30th Sunday in Ordinary Time October 26, 2014 30th Sunday in Ordinary Time October 26, 2014 Fr. Federico Capdepón, V.F. Dean, Pastor MISSION STATEMENT Fr. Damian Flanagan Acting Pastor St. Hugh Catholic Church is a diverse community of faith manifesting our love for God through our generosity, and putting our faith into action by working together to impact positively the lives of our parishioners, visitors and the community in general. Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education Roberto Berrocal Music Director OFFICE HOURS (Horas de Oficina) Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00am-4:30pm Phone: 305-444-8363 [email protected] CHURCH HOURS (Horas de la Iglesia) Daily/Diario 9:00am-7:00pm MASS SCHEDULE (Horario de misas) SATURDAY VIGIL 5:30pm (English) SUNDAY 9:00am (English) 10:30am (English, live broadcast) 12:30pm (Español, transmisión en vivo) 5:30pm (English) 7:00pm (Español) DAILY MASS (Chapel) Misa Diaria (Capilla) 8:00am (English) 7:00 pm (Spanish, Tue. & Thurs.) RECONCILIATION (RECONCILIACIÓN) Saturdays/Sábados 4:30-5:15 pm Before Sunday Masses if a priest is available. Antes de las misas del domingo si hay un sacerdote disponible. BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios) For information, call the office. Para información, llame a la oficina. Page 2 October 26, 2014 READINGS FOR THE WEEK Lecturas de la semana Sunday Thirtieth Sunday in Ordinary Time Ex 22:20-26; Ps 18; 1 Thes 1:5c10; Mt 22:34-40 Monday Eph 4:32–5:8; Ps 1; Lk 13:10-17 Tuesday Saints Simon and Jude, Apostles Eph 2:19-22; Ps 19; Lk 6:12-16 Wednesday Eph 6:1-9; Ps 145; Lk 13:22-30 Thursday Eph 6:10-20; Ps 144; Lk 13:3135 Friday Phil 1:1-11; Ps 111; Lk 14:1-6 Saturday All Saints Rv 7:2-4, 9-14; 1 Ps 24; 1 Jn 3:13; Mt 5:1-12a MASS INTENTIONS Intenciones Misas Sat/Sab, October 25 5:30 pm Demetrio & Sergio Castillo Thanksgiving Hernando & Alba L. Camacho Sun/Dom, October 26 9:00 am Parish Community 10:30 am Juan Enrique Rodríguez Special Intention 12:30 pm Acción de Gracias Beatriz Cordero Difuntos Familia BacóViamonte 5:30 pm Antonio Ortega Ceila Agost 7:00 pm Luis Iglesias Karla Patricia Cruz-Sánchez Mon/Lun, October 27 8:00 am Anne Rosarii Amaizu Luis Malaussena In thanksgiving Tue/Mar, October 28 8:00 am Health Recovery Daniella Díaz 7:00 pm Melissa Rodríguez Gastón Lacayo Haideé López Wed/Mier, October 29 8:00 am Emilio F. Martínez Thanksgiving Alejandro & Angela Posada Thu/Jue, October 30 8:00 am Alfredo Vargas Special Intention 7:00 pm Margarita Granados Fri/Vier, October 31 8:00 am All deceased Rodríguez-Lara Family 30th Sunday in Ordinary Time (Cycle A) Pastor’s Corner Today I would like to comment on the three readings that we find in the liturgy, which invite us to notice the beauty and the goodness of the persons who live around us. The first reading from the book of Exodus tells us that we must respect the foreigner as well as our kin; that we must offer justice and love to the orphan, the widow and the needy. The reason we must act thus is because every human being is valuable in God’s eyes and worthy of esteem. In the second reading, the apostle Paul thanks the Christians of Thessalonica for their warm welcome and marvels at the goodness of this emerging community. And in the gospel, Jesus Christ tells us that there are two great commandments that sum up the whole Law: to love God and to love the neighbor. These two commandments are similar because they refer to God and to man, who was created in the image and likeness of his Maker. Gathered today as the children of a great family, let us give witness that it is possible to have love among men, and that God’s love resides abundantly in our hearts. My congratulations to our 7th and 8th grade students who participated in the Columbus High School Scholastic Olympics, and brought home the championship for the second year in a row, as well as to their teachers. You make us proud! Domingo 30o. del Tiempo Ordinario (Ciclo A) Rincón del Párroco Hoy quisiera comentar algo sobre las tres lecturas que leemos en la liturgia de este día, que nos invitan a observar la belleza y bondad de las personas que viven a nuestro alrededor. La primera lectura del libro del Éxodo nos dice que debemos respetar tanto al extranjero como al compatriota, que debemos brindar justicia y amor al huérfano, a la viuda y al necesitado. La razón para obrar así es porque ante los ojos de Dios todos los seres humanos tienen valor y son dignos de estimación. En la segunda lectura el apóstol Pablo agradece la calurosa bienvenida de los cristianos de Tesalónica y se maravilla ante la bondad de esa comunidad naciente. Y en el evangelio Jesucristo nos dice que hay dos grandes mandamientos que son el compendio de toda la Ley: amar a Dios y amar al prójimo. Estos dos mandamientos son semejantes porque se refieren a Dios y al hombre que fue creado a imagen y semejanza de su Hacedor. Hoy reunidos como hijos de una gran familia, demos testimonio de que es posible el amor entre los hombres y de que el amor de Dios abunda en nuestros corazones. Felicitaciones de corazón a nuestros estudiantes de 7o y 8o grados que participaron en las Scholastic Olympics y ganaron este campeonato por segundo año consecutivo, y felicitaciones también a sus maestros. ¡Estamos orgullosos de ustedes! Fr. Federico Page 3 Page 3 STEWARDSHIP IN ACTION COMUNIDAD EN ACCIÓN “Could you not watch one hour with me?” (Mk 14:37) JOIN US FOR EUCHARISTIC ADORATION THROUGHOUT THE DAY ON THURSDAYS IN THE CHURCH From 8:30 am to 6:30 pm “¿No podían velar una hora conmigo?” (Mc. 14, 37) ADORACIÓN EUCARÍSTICA LOS JUEVES DURANTE TODO EL DÍA EN LA IGLESIA De 8:30 am a 6:30 pm As part of our Stewardship initiative, healing Masses in English and Spanish were held on Monday, October 20 and Tuesday, October 21. The sacrament of the Anointing of the Sick was administered at both Masses. Como parte de nuestra iniciativa de Mayordomía, se celebraron misas de sanación en inglés y español el lunes 20 y el martes 21 de octubre. Se celebró el sacramento de la Unción de los Enfermos en ambas misas. LET US PRAY FOR / Oremos por Lila Cruz, Hannah Moss, Annette Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos y Martha Zapatero, Manuel Carbonero, Jacques Vera, Morelia Campos, Danilo Argote, Sister Barbara Makar, John Amador, Mr. & Mrs. Juan Manuel Gómez, Martha Gómez, Darío Pulgarín, Fr. Manuel (Tito) Soler, Charlie Winchester, Oscar Alberto Jiménez, Milagros Segarra, Catherine Gallego, Andrés & Nora Pérez, Jake Mark Lugo, Bárbara Valencia, Brunella Bonvecchio, Juan Pedro Díaz, Antoine Veliz, Carlos Bracamonte, Oscar Rodríguez, Alexandra Valdés, Fabiola Uribe Gaviria, Douglas Ugarte, Norma de Junco, Esperanzita Noriega, Evelyn Sandoval, James Scott Moss, Marcia Besada, Alex Zangen, Christopher Bennett, Hilda Domínguez, Silvia Sánchez, Andrea Veras, Juana G. Rippes, Marta Miranda, Carmen Dono, Olga Alonso, Michael Lemay, Elena Romero, Marcela Lamelois, María Isabel Poiares, Juan Pedro Díaz, Eduardo Gómez, Raquel Alvarez, César Francisco Rojas Cardona, Mauricio Samayoa, María Tejera, Linda Myers, Mike Broyard, for the members of our armed forces, their families and all victims of war. CONGRATULATIONS To the parents of the children baptized recently FELICITACIONES A los padres de los niños bautizados recientemente Gabriel Toral Jerónimo José Calvo Patrick Buraglia Nicholas Toral Alessandro Jofra Ethan A. Arcila Evelyn M. Robinson Louie Martínez Alexandra S. Méndez John J. Berrayarza Dylan S. Feliciano Lucca Bevilacqua MINISTRIES Ministerios Altar Servers: Juan Alayo [email protected] Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected] CCD: Patricia Zapatero [email protected] Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected] Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected] Emmaus Men: Manuel Núñez [email protected] Emmaus Women: Claudia Martínez [email protected] Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected] Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Lily Montero [email protected] Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected] Job Bank: Marta Carbonell [email protected] Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected] Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected] Matrimonios en Victoria: Rolando & Irene Silva [email protected] Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected] Music Director: Roberto Berrocal [email protected] Pastoral Ministry Coordinator: Cristina Fundora [email protected] RCIA: Ann Naquin [email protected] RICA: Eleazar & Leticia Terán [email protected] Respect Life: Yamileth Rivera [email protected] Page 4 St. Hugh 30th Sunday in Ordinary Time Page 5 MINISTRIES Ministerios ST. HUGH NEWS NOTICIAS DE LA PARROQUIA Our Stewardship initiative focused on Treasure last week. If you have not yet sent in your pledge card, we ask that you prayerfully consider your weekly donation and make a commitment today. Nuestra iniciativa de Mayordomía hizo énfasis en nuestro Tesoro la semana pasada. Si todavía no ha enviado su tarjeta, le pedimos que considere en la oración cuál es su donativo semanal, y que haga su compromiso hoy. Sincere thanks to all who attended the Grove for Ghana cocktail party on Friday, October 24th. We are glad for your support of this much needed missionary work. Gracias de corazón a todos los que asistieron al cóctel de Grove for Ghana el viernes 24 de octubre. Estamos muy contentos y agradecidos por el apoyo brindado a esta necesaria obra misionera. The Boys and Girls Club is hosting a safe and fun Halloween alternative for families in the Coconut Grove and Gables area. It is a free event for the whole family, with rides, costumes and lots of candy! Friday, October 31st, from 6 to 9:30 pm, 2805 SW 32 Avenue. El Boys and Girls Club presenta una alternativa segura y divertida para Halloween para las familias de Coconut Grove y Coral Gables. Este evento gratis es para toda la familia e incluirá atracciones, disfraces y dulces. Viernes 31 de octubre de 6 a 9:30 pm, 2805 SW 32 Avenue. Please note that November 1, feast of All Saints, is not a holy day of obligation this year. Les recordamos que el 1 de noviembre, fiesta de Todos los Santos, no es de obligación este año. The All Souls Novena starts on Sunday, November 2nd. Please use the special envelopes to register your deceased relatives. La novena por los difuntos comienza el domingo 2 de noviembre. Por favor use los sobres especiales para inscribir a sus familiares difuntos. The Footprints Foundation will be collecting items to prepare Clean Birthing Kits as part of our celebration of Respect Life month. Please bring your donation by Sunday, October 26th, then help us put the kits together on Saturday, November 1st. For more information see the ad on page 9. La Footprints Foundation recogerá artículos para preparar paquetes de maternidad como parte de nuestra celebración del mes de Respeto a la Vida. Se les agradece traer su donativo el domingo 26 de octubre. Además, pueden ayudarnos a preparar cada paquete el sábado 1 de noviembre. Vean el aviso en la página 9 para más información. Congratulations to our cantor, tenor Martín Nusspaumer, as he performs the lead role of Lt. Pinkerton in Puccini’s beloved Madama Butterfly at Florida Grand Opera this November 15, 22, in Miami, and December 4, 6 in Ft. Lauderdale. If you are interested in attending, please call FGO’s Ticket Office, 800-741-1010. Felicitamos a nuestro cantor, el tenor Martín Nusspaumer, por su representación del papel protagónico del Tte. Pinkerton en la ópera Madama Butterfly de Puccini con Florida Grand Opera, el 15 y 22 de noviembre en Miami y el 4 y 6 de diciembre en Ft. Lauderdale. Los interesados en asistir pueden llamar a la taquilla de FGO, 800-741-1010. Altar server Nicolas Alayo is conducting his Eagle Scout Service Project on November 8th at the Charlotte Jane Memorial Park Cemetery. He will be attempting to paint 600 graves white and revive the historic site as a whole. With the plan and logistics figured out, he needs your help to fund the project. Any amount of support is welcome! He will be outside the church after Mass if you have any questions. (Look for the boy in the Boy Scout uniform). El monaguillo Nicolás Alayo lleva a cabo su proyecto para ascender a Eagle Scout el 8 de noviembre en el cementerio Charlotte Jane Memorial Park, donde tratará de pintar 600 tumbas y revivir este sitio histórico. Necesita nuestra ayuda, por cualquier suma, para realizar este trabajo. Lo encontrarán afuera después de la misa para responder sus preguntas. Visit the Welcome table in front of the church to find out information regarding baptisms and weddings, to get answers for any question you may have or to register or update your information. Visiten la mesa de bienvenida a la entrada de la iglesia para obtener información acerca de bautizos y bodas, para encontrar respuesta a cualquiera de sus preguntas o para actualizar su información o inscribirse en la parroquia. School News: Jocelyn Bianco [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] St. Hugh Charities: Liliana Villanueva [email protected] St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office) Stewardship: Luisana Hung Salazar [email protected] Ushers & Hospitality Ministry: [email protected] Youth Director: Francisco Dueñas [email protected] Page 6 St. Hugh MORE STEWARDSHIP IN ACTION MÁS COMUNIDAD EN ACCIÓN Congratulations to all the men and women who participated in the Emmaus retreats held this month. We pray that the Lord will bless you and look forward to your continued involvement in sharing God’s gifts with our parish. Felicitaciones a todos los hombres y mujeres que participaron en los retiros de Emmaus que tuvieron lugar durante este mes. Rogamos que el Señor los bendiga y esperamos que continúe su participación para compartir los dones de Dios con nuestra parroquia. 30th Sunday in Ordinary Time Page 7 SACRIFICIAL GIVING IS A PRAYER OF THANKSGIVING Our gifts are most appropriately presented at the Offertory of the Mass. The celebration of Christ's sacrifice is a fitting context for our own sacrificial offering, which is a grateful response to the unfathomable love God has shown for us. Too often we want to separate the issue of giving, particularly the giving of money, from those more "spiritual" aspects of our faith life. Yet, the commitment of sacrificial giving is one of the most important expressions of our faith. Offering our gifts at Mass places them in an appropriate context of prayer and response to God. In the offering we can express our joy in having received and in being able to give. We are able to say, "Thanks be to God!" We can give back some portion of the tremendous gifts that have been given to us, the most important of which we celebrate at the Eucharist. There is no better time to fulfill our commitment to sacrificial giving than in this atmosphere of prayer and thanksgiving. We remember too, that this commitment is one of personal as well as corporate prayer and part of a lifelong process of turning toward God. Just as our giving forms an integral part of the ritual expression of our faith - the Mass - so it is woven into struggles and joys which we experience on our personal faith journey. LA OFRENDA SACRIFICIAL ES UNA ORACIÓN DE ACCIÓN DE GRACIAS Nuestras ofrendas se presentan adecuadamente durante el ofertorio de la misa. La celebración del sacrificio de Cristo es un contexto adecuado para nuestra ofrenda sacrificial, que es una respuesta en agradecimiento al amor incalculable que Dios ha mostrado por nosotros. Con mucha frecuencia queremos distanciar el asunto de dar, especialmente dinero, de los aspectos más “espirituales” de la fe. Sin embargo, el compromiso de ofrenda sacrificial es una de las expresiones más importantes de nuestra fe. Dar nuestras ofrendas durante la misa las pone en un contexto adecuado de oración y de respuesta a Dios. En la ofrenda, podemos expresar nuestra alegría por haber recibido y poder dar. Podemos decir, “¡Gracias, Señor! Podemos devolver parte de todo lo que hemos recibido, empezando por lo más importante que es lo que celebramos en la Eucaristía. No hay momento mejor de cumplir con nuestro compromiso de ofrenda sacrificial que en esta atmósfera de oración y acción de gracias. También recordamos que este compromiso es uno de oración personal y comunitaria, y parte del proceso de encaminarnos hacia Dios durante toda la vida. De la misma manera en que nuestro donativo forma parte integral de la expresión ritual de nuestra fe, la Misa, también está entretejido con las alegrías y luchas que experimentamos en nuestra jornada personal de fe. Page 8 BOOK NOOK Recommendation for this week: Why Be Catholic: Ten Answers to a Very Important Question, by Patrick Madrid, Image, $18.95 The author, a popular blogger and publisher of Envoy magazine, offers 10 key reasons why he enjoys being Catholic, looking at the Church from perspectives many may have never considered. SACRIFICIAL GIVING AMOUNTS FOR LAST WEEK Sumas de la semana pasada $11,356.74 AND THE SECOND WAS Y la segunda $2,683.00 AMOUNTS FOR LAST YEAR El año pasado $10,810.39 AND THE SECOND WAS Y la segunda $3,121.00 SECOND COLLECTION THIS WEEK La segunda colecta será para School Development Fund Fondo de desarrollo del colegio A NOTE ABOUT THE COLLECTION Because of our Stewardship initiative, there will no longer be a second collection on Sundays. We thank you for your generosity. NOTA SOBRE LA COLECTA Debido a nuestra iniciativa de Mayordomía, no habrá ya segunda colecta los domingos. Gracias por su generosidad This week at St. Hugh Esta semana en St. Hugh St. Hugh Monday, October 27 7:00 pm Bible Class in English Library 7:00 pm Encuentro en la Palabra Young Adults Social Studies Room 7:00 pm Encuentro en la Palabra Adults Music Room Tuesday, October 28 7:00 pm EDGE Youth Group Library 7:30 pm RCIA Program Social Studies Room 7:30 pm RICA Program 7th Grade Room Wednesday, October 29 8:30 am Bible Class in Spanish Church 6:30 pm CCD Classes School 7:30 pm Matrimonios en Victoria Music Room Thursday, October 30 8:30 am Adoration of the Blessed Sacrament Rectory Chapel 7:00 pm Centering Prayer School Chapel Friday, October 31 7:00 pm LifeTeen Youth Group Library Saturday, November 1 10:00 am Footprints Foundation Drive Parish Hall Sunday, November 2 Thanksgiving Food Drive Starts Today 30th Sunday in Ordinary Time Page 9 Our eighth grade students and two seventh graders recently participated in the Christopher Columbus High School XXXVI Scholastic Olympics. They competed against more than 600 students from 20 different schools. In addition to winning 13 Individual medals, the St. Hugh team was the overall winner in the Division 1 category and brought home the championship trophy for the second year in a row. They were selected for having the highest overall score amongst the other schools in their division. We are very proud of the accomplishments of our students and are grateful to our teachers for a job well done. The individual winners were: Art Samuel Colmenares - 1st place History Albert Sanchez - 1st place Amanda Tomaselli - 1st place Science Carlos Cardenas - 2nd place Victoria De la Torriente - 3rd place General Skills - 2nd place Christina Cabrera Elizondo Daniela Martinez Gorrin Juana Parra Vincent Tamburello English Kyle Delgado - 2nd place Sophia Ramirez - 2nd place Math Martina Caicedo - 2nd place Fernanda Altamirano - 3rd place Spanish Carlos Scovino - 1st place Federico Walter - 2nd place Isabella Antelo - 2nd place Page 10 St. Hugh This month our students have been learning about the value of respect and how to show respect for themselves and others. Respect means treating others as you want to be treated and recognizing and responding to the God-given dignity of each person. Congratulations to our students of the month who have shown respect for others and who have made respect an intentional way of living their Catholic faith. We are proud of them! St. Hugh Thinks Pink October is breast cancer awareness month and St. Hugh School is teaming up to help find a cure. Pink lanterns are being sold for $5 each. The lanterns will be strung in the breezeway as a way to honor those who have had to fight a battle with this terrible disease. The lanterns may be personalized with the name of the person you would like to honor. All proceeds of the sales will go to La Liga Contra el Cancer, an organization that helps cancer patients receive the medical care needed. If you are interested in purchasing a lantern, please visit the parish office.
© Copyright 2024