
WATER
ISTRICT (OAKLEY )
Jean Zacher – (925) 688-8156
Ciudad de Antioch:
Lori Sarti – (925) 779-7024
Ciudad de Brentwood:
Eric Brennan – (925) 516-6000
Ciudad de Martinez:
Alan Pellegrini – (925) 372-3587
Ciudad de Pittsburg:
Laboratorio de calidad del agua –
(925) 252-6916
Distrito de Aguas de Diablo (Oakley):
Paul Urenda – (925) 625-2112
Comuníquese con la Compañía de Aguas de
Golden State para obtener el informe de
la Bahía llamando al (925) 458-3112
Un informe sobre la calidad del agua de su grifo
DEL DISTRITO DE AGUAS DE CONTRA COSTA, LAS CIUDADES DE ANTIOCH, MARTINEZ Y PITTSBURG Y EL DISTRITO DE AGUAS DE DIABLO (OAKLEY).
CCWD_AWQR_2007_SPA3:CCWD_'07_AWQR
7/31/2008
2:41 PM
Page 3
Informe anual de 2007sobre la calidad del agua
Su agua potable
El origen de su agua:
En todas las comunidades, se
calcula que el agua potable,
incluso el agua embotellada,
contiene, por lo menos,
pequeñas cantidades de
determinados contaminantes.
La presencia de estos
contaminantes no indica
necesariamente que el agua
represente un riesgo para
la salud.
provista a 550,000 residentes del
ser natural o resultado de
escorrentías pluviales, el vertido de
aguas residuales domésticas o
industriales, la producción de
petróleo y gases, la minería o las
actividades agrícolas.
• Pesticidas, que pueden tener
distintos orígenes, como la
agricultura, las escorrentías
pluviales y el uso residencial.
• Contaminantes químicos
orgánicos, como químicos
orgánicos volátiles y sintéticos
A fin de garantizar que sea
seguro beber el agua del grifo, la
Agencia de Protección del
Ambiente de los EE.UU. (EPA, por
sus siglas en inglés) y el
Departamento de Salud Pública de
California exigen el cumplimiento
de normas que limitan la cantidad
permitida de determinados
contaminantes en el agua provista
por los sistemas públicos de aguas.
La Administración de Drogas y
Alimentos de los EE.UU. también
establece límites para los
contaminantes presentes en el agua
embotellada de manera que se
brinde la misma protección para la
salud pública.
Algunas personas quizás sean más
vulnerables a los contaminantes
del agua potable que el resto de la
población. Por ejemplo, las
personas con deficiencias en el
sistema inmunológico, como
pacientes con cáncer bajo
quimioterapia, personas con
transplantes, que sufren de
VIH/SIDA u otras enfermedades
del sistema inmunológico, algunas
personas mayores y niños pueden
correr riesgo de infecciones. Por
esa razón, deben consultar con sus
proveedores del cuidado de la salud
sobre el consumo del agua potable.
Si desea más información
sobre los contaminantes y sus
posibles consecuencias para la
salud, o sobre las pautas de la EPA
o los Centros para el Control de
Enfermedades respecto de las
formas apropiadas para disminuir
el riesgo de infección por
Cryptosporidium u otros microbios
contaminantes, llame a la línea
directa de la EPA, Agua Potable
Segura, al 1-800-426-4791.
centro y este del condado de
Contra Costa es el Delta de los
ríos Sacramento y San Joaquín. En
Okley y Pittsburg, los residentes
Contra Co
s
reciben agua subterránea la cual es
al
n
• Contaminantes inorgánicos, como
sales y metales, cuyo origen puede
que son productos derivados de
procesos industriales y de la
producción del petróleo, y que
también pueden provenir de
gasolineras, desagües pluviales
urbanos, actividades agrícolas y
sistemas sépticos.
• Contaminantes radioactivos, tanto
de origen natural como resultado
de la producción de gas y petróleo
y actividades mineras.
Ca
Las fuentes de agua potable (tanto
de grifo como embotellada) son,
entre otras, ríos, lagos, arroyos,
lagunas, embalses, manantiales y
pozos.Al recorrer la superficie del
suelo o atravesar la tierra, el agua
disuelve los minerales que se
encuentran allí y, en algunos casos,
también disuelve materiales
radioactivos.Además, puede
mezclarse con sustancias
producto de la presencia de
animales o de las actividades del
ser humano. Entre los contaminantes
que pueden estar presentes en la
fuente de agua se encuentran:
• Microbios contaminantes, como
virus y bacterias, que pueden
provenir de plantas de tratamiento
de aguas residuales, sistemas
sépticos, actividades agrícolas o de
cría de ganado, y de la fauna y la flora.
El origen principal del agua
ta
2
El Departamento de Salud Pública de California exige a todos los
sistemas de agua potable que provean a los clientes esta información:
bombeada de pozos y mezclada
Antioch
Reservoir
con agua del Delta.
El agua del Delta comienza su
recorrido hacia los hogares y
negocios cuando el Distrito de
Aguas de Contra Costa (CCWD,
por sus siglas en inglés) la bombea
desde tres locaciones: la ciénaga
Rock, próxima a Oakley; Old River,
cerca de la bahía Discovery y la
Contra Costa Water District
Treated and Untreated Water Service Area
Multi-Purpose Pipeline
Los Vaqueros Pipeline
Contra Costa Canal
ciénaga Mallard, en Bay Point. Esta
agua, sin tratamiento, luego es
transportada por el Canal Contra Costa, que comienza en la ciénaga Rock
y termina en Martínez, y por el conducto Los Vaqueros, que entrega el
agua de Old River al embalse Los Vaqueros.
organismos realizan, por su cuenta, el tratamiento, la distribución y el
cobro del agua.
El CCWD ha llevado a cabo una Inspección Sanitaria de la cuenca que
El agua sin tratar que no se usa inmediatamente se almacena en el
suministra su agua y la ciudad de Antioch; dicha inspección fue actualizada
en Antioch; el embalse Mallard, en Concord; y el embalse
afectado por la contaminación proveniente del vertido de aguas residuales
embalse Los Vaqueros, al sur de Brentwood; el embalse Contra Loma,
Martínez, en Martínez.
Alrededor de la mitad del agua bombeada de la
ciénaga es tratada por el CCWD y llevada a hogares
y negocios en Clayton, Clyde, Concord, Pacheco,
Port Costa y áreas de Pleasant Hill, Martínez y
Walnut Creek. El CCWD además vende agua tratada
a la Compañía de Aguas de Golden State en Bay
Point y a las ciudades de Antioch y Brentwood para
que dichas agencias las distribuyan a hogares y negocios de
sus comunidades.
El resto del agua bombeada por el CCWD es vendida como agua sin
tratar a los siguientes organismos: las ciudades de Antioch, Martínezy
Pittsburg, la Compañía de Aguas de Golden State (Bay Point) y el Distrito
en 2001 y 2002. Gracias a ella, se determinó que el Delta podría resultar
industriales y municipales, residuos líquidos de la ciudad, de las autopistas,
de la agricultura, pesticidas, animales de pastoreo,
instalaciones de animales concentrados, animales
salvajes, residuos líquidos de minas, actividades
recreativas, derrames/accidentes de tránsito,
intrusión de agua de mar, peligros geológicos e
instalaciones de vertido de desechos peligrosos
y sólidos.
La inspección concluyó que la posible contaminación se atenúa
regularmente gracias a la purgación natural del Delta, los controles en los
orígenes de la contaminación o las prácticas de tratamiento de aguas
existentes. El embalse Loa Vaqueros provee otro medio de mitigación ya
que puede ser utilizada como una fuente de agua de emergencia.
3
CCWD_AWQR_2007_SPA3:CCWD_'07_AWQR
7/31/2008
2:43 PM
Page 5
Su agua potable
RESULTADO DE AGUAS CON TRATAMIENTO
Estándares Primarios
para el Agua Potable
Bario (mg/L)
Nitrato (en forma de NO3)
(mg/L)
n/c
45
MCLG o
[MRDLG]
2
n/c
MCL o
[MRDL]
1
45
1
n/c
PHG
Fluoruro (mg/L)
Turbidez (NTU)
(Planta de tratamiento)
n/c
Cloro (mg/L)
Estándares Secundarios
para el Agua Potable
Índice de saturación (SI)
0
RANGO
PROMEDIO
RANGO
PROMEDIO
RANGO
PROMEDIO
RANGO
PROMEDIO
ND
ND
ND
ND
ND-0.14
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
2.0-2.9
n/c
2.5
ND
ND
ND
ND
ND
3.9-7.2
ND
5.6
2
0.74-0.97
0.8-1.1
0.88
% MENOR DE
MUESTRAS
POSITIVAS
POR MES
100%
0.7-1.3
0.92
% MENOR DE
MUESTRAS
POSITIVAS
POR MES
100%
0.1-1.7
0.74
% MENOR DE
MUESTRAS
POSITIVAS
POR MES
100%
0.7-0.95
TT
0.94
% MENOR DE
MUESTRAS
POSITIVAS
POR MES
n/c
0.78-0.94
VALOR
MÁXIMO
0.09
0.86
% MENOR DE
MUESTRAS
POSITIVAS
POR MES
100%
MCLG
n/c
n/c
AL
15
1.3
PGH
n/c
MCLG
0
MCL
>5% de
muestras
por mes
PGH
n/c
MCLG
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
VALOR
MÁXIMO
n/c
el agua que sale del grifo, una vez tratada (Aguas con
Tratamiento), y antes de ello (Aguas sin Tratamiento).A su agua
se le realizan pruebas regulares para detectar más de 120
químicos y otras sustancias, así como componentes
radioactivos.
Las tablas mencionan sólo las sustancias detectadas.
4
VALOR
MÁXIMO
0.17
VALOR
MÁXIMO
0.12
VALOR
MÁXIMO
0.13
VALOR
MÁXIMO
0.26
Fuentes principales en el agua potable
Erosión de depósitos naturales.
Residuos líquidos y filtración por uso de fertilizantes; filtración
de tanques sépticos y aguas residuales; erosión de depósitos
naturales.
Aditivo del agua para la salud dental.
0.8
% MENOR DE
MUESTRAS
POSITIVAS
POR MES
100%
Residuos en el suelo.
RANGO DE
RANGO DE
RANGO DE
RANGO DE
RANGO DE
RANGO DE
RAA+ MÁS
RAA+ MÁS
RAA+ MÁS
RAA+ MÁS
RAA+ MÁS
RAA+ MÁS
TODOS LOS
TODOS LOS
TODOS LOS
TODOS LOS
TODOS LOS
TODOS LOS
ALTO
ALTO
ALTO
ALTO
ALTO
ALTO
SITIOS DE
SITIOS DE
SITIOS DE
SITIOS DE
SITIOS DE
SITIOS DE
TOMADO
TOMADO
TOMADO
TOMADO
TOMADO
TOMADO
DISTRIBUDISTRIBUDISTRIBUDISTRIBUDISTRIBUDISTRIBUTRIMESTRALTRIMESTRALTRIMESTRALTRIMESTRALTRIMESTRALTRIMESTRALCIÓN
CIÓN
CIÓN
CIÓN
CIÓN
CIÓN
MENTE
MENTE
MENTE
MENTE
MENTE
MENTE
ANALIZADOS
ANALIZADOS
ANALIZADOS
ANALIZADOS
ANALIZADOS
ANALIZADOS
ND-3.4
2.2
0.26-3.7
1.8
n/c
n/c
0.22-3.1
2.2
0.1-1.6
1.0
ND-2.8
1.1
Desinfectante del agua potable agregado para su tratamiento.
17.4-32.9
23.5
ND
ND
ND-7.3
4.5
Nº DE SITIOS
ANALIZADOS/
Nº QUE
PERCENTIL
SUPERAN AL
90%
62/0
6
62/0
0.21
Julio de 2007
0.5-22.4
8.3
n/c
n/c
ND-3.6
2.7
Nº DE SITIOS
ANALIZADOS/
Nº QUE
PERCENTIL
SUPERAN AL
90%
38/0
ND
38/0
0.23
Agosto de 2007
n/c
n/c
ND-9
ND
n/c
n/c
Nº DE SITIOS
ANALIZADOS/
Nº QUE
PERCENTIL
SUPERAN AL
90%
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
40-66
55.1
ND
ND
3.5-13
9.4
Nº DE SITIOS
ANALIZADOS/
Nº QUE
PERCENTIL
SUPERAN AL
90%
48/0
ND
48/0
0.097
Septiembre de 2006
ND-30
7.9
ND-9
2.0
ND-5.7
3.5
Nº DE SITIOS
ANALIZADOS/
Nº QUE
PERCENTIL
SUPERAN AL
90%
62/0
ND
62/0
ND
Junio de 2006
3.1-8.8
8.9
NR
NR
ND-3.5
2.5
Nº DE SITIOS
ANALIZADOS/
Nº QUE
PERCENTIL
SUPERAN AL
90%
26/0
ND
26/0
ND
Agosto de 2006
Derivado de la desinfección del agua potable.
Derivado de la desinfección del agua potable.
Derivado de la desinfección del agua potable.
Corrosión interna de cañerías domésticas.
Corrosión interna de cañerías domésticas.
0-0.6%
0.10%
0-3.6%
0.30%
n/c
n/c
0%
0%
0%
0%
0%
0%
Presentes por naturaleza en el ambiente.
MCL
No corrosivo
-0.39-+0.34
+0.12
n/c
n/c
-0.49-+0.44
+0.11
+0.52-+1.0
+0.76
+0.08-+0.74
+0.44
+0.36
n/c
n/c
n/c
3 unidades
5
n/c
0.05-0.66
n/c
0.10
n/c
0.04-0.42
n/c
0.08
n/c
n/c
n/c
n/c
1.0
0.04-0.12
1.0
0.07
1.4-3.0
0.06-0.30
2.0
0.11
1.9-2.7
0.04-0.59
2.1
0.08
Equilibrio natural o influenciado industrialmente de hidrógeno,
carbono y oxígeno en el agua; afectado por la temperatura y
otros factores.
Materiales orgánicos de presencia natural.
Residuos en el suelo.
n/c
n/c
n/c
n/c
1000
1600
500
500
n/c
350-530
36-89
44-61
n/c
441
61
53
n/c
520-580
54-91
54-80
n/c
543
69
64
n/c
390-550
45-90
37-57
n/c
464
69
47
190-300
360-560
43-100
38-39
245
460
72
39
178-306
300-513
32-69
39-53
242
406
51
46
212-489
520-580
52-128
47-58
331
550
90
52.5
Residuos/filtración desde depósitos naturales.
Sustancias que forman iones en el agua; influencia del agua del mar
Influencia del agua del mar.
Residuos/filtración desde depósitos naturales.
Según lo establecido por la ley federal y estatal, esta tabla sólo menciona las sustancias detectadas, por lo menos, por un proveedor de aguas.
En las siguientes tablas, encontrará información detallada sobre
Ciudad de Pittsburg
PROMEDIO
PGH
2
0.17
Cómo interpretar el contenido de las tablas
Ciudad de Martinez
RANGO
[4]
80
10
60
En el 2007, el agua potable tratada que usted
recibió en su hogar cumplió con todos los
estándares de agua potable que
impusieron los gobiernos federal y estatal.
Ciudad de Antioch
PROMEDIO
[4]
n/c
Umbral de olor (unidades)
Turbidez (NTU)
(Sistema de distribución)
Total de sólidos disueltos (mg/L)
Conductividad específica (µS/L)
Cloruro (mg/L)
Sulfato (mg/L)
Planta de tratamiento
Randall-Bold *
DWD
RANGO
n/c
Trihalometano total (µg/L)
Bromato (µg/L)
Ácidos haloacéticos (µg/L)
Estudio de plomo/cobre
Estudio de plomo de la EPA (µg/L)
Estudio de cobre de la EPA (mg/L)
Fecha del estudio
Estándares microbiológicos
Total de bacterias coliformes
CCWD
Informe anual de 2007sobre la calidad del agua
DEFINICIONES
Metas para la Salud Pública (PHG, por sus siglas en inglés):
El nivel de un contaminante presente en el agua potable
debajo del cual no se conocen o no se esperan riesgos para la
salud. Las PHG son metas establecidas por la Agencia de
Protección del Ambiente de California.
Meta para los Niveles Máximos del Contaminante (MCLG,
por sus siglas en inglés): El nivel de un contaminante en el
agua potable por debajo del cual no se conocen ni esperan
riesgos para la salud. Los MCLG están establecidos por la
Agencia de Protección del Ambiente de los EE.UU.
Meta para los Niveles Máximos de Desinfectante Residual
(MRDLG, por sus siglas en inglés): El nivel de desinfectante
que se agrega para el tratamiento del agua por debajo del
+ Promedio Anual (RAA: por sus siglas en inglés) Corriente
cual no se conocen ni se esperan riesgos para la salud. Los
MRDLG están establecidos por la EPA de los EE.UU. Las
PHG, MCLG y MRDLG son metas no obligatorias basadas
sólo en aspectos de la salud pública, producto de las
investigaciones científicas disponibles más recientes.
Cuando se establecen estas metas, no se tiene en cuenta si
es económica o tecnológicamente posible alcanzarlas.
Nivel Máximo de Contaminante (MCL, por sus siglas en
inglés): El nivel más alto permitido de un contaminante
en el agua potable. Los MCL primarios se establecen tan
cerca de la PHG (o MCLG) como sea económica y
tecnológicamente posible.
Nivel Máximo de Desinfectante Residual (MRDL, por sus
siglas en inglés): El nivel de desinfectante que se agrega
* La Planta de tratamiento Randall-Bold es una fuente regular de agua para CCWD y DWD, y una fuente de agua a necesidad para Brentwood, Antioch y Pittsburg.
para el tratamiento del agua que no debe superarse en el grifo
del consumidor.
Estándares Primarios para el Agua Potable (PDWS, por sus
siglas en inglés): Los MCL que afectan a la salud junto con los
requisitos de control e informes, y los requisitos de tratamiento
de las aguas.
Estándares Secundarios para el Agua Potable: MCL
secundarios establecidos para contaminantes que afectan el olor,
el sabor o la apariencia del agua.
Agua con Tratamiento: Agua que ha sido filtrada y tratada.
Técnicas de Tratamiento (TT): El proceso necesario pensado para
reducir el nivel de un contaminante en el agua potable.
Nivel de Acción Reguladora (AL, por sus siglas en inglés):
La concentración de un contaminante que, cuando se supera,
pone en acción tratamientos u otros requisitos que un sistema
de agua debe cumplir.
Agua sin tratamiento: El agua antes de ser filtrada y tratada.
Norma de Supervisión de Contaminantes No Reglamentados
(UCMR, por sus siglas en inglés): Una norma federal que exige la
supervisión en busca de contaminantes que no están reglamentados,
es decir, para los cuales la Agencia de Protección del Ambiente de los
EE.UU. no ha establecido estándares para el agua potable. El objetivo
de este control es ayudar a la EPA a determinar la frecuencia de
estos contaminantes en el agua potable y si se justifica la regulación
del contaminante en el futuro.
SIGLAS
SI
=
Índice de saturación
NTU
=
Unidades Nefelométricas de Turbidez
(una medida de corrosión)
uS/cm
=
Microsiemens por centímetro
mg/L
=
Miligramos por litro (partes por millón)
(una medida de conductividad)
ug/L
=
Microgramos por litro (partes por millar)
n/a
=
No corresponde
pCi/L
=
Picocuries por litro
(una medida de radioactividad)
ND
=
No detectado
CCWD
=
Distrito de Aguas de Contra Costa
NR
DWD
=
=
No requerido
Distrito de Aguas de Diablo
5
CCWD_AWQR_2007_SPA3:CCWD_'07_AWQR
7/31/2008
2:45 PM
Page 7
Su agua potable
Planta de tratamiento
Randall-Bold
MÁS RESULTADOS DE AGUAS CON TRATAMIENTO
Parámetros de calidad
PHG
MCLG
MCL
del agua en general
Ciudad de Martinez
Ciudad de Pitsburg
RANGO
PROMEDIO
RANGO
PROMEDIO
RANGO
PROMEDIO
RANGO
PROMEDIO
RANGO
PROMEDIO
RANGO
PROMEDIO
pH
Bromuro (mg/L)
Amoníaco (mg/L)
Alcalinidad (mg/L)
Dureza (mg/L)
Calcio (mg/L)
Magnesio (mg/L)
Potasio (mg/L)
Sodio (mg/L)
8.2-8.4
ND-0.15
0.23-0.68
64-68
74-100
14-20
9.1-14
2.1-2.9
43-68
8.3
0.10
0.51
66
90
18
11
2.5
52
7.9-8.6
ND-0.23
0.14-0.44
83-100
114-134
24-27
12-16
2.3-2.9
54-71
8.2
0.16
0.31
92
121
25
14
2.6
59
7.9-8.5
ND-0.25
0.17-0.39
55-91
74-120
13-22
9.7-14
2.2-3.0
42-67
8.3
0.15
0.31
77
98
18
12
2.7
54
8.1-9.5
NR
NR
58-100
52-120
12-26
10-12
2.2-3.4
43-78
8.6
NR
NR
77
93
19
11
2.8
61
8.6-9.1
0.08-0.29
NR
66-89
69-110
13-24
8.9-13
2.1-2.6
36-56
8.9
0.19
NR
78
90
19
11
2.4
46.0
7.1-8.9
NR
0.16-0.87
78-130
86-166
18-25
12-15
3.0-3.2
56-64
8.5
NR
0.45
106
129
21.5
13.5
3.1
60
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
n/c
CCWD
DWD
Según lo establecido por la ley federal y estatal, esta tabla sólo menciona las sustancias detectadas, por lo menos, por un proveedor de aguas.
* La Planta de tratamiento Randall-Bold es una fuente regular de agua para CCWD y DWD, y una fuente de agua a necesidad para Brentwood, Antioch y Pittsburg.
DWD
Pozo Glen Park
QUÍMICA DE SUSTANCIAS RADIOACTIVAS
Ciudad de Pitsburg
Pozo Ballpark
Pozo Rossmoor
Sustancias radioactivas
inorgánicas reguladas
PHG
MCLG
MCL
RANGO
PROMEDIO
RANGO
PROMEDIO
RANGO
PROMEDIO
Total de partículas Alfa (pCi/L)
Total de partículas Beta (pCi/L)
Uranio (pCi/L)
Radón 222 (pCi/L)
n/c
n/c
0.43
n/c
0
0
n/c
n/c
15
50
20
n/c
ND-4.1
ND
2.7-3.9
490-580
ND
ND
3.2
530
ND
ND-6.2
ND
ND-245
ND
ND
ND
152
4.4-13.8
ND-4.1
2.3-8.9
167-323
7.7
ND
6.2
263
ND = No detectado
NR = No requerido
Ciudad de Antoch
Fuentes principales en el agua potable
Erosión de depósitos naturales
Descomposición de depósitos naturales y artificiales
Erosión de depósitos naturales
Radón en el agua sin tratar:
El Distrito de Aguas de Diablo, que presta servicio en el área de Oakley, y la ciudad de Pittsburg han detectado radón en sus pozos. Los resultados del
análisis se mencionan arriba, en la tabla de la química de los componentes radioactivos. El radón, cuya presencia es natural, es un gas radioactivo que
puede atravesar la tierra y llegar hasta los hogares.También puede ingresar a los hogares a través del agua del grifo durante una ducha y durante otras
actividades domésticas. Si se compara con la incidencia del radón que entra al hogar a través del suelo, el radón que entra por el grifo representa una
fuente pequeña. Se sabe que el radón provoca cáncer en el
ser humano. Si le preocupa que haya radón en su hogar o en
su agua, llame a la Línea directa de Radón de la EPA al
800-SOS-RADON. Para obtener más información sobre el
agua del Distrito de Aguas de Diablo, llame al (925) 625-2112.
Para obtener más información sobre el agua de la ciudad de
Pittsburg , llame al (925) 252-6916.
Informe anual de 2007sobre la calidad del agua
Evaluación de las fuentes de agua
Los estudios de evaluación de las fuentes de agua son llevados
a cabo para determinar la vulnerabilidad del sistema de agua a
la contaminación.
DISTRITO DE AGUAS DE CONTRA COSTA
En junio de 2002 y mayo de 2003, se realizaron evaluaciones de las
fuentes de agua en las fuentes pertenecientes al Distrito de Aguas de
Contra Costa. Estas fuentes incluían las entradas del Delta en Old
River, los cenagales Rock y Mallard, al igual que los embalses Los
Vaqueros, Contra Loma, Mallard y Martínez, y el Canal de Contra
Costa (muestra tomada en Clyde).
Las evaluaciones se basaron en un resumen de datos recolectados
entre 1996 y 2001, y en una reseña de las actividades e instalaciones
ubicadas en o cerca de cada fuente.
En resumen:
• Se concluyó que las fuentes del Delta del Distrito son más
vulnerables a los efectos de la intrusión del agua del mar, el
drenaje agrícola, la navegación recreativa y los vertidos de
puntos regulados.
• Se halló que los embalses del Distrito son más vulnerables a
los efectos de las actividades recreativas del lugar, los
residuos líquidos pluviales, los caminos y lugares de
estacionamiento.
• El Canal de Contra Costa atraviesa áreas rurales, municipales
e industriales. Por esa razón, es más vulnerable a recibir
contaminación de gasolineras, lugares de almacenamiento/
procesamiento de petróleo/químicos, sistemas sépticos,
vertederos históricos e instituciones militares.
Para obtener el informe del CCWD o más información,
comuníquese con Jean Zacher llamando al (925) 688-8091.
CIUDAD DE ANTIOCH
En abril de 2003, se realizó una evaluación de las fuentes de agua para
el embalse municipal Antioch y el río San Joaquín del sistema de aguas
de la ciudad de Antioch.
Se halló que las siguientes fuentes de agua son más vulnerables a las
siguientes actividades NO asociadas con los contaminantes en el
suministro de agua:
Embalse municipal Antioch: Sistema de recolección de alcantarillas.
Río San Joaquín: Plantas de almacenamiento y procesamiento
de químicos/petróleo, de tratamiento de aguas residuales e
instalaciones de residuos.
6
Se halló que las siguientes fuentes de agua son más vulnerables
a las siguientes actividades asociadas con los contaminantes en el
suministro de agua:
Río San Joaquín: Intrusión del agua del mar.
El agua proveniente del río San Joaquín no siempre es adecuada
debido a la intrusión del agua del mar. Históricamente, al
comenzar las desviaciones importantes y al disminuir las
corrientes en el Delta, las aguas de la bahía salina se trasladan río
arriba, y así reemplazan el agua dulce. Cuando los niveles de cloruro
superan los 250 miligramos por litro, la ciudad detiene el bombeo
hasta que los niveles de cloruro bajan.
Si lo desea, puede solicitar un resumen de la evaluación
llamando a Betty Graham, del Departamento de Salud Pública de
California, al (510) 620-3454.
CIUDAD DE PITTSBURG
En noviembre de 2001, se realizó una evaluación de las fuentes de
agua en los pozos Rossmoor y Ballpark de la ciudad de Pittsburg.
Se halló que las siguientes fuentes de agua son más vulnerables a las
siguientes actividades NO asociadas con los contaminantes en el
suministro de agua:
Pozo Ballpark: Gasolineras históricas.
Pozo Rossmoor: Pastoreo, sistemas de recolección de alcantarillas,
estaciones de servicios públicos, áreas de mantenimiento.
Si lo desea, puede solicitar un resumen de la evaluación llamando a
Mel Yee, del Departamento de Salud Pública de California, al
(510) 540-2158.
7