Memoria MEMORIA 1.- ANTECEDENTES El estado de las infraestructuras viarias en la zona de El Castrillon, perteneciente al Término Municipal de Cacabelos, aconseja su adecuación debido a diversas causas: - Demanda de comunicación entre núcleos con interconexión deficiente. - Deterioro de la red viaria existente. - Necesidad de ejecución de nuevas trazas para satisfacer las necesidades de las explotaciones agrícolas. El presente proyecto tiene como finalidad la construcción y mejora de las infraestructuras rurales, a través de un trazado de caminos en zonas rurales para la mejora del acceso a las redes viarias de comunicación de mayor orden. 2.- OBJETO DEL PROYECTO El objeto es crear una red de caminos que sirvan de comunicación entre núcleos rurales limítrofes ó cercanos, ó de unión de estos núcleos con vías de comunicación de orden superior. Con esta actuación conseguimos una serie de objetivos como la mejor de la calidad de vida en las zonas rurales y la diversificación de la economía rural. Consta de los siguientes documentos: Documento nº 1: MEMORIA Y ANEJOS Documento nº 2: PLANOS Documento nº 3: PLIEGO DE PRESRIPCIONES TÉCNICAS Documento nº 4: PRESUPUESTO 3.- CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA ZONA 3.1.- Situación y Delimitación La zona se encuentra situada en la Comarca natural Bierzo, al oeste de la provincia, a unos 12 km de Ponferrada y a 117 Km de León. Comprende parte del municipio de Cacabelos, en sus entidades menores de Pieros, Arborbuena y San Clemente. Los límites del perímetro son: NORTE: Carretera de San Clemente a Villabuena. SUR: Arroyo de Valdepedroño. Memoria ESTE: Carretera LE-1582 de Cacabelos a Arborbuena, y camino. OESTE: Arroyo de Valdepedroño. 3.2.- Climatología y Cultivos La zona se caracteriza por un clima mediterráneo templado como reflejan los valores medios de las variables climáticas. En cuanto al Termotipo la zona se encuentra dentro del tipo Mediterráneo superior con una temperatura media anual de 13,4ºC caracterizándose por unos veranos con una temperatura media del mes más cálido de 24ºC y unos inviernos con temperaturas medias del mes más frio de 5 ºC. En cuanto al Ombrotipo nos encontramos con un tipo Subhúmedo medio con una precipitación media anual es de 852 mm y la Evaplotranspiración Media Anual, según el Método de Bladney-Cridle de unos 941,4 mm, siendo el periodo medio de sequía desde finales de junio a mediados de septiembre. Desde el punto de vista de la ecología de los cultivos según la clasificación de J. Papadakis, la zona se clasifica por un invierno tipo Trigo-avena y un verano tipo Maíz. El clima presenta características idóneas para el cultivo de la vid, y a gran variedad de frutales de hueso, principalmente el cerezo. 3.3.- Fisiografía, Geología, Edafología, Geotecnia e Hidrología La fisiografía de la zona es agreste, con pendientes elevadas debido a la cota máxima de la zona 662 m situada en el Alto de los Infiernos y la cota mínima de 448 m, situada en la carretera que une Cacabelos con Arborbuena. La geología de la zona es sencilla, y corresponde a ciclos sedimentarios del Terciario (Mioceno y Plioceno), compuestos de estructuras con bajo grado de consolidación y compactación formadas por arcillas con margas y conglomerados. La combinación de la estructura del terreno y la fuerte pendiente ocasiona importantes problemas de erosión que deben de tenerse en cuenta a la hora de ejecutar las nuevas obras. Los suelos se pueden catalogar entre Tolerables y Seleccionados para la ejecución de las obras, son suelos profundos, poco evolucionados y con buena capacidad de retención y de intercambio catiónico. La red hidrográfica esta formada por pequeños arroyos, con fuerte estiaje en verano, que son tributarios del río Cua, afluente del río Sil. Estos cauces muestran una disposición subsecuente, excavando sus valles en las formaciones menos resistentes. Destaca entre ellos el Arroyo de Valdepedroño, realizándose del mismo el correspondiente estudio de su cuenca para determinar las obras de fábrica necesarias. Se ha realizado el correspondiente estudio geotécnico mediante tres calicatas para el estudio del suelo. En el Anejo 2 se observan los resultados de dicho estudio. 3.4.- Estructura productiva actual La mayor parte del terreno de la zona se dedica al cultivo de la vid, estando toda la zona dentro de la Denominación de Origen, Bierzo. El cultivo de la vid en la zona es muy Memoria desigual, existiendo pequeñas plantaciones a marco tradicional con cepas centenarias, y nuevas plantaciones realizadas en espaldera en fincas de mayor superficie. También existen varías plantaciones de frutales de hueso, sobre todo cerezo y una gran cantidad de árboles diseminados principalmente nogal y castaño. En las cotas más elevadas existen plantaciones de coníferas, pino radiata y pino rodeno, y de castaños. En el terreno que en la actualidad no se cultiva las parcelas están ocupadas por pastizales o matorral. 3.5.- Comunicaciones La principal vía de acceso es la Carretera N-006 en el tramo entre Cacabelos y Villafranca del Bierzo por donde se accede a la carretera local LE-1582 entre Cacabelos y Arborbuena. 4.- CARACTERÍSTICAS DE LAS OBRAS La Instrucción 1/2013 de la Dirección General de Producción Agropecuaria y Desarrollo Rural limita el presupuesto de ejecución material, lo cual impide que se puedan hacer todas las obras necesarias para la correcta adecuación de las infraestructuras viarias. La Instrucción establece el presupuesto máximo Base de Licitación que para la Zona de Cacabelos será de 447.000 euros, según oficio del Servicio de Infraestructuras Agrarías de la Dirección General de Producción Agropecuaria y Desarrollo Rural. Como consecuencia de lo anterior se proyectan siguientes obras: 4.1.- RED DE CAMINOS A) Trazado La red de caminos se proyecta para dar servicio a las fincas, eliminando las servidumbres de paso y facilitando la circulación de maquinaria agrícola. El trazado altimétrico se ajusta al terreno, evitando grandes movimientos de tierra y zonas con cota roja en desmonte o terraplén excesivos. Con este trazado se pretende uniformar las pendientes de las plataformas y dotar a las mismas de pendiente suficiente, para que el drenaje longitudinal funcione y el transversal se concentre en los puntos bajos del terreno. Así mismo, el diseño de la red de caminos se ha ajustado a la red viaria ya existente, con el fin de evitar un excesivo impacto de las obras y mantener, en la medida de lo posible, las alineaciones de arbolado que franquean los caminos. La longitud total de caminos y sendas a construir es de 18.375,48 m B) Movimientos de tierra A partir de los perfiles longitudinales y transversales, se han realizado los cálculos de los movimientos de tierras y los transportes de ella. Se ha trazado la rasante procurando equilibrar los desmontes y terraplenes con el fin de evitar grandes distancias de transporte. Memoria El volumen total de desmonte asciende a 28.320,521 m3, y el de terraplén a 11.341,721 m3 , con lo que queda un sobrante de 16.978,80 m3 medidos sobre terreno natural. Dada el escasa magnitud de los sobrantes (1 m3/m de camino), estos se extenderán en las inmediaciones de los caminos o en ellos mismos, a una distancia de transporte inferior a 10 m. Se contempla el desarbolado, destoconado y transporte a vertedero de 200 unidades de árboles diseminados con un diámetro inferior a 25 cm, que se encuentren dentro de la traza de los caminos. C) Secciones Tipo SECCION TIPO I Caminos cuya traza coincide con la traza de camino ya existente por lo que no se realiza movimientos de tierra en los mismos. Se contempla el perfilado del mismo, obteniendo taludes con pendiente 1/1 y el bombeo transversal del 2%, se realizan cunetas triangulares de 1,0 m. de ancho y 0,5 m de profundidad. Firme con zahorra natural seleccionada a 2” para la reparación de blandones. La longitud total de caminos con esta sección es de 6.318,608 m SECCION TIPO II Caminos con anchura de plataforma de 4 m entre aristas interiores y cunetas triangulares de 1,0 m. de ancho y 0,5 m de profundidad. Una vez ejecutada la rasante del camino, se realiza el perfilado del mismo, obteniendo taludes con pendiente 1/1 y el bombeo transversal del 2%. Firme con zahorra natural seleccionada a 2” para la reparación de blandones. La longitud total de caminos con esta sección es de 10.351,705 m. SENDAS DE ACCESO A FINCAS Sendas con plataforma de 3,00 m de ancho sin cunetas construidas mediante ligera explanación y sin firme. Una vez realizado el movimiento de tierras se realiza un perfilado con motoniveladora y la compactación del plano de fundación. La longitud total de caminos con esta sección es de 1.705 m. D) Obras de Fábrica Se proyectan obras de fábrica para el saneamiento de los caminos y para salvar las interferencias de éstos entre sí. Para estos casos empleamos caños de Ø 40, 60 y 80 cm. en las vaguadas y cruces entre caminos, con sus correspondientes embocaduras: • Caño de 400 mm ............................................................................... 680 m • Caño de 600 mm ............................................................................... 280 m • Caño de 800 mm ................................................................................. 16 m • Embocadura para caño de 400 mm .................................................128 Ud • Embocadura para caño de 600 mm ...................................................70 Ud • Embocadura para caño de 800 mm .....................................................4 Ud • Arqueta para caño de 400 mm …………………………………………10 Ud La situación de estas obras queda reflejada en los planos de planta. Memoria E) Afirmado Cálculo del espesor del firme Con objeto del cálculo de los espesores de firme en la red de caminos se han realizado los correspondientes ensayos para la obtención del CBR sobre muestras de suelo procedentes de las catas realizadas en la zona y localizadas en el plano de situación del estudio geotécnico. Los resultados están recogidos en dicho estudio y los resultados obtenidos en el laboratorio nos varían el tipo de suelos de Tolerables a Seleccionados. Para el espesor del firme se utiliza el método del CBR, que permite calcularlo en función del tráfico que va a soportar y de la resistencia del sustrato subyacente, obteniendo valores dispares entre 28,07 y 6,93 cm. según queda reflejado en el anejo nº 5. Co objeto de facilitar la ejecución de la obra, se realizará el afirmado con material granular seleccionado a tamaño máximo 2”, con un espesor medio de 15 cm. si bien el espesor podrá variar en función del tipo de terreno sobre el que se realiza el camino, ya que los datos obtenidos en laboratorio son puntuales y válidos para el período de ejecución de los trabajos de campo, tal y como queda reflejado en el Estudio Geotécnico realizado en el anejo nº 2. La capa de material granular se evalúa con un espesor medio de 15 cm medidos después de la compactación del material granular a humedad óptima, hasta alcanzar el 95 % del Proctor Modificado y podrá modificarse el espesor de acuerdo con la capacidad portante de la sub-base, como se señala en el párrafo anterior. Se empleará un total de 3.341,60 m3 de zahorra natural seleccionada de 2”, para la reparación de blandones en los caminos en los tramos señalados en los planos de planta. Para la determinación de los tramos se ha tenido en cuenta los perfiles longitudinales, el material existente en la traza del camino y la importancia del mismo. F) Señalización y protecciones En las intersecciones de los caminos con las carreteras se colocarán señales verticales de obligación (STOP), en los lugares donde no exista dicha señal. Se realizará un entronque que incluirá los 20 cm de zahorra natural compactada al 95% P.M., una capa de 10 cm. de zahorra artificial procedente de machaqueo de roca compactada al 100% P.M. y que será posteriormente recubierto por una capa de aglomerado en caliente de 5 cm de espesor de MBC tipo AC22 bin 50/70 S y como capa de rodadura 4 cm de MBC tipo AC16 surf 50/70 S. La situación de estas obras queda reflejada en los planos de planta. En el Presupuesto, en las mediciones auxiliares se detallan, mediante cuadros resumen, todos los parámetros relacionados con los movimientos de tierras de cada camino y las obras de fábrica correspondientes a la red de caminos. Memoria 4.2.- RED DE DESAGÜES A) Trazado Para dar salida a las aguas de escorrentía procedentes de las cunetas de los caminos de la zona se proyectan dos cauces, ambos paralelos a los nuevos caminos denominados C-9 y C-6. Paralelo al camino C-9 por su margen izquierda, desde el P.K. 1552,005 hasta el entronque con el cauce natural paralelo al camino C-8, se proyecta un cunetón de sección trapezoidal con el fin de derivar las aguas de escorrentía fuera de la localidad de Arborbuena. Paralelo al camino C-6 por su margen derecho entre el P.K. 48,216 y el P.K. 427,009 se limpia el cauce existente para derivar las aguas de escorrentía. B) Movimiento de tierras El volumen total de excavación de los desagües es de 2.553 m3 que se extenderán en las inmediaciones de los desagües a una distancia no superior a 10 m. El total de la excavación corresponde a 335,62 m3 de excavación en nuevos cauces y 1.260 m3 De limpieza de cauces existentes C) Secciones Tipo La sección tipo es trapezoidal de 0,5 m de base, talud 1/1 y calado variable que oscila alrededor de los 0,50 m. en el cuentón paralelo al C-9; y sección trapezoidal de 1 m de base aproximadamente y calado variable que oscila alrededor de 1 m en el cuentón paralelo al C-6. D) Obras de Fábrica Se proyecta la realización de una obra de fábrica para comunicar el camino ya existente en la margen izquierda del arroyo de Valdepedroño con el camino C-3-2 de nueva construcción. De acuerdo con los datos calculados en el Anejo nº 3 se determina el caudal escorrentía para un periodo de 25 años de la cuenca de dicho arroyo, obteniéndose caudal de 8,31 m³/seg. Aplicando la fórmula de Manning para movimiento del agua cauces abiertos, se determina la necesidad de colocación de un marco prefabricado hormigón de 2 m de anchura y 1 m de calado, con un espesor medio de 15 cm hormigón armado, con carga de tráfico capaz de soportar el tanque de 60 Tn, sin losa reporta y con las correspondientes impostas para la protección del tráfico. de un en de de de Debido a la variación de la velocidad del agua como consecuencia de la colocación del marco en el cauce del arroyo, se protegen los taludes laterales y la base del cauce con escollera de roca a la entrada y salida del marco díez metros aguas arriba y abajo. La situación de todas estas obras queda reflejado en los planos de planta y longitudinales. Memoria En el Presupuesto, en las mediciones auxiliares se detallan, mediante un cuadro resumen, todos los parámetros relacionados con los movimientos de tierras de cada desagüe y las obras de fábrica correspondientes a la red de desagües. 4.4.- Otras obras Dentro de este apartado se incluyen: A) Gestión de los residuos y Destoconado. De acuerdo a la legislación vigente, se incluye un Estudio de Gestión de residuos de construcción y demolición en el Anejo nº 9. B) Restauración del medio natural Para la redacción del presente Proyecto se han tenido en cuenta una serie de actuaciones destinadas a paliar en lo posible los efectos perjudiciales que las obras van a ocasionar sobre el medio ambiente. - - - Redactar un plan de caminos de obra, de forma tal que, dando el mayor servicio ocupe el menor suelo, evitando los anchos innecesarios y los trazados reiterativos o atajos poco frecuentados. Minimizar desmontes y modificaciones de arroyos existentes. No alterar la vegetación arbórea, arbustiva, bosquete, rodales y ribazos, tratando de adaptarse a los cauces naturales y desniveles en la medida de las posibilidades. Acondicionar la zona de vertedero mediante el tapado de los tocones, previamente trasladados, y la restauración del terreno. 6.- CONTROL DE CALIDAD El Decreto 83/1991 de 22 de abril de la Consejería de Fomento establece que se realizará el correspondiente Programa de Control de Calidad que incluirá el control de los materiales, tal como aparece en el Anejo nº 6. 7.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Se ha desarrollado el correspondiente Estudio de Seguridad y Salud en el Anejo nº 7, con un plazo de ejecución de 9 meses y un total de 10 personas de mano de obra Memoria simultánea. El Presupuesto de Ejecución Material asciende a la cantidad de 21.168,29 euros. 8.- CLASIFICACIÓN DE LAS OBRAS En cumplimiento del Artículo 125 y 127.2 del Real Decreto 1.098/01, de 12 de Octubre, por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas se hace constar aquí de forma expresa, que este Proyecto se refiere a una obra completa, comprendiendo todos y cada uno de los elementos necesarios para su correcto funcionamiento. Por consiguiente esta obra puede ser puesta en funcionamiento, independientemente de cualquier otra, cumpliendo con plenitud su razón de ser funcional. En cumplimiento del Artículo 121 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas se hace constar aquí de forma expresa, que este Proyecto se refiere a una obra que se clasifica en el grupo a) Obras de primer establecimiento, reforma o gran reparación. 9.- PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOS En el Anejo Nº 10 se ha establecido un programa de ejecución de las obras de que consta el Proyecto con el desarrollo de los trabajos con previsión de tiempo y coste. La duración estimada es de 9 meses 10.- FÓRMULA PROPUESTA DE REVISIÓN DE PRECIOS La fórmula de revisión de precios que se aplica, referente a caminos y desagües rurales, es: Kt = 0,01 At/Ao +0,10 Ct/Co +0,19 Et/Eo +0,01 Mt/Mo + 0,01 Ot/Oo + 0,19 Rt/Ro + 0,10 St/So + 0,39 donde Símbolo A C E M O R S Material Aluminio Cemento Energía Madera Plantas Áridos y rocas Materiales siderúrgicos Memoria 11.- SISTEMA DE ADJUDICACIÓN La obra podrá sacarse a concurso público en la modalidad de concurso-subasta, en cuyo caso los contratistas que opten a la ejecución de las obras comprendidas en el presente Proyecto deberán haber conseguido la siguiente clasificación: GRUPO SUBGRUPO E 4 G 6 Así mismo, las obras pueden realizarse con medios propios de la administración, por medio de la Empresa de Transformación Agraria S.A. (TRAGSA), por lo que se incluye presupuesto de ejecución por administración para este caso. 12.- MEDICIONES Y PRECIOS En el Documento IV del presente Proyecto figuran las mediciones y precios correspondientes a las obras a ejecutar. Para configurar las Unidades de obra del Proyecto, se han utilizado en la mayoría los precios unitarios de la tarifa vigente de la Empresa de Transformación Agraria (TRAGSA), ó las tarifas de mercado. Para aquellas unidades de obra que no existan en las tarifas TRAGSA, se han elaborado a partir de los precios simples existentes en dichas tarifas. 13.- DOCUMENTOS DE LOS QUE CONSTA EL PROYECTO DOCUMENTO Nº 1 .- MEMORIA Y ANEJOS MEMORIA ANEJO Nº 1.- ORDEN DE ENCARGO ANEJO Nº 2.- GEOLOGÍA Y GEOTÉCNIA ANEJO Nº 3.- ESTUDIO DE DRENAJE DEL AGUA DE ESCORRENTÍA ANEJO Nº 4.- FICHA TÉCNICA ANEJO Nº 5.- RED DE CAMINOS ANEJO Nº 6.- PLAN DE CONTROL DE CALIDAD ANEJO Nº 7.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ANEJO Nº 8.- JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS ANENO Nº 9.- ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Memoria ANENO Nº 10.- PROGRAMACIÓN DE LAS OBRAS DOCUMENTO Nº 2.- PLANOS PLANO Nº 1.- SITUACIÓN PLANO Nº 2.- PLANTA GENERAL PLANO Nº 3.- PLANTA DE LAS OBRAS (POLÍGONOS) PLANO Nº 4.- PERFILES LONGITUDINALES PLANO Nº 5.- PERFILES TRANSVERSALES ANEJO Nº 6.- OBRAS DE FÁBRICA Y DETALLES DOCUMENTO Nº 3.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DOCUMENTO Nº 4.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO MEDICIONES AUXILIARES MEDICIONES GENERALES CUADRO DE PRECIOS Nº 1 (UNITARIOS) CUADRO DE PRECIOS Nº 2 (AUXILIARES) CUADRO DE PRECIOS Nº 3 (PRECIOS EN LETRA) CUADRO DE PRECIOS Nº 4 (DESCOMPUESTOS) PRESUPUESTO PARCIAL RESUMEN DE PRESUPUESTOS Memoria 14.- PRESUPUESTOS 14.1.- Presupuesto de ejecución material 1.- Red de caminos.......................................................................280.897,17 € 2.- Red de cauces ............................................................................7.202,44 € 3.- Restauración del medio natural ..................................................4.915,59 € 4.- Seguridad y salud .....................................................................21.168,29 € 5.- Gestión de Residuos .....................................................................384,00 € 6.- Control de Calidad.......................................................................3.144,44 € TOTAL..........................................................................................317.711,93 € COSTES TOTALES SIN CONTROL DE CALIDAD ....................314.567,49 € 14.2.- Presupuesto base de licitación Costes totales sin control de calidad ............................................314.567,49 € Presupuesto de Ejecución Material ..............................................302.468,74 € 16 % de Gastos Generales.............................................................48.394,99 € 6 % de Beneficio Industrial .............................................................18.148,12 € Suma ............................................................................................369.011,85 € 21 % de IVA....................................................................................77.492,48 € PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN .....................................446.504,33€ El Presupuesto Base de Licitación, asciende a la cantidad de CUATROCIENTOS CUARENTA Y SEÍS MIL QUINIENTOS CUATRO EUROS CON TREINTA Y TRES CÉNTIMOS. Memoria 14.3.- Presupuesto de ejecución por la administración Presupuesto de Ejecución Material ..................................................317.711,93 € 21 % de IVA........................................................................................66.719,50 € PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR LA ADMINISTRACIÓN ..............384.431,43 € El Presupuesto de ejecución por la Administración asciende a la expresada cantidad de TRESCIENTOS OCHENTA Y CUATRO MIL CUATROCIENTOS TREINTA Y UN EUROS CON CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS . León, diciembre de 2.014 EL INGENIERO AGRÓNOMO Fdo. Isidro Calvete de la Varga Vº Bº EL JEFE DEL AREA DE ESTRUCTURAS AGRARIAS Fdo. Fco. Javier Fernández González Dentro de los planes de actuación de la Dirección General de Producción Agropecuaria y Desarrollo Rural de la Consejería de Agricultura y Ganadería de la Junta de Castilla y León, está la redacción del "Proyecto de Adecuación Viaria en Cacabelos (León)". Por parte del Area de Estructuras Agrarias de León de la Consejería de Agricultura y Ganadería se propone se encargue al Ingeniero Agrónomo D. Isidro Calvete de la Varga, la redacción del proyecto adecuado a la legislación vigente y a las Normas e instrucciones de la Dirección General de Producción Agropecuaria y Desarrollo Rural de la Consejería de Agricultura y Ganadería de la Junta de Castilla y León. El documento redactado debe servir de base para la licitación, posterior adjudicación y ejecución de las obras referidas en el mismo. León, Noviembre de 2.014 El Jefe de Área de Estructuras Agrarias de León Fdo. F. Javier Fernández González ESTUDIO DE DRENAJE DEL AGUA DE ESCORRENTÍA ÍNDICE 1.- Estudio metereológico. 1.1.- Introducción 1.2.- Datos de la zona de estudio 1.3.-Datos de la cuenca 1.4.- Datos pluviométricos 2.- Cálculo y dimensionamiento. 2.1.- Bases del cálculo 2.2.- Cálculo de las secciones de la obra de fábrica 1.- ESTUDIO METEREOLÓGICO 1.1.- Introducción El estudio debe ser lo más fiable posible, por lo que la estación climátológica elegida debe presentar unas características similares a las de la zona. Debemos disponer de suficientes datos que abarquen un periodo de tiempo nunca inferior a 15-20 años. 1.2.- Datos de la zona de estudio. Municipio: Cacabelos Comarca: El Bierzo Provincia: León Latitud: Longitud: Altitud: 42º 36’ 6º 43’ 448-662 1.3.- Datos del observatorio. Municipio: Ponferrada Comarca: El Bierzo Provincia: León Latitud: Longitud: Altitud: 42º 38’ 08” 6º 34’ 55” 550 1.4.- Justificación del observatorio. Se ha escogido la estación de Ponferrada por ser la más adecuada para la elaboración del estudio climatológico, debido a: a) La situación de la misma es lo mas próxima a la zona objeto de estudio. b) Es una estación completa. 1.5.- Elementos climáticos hídricos. 1.5.1.- Precipitaciones Para la caracterización pluviométrica es necesario disponer de la pluviometría media mensual, estacional y anual, así como del número medio de días de lluvia de cada mes. MESES Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre TOTAL Nº medio de días de lluvia 9 8 8 9 10 6 4 3 6 9 9 11 93 Precipitación mensual media 71 64 43 51 59 34 24 26 49 74 76 92 668 Mm lluvia/día 7.9 8 5.4 5.6 5.9 5.6 6 8.6 8.2 8.2 8.4 8.4 7.2 1.6.- Cuadro de valores climáticos normales. PONFERRADA Periodo: 1971-2000 Altitud (m): 550 Latitud: 42º 38' 08" Longitud: 6º 34' 55" MES T TM Tm R H DR DN DT DF DH DD I ENE 4,5 8,1 1 71 83 9 2 0 6 13 6 85 FEB 6,8 11,4 2,3 64 75 8 2 0 1 8 5 102 MAR 9,4 15 3,7 43 67 8 1 0 0 4 7 156 ABR 11,1 16,8 5,5 51 66 9 0 1 0 1 5 187 MAY 14,4 20,4 8,5 59 66 10 0 2 0 0 4 196 JUN 18,6 25,4 11,8 34 61 6 0 3 0 0 6 268 JUL 21,5 28,9 14,1 24 58 4 0 3 0 0 11 307 AGO 21 28,4 13,6 26 59 3 0 2 0 0 11 287 SEP 17,9 24,3 11,4 49 65 6 0 1 0 0 10 217 OCT 12,9 17,8 7,9 74 76 9 0 0 2 0 5 156 NOV 8,2 12,1 4,3 76 82 9 0 0 5 5 7 109 DIC 5,5 8,7 2,2 92 84 11 1 0 8 10 5 63 AÑO 12,6 18,1 7,2 668 70 93 6 13 23 40 82 2113 LEYENDA T Temperatura media mensual/anual (ºC) TM Media mensual/anual de las temperaturas máximas diarias (ºC) Tm Media mensual/anual de las temperaturas mínimas diarias (ºC) R Precipitación mensual/anual media (mm) H Humedad relativa media (%) DR Número medio mensual/anual de dias de precipitación superior o igual a 1 mm. DN Número medio mensual/anual de dias de nieve DT Número medio mensual/anual de dias de tormenta DF Número medio mensual/anual de dias de niebla DH Número medio mensual/anual de dias de helada DD Número medio mensual/anual de dias despejados I Número medio mensual/anual de horas de sol 1.6.- Datos de las cuencas CUENCA ARROYO DE VALDEPEDROÑO Superficie: 225,60 has. Longitud: 3,5 km. Desnivel: 400 m. 1.7.- Datos pluviométricos La precipitación máxima horaria para un periodo de retorno considerado de 25 años se obtiene siguiendo los siguientes pasos: a) Localización en los planos del punto geográfico deseado. b) Estimación mediante las isolineas representadas del coeficiente de variación Cv, y del valor medio P de la máxima precipitación diaria anual. c) Para el periodo de retorno deseado T, 25 años, y el valor Cv, se obtiene el cuantil regional Yt (también denominado “Factor de Amplificación Kt” en el “Mapa para el Cálculo de Máximas Precipitaciones Diarias en la España Peninsular” de 1997). d) Multiplicando el cuantil regional Yt por el valor medio P se obtiene el cuantil del punto geográfico buscado Xt. Para la zona de estudio: - P tiene un valor de 60 - Cv tiene un valor de 0,32 Según las tablas de las Máximas Luvias Diarias en la España Peninsular y para un periodo de retorno de 50 años, Yt tiene un valor de 1,724. Con todo lo anterior, la precipitación máxima horaria para un periodo de retorno de 50 años Xt es de 103,44. 2.- CÁLCULO Y DIMENSIONAMIENTO 2.1.- Bases del cálculo Se realiza el cálculo de caudales de acuerdo con la Instrucción 5.2-IC “Drenaje Superficial”. El caudal circulante en el punto de control será el correspondiente a toda la cuenca de estudio para un periodo de retorno de 25 años que según la citada Instrucción es el periodo de retorno a considerar para el diseño de drenaje longitudinal. La precisión del método disminuye para cuencas grandes, siendo el tiempo de concentración de 6 horas el que sirve para delimitar las cuencas grandes de las pequeñas. La fórmula de cálculo del caudal es: Q = C·A·I/K Siendo: Q: caudal puntas correspondiente a un periodo de retorno considerado ( m³/s ) C: el coeficiente medio de escorrentía de la cuenca. A: su área ( km².) I: la intensidad media de precipitación correspondiente al período de retorno considerado y a un intervalo igual al tiempo de concentración. ( mm/ha) K: un coeficiente que depende de las unidades en que se expresen Q y A, y que incluye un aumento del 20 % en Q para tener en cuenta el efecto de las puntas de precipitación. Su valor en el caso de expresar A en km² y Q en m3/s su valor es 3. La intensidad media It (mm/h) se obtiene de la fórmula: 280.1 −t 0.1 (It/Id) = (I1/Id) 280.1 −1 siendo: Id (mm\h): la intensidad media diaria de precipitación, correspondiente al período de retorno considerado. Es igual a Pd/24. Pd (mm): la precipitación total diaria correspondiente a dicho período de retorno. I1 (mm/h): la intensidad horaria de precipitación correspondiente a dicho período de retorno. t (h): la duración del intervalo al que se refiere I, que se tomará igual al tiempo de concentración La expresión (I1/Id) se toma del Grafico 1 de la instrucción, que en nuestro caso vale 8,7. GRAFICO 1: Mapa de Isolíneas I1/Id Anejo nº 3– Estudio de drenaje del agua de escirrentía El tiempo de concentración se puede deducir de la fórmula: T = 0,3·[(L/J1/4 ) 0,76 ] siendo: L (km): la longitud del cauce principal. Km = 3,5 J (m/m): su pendiente media. 0.11 m/m Tc = 0.20 horas La Intensidad media de precipitación It (mm/h) correspondiente al intervalo igual al tiempo de concentración y al periodo de retorno considerado es 67,58 El coeficiente de escorrentía C se obtiene de la fórmula: C= ⎡⎣( Pd/Po )-1⎤⎦ ⎡⎣( Pd/Po )+23⎤⎦ 2 ⎡⎣( Pd/Po )+11⎤⎦ Donde Pd es la máxima precipitación total diaria para el periodo de retorno considerado, 103,44 mm/día. Po es el umbral de escorrentía correspondiente a las características de la cuenca, y define la precipitación total por debajo de la cual no se produce escorrentía. Para obtener el valor definitivo del umbral de escorrentía se tiene que multiplicar por un coeficiente corrector procedente del Grafico 2 de la citada Instrucción, y que para la zona es 2. A partir del plano de la cuenca se han estimado las superficies ocupadas por los distintos usos de la tierra y son los siguientes: MASA FORESTAL 67% CULTIVO EN HILERA 33% Introduciendo los datos del Estudio Geotécnico en el diagrama triangular para la determinación de la textura del suelo de la Instrucción 5.2.-IC, se clasifica el suelo como tipo C, se considera una infiltración lenta cuando el suelo esta húmedo. Para la estimación inicial del umbral de escorrentía Po, se utilizan los datos de la Tabla 2.1 de la Instrucción Uso de la tierra MASA FORESTAL CULTIVO EN HILERA Po (mm) 31 11 Coeficiente corrector 2 2 Po (mm) corregido 62 22 Anejo nº 3– Estudio de drenaje del agua de escirrentía Por tanto el valor global del umbral de escorrentía corregido y ponderado según el tipo de suelo y uso para la cuenca estudiada es el siguiente: Po = ( 67% x 62 ) + (33% x 22 ) = 48,80 mm. GRAFICO 2: Multiplicador regional del parámetro P0 Aplicando las fórmulas descritas se obtienen los siguientes datos: Anejo nº 3– Estudio de drenaje del agua de escirrentía CUENCA LONGITUD (Km) 3,5 DESNIVEL (m) 400 PENDIENTE (m/m) 0,11 SUPERFICIE (Km²) 2,256 Pd (m/m) 103,44 T (horas) 0,20 I1/Id 8,7 It 67,58 C 0,16 Caudal (m3/s) 8,31 2.2.- Cálculo de secciones El cálculo obtenido en el apartado anterior nos sirve para determinar la obra de fábrica necesaria en el Arroyo Valdepedroño. El caudal desaguado por la obra de fábrica se obtendrá mediante la aplicación de la fórmula de Manning para movimiento del agua en cauces abiertos. Q =(1/n)·S·R2/3·J1/2 en la que • • • • • Q es el caudal, en m3/s n es el coeficiente de rugosidad del cauce S es el área de la sección de la corriente, en m2 R = S/p es el radio hidráulico, en m. p es el perímetro mojado correspondiente al tramo elegido para el máximo nivel de agua, en m. • J es la pendiente de la línea de carga Como obra de fábrica a ubicar en los cruces con los desagües elegimos un marco prefabricado de dimensiones 2*1 m de hormigón prefabricado, con las siguientes características: - Coeficiente de rugosidad ............................................................ Superficie mojada ....................................................................... Perímetro mojado ....................................................................... Radio Hidraulico …………………………………………………… Pendiente ( Tanto por uno )....................................................... 0,011 2,00 m2 4,0 m 0,5 0,01 Anejo nº 3– Estudio de drenaje del agua de escirrentía El caudal desaguado por este marco es de 12,6 m3/seg., que cumple con las necesidades máximas de evacuación, la velocidad es de 6,3 m/sg., por lo que es preciso proteger la entrada y salida del marco con escollera. Anejo nº 3– Estudio de drenaje del agua de escirrentía PLANO DE LA CUENCA ANEJO Nº 1 FICHA TÉCNICA ANEJO Nº 1 FICHA TÉCNICA ÍNDICE 1.- FICHA TÉCNICA. ...................................................................................................... 3 2.- DATOS DE PROYECTO. .......................................................................................... 3 3.- PARÁMETROS ECONÓMICOS. .............................................................................. 4 1.- FICHA TÉCNICA. Nombre "PROYECTO DE ADECUACIÓN VIARIA EN CACABELOS (LEÓN)" Provincia León. Términos Municipales Cacabelos Organismo Promotor CONSEJERÍA DE AGRICULTURA Y GANADERIA DE LA JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN 2.- DATOS DE PROYECTO. Red de caminos: • Longitud caminos nuevos: 10.351,705 m • Longitud caminos acondicionados: 6.318,608 m • Longitud senda peatonal: 1.705 m • Caños de 40 cm Ø: 512 m • Caños de 60 cm Ø: 280 m • Caños de 80 cm Ø: 16 m Red de desagües: • Longitud: 671,24 ml • Obras singulares: Marco prefabricado de 2 x 1 m. 3 3.- PARÁMETROS ECONÓMICOS. CAPITULO Inversión total (€) RED DE CAMINOS 280.897,17 RED DE CAUCES 7.202,44 RESTAURACIÓN DEL MEDIO NATURAL 4.915,59 SEGURIDAD Y SALUD 21.168,29 GESTIÓN RCDs 384,00 CONTROL DE CALIDAD 3.144,44 RESUMEN Inversión total (€) Presupuesto de Ejecución Material 317.711,93 Costes totales sin control de calidad 314.567,49 Presupuesto de Ejecución por Administración 384.431,43 Presupuesto Base de licitación 446.504,33 4 ANEJO 5 RED DE CAMINOS RED DE CAMINOS INDICE 1.- Caracterización de explanadas. 2.- Recomendaciones de espesores del firme. 3.-Características geométricas. 4.- Cuadros resumen. 1.- CARACTERIZACION DE EXPLANADAS. Considerando los resultados obtenidos en laboratorio podemos definir los suelos variando de Tolerables a Seleccionados, pudiendo caracterizarse la explanada de E-3 en la muestra recogida en la Calicata C-2 y no pudiéndose caracterizar en las muestras de las Calicatas C-1 y C-3 al ser el índice C.B.R. inferior a 5. 2.- RECOMENDACIONES DE ESPESORES DEL FIRME. Para la determinación del espesor de firme se utiliza el CBR obtenido en laboratorio utilizando la fórmula: 100 + √ P ( 75 + 50 x log N /10 ) E= —————————————— CBR + 5 Siendo: E: espesor de firme en cm. P: carga por rueda expresada en Tm. N: intensidad media diaria de vehículos de tara igual o superior a 1,5 Tm. Para el caso que nos ocupa N= 10 y P= 3. A partir de estos supuestos se obtienen los siguientes espesores: Muestra nº 1 .............................. 7.01 cm. Muestra nº 2 ............................ 28.40 cm. Muestra nº 3 .............................. 7.01 cm. Teniendo en cuenta lo expresado anteriormente, se obtiene un espesor necesario de 14,40 cm. adoptándose como espesor de firme 0,20 m., para los cálculos del proyecto, pudiéndose variar el espesor de la misma en funcion de la capacidad portante de la sub-base. 3.- CARACTERÍSTICAS GEOMETRICAS. La red de caminos se proyecta con las secciones tipo siguientes: A) SECCION TIPO I - Plataforma con anchura ya existente entre aristas interiores. - Cunetas de 0.50 m de profundidad. - Taludes 1/1. - Capa de rodadura de 0.20 m de material granular. B) SECCION TIPO II - Plataforma de 4 m de ancho entre aristas interiores. - Cunetas de 0.50 m de profundidad. - Taludes 1/1. - Capa de rodadura de 0.20 m de material granular Los terraplenes, en las dos Secciones Tipo, se construyen con talud 3/2. La capa de material granular se evalúa con un espesor de 20 cm medidos después de la compactación del material granular a humedad óptima, hasta alcanzar el 95 % del Proctor Modificado y podrá modificarse de acuerdo con la capacidad portante de la sub-base. En las salidas de los caminos a las carreteras locales, se proyecta la mejora de la capa de rodadura mediante la aportación de 20 cm. de zahorra natural compactada a humedad óptima hasta alcanzar el 95 % del Proctor Modificado, una capa de 10 cm de zahorra artificial procedente del machaqueo de roca y compactada hasta alcanzar y el el 100 % del Proctor Modificado y recubierto posteriormente por una capa de aglomerado en caliente de 5 cm. Se proyectan, asimismo, las obras de fábrica necesarias para el saneamiento de los caminos, así como para salvar las interferencias de éstos entre sí. 4.- CUADROS RESUMEN. En los cuadros que siguen a continuación se recogen las características de los caminos, longitud, movimientos de tierra, obras de fábrica para cada uno de ellos. ZAHORRAS Y AGLOMERADO LONGITUD ML. ZAHO-NAT (m3) ZAHO-ART (m3) AGLOMERADO ENTRONQUES(m2) CAMINO C-1 2561,245 842,40 CAMINO C-1-2 1237,78 CAMINO C-1-4 1903,767 CAMINO C-3 1868,478 20,00 10 100 CAMINO C-3-2 407,898 99.20 CAMINO C-4 520,574 20,00 10 100 CAMINO C-5 780,00 113,6 10 100 CAMINO C-5-1 521,865 CAMINO C-6 792,573 40,00 20 200 CAMINO C-6-1 149,525 CAMINO C-8 1582,875 CAMINO C-8-2 670,84 CAMINO C-8-4 372,623 CAMINO C-9 1844,462 598,40 CAMINO C-10 735,349 328,00 CAMINO C-11 TOTAL 220,454 16670,308 3341,60 50 500 LONGITUD P.S.C.40 m ZAHO-ART AGLOMERADO ML. ML. SENDA S-1 184 8 SENDA S-2 249 8 SENDA S-3 109 8 SENDA S-4 169 8 SENDA S-7 204 8 SENDA S-8 37 8 SENDA S-9 53 8 SENDA S-10 32 8 SENDA S-11 44 8 SENDA S-13 85 8 SENDA S-14 12 8 SENDA S-16 40 8 SENDA S-17 340 8 SENDA S-4-1 248 8 1705 112 SENDAS TOTAL (m3) ENTRONQUES(m2) 10 100 10 100 RESUMEN DEL MOVIMIENTO DE TIERRAS CAMINO V.DES. (m3) V.TER. (m3) DIFERENCIA (m3) CAMINO C-1 681,92 2202,318 1378,894 823,424 CAMINO C-1-2 1237,78 3347,997 1234,086 2113,911 CAMINO C-1-4 1903,767 5457,263 2245,652 3211,611 CAMINO C-3 1868,478 1434.543 697,430 737,113 CAMINO C-3-2 407,898 1112.202 1013,792 98,410 CAMINO C-4 520,574 1262,21 399,789 862,421 CAMINO C-6 792,573 1248,91 489,024 759,886 CAMINO C-6-1 149,525 CAMINO C-8-2 670,84 2535,456 1026,664 1508,792 CAMINO C-9 1844,462 5425,828 2251,755 3174,073 CAMINO C-10 735,349 604,635 3649,159 CAMINO C-11 220,454 11341,721 16978,800 TOTAL 4253,794 10351,70 28320,521 OBRAS DE FABRICA CAMINO CAÑO 40 CAÑO 60 Ud. ml. Ud. ml. CAMINO C-1 11 88 CAMINO C-1-2 1 8 7 56 CAMINO C-1-4 12 96 1 8 CAMINO C-3 7 56 4 32 CAMINO C-3-2 2 16 5 40 CAMINO C-4 3 24 1 8 CAMINO C-5 4 32 2 16 CAMINO C-5-1 2 16 CAMINO C-6 3 24 2 16 CAMINO C-6-1 2 16 CAMINO C-8 6 48 3 24 CAMINO C-8-2 1 8 1 8 CAMINO C-8-4 3 24 CAMINO C-9 2 16 8 64 CAMINO C-10 2 16 1 8 CAMINO C-11 2 16 TOTAL 64 512 35 280 CAÑO 80 Ud. ARQUETA 40 ml. 1 8 1 8 2 16 Ud. ml. 4 32 1 8 5 40 P.S.C.40 Ud. ml. 2 16 2 16 Anejo nº 6– Plan de control de calidad PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 1.- ANTECEDENTES Se redacta el presente plan de control de calidad externo para que sea ejecutado por laboratorio oficial autorizado o privado acreditado como agentes de control de calidad. El programa de Control Externo servirá para que la Dirección Facultativa de las Obras pueda constatar que el control interno de la empresa que ejecute las obras es el correcto en cuanto a la calidad de los materiales empleados, fórmulas de trabajo idóneas y ejecución correcta de las distintas unidades de obra. Por tanto, deberá quedar garantizada la fiabilidad e independencia de los resultados emitidos por la entidad o empresa acreditada. Se incluye una valoración del control de calidad, donde no está incluido el control interno, que deberá realizar el contratista de las obras. No se procederá al empleo de los materiales que intervienen en las obras sin que hayan sido aceptados previamente por la Dirección Facultativa. La frecuencia de los ensayos que se relacionan a continuación pueden aumentarse, a juicio de la Dirección de Obra, cuando las desviaciones de los resultados así lo aconsejen. 2.- RELACIÓN DE ENSAYOS A EJECUTAR 2.1 Terraplenes Control de procedencia de los materiales. Tiene por objeto comprobar que el material a utilizar cumple con lo establecido en los Pliegos de Prescripciones Técnicas, tanto en el lugar de origen como en el de empleo, para evitar alteraciones por extracción, carga, transporte y descarga. ENSAYOS A REALIZAR: Proctor Modificado: Granulometría: Límite de Atterberg: Materia orgánica: uno cada 10.000 m3 uno cada 10.000 m3 uno cada 10.000 m3 uno cada 10.000 m3 Control de compactación. Tiene por objeto comprobar que la compactación de cada tongada cumple con las condiciones exigidas en el pliego. ENSAYOS A REALIZAR: Densidad “in situ”: uno cada 1000 m3 Anejo nº 6– Plan de control de calidad 2.2 Hormigones Comprobación de resistencia del hormigón de pavimento Tiene por objeto comprobar que el material utilizado cumple con lo establecido en los Pliegos de Prescripciones Técnicas. ENSAYOS A REALIZAR: Toma de muestras de hormigón fresco, incluyendo muestreo del hormigón, medida del asiento del cono, fabricación de cuatro probetasprismáticas, curado, refrentado y rotura a flexotracción (UNE 83301-91 y UNE 83305-86). Se harán 8 muestras hormigón para todas las obras en que se empleen. 2.3 Bases granulares Control de procedencia de los materiales. Tiene por objeto comprobar que el material a utilizar cumple con lo establecido en los Pliegos de Prescripciones Técnicas, tanto en el lugar de origen como en el de empleo, para evitar alteraciones por extracción, carga, transporte y descarga. ENSAYOS A REALIZAR: Equivalente de arena: Proctor Modificado: Granulometría: Límite de Atterberg: Desgaste “Los Angeles”: Determinación C.B.R.: uno cada 5.000 m3 uno cada 5.000 m3 uno cada 5.000 m3 uno cada 5.000 m3 uno cada 5.000 m3 uno cada 5.000 m3 Control de compactación. Tiene por objeto comprobar que la compactación de cada tongada cumple con las condiciones de densidad exigidas en el pliego. ENSAYOS A REALIZAR: Densidad “in situ”: uno cada 500 m 3.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO Según la valoración de los Ensayos que se recoge a continuación, el presupuesto para el Programa de Control de Calidad, asciende a la cantidad de TRES MIL CIENTO SETENTA Y SIETE EUROS con QUINCE CÉNTIMOS (3.144,44 €). El presupuesto de Control de Calidad es inferior al 1% del Presupuesto de Ejecución material del proyecto. Anejo nº 6– Plan de control de calidad PRESUPUESTO DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA MEDICIÓN PRECIO IMPORTE CAPÍTULO I: TERRAPLENES 1.1- Ensayo de compactación Proctor Modificado 1.2- Análisis Granulométrico 1.3- Ensayo de límites de Atterberg 1.4- Determinación de materia orgánica 1.5- Ensayo de densidad "in situ" por isótopos radioactivos 2 2 2 2 12 84,44 43,11 43,48 42,53 26,04 Total Capítulo I 168,88 86,22 86,86 85,06 312,48 739,50 CAPÍTULO II: HORMIGONES 2.1- Toma de muestras de hormigón fresco 8 217,81 Total Capítulo II 1.742,48 1.742,48 CAPÍTULO III: FIRMES 3.1- Ensayo de compactación Proctor Modificado 3.2- Análisis Granulométrico 3.3- Ensayo de límites de Atterberg 3.4- Determinación del equivalente de arena 3.5.- Determinación C.B.R. 3.6- Ensayo de densidad "in situ" por isótopos radioactivos 3 1 1 1 1 6 Total Capítulo III 84,44 43,11 43,48 24,12 133,97 26,04 253,32 43,11 43,48 24,12 133,97 156,24 485,46 CAPÍTULO IV: TRANSPORTE DE MUESTRAS 4.1- Transporte de muestras de hormigón y suelo a laboratorio para su análisis 177,00 Total Capítulo IV 177,00 TOTAL 3.144,44 Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud MEMORIA ÍNDICE 1.- MEMORIA DESCRIPTIVA 1.1.- OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 1.2.- DATOS GENERALES DE LA OBRA 1.3.- SERVICIOS AFECTADOS Y OBRAS PREVIAS 1.4.- PROCESO CONSTRUCTIVO. FASES Y ACTIVIDADES DE LA OBRA 1.5.- PLANIFICACIÓN DE LA OBRA 2.- ANÁLISIS DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 2.1.- ANÁLISIS DE RIESGOS EN LOS DISTINTOS TRABAJOS 2.1.1.- Presencia en obra 2.1.2.- Orden y limpieza 2.1.3.- Manipulación manual de cargas 2.1.4.- Manipulación mecánica de cargas. 2.1.5.- Desplazamiento en vehículos 2.1.6.- Actuaciones de control y visitas 2.1.7.- Implantación 2.1.8.- Eliminación de masa vegetal 2.1.9.- Desmontes y terraplenes 2.1.10.- Vaciados 2.1.11.- Excavación en zanjas 2.1.12.- Excavación de tierras mediante procedimientos neumáticos 2.1.13.- Rellenos de tierras o rocas y manipulación de materiales sueltos 2.1.14.- Trabajos de encofrado y desencofrado 2.1.15.- Trabajos de ferralla, manipulación y puesta en obra 2.1.16.- Trabajos de manipulación de hormigón 2.1.17.- Montajes de prefabricados 2.1.18.- Instalaciones eléctricas y electromecánicas 2.2.- ANÁLISIS DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN EL USO DE MEDIOS AUXILIARES 2.2.1.- Herramientas manuales, palas, martillos, mazos, tenazas, uñas palanca 2.3.- ANÁLISIS DE RIESGOS DE LA MAQUINARIA DE OBRA 2.3.1.- Maquinaria en general 2.3.2.- Pala cargadora sobre neumáticos o sobre orugas 2.3.3.- Retroescavadora sobre neumáticos o sobre orugas Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud 2.3.4.- Bulldocer 2.3.5.- Motoniveladora 2.3.6.- Mototrailla 2.3.7.- Rodillo vibrante autopropulsado 2.3.8.- Camión de transporte 2.3.9.- Camión hormigonera 2.3.10.- Camión cisterna de agua 2.3.11.- Camión grúa 2.3.12.- Extendedora de productos bituminosos 2.3.13.- Bomba para hormigonera 2.3.14.- Compresor 2.3.15.- Pequeños compactadores 2.3.16.- Soldadura oxiacetinélica-oxicorte 3.- SERVICIOS HIGIÉNICOS, VESTUARIOS Y OFICINAS DE OBRA 4.- FORMACIÓN 5.- COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES 6.- MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS 7.- PREVENCIÓN DE RIESGOS A TERCEROS 8.- PREVENCIÓN DE INCENDIOS Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud MEMORIA 1.- MEMORIA DESCRIPTIVA 1.1.- OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD El Estudio de Seguridad y Salud tiene por objeto definir las condiciones de Seguridad y Salud en el trabajo, así como las medidas preventivas adecuadas al riesgo que conlleve la ejecución de las obras objeto del proyecto, de acuerdo con el Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre, así como la Ley 31/95 de Prevención de Riesgos Laborales. En dicho Real Decreto se establecen entre sus disposiciones la obligatoriedad de que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio de seguridad y salud en los proyectos de obras en que se dé alguno de los supuestos siguientes: • El presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.000 €. • Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento más de 20 trabajadores simultáneamente. • Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra sea superior a 500. Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas. La finalidad última de dicho estudio es la de cumplir el art. 78 de la Constitución Española. En base a esta normativa, con este estudio se pretende: - Preservar la integridad de los trabajadores y de todas las personas del entorno. Organizar el trabajo de forma tal que el riesgo sea mínimo. Dotar de instalaciones y útiles necesarios para la protección colectiva e individual del personal. Dotar de instalaciones de higiene y bienestar de los trabajadores. Establecer unas normas de utilización de los elementos de seguridad. Proporcionar a los trabajadores los conocimientos necesarios para el uso correcto y seguro de los útiles y maquinaria que se les encomiende. Analizar los riesgos y establecer la prevención de los mismos en los trabajos de maquinaria. Establecer un sistema de primeros auxilios y de evacuación de los heridos. Crear un Comité de Seguridad y Salud. Se confía en que si surgiese alguna laguna preventiva, el Contratista, a la hora de elaborar el preceptivo plan de seguridad y salud, será capaz de detectarla y presentarla para que se analice en toda su importancia, dándole la mejor solución posible. 1.2.- DATOS GENERALES DE LA OBRA Promotor: JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN Denominación: “Proyecto de adecuación de la red viaria en Cacabelos (León)” Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud Localización: Provincia: León Término Municipal: Cacabelos Las obras a realizar son las siguientes: - RED DE CAMINOS Movimiento de tierras Desbroce de caminos. Desmonte y transporte a terraplen Construcción de terraplén Refino y planeo con apertura de cunetas Riego de compactación Extendido de tierras Desarbolado pie aislado Superestructura Zahorra natural seleccionada 2” Pavimentación entronques Obras de fábrica Caño sencillo de Ø 40 Caño sencillo de Ø 60 Caño sencillo de Ø 80 Embocadura para caño sencillo de Ø 40 Embocadura para caño sencillo de Ø 60 Embocadura para caño sencillo de Ø 80 Arqueta para caño sencillo de Ø 40 Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud Señalización y protecciones Señal informativa Señal de STOP - RED DE CAUCES Excavación de cauces Marco prefabricado 2 x 1 m RESTAURACIÓN DEL MEDIO NATURAL Acondicionamiento de vertederos 1.3.- SERVICIOS AFECTADOS Y OBRAS PREVIAS Servicios afectados. Las interferencias con conducciones de toda índole han sido causa de accidentes; por ello se considera muy importante detectar su existencia y localización exacta. En la inspección visual de las zonas que se van a desarrollar los trabajos se han detectado interferencias con líneas eléctricas aéreas. En el plano correspondiente se señalan los puntos donde los trabajos a realizar interfieren con líneas eléctricas aéreas. Para la realización de estos trabajos se deberá cumplir lo establecido en el REAL DECRETO 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. BOE núm. 148 de 21 de junio de 2001. En la inspección visual llevada a cabo debe reseñarse como única interferencia con los trabajos la proximidad de núcleos urbanos, para lo cual se ha reflejado en el plano nº 2 la señalización que deberá colocarse en las intersecciones con los caminos y carreteras que puedan suponer un cierto riesgo por el tránsito tanto de vehículos de la obra como de tráfico rodado o de peatones. Antes de comenzar las obras se dispondrán de los Planos municipales de los posibles servicios afectados. Si durante la ejecución de la obra apareciesen interferencias no previstas, se analizarán desde el punto de vista preventivo dichas situaciones, y no se continuará la actividad correspondiente hasta que se hallan aprobado las medidas oportunas de prevención. Señalización Se atenderá en todo momento a lo indicado en el Real Decreto 485/97 sobre disposiciones mínimas de Seguridad en el trabajo, colocando siempre cuanta Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud señalización sea necesaria en cada momento y punto de la obra. Se señalizarán todos los puntos desde donde es posible acceder a las obras, mediante paneles que establecerán limitación de velocidad y se informará de la entrada en zona de obras. Se cortarán temporalmente los caminos por los que se pueda acceder a las trazas de excavación, se realicen las obras de fábrica y en las intersecciones con los nuevos caminos. Estos cortes temporales deben señalizarse convenientemente. Se delimitarán aquellas excavaciones que deban permanecer abiertas por necesidades constructivas. Instalaciones provisionales Vestuarios Se dispondrá de vestuarios para los trabajadores en el interior de módulos prefabricados que estarán completamente equipados y dotados de suministro eléctrico. Dispondrán de asientos y de taquillas individuales para que los trabajadores puedan cambiarse y dejar sus efectos personales. Aseos Se dispondrá de aseos para los trabajadores en el interior de módulos prefabricados que estarán completamente equipados y dotados de suministro eléctrico. Constarán de inodoro, lavabos y duchas en número suficiente en función del número de trabajadores, según el Pliego de Prescripciones Técnicas de este Estudio. Comedor Se habilitará una zona de comedor, en el interior de los módulos prefabricados para que los trabajadores puedan comer a diario, equipada con microondas y nevera. Estará dotada de mesas y bancos en número suficiente de los trabajadores que lo utilicen de forma habitual. Contenedor de herramientas Se instalará un módulo prefabricado como punto de almacén para la pequeña maquinaria auxiliar, herramienta, materiales y elementos auxiliares. Oficina de obra Se instalará una oficina de obra desde donde se organizará diariamente la ejecución de los trabajos. Estará dotada de suministro eléctrico y del equipamiento necesario para el normal funcionamiento. Zona de acopio Se instalará una zona de acopio general que dispondrá de la señalización precisa para evitar el acceso de personal ajeno a la obra. Se almacenarán en ella todos aquellos materiales de uso continuado en la ejecución de los trabajos. En función de sus dimensiones puede utilizarse como aparcamiento de maquinaria y vehículos de obra. En tal caso dispondrá de accesos diferentes para el personal a pie y la maquinaria y vehículos. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud 1.4.- PROCESO CONSTRUCTIVO. FASES Y ACTIVIDADES DE LA OBRA Las actividades y fases en que se puede basar el proceso constructivo de esta obra, es el siguiente: Tareas de carácter general Se incluyen las tareas que de forma general se realizan en todas las actividades de la obra: - Presencia en obra Orden y limpieza Manipulación manual de cargas Manipulación mecánica de cargas Desplazamientos Actividades de control y visitas Actividades específicas - Replanteo de la obra Desbroce o demolición de obras de fábrica existentes Excavaciones Apertura de cauces Montaje de prefabricados Afirmados Hormigonados Acabados OFICIOS, UNIDADES Y MONTAJES QUE INTERVIENEN • Montajes de prefabricados • Instalación de equipos mecánicos MAQUINARIA PREVISTA • Pala cargadora (sobre neumáticos o sobre orugas) • Retroexcavadora (sobre neumáticos o sobre orugas) • Dumper • Bulldozer • Motoniveladora • Rodillo vibrante autopropulsado • Camión de transporte • Camión hormigonera • Camión grúa • Bomba para hormigón autopropulsada • Compresor • Pequeños compactadores • Soldadura oxiacetilénica-oxicorte Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud 1.5.- PLANIFICACIÓN DE LA OBRA La programación de la obra se refleja en el diagrama de barras que aparece en el Anejo nº 10. Se tendrá en cuenta dicha programación para planificar los medios de protección tanto colectivos como individuales, y para prever los posibles riesgos que se deriven de los trabajos a realizar. 2.- ANÁLISIS DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A la vista de la metodología de construcción, del proceso productivo previsto, del número de trabajadores y de las fases críticas para la prevención, los riesgos detectados expresados globalmente son: - Los propios del trabajo realizado por uno o varios trabajadores. - Los derivados de los factores formales y de ubicación del lugar de trabajo - Los que tienen su origen en los medios materiales empleados para ejecutar las diferentes unidades de obra. Se opta por la metodología de identificar en cada fase del proceso de construcción los riesgos específicos, las medidas de prevención y protección a tomar, así como las conductas que deberán observarse en cada fase de obra. Esta metodología no implica que en cada fase sólo existan esos riesgos o exclusivamente deban aplicarse esas medidas o dispositivos de seguridad o haya que observar sólo esas conductas, puesto que dependiendo de la concurrencia de riesgos o por razón de las características de un tajo determinado, habrá que emplear dispositivos y observar conductas o normas que se especifican en otras fases de obra. Otro tanto puede decirse para lo relativo a los medios auxiliares a emplear, o para las máquinas cuya utilización se previene. La especificación de riesgos, medidas de protección y las conductas o normas, se reiteran en muchas de las fases de obra. Las protecciones colectivas y personales que se definen así como las conductas que se señalan tienen el carácter de obligatorias y el hecho de incluirse en la memoria obedece a razones metodológicas, pero tienen el mismo carácter que si estuvieran insertadas en el Pliego de Condiciones. 2.1.- ANÁLISIS DE RIESGOS EN LOS DISTINTOS TRABAJOS 2.1.1.- Presencia en obra a) Riesgos detectables - Causados por seres vivos. - Atropellos y golpes contra objetos. - Caídas de materiales. - Incendios. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Riesgo de contacto eléctrico. - Pisadas sobre objetos b) Normas preventivas - El acceso a la obra debe realizarse por los lugares habilitados. - Dentro del entorno de la obra es obligatoria la utilización de los equipos de protección individual asociados a los riesgos que se determinan para cada tarea. - Cuando los desplazamientos se realicen escrupulosamente la señalización existente. - Se evitarán los períodos de trabajo en solitario, en la medida de lo posible, salvo circunstancias excepcionales o de emergencia. - Debe extremarse la precaución en cualquier desplazamiento a pie dentro de la obra, especialmente cuando las condiciones del terreno sean más desfavorables. - Debe conservarse limpio el suelo en las zonas de trabajo y en las zonas de paso, eliminándose los desperdicios y basuras generados en los recipientes adecuados. - La maquinaria autopropulsada deberá disponer de la señalización acústica de movimiento y de luz giro de faro para trabajar en las inmediaciones de personal. - Debe extremarse la precaución al coger objetos, herramientas o mover piedras o materiales que estén en contacto con el terreno, ante el riesgo que pudiesen esconder seres vivos. - Es obligatorio el cumplimiento del Código de Circulación y la Ley de Seguridad Vial en los desplazamientos en vehículos. - Debe comprobarse que en los accesos de incorporación desde la obra a la vía pública no se producen depósitos y acumulación de barro desprendidos de la maquinaria o los vehículos de obra. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. - Calzado de seguridad. - Traje de agua para tiempo lluvioso. 2.1.2.- Orden y limpieza a) Riesgos detectables - Caídas de personas al mismo nivel. - Golpes contra objetos. - Caídas de materiales. - Incendios. - Riesgo de contacto eléctrico. - Pisadas sobre objetos. b) Normas preventivas en vehículos, respetara Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Ante la existencia de obstáculos corregir la situación o avisara al responsable para adoptar las medidas oportunas. - Recoger las herramientas de trabajo en soportes o estantes adecuados que faciliten su localización e identificación. Poner especial atención en las herramientas y objetos cortantes que se guardarán inmediatamente después de su empleo. - Extremar la precaución con las puntas que queden en tablones después de quitar el encofrado, retirarlas lo antes posible a un contenedor destinado preparado para tal fin. - Al terminar cualquier operación con máquinas o herramientas dejarlo todo ordenado y comprobar que las protecciones están colocadas y en buen estado. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. - Calzado de seguridad. 2.1.3.- Manipulación manual de cargas a) Riesgos detectables - Caídas de personas al mismo nivel. - Golpes contra objetos. - Caídas de materiales. - Riesgo de contacto eléctrico. - Sobresfuerzos. b) Normas preventivas - No sobrepasar el peso máximo de 25 kg. En el caso de mujeres no superar los 15 kg. En cualquier caso no sobrepasar los 40 kg. - Solicitar ayuda de otros trabajadores si la carga supera los 60 cm en dos dimensiones, o es muy larga o inestable. - Tener previsto la zona de paso y el punto final de destino asegurando que no hay obstáculos y que existe la iluminación adecuada. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. - Calzado de seguridad. 2.1.4.- Manipulación mecánica de cargas a) Riesgos detectables - Caídas de objetos. - Golpes y cortes por objetos. - Sobresfuerzos. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud b) Normas preventivas - Los camiones-grua solo se empleen para labores de carga y descarga en cumplimiento del R.D. 837/03 - No se utilizarán equipos de excavación o carga de material para el izado de las cargas si dicho uso no esta contemplado en las instrucciones de manejo. - Toda la maquinaria y utiles de elevación implicados estarán certificados y cumplirán las prescripciones de la normativa específica de aplicación, especialmente los RR.DD. 1215/1997 y 1.435/1.992. - No se permitirá el izado y manipulación mecánica de las cargas mediante accesorios que no hallan sido habilitados para ello por el fabricante. Todos ellos serán revisados previamente antes de su utilización por el Encargado. - Las zonas de obra sobre las que exista riesgo de caída de materiales en manipulación se acotarán de forma adecuada, impidiendo el paso a través de ella mientras duren las operaciones. - El punto de anclaje se seleccionará correctamente y no se elegirán puntos sueltos o puntos que no formen parte de la propia estructura. No e guiarán las cargas con la mano cuando este izadas, se emplearán cabos de gobierno. - Toda la maquinaria y utiles de elevación implicados estarán certificados y cumplirán las prescripciones de la normativa específica de aplicación, especialmente los RR.DD. 1215/1997 y 1.435/1.992. - ha de existir un código de señales conocido por los operarios que intervengan, y en todo caso las maniobras de izado y colocación serán dirigidas por el Encargado. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. - Calzado de seguridad. 2.1.5.- Desplazamiento en vehículos a) Riesgos detectables - Atropellos o golpes con vehículos. - Golpes contra objetos. - Caídas de materiales. b) Normas preventivas - Se incluyen aquellos desplazamientos en la obra, como los desplazamientos en misión, aquellos que obedecen a una cuestión organizativa de la obra y el trabajador deba desplazarse a recoger materiales. - El conductor deberá informar a su superior, si no reúne las condiciones adecuadas para la conducción, por ingesta de medicamentos, cansancio o fatiga - El transporte de combustible se realizará fuera del habitáculo de los trabajadores, en bidones homologados al efecto, y ante cualquier derrame se procederá a la limpieza de la zona y de los objetos afectados. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Se utilizará preferiblemente remolques, siguiendo las instrucciones del fabricante. c) Equipos de protección individual - Botiquin. - Extintor portatil. - Chaleco de alta visibilidad y triángulos de emergencia. 2.1.6- Actuaciones de control y visitas a) Riesgos detectables - Causados por seres vivos. - Atropellos y golpes contra objetos. - Caídas de materiales. - Riesgo de contacto eléctrico. - Pisadas sobre objetos b) Normas preventivas - Las actuaciones de control y calidad de los trabajos no deben concurrir con las restantes actividades de la obra. - Cuando lleguen a la obra, las empresas de control deberán comunicarlo al Encargado de la misma - Resultará obligatoria la entrega de la información preventiva que rige en la obra a las empresas adjudicatarias del control. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. - Calzado de seguridad. - Chaleco de alta visibilidad. 2.1.7.- Implantación a) Riesgos detectables - Caídas de personas al mismo nivel. - Atropellos y golpes contra objetos. - Caídas de materiales. - Incendios. - Riesgo de contacto eléctrico. - Derrumbamiento de acopios. b) Normas preventivas - Se señalizarán las vías de circulación interna o externa de la obra. - Se señalizarán los almacenes y lugares de acopio y cuanta señalización informativa sea necesaria. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Se montará toda la instalación eléctrica teniendo en cuenta la carga de energía que debe soportar, así como los elementos de protección necesarios para cada circunstancia (diferenciales, fusibles, etc.). - Los operarios involucrados en las instalaciones eléctricas dispondrán de la formación específica correspondiente. Se revisarán periódicamente y se dejará constancia documental. El responsable de la instalación deberá comprobar que cada una de ellas cumple con lo establecido en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. - Los equipos eléctricos tendrán un grado de protección IP-45. Deberán mantenerse en buen estado todas las señales de “peligro electricidad” - No se permitirá el paso sobre las mangueras eléctricas. - Los cuadros eléctricos serán de doble aislamiento y se conectarán a tierra. Estarán dotados de pie estable, no tirados en el suelo, permanecerán cerrados y solo podrán ser abiertos por el personal responsable c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. - Calzado de seguridad. - Traje de agua para tiempo lluvioso. 2.1.8.- Eliminación de masa vegetal a) Riesgos detectables - Golpes por o contra objetos. - Deslizamiento de la maquinaria por pendientes acusadas. - Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria. - Atrapamientos en el montaje y acoplamiento de implementos en la maquinaria. - Caídas a distinto nivel. - Caídas al mismo nivel. - Ruido. - Vibraciones. b) Normas preventivas - Se prohibe cualquier trabajo de medición o estancia de personas en la zona de influencia donde se encuentran operando las máquinas que realizan labores de desarbolado, destoconado o desbroce. - Se prohibe realizar trabajos de este tipo en pendientes superiores a las establecidas por el fabricante. - Las máquinas irán provistas de su correspondiente cabina. - Se evitarán los períodos de trabajo en solitario, en la medida de lo posible, salvo circunstancias excepcionales o de emergencia. - Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en las máquinas habrán de realizarse siempre en áreas despejadas totalmente de vegetación. - En las operaciones de desbroce en zona con rocas se evitará el golpeo de éstas, pues causan chispas que podrían provocar incendio. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - En desarbolados o destoconados a media ladera, se inspeccionará debidamente la zona, en prevención de que puedan caer sobre personas o cosas. - En desarbolados o destoconados se atacará el pie, para desenraizarlo, desde tres puntos, uno en el sentido de la máxima pendiente y en dirección descendente y los otros dos perpendiculares al anterior comenzando la operación por éstos últimos. - En desarbolado nunca se golpeará sobre el tronco del árbol a media altura, todas las operaciones se harán sobre su base para así cortar su sistema radicular. - Una vez abatidos los árboles, arrancados los tocones y/o vegetación arbustiva, se dejarán sobre el terreno formando cordones o montones para su posterior eliminación; quedando totalmente prohibido pasar por encima con la máquina. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o P.V.C. - Calzado de seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Protectores auditivos. - Mascarilla con filtro mecánico. - Cinturón antivibratorio. 2.1.9.- Desmontes y terraplenes a) Riesgos detectables - Vuelcos o deslizamientos de las máquinas. - Caídas a distinto nivel. - Caídas al mismo nivel. - Golpes por o contra objetos y máquinas. - Atrapamientos. - Vibraciones. - Ruido. - Riesgos higiénicos por ambientes pulverulentos. - Atropellos. b) Normas preventivas - Se prohibe cualquier tipo de trabajo de replanteo, medición o estancia de personas en la zona de influencia donde se encuentre operando la maquinaria de movimiento de tierras. - Se prohibe realizar trabajos de movimiento de tierras en pendientes superiores a las establecidas por el fabricante. - Se evitarán los períodos de trabajo en solitario, en la medida de lo posible, salvo en circunstancias excepcionales o de emergencia. - Se hará un reconocimiento visual de la zona de trabajo, previa al comienzo, con el fin de detectar las alteraciones del terreno que denoten riesgo de Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud desprendimiento de tierras, rocas o árboles. - Sobre los taludes que por sus características geológicas se puedan producir desprendimientos, se tenderá una malla de alambre galvanizado firmemente anclada o en su defecto una red de seguridad, según sean rocas o tierras, de acuerdo a los condicionantes geológicos determinantes. - Antes de iniciar los trabajos a media ladera, se inspeccionará debidamente la zona, en prevención de desprendimientos o aludes sobre personas o cosas. - Se prohibe realizar cualquier trabajo al pie de cortes o taludes inestables. - Las máquinas irán provistas de su correspondiente cabina. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o P.V.C. - Calzado de seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Protectores auditivos. - Mascarilla con filtro mecánico. - Cinturón antivibratorio. 2.1.10.- Vaciados a) Riesgos detectables - Desplome o desprendimiento de tierras, rocas, bolos, árboles, etc. - Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para movimiento de tierras (palas, camiones, etc.). - Caída a distinto nivel de personas, vehículos, maquinaria u objetos. - Caída de personas al mismo nivel. - Contactos eléctricos con conducciones. b) Normas preventivas - En caso de presencia de agua en la obra (alto nivel freático, fuertes lluvias, inundaciones por rotura de conducciones, etc.), se procederá de inmediato a su achique, en prevención de alteraciones del terreno que repercutan en la estabilidad de los taludes o de las cimentaciones próximas. - Durante la excavación, antes de proseguir el frente de avance se eliminarán los bolos y viseras inestables. - El frente de avance y taludes laterales del vaciado, serán revisados por personal competente, antes de reanudar las tareas interrumpidas por cualquier causa, con el fin de detectar las alteraciones del terreno que denoten riesgo de desprendimiento. - Se mantendrá una distancia adecuada de seguridad respecto al borde del vaciado. - La coronación de taludes del vaciado a los que deben acceder las personas se protegerán mediante una barandilla de 90 cm., de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié. - Se prohibe realizar cualquier trabajo al pie de taludes inestables. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Se realizará la circulación interna de vehículos manteniendo una distancia adecuada del borde de coronación del vaciado, tanto para vehículos ligeros como para los pesados. c) Equipo de protección individual - Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Trajes impermeables para ambientes lluviosos. - Mascarillas antipolvo sencillas. - Guantes de seguridad. - Guantes de goma o P.V.C. - Cinturón antivibratorio. - Protectores auditivos. 2.1.11.- Excavación en zanjas a) Riesgos detectables - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Atrapamientos. - Los derivados por contactos con conducciones enterradas. - Inundaciones. - Golpes por o contra objetos, máquinas, etc. - Caídas de objetos o materiales. - Inhalación de agentes tóxicos o pulverulentos. b) Normas preventivas - El personal que debe trabajar en esta obra en el interior de las zanjas conocerá los riesgos a los que puede estar sometido. - El acceso y salida de una zanja se efectuará por medios sólidos y seguros. - Quedan prohibidos los acopios (tierras, materiales, etc.) al borde de una zanja manteniendo la distancia adecuada para evitar sobrecargas. - Cuando la profundidad de una zanja o las características geológicas lo aconsejen se entibará o se taluzarán sus paredes. - Cuando la profundidad de una zanja sea inferior a los 2 m., puede instalarse una señalización de peligro de los siguientes tipos: . un balizamiento paralelo a la zanja formada por cuerda de banderolas sobre pies derechos. . en casos excepcionales se cerrará eficazmente el acceso a la coronación de los bordes de las zanjas en toda una determinada zona. - Si los trabajos requieren iluminación se efectuará mediante torretas aisladas con toma a tierra, en las que se instalarán proyectores de intemperie, alimentados a través de un cuadro eléctrico general de obra. - Si los trabajos requieren iluminación portátil, la alimentación de las lámparas se efectuará a 24 V. Los portátiles estarán provistos de rejilla protectora y de Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud carcasa-mango aislados eléctricamente. - Se tenderá sobre la superficie de los taludes, una malla de alambre galvanizado firmemente sujeta al terreno mediante redondos de hierro de 1 m. de longitud hincados en el terreno (esta protección es adecuada para el mantenimiento de taludes que deberán quedar estables durante largo tiempo. La malla metálica puede sustituirse por una red de las empleadas en edificación; preferiblemente las de color oscuro, por ser más resistentes a la luz y en todos ellos efectuar el cálculo necesario). - Se tenderá sobre la superficie de los taludes un gunitado de consolidación temporal de seguridad, para protección de los trabajos a realizar en el interior de la zanja o trinchera. - En régimen de lluvias y encharcamiento de las zanjas (o trincheras), es imprescindible la revisión minuciosa y detallada antes de reanudar los trabajos. - Se establecerá un sistema de señales acústicas conocidas por el personal, para ordenar la salida de las zanjas en caso de peligro. - Se revisará el estado de cortes o taludes a intervalos regulares, en aquellos casos en los que puedan recibir empujes exógenos por proximidad de caminos, carreteras, calles, etc. transitados por vehículos, y en especial si en la proximidad se establecen tajos con uso de martillos neumáticos, compactaciones por vibración o paso de maquinaria para el movimiento de tierras. - Los trabajos a realizar en los bordes de las zanjas o trincheras, con taludes no muy estables, se ejecutarán sujetos con el cinturón de seguridad amarrado a "puntos fuertes", ubicados en el exterior de las zanjas. - Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloran (o caen) en el interior de las zanjas para evitar que se altere la estabilidad de los taludes. - Se revisarán las entibaciones tras la interrupción de los trabajos antes de reanudarse de nuevo. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Mascarilla antipolvo con filtro mecánico. - Guantes de seguridad. - Calzado de seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Traje para ambientes húmedos o lluviosos. - Protectores auditivos. 2.1.12.- Excavación de tierras mediante procedimientos neumáticos a) Riesgos detectables - Caídas de personas y de objetos o materiales a distinto nivel. - Caída de personas al mismo nivel. - Golpes por o contra objetos o materiales. - Ruidos. - Riesgos higiénicos por ambientes pulverulentos. - Rotura de las mangueras, barras o punteros. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Vibraciones. - Sobreesfuerzos. b) Normas preventivas - Antes de iniciar los trabajos, los tajos serán inspeccionados por personal competente. - Se evitarán los trabajos en torno a un martillo neumático en funcionamiento en evitación de riesgos innecesarios. - Se prohibe situar obreros trabajando en cotas inferiores bajo un martillo neumático en funcionamiento. - Los empalmes y las mangueras de presión de los martillos neumáticos se revisarán al inicio del trabajo, sustituyendo aquellos, o los tramos de ellos, defectuosos o deteriorados. - El personal a utilizar los martillos conocerán el perfecto funcionamiento de la herramienta, la correcta ejecución del trabajo y los riesgos propios de la máquina. - Se prohibe dejar el puntero hincado al interrumpir el trabajo. - Se prohibe abandonar el martillo o taladro manteniendo conectado el circuito de presión. - Antes de iniciar los trabajos, se conocerá si en la zona en la que utiliza el martillo neumático existen conducciones de agua, gas o electricidad enterradas, con el fin de prevenir los posibles accidentes por interferencia. - En especial, en presencia de conducciones eléctricas que afloran en lugares no previstos, se paralizarán los trabajos notificándose el hecho a la Compañía Eléctrica suministradora, con el fin de que procedan a cortar la corriente antes de la reanudación de los trabajos. - Queda prohibido utilizar los martillos rompedores a pie de los taludes o cortes inestables. - Queda prohibido utilizar martillos rompedores dentro del radio de acción de la maquinaria para el movimiento de tierras y/o excavaciones. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Protectores auditivos. - Gafas antiproyecciones. - Mascarilla antipolvo con filtro específico. - Guantes de cuero almohadillados. - Calzado de seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Cinturón antivibratorio. 2.1.13.- Rellenos de tierras o rocas y manipulación de materiales sueltos a) Riesgos detectables - Caídas o desprendimientos del material. - Golpes o choques con objetos o entre vehículos. - Atropello. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Caída o vuelco de vehículos. - Atrapamiento por material o vehículos. - Vibraciones. - Ruido. - Sobreesfuerzos. b) Normas preventivas - Todo el personal que maneje la maquinaria para estas operaciones será especialista en ella. - Todos los vehículos serán revisados periódicamente, en especial en los órganos de accionamiento neumático, quedando reflejados las revisiones en el libro de mantenimiento. - Se prohibe sobrecargar los vehículos por encima de la carga máxima admisible, que llevarán siempre escrita de forma legible. - Todos los vehículos de transporte de material empleados especificarán claramente la "Tara" y la "Carga máxima". - Se prohibe el transporte de personal en las máquinas. - En los vehículos se prohibe el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y/o en número superior a los asientos existentes en el interior. - Cada equipo de carga y descarga será coordinado por personal competente. - Se regarán periódicamente los tajos, las cargas y cajas del camión, para evitar polvaredas (especialmente si se debe conducir por vías públicas, calles y carreteras). - Se señalizarán los accesos y recorrido de los vehículos en el interior de la obra para evitar las interferencias. - Todas las maniobras de vertido en retroceso serán vigiladas por personal competente. - Se prohibe la permanencia de personas en el radio de acción de las máquinas. - Salvo camiones, todos los vehículos empleados en esta obra, para las operaciones de relleno y compactación serán dotados de bocina automática de marcha hacia atrás. - Se señalizarán los accesos a la vía pública, mediante las señales normalizadas de "peligro indefinido", "peligro salida de camiones" y "STOP", tal y como se indica en los planos. - Los vehículos utilizados estarán dotados de la póliza de seguro con responsabilidad civil. - Se establecerán a lo largo de la obra los letreros divulgativos y señalización de los riesgos propios de este tipo de trabajos. - Los conductores de cualquier vehículo provisto de cabina cerrada, quedan obligados a utilizar el casco de seguridad al abandonar la cabina en el interior de la obra. c) Equipo de protección individual - Casco de seguridad. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Botas de goma o P.V.C. - Mascarillas antipolvo con filtro mecánico. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Guantes de seguridad. - Cinturón antivibratorio. - Guantes de goma o P.V.C. - Protectores auditivos. 2.1.14.- Trabajos de encofrado y desencofrado a) Riesgos detectables - Desprendimientos de las maderas o chapas por mal apilado o colocación de las mismas. - Golpes en las manos durante la clavazón o la colocación de las chapas. - Caída de materiales. - Caída de personas a distinto nivel. - Caída de personas al mismo nivel. - Cortes por o contra objetos, máquinas o material, etc. - Pisadas sobre objetos punzantes. - Contactos eléctricos. - Sobreesfuerzos. - Golpes por o contra objetos. - Dermatosis por contacto. b) Normas preventivas - Se prohibe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas durante las operaciones de izado de chapas, tablones, sopandas, puntales y ferralla; igualmente, se procederá durante la elevación de viguetas, nervios, armaduras, pilares, bovedillas, etc. - El ascenso y descenso del personal a los encofrados se efectuará a través de escaleras de mano reglamentarias. - Se instalarán listones sobre los fondos de madera de las losas de escalera, para permitir un más seguro tránsito de esta fase y evitar deslizamientos. - Se instalarán barandillas reglamentarias para impedir la caída al vacío de las personas o redes de seguridad para proteger a los trabajadores si se produce su caída. - Se esmerará el orden y la limpieza durante la ejecución de los trabajos. - Los clavos o puntas existentes en la madera usada, se extraerán (o remacharán). - Los clavos sueltos o arrancados se eliminarán mediante un barrido y apilado en lugar conocido para su posterior retirada. - Una vez concluido un determinado tajo, se limpiará eliminando todo el material sobrante, que se apilará en un lugar conocido para su posterior retirada. - Se instalarán las señales que se estimen adecuadas a los diferentes riesgos. - El desencofrado se realizará siempre con ayuda de uñas metálicas, realizándose siempre desde el lado del que no puede desprenderse el material de encofrado. - Se prohibe hacer fuego directamente sobre los encofrados. Si se hacen fogatas se efectuarán en el interior de recipientes metálicos aislados de los Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud encofrados. - El personal encofrador, acreditará a su contratación ser "carpintero encofrador" con experiencia. - Antes del vertido del hormigón se comprobará la estabilidad del elemento constructivo. - Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída de altura mediante el desplazamiento de las redes. c) Equipo de protección individual - Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Cinturones de seguridad (clase C, cuando no exista un medio de protección colectiva). - Guantes de seguridad. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Botas de goma o de P.V.C. - Trajes para tiempo lluvioso. 2.1.15.- Trabajos de ferralla a) Riesgos detectables - Golpes por o contra objetos. - Cortes por objetos o material. - Atrapamiento o aplastamiento. - Sobreesfuerzos. - Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel. - Caídas de objetos o materiales. b) Normas preventivas - Se habilitará en obra un espacio dedicado al acopio clasificado de los redondos de ferralla próximo al lugar de montaje de armaduras. - Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de madera capa a capa, evitándose las alturas de las pilas superiores a 1'50 m. - El transporte aéreo de paquetes de armaduras mediante grúa se ejecutará suspendiendo la carga de dos puntos separados mediante eslingas. - El ángulo superior, en el anillo de cuelgue que formen las hondillas de las eslingas entre sí, será igual o menor de 90o. - La ferralla montada (pilares, parrillas, etc.) se almacenará en los lugares designados a tal efecto, separados del lugar de montaje. - Los desperdicios o recortes de hierro y acero, se recogerán acopiándose en el lugar determinado para su posterior carga y transporte al vertedero. - Se efectuará un barrido diario de puntas, alambres y recortes de ferralla en torno al banco (o bancos, borriquetas, etc.), de trabajo. - La ferralla montada se transportará al punto de ubicación, suspendida del Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud gancho de la grúa mediante eslingas (o balancín) que la sujetarán de dos puntos distantes para evitar deformaciones y desplazamientos no deseados. - Queda prohibido el transporte aéreo de armaduras de pilares en posición vertical. Se transportarán suspendidos de dos puntos mediante eslingas hasta llegar próximos al lugar de ubicación, depositándose en el suelo. Sólo se permitirá el transporte vertical para la ubicación exacta "in situ". - Se prohibe el montaje de zunchos perimetrales sin antes estar correctamente instaladas las redes de protección. - Se evitará en lo posible caminar por los fondillos de los encofrados de vigas. - Se instalarán "caminos de tres tablones de anchura" (60 cm., como mínimo) que permitan la circulación sobre forjados en fase de armado de negativos (o tendido de mallazos de reparto). - Las maniobras de ubicación "in situ" de ferralla montada se guiarán mediante un equipo de tres hombres; dos, guiarán mediante sogas en dos direcciones la pieza a situar, siguiendo las instrucciones del tercero que procederá manualmente a efectuar las correcciones de aplomado. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. - Calzado de seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Cinturón porta-herramientas. - Trajes de agua para tiempo lluvioso. 2.1.16.- Trabajos de manipulación de hormigón a) Riesgos detectables - Caída de personas y/u objetos al mismo nivel. - Caída de personas y/u objetos a distinto nivel. - Pisadas sobre objetos punzantes. - Golpes por o contra objetos, materiales, etc. - Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos). - Atrapamientos. - Vibraciones. - Contactos eléctricos. - Riesgos higiénicos por ambientes pulverulentos. - Sobreesfuerzos. b) Normas preventivas b.1.) Vertidos directos mediante canaleta - Se prohibe situar a los operarios detrás de los camiones hormigonera durante el retroceso. - La maniobra de vertido será dirigida por personal competente que vigilará que no se realicen maniobras inseguras. b.2.) Vertidos mediante cubo o cangilón Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Se prohibe cargar el cubo por encima de la carga máxima. - Se señalizará mediante una traza horizontal el nivel máximo de llenado del cubo. - Se prohibe trasladar cargas suspendidas en las zonas donde se encuentre trabajando personal. - La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la palanca dispuesta al efecto, con las manos protegidas con guantes impermeables. - Se evitará golpear con el cubo los encofrados. - Del cubo penderán cabos de guía para ayuda a su correcta posición de vertido. Se prohibe guiarlo o recibirlo directamente, en prevención de caídas por movimiento pendular del cubo. b.3.) Vertido de hormigón mediante bombeo - El equipo encargado del manejo de la bomba de hormigón estará especializado en este trabajo. - La tubería de la bomba de hormigonado se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento. - La manguera terminal de vertido será gobernada por un mínimo a la vez de dos operarios, para evitar golpes o caídas por la acción incontrolada de la boca de vertido. - Antes del inicio del hormigonado de una determinada superficie (un forjado o losas, por ejemplo), se establecerá un camino de tablones seguro sobre los que apoyarse los operarios que gobiernan el vertido con la manguera. - El hormigonado de pilares y elementos verticales se ejecutará gobernando la manguera desde castilletes de hormigonado. - El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado, será dirigido por un operario especialista. - Al inicio del trabajo se enviarán lechadas fluidas para que actúen como lubricantes en el interior de las tuberías facilitando el deslizamiento del material. - Se prohibe introducir o accionar la pelota de limpieza sin antes instalar el receptáculo de recogida a la salida de la manguera tras el recorrido total del circuito. En caso de detención de la bola, se paralizará la máquina. Se reducirá la presión a cero y se desmontará a continuación la tubería. - Los operarios amarrarán la manguera terminal antes de iniciar el paso de la pelota de limpieza, a elementos sólidos, apartándose del lugar antes de iniciarse el proceso. - Se revisarán periódicamente los circuitos de aceite de la bomba de hormigonado, cumplimentando la documentación correspondiente. b.4.) Normas preventivas de aplicación durante el hormigonado de cimientos (zapatas, zarpas y riostras) - Antes del inicio del vertido del hormigón, personal competente revisará el buen estado de seguridad de las paredes de los cimientos. - Antes del inicio del hormigonado personal competente revisará el buen estado de seguridad de los encofrados en prevención de reventones y de derrames. - Se mantendrá una limpieza esmerada durante esta fase. Se eliminarán, antes del vertido del hormigón, puntas, resto de madera, redondos y alambres. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Se instalarán pasarelas de circulación de personas sobre las zanjas a hormigonar, formadas por un mínimo de tres tablones trabados (60 cm. de anchura). - Para vibrar el hormigón desde posiciones sobre la cimentación que se hormigona, se establecerán plataformas de trabajo móviles, formadas por un mínimo de tres tablones que se dispondrán perpendicularmente al eje de la zanja o zapata. b.5.) Normas preventivas de aplicación durante el hormigonado de muros - Antes del inicio del vertido del hormigón, personal competente revisará el buen estado de seguridad de las entibaciones de contención de tierras de los taludes del vaciado que interesan a la zona de muro que se va a hormigonar, para realizar los refuerzos o saneos que fueran necesarios. - El vertido del hormigón en el interior del encofrado se hará repartiéndolo uniformemente a lo largo del mismo, por tongadas regulares, en evitación de sobrecargas puntuales que puedan deformar o reventar el encofrado. - Se dispondrán accesos fáciles y seguros para llegar a los lugares de trabajo. - Se esmerará el orden y limpieza durante esta fase. El barrido de puntas, clavos y restos de madera y de serrín será diario. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad - Guantes de seguridad - Guantes impermeabilizados - Calzado de seguridad - Gafas de seguridad antiproyecciones - Trajes impermeables para tiempo lluvioso - Mandil - Cinturón antivibratorio - Protectores auditivos 2.1.17.- Montajes de prefabricados a) Riesgos detectables - Golpes por o contra objetos - Atrapamientos - Caída de personas al mismo nivel - Caída de personas a distinto nivel - Caída de materiales o herramientas - Cortes por herramientas manuales, máquinas o materiales - Sobreesfuerzos b) Normas preventivas - La pieza prefabricada o tubería será izada del gancho de la grúa mediante el auxilio de balancines. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - El prefabricado o tubería en suspensión del balancín se guiará mediante cabos sujetos a los laterales de la pieza mediante un equipo formado por tres hombres. Dos de ellos gobernarán la pieza mediante los cabos mientras un tercero guiará la maniobra. - Una vez colocado en el camión el prefabricado o tubería, se procederá, sin descolgarlo del gancho de la grúa y sin descuidar la guía mediante los cabos, el cargado definitivo, concluido el cual, podrá desprenderse del balancín. - La recepción en los elementos prefabricados se realizará mediante el personal necesario y bajo la coordinación de personal competente. Actuando al mismo tiempo, cada cuadrilla gobernará el extremo correspondiente de la cercha mediante cabos (nunca directamente con las manos). - No se soltarán ni los cabos guía ni el balancín hasta concluir la instalación definitiva del prefabricado en el camión. - Diariamente se realizará por personal competente una inspección sobre el buen estado de los elementos de elevación (eslingas, balancines, pestillos de seguridad, etc.). - Se prohibe trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas, en prevención del riesgo de desplome. - Se instalarán señales de "peligro, paso de cargas suspendidas" sobre pies derechos bajo los lugares destinados a paso. - Se prepararán zonas de la obra compactadas para facilitar la circulación de camiones de transporte de prefabricados o tuberías. - Los prefabricados o tuberías se descargarán de los camiones y se acopiarán en los lugares señalados en los planos para tal menester. - Los prefabricados o tuberías se acopiarán sobre durmientes dispuestos de tal forma que no se dañen los elementos de enganche para su izado. - A los prefabricados o tuberías en acopio, antes de proceder a su izado para ubicarlos en la obra, se les amarrarán los cabos de guía, para realizar las maniobras sin riesgos. - Se paralizará la labor de desmontaje de los prefabricados bajo régimen de vientos superiores a los 60 km./h. - Si alguna pieza prefabricada llegara a su lugar de acopio girando sobre sí misma, se le intentará detener utilizando exclusivamente los cabos de gobierno. Se prohibe intentar detenerla directamente con el cuerpo o alguna de sus extremidades, en prevención del riesgo de caídas por oscilación o penduleo de la pieza en movimiento. - Las zona de acopios permanecerá limpias de materiales o herramientas que puedan obstaculizar las maniobras de instalación. c) Equipos de protección individual - Casco de seguridad - Guantes de P.V.C. o de goma - Guantes de seguridad - Calzado de seguridad. - Cinturón de seguridad (clases A o C, si no existen medios de protección colectiva) - Botas de goma o P.V.C. - Trajes de agua para tiempo lluvioso. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud 2.1. 20.- Instalaciones eléctricas y electromecánicas a) Riesgos detectables - Caída al mismo nivel. - Heridas punzantes. - Electrocución, contactos esencialmente de: eléctricos directos e indirectos derivados -trabajos con tensión -intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida o que no puede conectarse inopinadamente -mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección -usar equipos inadecuados o deteriorados -mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra en particular - Golpes por o contra de herramientas manuales. - Cortes por máquinas-herramientas, máquinas o materiales. - Sobreesfuerzos. b) Normas preventivas - La zona de trabajo se mantendrá limpia de obstáculos. - Las operaciones de montaje de componentes se efectuará en cota cero. Se prohibe la composición de elementos en altura, si ello no es estrictamente imprescindible, con el fin de no potenciar los riesgos ya existentes. - Bajo condiciones meteorológicas extremas, lluvia, nieve, hielo o fuerte viento(superior a 60Km/h.), se suspenderán los trabajos. - Las escaleras de mano, pese a que se utilicen de forma "momentánea", se anclarán firmemente al apoyo superior, estarán dotados de zapatas antideslizantes y sobrepasarán en 1 m. la altura a salvar. - En la proximidad de líneas eléctricas en tensión se adoptarán las medidas necesarias (distancia, aislamiento, desviación de línea, etc.) para evitar el riesgo de contacto eléctrico con las mismas. - Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicaran siempre en lugares de fácil acceso. - Los cuadros eléctricos no se instalaran en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la excavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes). - Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la lluvia. - Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicaran a menos de 2 m. (como norma general), del borde de la excavación, carretera y asimilables. - El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutara por un lugar Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano). - Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave) en servicio. - No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada caso. b.1) Sistema de protección contra contactos indirectos -Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales). b.2) Normas de prevención tipo para cables - El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de acuerdo a la carga eléctrica que ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista. - Todos los conductores utilizados en exteriores (línea repartidora) serán aislados de tensión nominal de 1000 voltios como mínimo y sin defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos defectuosos en este sentido. - Todos los conductores utilizados en interiores (líneas distribuidoras) serán aislados de tensión nominal de 750 voltios como mínimo y sin defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos defectuosos en este sentido. - La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuara mediante canalizaciones enterradas. - En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, este se realizara a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento. - El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, se efectuara enterrado. Se señalizara el "paso del cable" mediante una cubierta permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del "paso eléctrico" a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm.; el cable ira además protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curva - Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta: a) Siempre estarán elevados. Se prohibe mantenerlos en el suelo. b)Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutaran mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad. c)Los empalmes definitivos se ejecutaran utilizando cajas de empalmes normalizados estancos de seguridad. - La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuara mediante canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2m., para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras del suelo. - El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisional de agua a las plantas. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Las mangueras de "alargadera". a) Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los paramentos verticales. b) Se empalmaran mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad o fundas aislantes termorretráctiles, con protección mínima contra chorros de agua (protección recomendable IP. 447). b.3) Normas de prevención tipo para los interruptores - Se ajustaran expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. - Los interruptores se instalaran en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con cerradura de seguridad. - Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad". - Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de "pies derechos" estables. b.4) Normas de prevención tipo para los cuadros eléctricos - Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE-20324. - Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como protección adicional. - Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra. - Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad". - Se colgaran pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien, a "pies derechos" firmes. - Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en numero determinado según el calculo realizado. (Grado de protección recomendable IP. 447). - Los cuadros eléctricos de esta obra, estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura. b.5) Normas de prevención tipo para las tomas de energía - Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas. - Las tomas de corriente de los cuadros se efectuaran de los cuadros de distribución, mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) - La instalación poseerá todos los interruptores automáticos definidos en los planos como necesarios: Su calculo se ha efectuado siempre minorando con el fin de que actúen dentro del margen de seguridad; es decir, antes de que el conductor al que protegen, llegue a la carga máxima admisible. - Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución, así como en las de alimentación a las maquinas, aparatos y maquinas-herramientas de funcionamiento eléctrico, tal y como queda reflejado en el esquema unifilar. - Los circuitos generales estarán igualmente protegidos con interruptores automáticos o magnetotérmicos. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Todos los circuitos eléctricos se protegerán asimismo mediante disyuntores diferenciales. - Los disyuntores diferenciales se instalaran de acuerdo con las siguientes sensibilidades: 300 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria. 30 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad. 30 mA.- Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil. - El alumbrado portátil se alimentara a 24 v. mediante transformadores de seguridad, preferentemente con separación de circuitos. b.6) Normas de prevención tipo para las tomas de tierra - La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la Instrucción MIBT.039 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, así como todos aquellos aspectos especificados en la Instrucción MI.BT.023 mediante los cuales pueda mejorarse la instalación. - Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de tierra ajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía eléctrica suministradora en la zona. - Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra. - El neutro de la instalación estará puesto a tierra. - La toma de tierra en una primera fase se efectuara a través de una pica o placa a ubicar junto al cuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será esta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra. - El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohibe expresamente utilizarlo para otros usos. Únicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm² de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que serán considerados como electrodo artificial de la instalación. - La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación incluidas las uniones a tierra de los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas. - Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o alta tensión carente de apantallamiento aislante adecuado, la toma de tierra, tanto de la grúa como de sus carriles, deberá ser eléctricamente independiente de la red general de tierra de la instalación eléctrica provisional de obra. - Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble aislamiento y los alimentados mediante transformador de separación de circuitos, carecerán de conductor de protección, a fin de evitar su referenciación a tierra. El resto de carcasas de motores o maquinas se conectaran debidamente a la red general de tierra. - Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficacia sea el requerido por la instalación. - La conductividad del terreno se aumentara vertiendo en el lugar de hincado de la pica (placa o conductor) agua de forma periódica. - El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud interior de una arqueta practicable. b.7) Normas de prevención tipo para la instalación de alumbrado - Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectaran a la red general de tierra mediante el correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua (Grado de protección recomendable IP.447). - El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. - La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies derechos" firmes. - La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajos encharcados, (o húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24 voltios. - La iluminación de los tajos se situara a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo. - La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuara cruzada con el fin de disminuir sombras. - Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros. b.8) Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la instalación eléctrica provisional de obra. - El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y en posesión de carnet profesional correspondiente. - Toda la maquinaria eléctrica se revisara periódicamente, y en especial, en el momento en el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarara "fuera de servicio" mediante desconexión eléctrica y el cuelgue del rotulo correspondiente en el cuadro de gobierno. - La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de maquina. - Se prohiben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación se desconectara la maquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, en el que se lea: " NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED". - La ampliación o modificación de líneas, cuadros y asimilables solo la efectuaran los electricistas. c) Equipo de protección individual - Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Guantes de seguridad. - Cinturón de seguridad (clase C, si no existe un medio de protección colectiva adecuado). Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud 2.2.- ANÁLISIS DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN EL USO DE MEDIOS AUXILIARES 2.2.1.- Herramientas manuales, palas, martillos, mazos, tenazas, uñas palanca a) Procedimiento de seguridad y salud de obligado cumplimiento para la utilización de las herramientas manuales en la obra. Las herramientas manuales de obra originan riesgos en el trabajo; para evitarlos, siga los pasos que se expresan a continuación: Las palas, martillos, mazos, tenazas, uñas palanca, están sujetas al riesgo de sobreesfuerzo. Para evitarlo, solicite al encargado que le suministre los equipos de protección individual: muñequeras, y faja contra sobreesfuerzos y vístalas de la manera mas ajustada posible; asimismo, están sujetos a los riesgos de golpes en manos y pies, cortes y erosiones que pueden evitarse mediante el manejo correcto y la utilización simultánea de los siguientes equipos de protección individual: traje buzo, botas de seguridad y guantes. Se utilizarán las herramientas y equipos para el trabajo y en las condiciones que señala el fabricante b) Procedimiento específico para el manejo de palas manuales - Utilice botas de seguridad, guantes, faja y muñequeras contra los sobreesfuerzos - Sujete la pala dede el astil poniendo una mano cerca de la chapa de la hoja y la otra en el otro extremo. - Hinque la pala en el lugar, para ello puede dar un empujón a la hoja con el pie. - Flexione las piernas e ice la pala con su contenido - Gírese y deposite el contenido en el lugar elegido. Evite caminar con la pala cargada, puede sufrir sobreesfuerzos. Cuide al manejar la pala, es un instrumento cortante y puede lesionar a alguien próximo. - Cuando sienta fatiga, descanse, luego reanude la tarea. c) Procedimiento específico para el manejo de martillos o mazos. - Utilice botas de seguridad, guantes, faja y muñequeras contra los sobreesfuerzos - Sujete el martillo o mazo desde el astil poniendo una mano cerca de la maza y la otra en el otro extremo - Levante la maza dejando correr la mano sobre el astil mientras lo sujeta firmemente con la otra. Extreme el cuidado, puede escapársele de las manos y golpear a alguien cercano. - De fuerza a la maza y descargue el golpe en el lugar deseado. Los primeros golpes deben darse con suavidad, si es que deseamos hincar algún objeto. Si este está sujeto en principio por un compañero, debe hincarlo un poco con el martillo antes de dar el primer mazazo, de esta manera, el compañero podrá apartarse de la zona del golpe en caso de error del mazazo. - Cuando sienta fatiga, descanse, luego reanude la tarea. d) Procedimiento específico para el manejo de uña de palanca - Utilice botas de seguridad, guantes, faja y muñequeras contra los Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud sobreesfuerzos. - Sujete la uña de palanca desde el astil poniendo una mano cerca de la uña y la otra en el otro extremo. - Instálela en el lugar requerido. - Ponga las dos manos en el extremo del astil, brazo de palanca, así podrá ejercer mas fuerza. Apóyese ahora con todo su peso sobre el astil y separará el objeto deseado. Ponga cuidado en esta tarea, el objeto desprendido o separado puede caer y golpear a alguien. Cabe que el objeto que se vaya a desprender o mover, deba estar afianzado, consulte esta circunstancia al encargado. - Cuando sienta fatiga descanse, luego reanude la tarea. 2.3.- ANÁLISIS DE RIESGOS DE LA MAQUINARIA DE OBRA 2.3.1.- Maquinaria en general a) Riesgos detectables más comunes - Vuelcos. - Hundimientos. - Choques. - Vuelco de la máquina. - Formación de atmósferas agresivas o molestas. - Ruido. - Explosión e incendios. - Atropellos. - Caídas a cualquier nivel. - Atrapamientos. - Cortes. - Golpes y proyecciones. - Contactos con la energía eléctrica. - Los inherentes al propio lugar de utilización. - Los inherentes al propio trabajo a ejecutar. - Otros. b) Normas preventivas - Los motores con transmisión a través de ejes y poleas, estarán dotados de carcasas protectoras antiatrapamientos (cortadoras, sierras, compresores, etc.). - Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasas protectoras eliminadoras del contacto directo con la energía eléctrica. Se prohibe su funcionamiento sin carcasa o con deterioros importantes de estas. - Se prohibe la manipulación de cualquier elemento componente de una maquina accionada mediante energía eléctrica, estando conectada a la red de suministro. - Los engranajes de cualquier tipo, de accionamiento mecánico, eléctrico o manual, estarán cubiertos por carcasas protectoras antiatrapamientos. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Las máquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas inmediatamente para su reparación. - Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso con la leyenda: "MAQUINA AVERIADA, NO CONECTAR". - Se prohibe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de maquinas al personal no especializado específicamente en la maquina objeto de reparación. - Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de maquinas averiadas o de funcionamiento irregular, se bloquearán los arrancadores, o en su caso, se extraerán los fusibles eléctricos. - La misma persona que instale el letrero de aviso de "MAQUINA AVERIADA", será la encargada de retirarlo, en prevención de conexiones o puestas en servicio fuera de control. - Solo el personal autorizado será el encargado de la utilización de una determinada máquina o máquina-herramienta. - Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elementos nivelados y firmes. - La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en directriz vertical. Se prohíben los tirones inclinados. - Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas durante las fases de descenso. - Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista, con el fin de evitar los accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de la carga. - Los ángulos sin visión de la trayectoria de carga, se suplirán mediante operarios que utilizando señales preacordadas suplan la visión del citado trabajador. - Se prohibe la permanencia o el trabajo de operarios en zonas bajo la trayectoria de cargas suspendidas. - Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y transportes de cargas en esta obra, estarán calculados expresamente en función de los solicitados para los que se los instala. - La sustitución de cables deteriorados se efectuará mediante mano de obra especializada, siguiendo las instrucciones del fabricante. - Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante forrillos guardacabos metálicos, para evitar deformaciones y cizalladuras. - Los cables empleados directa o auxiliarmente para el transporte de cargas suspendidas se inspeccionarán como mínimo una vez a la semana por el Vigilante de Seguridad, que previa comunicación al Jefe de Obra, ordenará la sustitución de aquellos que tengan más del 10% de hilos rotos. - Los ganchos de Sujeción o sustentación, serán de acero o de hierro forjado, provistos de "pestillo de seguridad". - Se prohibe en esta obra, la utilización de enganches artesanales construidos a base de redondos doblados. - Todos los aparatos de izado de cargas llevarán impresa la carga máxima que pueden soportar. - Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las normas del fabricante. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Todas las maquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán dotadas de toma de tierra. - Durante los trabajos de reportaje se prohibirán todo acto que pueda ser fuente de riesgo por incendio ó explosión. - El maquinista deberá conocer la altura y el alcance máximo de la maquina que maneja. - Se revisará la maquina y sus alrededores con el fin de detectar las posibles fugas o deficiencias de las piezas o conducciones. Se revisarán el estado de los neumáticos y su presión, y los indicadores de nivel de agua y aceite. - Sólo podrán ser manejadas las máquinas por operarios debidamente formados y autorizados para ello. El maquinista conocerá el manual del equipo que maneja y estará informado de las circunstancias particulares de la obra. - Todas las máquinas usadas en la obra estarán provistas de extintores portátiles. - Las labores de mantenimiento se realizarán en zonas de la obra específicamente habilitadas para ello. c) Equipo de protección individual - Gafas antiproyecciones. - Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Protectores auditivos. 2.3.2.- Pala cargadora sobre neumáticos o sobre orugas a) Riesgos detectables más comunes - Atropello. - Deslizamiento de la máquina. - Máquina en marcha, fuera de control por abandono de la cabina de mando sin desconectar la máquina. - Vuelco de la máquina. - Caída de la pala por pendientes. - Choque contra otros vehículos. - Contacto con líneas eléctricas (aéreas o enterradas). - Desplomes de taludes o de frentes de excavación. - Incendio. - Quemaduras (trabajos de mantenimiento). - Atrapamientos. - Proyección de objetos durante el trabajo. - Caída de personas a distinto nivel. - Golpes. - Ruido. - Vibraciones. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Riesgos higiénicos de carácter pulvígeno. - Sobreesfuerzos. b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo - * A los conductores de las palas cargadoras se les comunicará por escrito la normativa preventiva antes del inicio de los trabajos. De la entrega quedará constancia escrita. Normas de actuación preventiva para los conductores de la pala cargadora - Para subir o bajar de la pala cargadora, se hará de forma frontal utilizando los peldaños y asideros dispuestos para tal función. - No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted. - No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento. - No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina. - No trabaje con la máquina en situación de avería. - Para realizar operaciones de servicio apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina. - Mantenga limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc. - En caso de calentamiento del motor no debe abrir directamente la tapa del radiador. - Evite tocar el líquido anticorrosión, si debe hacerlo protéjase con guantes y gafas antiproyecciones. - No fumar cuando se manipula la batería. - No fumar cuando se abastezca de combustible. - No tocar directamente el electrolito de la batería con las manos. Si debe hacerlo por algún motivo, hágalo protegido por guantes de seguridad con protección frente a agentes cáusticos o corrosivos. - Si debe manipular el sistema eléctrico por alguna causa, desconecte el motor y extraiga la llave del contacto totalmente. - Durante la limpieza de la máquina, protegerse con mascarilla, mono, y guantes de goma. Cuando utilice aire a presión, evitar las proyecciones de objetos. - No liberar los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización en las ruedas. - Si tiene que arrancar la máquina, mediante la batería de otra, tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. La batería puede explosionar. - Vigilar la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el fabricante de la máquina. - Durante el relleno de aire de las ruedas, sitúese tras la banda de rodadura apartándose del punto de conexión y llanta. - Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - No se admitirán en obra palas cargadoras, que no vengan con la protección de cabina antivuelco y antiimpacto instalada. - Las protecciones de cabina antivuelco y antiimpacto para cada modelo de pala, serán las diseñadas expresamente por el fabricante para su modelo. - Las protecciones de la cabina antivuelco no presentarán deformaciones de haber resistido ningún vuelco. - Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor, con el fin de asegurar que el conductor no recibe en la cabina gases procedentes de la combustión. Esta precaución se extremará en los motores provistos de ventilador de aspiración para el radiador. - Las palas cargadoras de obra, estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios. - Las palas cargadoras de obra, que deban transitar por la vía pública, cumplirán con las disposiciones legales necesarias para realizar esta función y llevarán colocado el cinturón de seguridad. - Se prohibe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. - Se prohibe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo. - La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad. - Los ascensos o descensos de la pala con la cuchara cargada se efectuarán siempre utilizando marchas cortas. - La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. - Se prohibe transportar personas en la máquina, salvo en condiciones de emergencia. - Se prohibe izar a personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara (dentro, encaramado o pendiente de ella) - Las palas cargadoras estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. - Se prohibe el acceso a las palas cargadoras utilizando la vestimenta sin ceñir (puede engancharse en salientes, controles, etc.). - Se prohibe encaramarse a la pala durante la realización de cualquier movimiento. - Se prohibe subir o bajar de la pala en marcha. - Las palas cargadoras estarán dotadas de luces y bocina. - Se prohibe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la pala. - Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. - Los conductores deberán controlar los excesos de comida, así como evitar la ingestión de bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo. c) Equipo de protección individual - Gafas antiproyecciones. - Casco de seguridad. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Guantes de cuero. - Guantes de goma o de P.V.C. - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Botas de goma o P.V.C. - Mascarillas con filtro mecánico. - Protectores auditivos. 2.3.3.- Retroexcavadora sobre neumáticos o sobre orugas a) Riesgos detectables más comunes - Atropello. - Deslizamiento de la máquina. - Máquinas en marcha fuera de control (abandono de la cabina de mando sin desconectar la máquina y bloquear los frenos). - Vuelco de la máquina (inclinación del terreno superior a la admisible para la circulación de la retroexcavadora). - Caída por pendientes (trabajos al borde de taludes, cortes y asimilables). - Choque contra otros vehículos. - Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas. - Interferencias con infraestructuras urbanas (alcantarillado, red de aguas y líneas de conducción de gas o de electricidad). - Incendio. - Quemaduras (trabajos de mantenimiento). - Atrapamiento (trabajos de mantenimiento). - Proyección de objetos. - Caídas de personas a distinto nivel. - Golpes. - Ruido. - Vibraciones. - Riesgos higiénicos de carácter pulverulento. - Sobreesfuerzos. b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo - * Se entregará a los conductores que deban manejar este tipo de máquinas, las normas y exigencias de seguridad que les afecten específicamente según el Plan de Seguridad. De la entrega, quedará constancia escrita. Normas de actuación preventiva para los maquinistas de la retroexcavadora - Para subir o bajar de la "retro", utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal menester. - No acceda a la máquina encaramándose a través de las cadenas o ruedas. - Suba y baje de la máquina de forma frontal (mirando hacia ella) asiéndose al pasamanos. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento y con el motor en funcionamiento. - No permita el acceso a la "retro" a personas no autorizadas. - No trabaje con la "retro" en situación de avería aunque sea con fallos esporádicos. Repárela primero, luego, reanude el trabajo. - Para evitar lesiones durante las operaciones de mantenimiento, apoye primero la cuchara en el suelo, pare el motor, ponga en servicio el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite. - Mantenga limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc. - No levante en caliente la tapa del radiador. Espere a que baje la temperatura y opere posteriormente. - Protéjase con guantes de seguridad adecuados si debe tocar líquidos corrosivos. Utilice además pantalla antiproyecciones. - Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío para evitar quemaduras. - Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe manipularlos, no fume ni acerque fuego. - Si debe tocar el electrolito (líquido de la batería), hágalo protegido con guantes de seguridad adecuados. - Si desea manipular en el sistema eléctrico, desconecte la máquina y extraiga primero la llave de contacto. - Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas de aceite. Recuerde que el aceite del sistema hidráulico puede ser inflamable. - No libere los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de las ruedas. - Si debe arrancar la máquina mediante la batería de otra, tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los electrolitos emiten gases inflamables. Las baterías pueden estallar por causa de una chispa. - Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el fabricante de su retroexcavadora. - Tome toda clase de precauciones, recuerde que cuando necesite usar la cuchara bivalva, ésta puede oscilar en todas las direcciones y golpear a la cabina o a las personas circundantes que trabajan junto a usted durante los desplazamientos de la máquina. - Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe que funcionen los mandos correctamente. - No olvide ajustar el asiento para que pueda alcanzar los controles con facilidad y el trabajo le resultará más agradable. - Las operaciones de control del buen funcionamiento de los mandos hágalas con marchas sumamente lentas. - Si topan con cables eléctricos, no salga de la máquina hasta haber interrumpido el contacto y alejado a la "retro" del lugar. Salte entonces, sin tocar a un tiempo el terreno y la máquina. - Los caminos de circulación interna de la obra se trazarán según lo diseñado en los planos de este Plan de Seguridad e Higiene. - Se acotará el entorno de la zona de trabajo, cuando las circunstancias lo Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud aconsejen a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador. Se prohibe la permanencia de personas dentro de este entorno. - Las cabinas serán exclusivamente las indicadas por el fabricante para cada modelo de "retro" a utilizar. - Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor para evitar que en la cabina se reciban gases nocivos. - Las retroexcavadoras a utilizar en obra, estarán dotadas de un botiquín portátil de primeros auxilios, ubicado de forma resguardada para conservarlo limpio. - Las retroexcavadoras a contratar para obra cumplirán todos los requisitos para que puedan autodesplazarse por carretera. - Se prohibe en esta obra que los conductores abandonen la "retro" con el motor en marcha. - Se prohibe en obra que los conductores abandonen la "retro" sin haber antes depositado la cuchara en el suelo. - Se prohibe que los conductores abandonen la máquina con la cuchara bivalva sin cerrar, aunque quede apoyada en el suelo. - Los ascensos o descensos de las cucharas con carga se realizarán lentamente. - Se prohibe el transporte de personas en la "retro", salvo en casos de emergencia. - Se prohibe utilizar el brazo articulado o las cucharas para izar personas y acceder a trabajos puntuales. - Las retroexcavadoras a utilizar en obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. - Se prohibe expresamente acceder a la cabina de mandos de la "retro", utilizando vestimentas sin ceñir y cadenas, relojes, anillos, etc. que puedan engancharse en los salientes y controles. - Se prohibe realizar maniobras de movimientos de tierras sin antes haber puesto en servicio los apoyos hidráulicos de inmovilización. - Se prohibe expresamente en obra el manejo de grandes cargas (cuchara a pleno llenado), bajo régimen de fuertes vientos. - Se prohibe realizar esfuerzos por encima del límite de carga útil de la retroexcavadora. - El cambio de posición de la "retro", se efectuará situando el brazo en el sentido de la marcha (salvo en distancias muy cortas). - El cambio de la posición de la "retro" en trabajos a media ladera, se efectuará situando el brazo hacia la parte alta de la pendiente con el fin de aumentar en lo posible la estabilidad de la máquina. - Se prohibe estacionar la "retro" en las zonas de influencia de los bordes de los taludes, zanjas y asimilables, para evitar el riesgo de vuelcos por fatiga del terreno. - Se prohibe realizar trabajos en el interior de las trincheras (o zanjas), en la zona de alcance del brazo de la retro. - Se prohibe verter los productos de la excavación con la retro al borde la zanja, respetando la distancia máxima que evite la sobrecarga del terreno. - Los conductores deberán controlar el exceso de comida, así como evitar la ingestión de bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud c) Equipo de protección individual - Gafas antiproyecciones. - Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o de P.V.C. - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad antideslizante. - Botas de goma o P.V.C. - Mascarillas con filtro mecánico recambiable antipolvo. - Protectores auditivos. 2.3.4.- Bulldozer a) Riesgos detectables más comunes - Atropello. - Desplazamientos incontrolados del tractor (barrizales, terrenos descompuestos y pendientes acusadas). - Máquinas en marcha fuera de control (abandono de la cabina de mando sin desconectar la máquina e instalar los tacos). - Vuelco del bulldozer. - Caída por pendientes (trabajos al borde de taludes, cortes asimilables). - Colisión contra otros vehículos. - Contacto con líneas eléctricas. - Incendio. - Quemaduras (trabajos de mantenimiento). - Atrapamientos (trabajos de mantenimiento y otros). - Caída de personas a distinto nivel. - Golpes. - Proyección de objetos. - Ruido. - Vibraciones. - Riesgos higiénicos de carácter pulvígeno. - Sobreesfuerzos. b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo - * Se entregará a los conductores que deban manejar este tipo de máquinas, las normas y exigencias de seguridad que les afecten específicamente según el Plan de Seguridad. De la entrega quedará constancia escrita. Normas de actuación preventiva para los conductores de los bulldózeres - Para subir o bajar del bulldozer utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal menester. - No acceder a la máquina encaramándose a través de las cadenas. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Subir y bajar de la máquina de forma frontal (mirando hacia ella), asiéndose al pasamanos. - No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento y con el motor en funcionamiento. - No permita el acceso al bulldozer a personas no autorizadas. - No trabaje con el bulldozer en situación de avería, aunque sea con fallos esporádicos. Repárela primero, luego reanude el trabajo. - Para evitar lesiones durante las operaciones de mantenimiento, apoye primero la cuchilla en el suelo, pare el motor, ponga en servicio el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite. - Mantenga limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc. - No levante en caliente la tapa del radiador. Espere a que baje la temperatura y opere posteriormente. - Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío para evitar quemaduras. - Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe manipularlos, no fume ni acerque fuego. - Si debe tocar el electrolito (liquido de la batería), hágalo protegido con guantes de seguridad adecuados. - Si desea manipular en el sistema eléctrico, desconecte la máquina y extraiga primero la llave de contacto. - Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas de aceite. Recuerde que algunos aceites del sistema hidráulico son inflamables. - No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de las ruedas. - Si debe arrancar la máquina, mediante la batería de otra, tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los electrólitos emiten gases inflamables. Las baterías pueden estallar por causa de una chispa. - Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe que funcionen los mandos correctamente. - No olvide ajustar el asiento para que pueda alcanzar los controles con facilidad, y el trabajo le resultará más agradable. - Las operaciones de control del buen funcionamiento de los mandos, hágalas con marchas sumamente lentas. - Si topan con cables eléctricos, no salga de la máquina hasta haber interrumpido el contacto y alejado el bulldozer del lugar. Salte entonces, sin tocar a un tiempo el terreno y la máquina. - Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar que mermen la seguridad de la circulación. - No se admitirán en la obra bulldózeres desprovistos de cabinas antivuelco (pórtico de seguridad antivuelcos y antiimpactos). - Las cabinas antivuelco y antiimpacto serán exclusivamente las indicadas por el fabricante para cada modelo de bulldozer a utilizar. - Las cabinas antivuelco y antiimpacto montadas sobre los bulldózeres a utilizar en esta obra, no presentarán deformaciones de haber resistido algún vuelco. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor para evitar que en la cabina se reciban gases nocivos. - Los bulldózeres a utilizar en obra, estarán dotados de un botiquín portátil de primeros auxilios, ubicado de forma resguardada para conservarlo limpio. - Se prohibe en obra que los conductores abandonen los bulldózeres con el motor en marcha. - Se prohibe en obra que los conductores abandonen la máquina sin haber antes depositado la cuchilla y el escarificador. - Se prohibe el transporte de personas en el bulldozer, salvo en caso de emergencia. - Los bulldózeres a utilizar en obra, estarán dotados de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. - Se prohibe expresamente acceder a la cabina de mandos de los bulldózeres, utilizando vestimentas sin ceñir y objetos como cadenas, relojes, anillos, etc., que puedan engancharse en los salientes y controles. - Se prohibe encaramarse sobre el bulldozer durante la realización de cualquier movimiento. - Los bulldózeres a utilizar en obra estarán dotadas de luces y bocina de retroceso. - Se prohibe estacionar los bulldózeres en las zonas de influencia de los bordes de los barrancos, pozos, zanjas y asimilables, para evitar el riesgo de vuelcos por fatiga del terreno. - Se prohibe realizar trabajos en las áreas próximas a los bulldózeres en funcionamiento. - Antes de iniciar vaciados a media ladera con vertido hacia la pendiente, se inspeccionará detenidamente la zona, en prevención de desprendimientos o aludes sobre las personas o cosas. - Como norma general, se prohibe la utilización de los bulldózeres en las zonas de obra con pendientes superiores a las que marca el manual de instrucciones del fabricante. - En prevención de vuelcos por deslizamientos, se señalizarán los bordes superiores de los taludes que deban ser transitados mediante cuerda de banderolas, balizas, "reglas", etc., a una distancia adecuada para que garantice la seguridad de la máquina. - Antes del inicio de trabajos con los bulldózeres, al pie de los taludes ya construidos (o de bermas), de la obra, se inspeccionarán aquellos materiales (árboles, arbustos, rocas), inestables, que pudieran desprenderse accidentalmente sobre el tajo. Una vez saneado, se procederá al inicio de los trabajos a máquina. - Los conductores deberán controlar el exceso de comida, así como evitar las ingestiones de bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo. c) Equipo de protección individual - Gafas antiproyecciones. - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. - Guantes de goma o de P.V.C. - Cinturón elástico antivibratorio. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Bota de agua (terrenos embarrados). - Mascarilla con filtro mecánico recambiable. 2.3.5.- Motoniveladora a) Riesgos detectables más comunes - Caídas de personas a distinto nivel. - Golpes con o contra la máquina, objetos, otras máquinas o vehículos. - Vuelcos, caída o deslizamiento de la máquina por pendientes. - Atropello. - Atrapamiento. - Vibraciones. - Incendio. - Quemaduras (mantenimiento). - Sobreesfuerzos (mantenimiento). - Desplomes o proyección de objetos y materiales. - Ruido. - Riesgos higiénicos de carácter pulvígeno b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo - A los conductores de motoniveladoras se les comunicará por escrito la normativa preventiva antes del inicio de los trabajos. De su entrega quedará constancia escrita. - A la motoniveladora solo accederá personal competente y autorizado para conducirla o repararla. - La motoniveladora deberá poseer al menos: . Cabina de seguridad con protección frente al vuelco y frente a impactos. . Asiento antivibratorio y regulable en altura. . Señalización óptica y acústica adecuadas (incluyendo la marcha atrás). . Espejos retrovisores para una visión total desde el punto de conducción. . Extintor cargado, timbrado y actualizado. . Cinturón de seguridad. . Botiquín para emergencias. * Normas de actuación preventiva para los conductores de motoniveladora - No se deberá trabajar con la máquina en situación de avería, aunque sea con fallos esporádicos. - El conductor antes de iniciar la jornada deberá: . Examinar la máquina y sus alrededores con el fin de detectar posibles fugas o deficiencias en las piezas o conducciones. . Revisar el estado de los neumáticos y su presión. . Comprobar el adecuado funcionamiento de todos los dispositivos de Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud seguridad de la máquina. . Controlar el nivel de los indicadores de aceite y agua. - El conductor seguirá en todo momento las instrucciones que contiene el manual del operador y que ha sido facilitado por el fabricante. - Cuando la motoniveladora circule por las vías o caminos previstos, respetará estrictamente las señales que con carácter provisional o permanente encuentre en un trayecto. - El conductor de la máquina no transportará en la misma a ninguna persona, salvo en caso de emergencia. - El conductor antes de acceder a la máquina al iniciar la jornada tendrá conocimiento de las dificultades, alteraciones o circunstancias que presente el terreno y su tarea y que de forma directa puedan afectarle por ser constitutivos de riesgo. - El conductor para subir y bajar de la máquina lo hará de frente a la misma, usando los peldaños y asideros dispuestos a tal fin. - El conductor no utilizará la cuchilla como ascensor, ni saltará directamente al terreno, como no sea ante un eventual riesgo. - No deberán realizarse "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor funcionando. - Para realizar operaciones de mantenimiento se deberá: . Apoyar la cuchilla en el suelo o, si debe permanecer levantada durante estas operaciones, se inmovilizará adecuadamente. . Bloquear las ruedas y calzarlas adecuadamente. . Parar el motor y desconectar la batería en evitación de un arranque súbito. . No situarse entre las ruedas o bajo la cuchilla si hay que permanecer cierto tiempo en dicha circunstancia. - Se evitará el contacto directo con líquidos corrosivos, usando para ello la prenda adecuada al riesgo a proteger. - No se deberá fumar: . Cuando se manipule la batería. . Cuando se abastezca de combustible la máquina. - Se mantendrá limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc. - Usará el equipo de protección individual facilitado al efecto. - No deberá ingerir bebidas alcohólicas ni antes, ni durante la jornada de trabajo. - No tomará medicamentos sin prescripción facultativa, en especial aquéllos que produzcan efectos negativos para una adecuada conducción. c) Equipo de protección individual NOTA: TODO EL EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL DEBERA ESTAR CERTIFICADO Y CONTARA CON EL MARCADO CE. - Gafas antiproyecciones. - Casco de seguridad. - Protectores auditivos (en caso necesario). - Mascarilla con filtro mecánico (en caso necesario). Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Guantes de seguridad (mantenimiento). - Guantes de goma o P.V.C. (mantenimiento). - Botas de goma o P.V.C. 2.3.6.- Mototrailla a) Normas de prevención de riesgos laborales de obligado cumplimiento. - Siga todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma segura. - El trabajo con las mototraillas, está sujeto a los riesgos que se han detectado, analizado y evaluado en este Estudio de Seguridad, que contiene además, el diseño del procedimiento técnico preventivo eficaz para neutralizarlos. Usted está legalmente obligado a respetarlo y a prestar su ayuda avisando al encargado sobre los fallos que detecte, con el fin de que sean reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo explique el encargado; tiene obligación de hacerlo. b) Normas de prevención obligatorias para entregar a todos los trabajadores de movimiento de tierras con las mototraillas. - Para evitar los riesgos por mal estado de las mototraillas para movimiento de tierras, se exige expresamente que todos los vehículos deberán estar en perfectas condiciones de uso. c) Normas para la carga y el transporte seguro - Para evitar los riesgos por fatiga o rotura de la suspensión, las cajas se cargarán de manera uniformemente repartida evitando que se desnivele la horizontalidad de la carga. - Queda expresamente prohibido por ser un riesgo intolerable de caída a distinto nivel, encaramarse en los laterales de la caja de las mototraillas durante las operaciones de carga. - Para evitar el riesgo de caída de los objetos transportados, el encargado controlará que el "colmo" del material que se va a transportar no supere una pendiente ideal, en todo el contorno, del 5%. - Para evitar el riesgo de vehículo rodando fuera de posible control, está previsto que el encargado obligue a la instalación de los calzos antideslizantes, en aquellos casos de estacionamiento de la mototrailla en pendientes. Está expresamente prohibido su abandono con el motor en marcha. - Para evitar el riesgo de atoramiento o de vuelco de las mototraillas o de vertido de la carga sin control, el encargado vigilará que no se realicen vaciados de las cajas con movimientos bruscos de avance o retroceso con la caja abierta y en movimiento ascendente o descendente. - Para evitar el riesgo intolerable de caída de personas, se prohibe transportar personas encaramadas en cualquier parte de las mototraillas para movimiento de tierras. - Para la prevención de los riesgos por mal funcionamiento o avería, está previsto que el encargado, diariamente y antes del comienzo de la jornada, inspeccione el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocinas, neumáticos, etc., en coordinación con cada Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud conductor de las mototraillas. - Para evitar el riesgo intolerable de atropello de trabajadores, queda prohibido trabajar o permanecer a distancias inferiores a 10m de las mototraillas en funcionamiento. El encargado controlará el cumplimiento de esta prohibición. - Para evitar el riesgo de polvo ambiental, está previsto que la carga se riegue superficialmente con agua, al igual que los caminos de circulación interna de la obra. - Para prevenir los riesgos por sobrecarga, se prohibe expresamente cargar las mototraillas por encima de la carga máxima marcada por el fabricante. El encargado controlará el cumplimiento de esta previsión. - Para evitar los riesgos por fallo mecánico, todas las mototraillas que se contraten en esta obra, estarán en perfectas condiciones de conservación y mantenimiento. - Para prevenir el riesgo de atropello por falta de visibilidad desde la cabina de mando, está previsto instalar señales de peligro y de prohibido el paso, ubicadas a 15 metros de los lugares de tránsito de las mototraillas. Además, se instalará un panel ubicado a 15 m del lugar de vertido de las mototraillas con la siguiente leyenda: "NO PASE, ZONA DE RIESGO, LOS CONDUCTORES PUEDE QUE NO LE VEAN, APÁRTESE DE ESTA ZONA". - A los conductores de las mototraillas se les hará entrega de la siguiente normativa preventiva. Del recibí en conforme, se dará cuenta a esta Dirección Facultativa, (o Jefatura de Obra). d) Normas de seguridad obligatorias para los trabajos de carga y descarga de las mototraillas para movimiento de tierras. - Suba y baje de la mototrailla por el peldañeado del que está dotada para tal menester. No suba y baje apoyándose sobre las llantas, ruedas o salientes. Evitará accidentarse. - Suba y baje por los asideros de forma frontal. Evitará caídas. - No salte nunca directamente al suelo si no es por peligro inminente para usted. - No trate de realizar ajustes mecánicos con los motores en marcha. Puede quedar atrapado o sufrir quemaduras. - No permita que las personas no autorizadas accedan a la mototrilla y mucho menos que puedan llegar a conducirla. Evitará accidentes. - No utilice la mototrilla en situación de avería o semiavería. Haga que la reparen primero, luego reanude el trabajo. - Antes de poner en marcha el motor, o bien antes de abandonar la cabina, asegúrese de que ha instalado el freno de mano. - No guarde combustibles ni trapos grasientos sobre la mototrailla, pueden producir incendios. - En caso de calentamiento del motor, no debe abrir directamente la tapa del radiador. El vapor desprendido puede causarle graves quemaduras. - Evite tocar el líquido anticorrosión; si lo hace protéjase con guantes de goma o PVC, y gafas contra las proyecciones. - Recuerde que el aceite del cárter está caliente cuando el motor lo está. Cámbielo una vez frío. - No fume cuando manipule la batería, puede incendiarse, ni cuando abastece de combustible, los gases desprendidos son inflamables. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - No toque directamente el electrolito de la batería con los dedos, es un líquido corrosivo. Si debe hacerlo, hágalo protegido con guantes de goma o de PVC. - Si debe manipular en el sistema eléctrico de la mototrailla por alguna causa, desconecte el motor y extraiga la llave de contacto totalmente. - No libere los frenos de la mototrailla en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización las ruedas, para evitar accidentes por movimientos indeseables. - Si debe arrancar el motor mediante la batería de otro, tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los líquidos de las baterías desprenden gases inflamables. La batería puede explosionar por chisporroteos. - Vigile constantemente la presión de los neumáticos. Trabaje con el inflado a la presión marcada por el fabricante. - Durante el rellenado de aire de las ruedas, sitúese tras la banda de rodadura, apartado del punto de conexión. Recuerde que un reventón del conducto de goma, o bien de la boquilla, puede convertir al conjunto en un látigo. - Si durante la conducción sufre un reventón y pierde la dirección, mantenga el volante en el sentido en el que el camión se va. De esta forma conseguirá dominarlo. - Si se agarrota el freno, evite las colisiones frontales o contra otros vehículos de su porte. Intente la frenada por roce lateral lo mas suavemente posible, o bien introdúzcase en terreno blando. - Antes de acceder a la cabina de mando, gire una vuelta completa caminando entorno a la mototrailla, por si alguien dormita a su sombra. Evitará graves accidentes. - Si establece contacto entre una mototrailla y una línea eléctrica, permanezca en su punto solicitando auxilio mediante la bocina. Una vez que le garanticen que puede abandonar el camión, descienda por la escalerilla normalmente y desde el último peldaño, salte lo mas lejos posible, evitando tocar tierra y el camión a la vez para evitar posibles descargas eléctricas. 2.3.7.- Rodillo vibrante autopropulsado a) Riesgos detectables más comunes - Atropello. - Máquina en marcha fuera de control. - Vuelco. - Choque contra otros vehículos. - Incendio (mantenimiento). - Quemaduras (mantenimiento). - Caída del personal a distinto nivel. - Ruido. - Vibraciones. - Sobreesfuerzos (mantenimiento). b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud * - Los conductores de los rodillos vibrantes serán operarios de probada destreza en el manejo de estas máquinas. - A los conductores de los rodillos vibrantes se les hará entrega de la normativa preventiva antes del inicio de los trabajos. De su entrega quedará constancia por escrito. Normas de seguridad para los conductores - Suba o baje de máquina de frente, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal menester. - No acceda a la máquina encaramándose por los rodillos. - No salte directamente al suelo si no es por una emergencia. - No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en marcha, puede sufrir lesiones. - No permita el acceso a la compactadora de personas ajenas y menos a su manejo. - No trabaje con la compactadora en situación de avería, aunque sean fallos esporádicos. Repárela primero, luego, reanude su trabajo. - Para evitar las lesiones durante las operaciones de mantenimiento, ponga en servicio el freno de mano, bloquee la máquina, pare el motor extrayendo la llave de contacto y realice las operaciones de servicio que se requieran. - No guarde combustible ni trapos grasientos sobre la máquina, pueden producir incendios. - No levante la tapa del radiador en caliente. Los gases desprendidos de forma incontrolada pueden causarle quemaduras graves. - Protéjase con guantes si por alguna causa debe tocar el líquido anticorrosión. Utilice además gafas antiproyecciones. - Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío. - Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe manipularlos, no fume ni acerque fuego. - Si debe tocar el electrolito, (líquidos de la batería), hágalo protegido con guantes de seguridad frente a compuestos químicos corrosivos. - Si debe manipular en el sistema eléctrico, pare el motor y desconéctelo extrayendo la llave de contacto. - Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas del aceite. El aceite del sistema hidráulico es inflamable. - No libere los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de los rodillos. - Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe mediante maniobras lentas que todos los mandos responden perfectamente. - Ajuste siempre el asiento a sus necesidades, alcanzará los controles con menos dificultad y se cansará menos. - Utilice siempre el equipo de protección individual que le faciliten en la obra. - Compruebe siempre, antes de subir a la cabina, que no hay ninguna persona dormitando a la sombra proyectada de la máquina. - Las compactadoras a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios, ubicado de forma resguardada para conservarlo limpio. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Se prohibe expresamente el abandono del rodillo vibrante con el motor en marcha. - Se prohibe el transporte de personas ajenas a la conducción sobre el rodillo vibrante salvo en caso de emergencia. - Se prohibe el acceso a la conducción con vestimentas sin ceñir, cadenas, pulseras, anillos, relojes, porque pueden engancharse en los salientes o en los controles. - Los rodillos vibrantes utilizados en esta obra, estarán dotados de luces de marcha adelante y de retroceso. - Se prohibe la permanencia de operarios en el tajo de rodillos vibrantes, en prevención de atropellos. - Los conductores deberán controlar el exceso de comida y evitar la ingestión de bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo. c) Equipo de protección individual - Casco de seguridad (siempre que exista la posibilidad de golpes). - Protectores auditivos (en caso necesario). - Cinturón antivibratorio. - Gafas de seguridad antiproyecciones y polvo. - Traje impermeable. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Botas de goma o P.V.C. - Mascarilla antipolvo. - Guantes de cuero (mantenimiento) - Guantes de goma o P.V.C. 2.3.8.- Camión de transporte a) Riesgos detectables más comunes - Los derivados del tráfico durante el transporte. - Vuelco del camión. - Atrapamiento. - Caída de personas a distinto nivel. - Atropello de personas (entrada, circulación interna y salida). - Choque o golpe contra objetos u otros vehículos. - Sobreesfuerzos (mantenimiento). b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo - Antes de iniciar la maniobras de carga y descarga del material además de haber instalado el freno de mano de la cabina del camión, se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas, en prevención de accidentes por fallo mecánico. - Todas las maniobras de carga y descarga serán dirigidas, en caso necesario, por un especialista conocedor del proceder más adecuado. - El gancho de la grúa auxiliar, estará dotado de pestillos de seguridad. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud * - Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme compensando los pesos, de la manera más uniformemente repartida posible. - El acceso y circulación interna de camiones en la obra se efectuará tal y como se describe en los planos de este o Plan de Seguridad. - Las operaciones de carga y de descarga de los camiones, se efectuarán en los lugares señalados en planos para tal efecto. - Todos los camiones dedicados al transporte de materiales para esta obra estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación. - Las maniobras de posición correcta (aparcamiento) y expedición, (salida), del camión serán dirigidas por un señalista, en caso necesario. - El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente ideal del 5% y se cubrirá con una lona, en previsión de desplomes. - A las cuadrillas encargadas de la carga y descarga de los camiones, se les hará entrega de la normativa de seguridad, guardando constancia escrita de ello. Normas de seguridad para los trabajos de carga y descarga de camiones - Pida antes de proceder a su tarea, que le doten de guantes y manoplas de cuero. - Utilice siempre el calzado de seguridad. - Siga siempre las instrucciones del jefe del equipo. - Si debe guiar las cargas en suspensión, hágalo mediante "cabos de gobierno" atados a ellas. Evite empujarlas directamente con las manos. - No salte al suelo desde la carga o desde la caja si no es para evitar un riesgo grave. - A los conductores de los camiones se les entregará la normativa de seguridad. Tal constancia quedará por escrito. c) Equipo de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad (mantenimiento). - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Cinturón antivibratorio. 2.3.9.- Camión hormigonera a) Riesgos detectables más comunes - Los derivados del tráfico durante el transporte. - Vuelco del camión, (terrenos irregulares, embarrados, etc.). - Atrapamiento durante el despliegue, montaje y desmontaje de las canaletas. - Caída a distinto nivel. - Atropello. - Colisión contra otros máquinas, (movimiento de tierras, camiones, etc.). - Golpes por o contra objetos. - Caída de materiales. - Sobreesfuerzos. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Riesgos higiénicos por contacto con el hormigón. b) Normas preventivas * * Normas o medidas preventivas tipo - La puesta en estación y los movimientos del camión-hormigonera durante las operaciones de vertido, serán dirigidos en caso necesario por un señalista, en prevención de los riesgos por maniobras incorrectas. - El recorrido de los camiones-hormigonera en el interior de la obra se efectuará según lo definido en los planos de este Plan de Seguridad. - La limpieza de la cuba y canaletas se efectuará en los lugares plasmados en los planos para tal labor, en prevención de riesgos por la realización de trabajos en zonas próximas. - Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuarán separados a una distancia adecuada que evite el riesgo de desprendimientos en el terreno. - A los conductores de los camiones-hormigonera, al entrar en la obra, se les entregará la normativa de seguridad, quedando constancia escrita de ello. Normas de seguridad para visitantes - Atención, penetra usted en una zona de riesgo, siga las instrucciones que se le han dado para llegar al lugar del vertido del hormigón. - Cuando deba salir de la cabina del camión utilice el casco de seguridad que se le ha entregado junto con esta nota. - Respete las señales de tráfico internas de la obra. c) Equipo de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. - Guantes de goma o P.V.C. - Botas de goma o P.V.C. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Mandil impermeable (limpieza de canaletas). - Cinturón antivibratorio. 2.3.10.- Camión cisterna de agua a) Riesgos detectables más comunes - Caídas a distinto nivel. - Golpes por o contra objetos. - Vuelco del camión cisterna - Atropello. - Atrapamientos - Quemaduras (mantenimiento) - Sobreesfuerzos - Incendios b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - * Los camiones cisterna de agua, estarán dotados de los siguientes medios a pleno funcionamiento: • Faros de marcha hacia adelante. • Faros de marcha de retroceso • Intermitentes de aviso de giro • Pilotos de posición delanteros y traseros • Pilotos de balizamiento • Servofrenos • Freno de mano • Bocina automática de marcha de retroceso - Diariamente, antes del comienzo de la jornada, se inspeccionará el buen funcionamiento del motor, equipo de riego, sistema hidráulico, frenos, neumáticos, etc. en prevención de riesgos por mal funcionamiento o avería. - Dispondrá de extintor cargado, timbrado y actualizado, así como de botiquín de primeros auxilios. Normas de seguridad para el conductor. - Suba o baje del camión cisterna de frente y por el lugar adecuado y asiéndose con ambas manos para mayor seguridad. - No suba o baje apoyándose en cualquier saliente. - No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted. - No realice "ajustes" con los motores en marcha. - No permita que personas no autorizadas accedan al camión cisterna, y mucho menos que puedan llegar a conducirlo. - No utilice el camión cisterna en situación de avería o semiavería. - Antes de abandonar la cabina asegúrese de haber instalado el freno de mano. - No guarde trapos ni combustible en el vehículo, pueden producir un incendio. - Recuerde que en caso de calentamiento del motor no debe abrir directamente la tapa del radiador, pues el vapor desprendido puede producirle graves quemaduras. - No fume cuando manipule la batería ni cuando se abastezca de combustible. - Vigile la presión de los neumáticos y trabaje con la marcada por el fabricante. - Antes de acceder a la cabina inspeccione a su alrededor por si alguien dormita a su sombra. - Todos los camiones cisterna contratados en esta obra están en perfectas condiciones de conservación y mantenimiento. - No comerá en exceso ni ingerirá bebidas alcohólicas. - No tomará medicación alguna sin prescripción facultativa, en especial aquella que produzca efectos negativos para una adecuada conducción. - Utilice siempre el equipo de protección individual que le faciliten. - De toda esta normativa se hará entrega una copia, quedando la oportuna constancia escrita de ello. c) Equipo de protección individual. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Casco de seguridad - Calzado de seguridad - Botas de goma o PVC - Guantes de cuero (mantenimiento) - Guantes de goma o PVC (mantenimiento) 2.3.11.- Camión grúa a) Riesgos detectables más comunes - Los derivados del tráfico durante el transporte. - Vuelco del camión. - Atrapamiento. - Caída a distinto nivel. - Atropello. - Caída de materiales (desplome de la carga). - Golpes por o contra objetos, materiales o máquinas. b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo - Antes de iniciar las maniobras de carga se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y los gatos estabilizadores. - Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista en prevención de los riesgos por maniobras incorrectas. - El gancho (o el doble gancho) de la grúa autopropulsada estará dotado de pestillo de seguridad, en prevención del riesgo de desprendimientos de la carga. - Se prohibe expresamente sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante del camión en función de la extensión del brazo-grúa. - El gruista tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida. Si esto no fuera posible, las maniobras serán expresamente dirigidas por un señalista, en previsión de los riesgos por maniobras incorrectas. - Se prohibe realizar suspensión de cargas de forma lateral cuando la superficie de apoyo del camión esté inclinada hacia el lado de la carga, para evitar el vuelco. - Se prohibe estacionar (o circular con), el camión grúa a distancias que puedan afectar a la estabilidad de las tierras por riesgo de desprendimiento. - Se prohibe realizar tirones sesgados de la carga. - Se prohibe arrastrar cargas con el camión grúa (el remolcado se efectuará según características del camión). - Las cargas en suspensión, para evitar golpes y balanceos se guiarán mediante cabos de gobierno. - Se prohibe la permanencia de personas en torno al camión grúa a distancias inferiores a 5 metros. - Se prohibe la permanencia bajo las cargas en suspensión. - El conductor del camión grúa estará en posesión del certificado que lo capacite para realizar estas operaciones. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - Al personal encargado del manejo del camión grúa se le hará entrega de la siguiente normativa de seguridad. De su recepción quedará constancia por escrito. c) Normas de seguridad para los operadores del camión grúa - Mantenga la máquina alejada de terrenos inseguros, propensos a hundimientos. - Evite pasar el brazo de la grúa, con carga o sin ella sobre el personal. - No dé marcha atrás sin la ayuda de un señalista. Tras la máquina puede haber operarios y objetos que usted desconoce al iniciar la maniobra. - Suba y baje del camión grúa por los lugares previstos para ello. - No salte nunca directamente al suelo desde la máquina si no es por un inminente riesgo. - Si entra en contacto con una línea eléctrica, pida auxilio con la bocina y espere recibir instrucciones. No intente abandonar la cabina aunque el contacto con la energía eléctrica haya cesado. Sobre todo, no permita que nadie toque el camión grúa. - No haga por sí mismo maniobras en espacios angostos. Pida la ayuda de un señalista. - Antes de cruzar un "puente provisional de obra" cerciórese de que tiene la resistencia necesaria para soportar el peso de la máquina. - Asegúrese la inmovilidad del brazo de la grúa antes de iniciar ningún desplazamiento. Póngalo en la posición de viaje. - No permita que nadie se encarame sobre la carga. - No realice nunca arrastres de carga o tirones sesgados. La grúa puede volcar y en el mejor de los casos, la presión y esfuerzos realizados pueden dañar los sistemas hidráulicos del brazo. - Se prohibe expresamente sobrepasar la carga máxima admitida por el fabricante de la grúa autopropulsada, en función de la longitud en servicio del brazo. - Levante una sola carga cada vez. La carga de varios objetos distintos puede resultar problemática y difícil de gobernar. - Asegúrese de que la máquina está estabilizada antes de levantar cargas. Ponga en servicio los gatos estabilizadores totalmente extendidos, es la posición más segura. - No abandone la máquina con una carga suspendida. - No permita que haya operarios bajo las cargas suspendidas. - Antes de izar una carga, compruebe en la tabla de cargas de la cabina la distancia de extensión máxima del brazo. No sobrepasar el límite marcado en ella. - Respete siempre las tablas, rótulos y señales adheridas a la máquina y haga que las respeten el resto del personal. - Evite el contacto con el brazo telescopio en servicio, puede sufrir atrapamientos. - Antes de poner en servicio la máquina, compruebe todos los dispositivos de frenado. - No permita que el resto del personal acceda a la cabina o maneje los mandos. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - No consienta que se utilicen aparejos, balancines, eslingas o estribos defectuosos o dañados. - Asegúrese de que todos los ganchos de los aparejos, balancines, eslingas o estrobos posean el pestillo de seguridad que evite el desenganche fortuito. - Utilice siempre las prendas de protección que se le indiquen en la obra. - Al acceder a la obra, se le hará entrega al conductor del camión grúa, de la siguiente normativa de seguridad. De ello quedará constancia escrita. d) Equipo de protección individual - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Botas de goma o P.V.C. 2.3.12.- Extendedora de productos bituminosos a) Riesgos detectables más comunes - Caída de personas desde la máquina - Caída de personas al mismo nivel - Los derivados de los trabajos realizados a altas temperaturas (suelo caliente + radiación solar + vapor) - Los derivados de la inhalación de vapores de betún asfáltico, (nieblas de humos asfálticos) - Quemaduras - Sobreesfuerzos (apaleo circunstancial) - Atropello durante las maniobras de acoplamiento de los camiones de transporte de aglomerado asfáltico con la extendedora. b) Normas o medidas preventivas tipo - No se permite la permanencia sobre la extendedora en marcha de otra persona que no sea su conductor, para evitar accidentes por caída. - Las maniobras de aproximación y vertido de productos asfálticos en la tolva estará dirigida por un especialista, en previsión de los riesgos por impericia. - Todos los operarios de auxilio quedarán en posición en la cuneta por delante de la máquina durante las operaciones de llenado de la tolva, en prevención de los riesgos por atrapamiento y atropello durante las maniobras. - Los bordes laterales de la extendedora, en prevención de atrapamientos estarán señalizados a bandas amarillas y negras alternativas. - Todas las plataformas de estancia o para seguimiento y ayuda del extendido asfáltico, estarán bordeadas de barandillas tubulares en prevención de las posibles caídas, formadas por pasamanos de 90 cm. de altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm desmontable para permitir una mejor limpieza. - Se prohibe expresamente, el acceso de operarios a la regla vibrante durante las operaciones de extendido, en prevención de accidentes. - Sobre la máquina, junto a los lugares de paso y aquellos con el riesgo específico, se adherirán las siguientes señales: Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud ·Peligro substancias calientes ("peligro, fuego") ·Rótulo: NO TOCAR, ALTAS TEMPERATURAS. - De esta normativa se entregará copia a la persona encargada de su manejo, quedando constancia escrita de ello. c) Equipo de protección individual - Botas de media caña, impermeables - Casco de seguridad. - Guantes de seguridad. 2.3.13.- Bomba para hormigonera a) Riesgos detectables más comunes - Los derivados del tráfico durante el transporte. - Vuelco. - Deslizamientos por planos inclinados (trabajos en rampas y a media ladera). - Proyecciones de objetos (reventón de tubería o salida de la pelota impiadora). - Golpes por objetos que vibran (tolva, tubos oscilantes). - Atrapamientos. - Contacto con la corriente eléctrica. - Caída de personas a distinto nivel. - Sobreesfuerzos. b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo - El personal encargado del manejo del equipo del bombeo será especialista en el manejo y mantenimiento de la bomba. - Los dispositivos de seguridad del equipo de bombeo, estarán siempre en perfectas condiciones de funcionamiento. Se prohibe expresamente su modificación o manipulación. - La bomba de hormigonado, solo podrá utilizarse para bombeo de hormigón según lo recomendado por el fabricante en función de la distancia de transporte. - El brazo de elevación de la manguera, únicamente podrá ser utilizado para la misión a la que ha sido dedicado por su diseño. - Las bombas para hormigón a utilizar habrán pasado una revisión anual en los talleres indicados para ello por el fabricante. - La ubicación exacta en el solar de la bomba, se estudiará a nivel del Plan de Seguridad, no obstante, se exigirá que el lugar cumpla por lo menos con los siguientes requisitos: - . Que sea horizontal. . Como norma general, que no diste menos de 3 m. del borde de un talud, zanja o corte del terreno (medidos desde el punto de apoyo de los gatos estabilizadores, siempre más salientes que las ruedas). Personal competente y autorizado, antes de iniciar el bombeo del hormigón, comprobará que las ruedas de la bomba están bloqueadas mediante calzos y los gatos estabilizadores en posición con el enclavamiento mecánico o Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud hidráulico instalado. * - La zona de bombeo (en casco urbano), quedará totalmente aislada de los viandantes, en prevención de daños a terceros. - Al personal encargado del manejo de la bomba hormigón, se le hará entrega de la siguiente normativa de prevención. De su recepción quedará constancia escrita. Normas de seguridad para el manejo del equipo de bombeo de hormigón - Antes de iniciar el suministro de hormigón asegurarse de que todos los acoplamientos de palanca tienen en posición de inmovilización los pasadores. - Antes de verter el hormigón en la tolva asegurarse de que está instalada la parrilla. - No toque nunca directamente con las manos la tolva o el tubo oscilante si la máquina está en marcha. - Si debe efectuar trabajos en la tolva o en el tubo oscilante, primero pare el motor de accionamiento, purgue la presión del acumulador a través del grifo, luego efectué la tarea que se requiera. - No trabajar con el equipo de bombeo en posición de avería, aunque sean fallos esporádicos. Detenga el servicio, pare la máquina y efectué la reparación; solo entonces debe seguir suministrando hormigón. - Si el motor de la bomba es eléctrico: - . Antes de abrir el cuadro general de mando asegurarse de su total desconexión. . No intente modificar o puntear los mecanismos de protección eléctrica. . Comprobar diariamente, antes de iniciar el suministro, el estado de desgaste interno de la tubería de transporte mediante un medidor de espesores, para evitar riesgos de rotura. . Para comprobar el espesor de la tubería es necesario que no esté bajo presión. . Si debe bombear a gran distancia, antes de suministrar el hormigón, pruebe los conductos bajo la presión de seguridad. . Respete el texto de todas las placas de aviso instalada en la máquina. Una persona competente y autorizada será la encargada de comprobar que para presiones mayores de 50 bares sobre el hormigón (bombeo en altura), se cumplen las siguientes condiciones y controles: . Que están montados los tubos de presión definidos por el fabricante para ese caso en concreto. . Efectuar una presión de prueba al 30% por encima de la presión normal de servicio (prueba de seguridad). - Comprobar y cambiar en su caso (cada aproximadamente 1.000 m3. ya bombeados), los acoplamientos, juntas y codos. - Las conducciones de vertido de hormigón por bombeo, a las que puedan aproximarse operarios a distancias inferiores a 3 m. quedarán protegidas por resguardos de seguridad. - Una vez concluido el hormigonado se lavará y limpiará el interior de los tubos de toda la instalación para evitar la aparición de "tapones" de hormigón. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud c) Equipo de protección individual - Guantes de seguridad. - Casco de seguridad. - Guantes de goma o de P.V.C. - Calzado de Seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Mandil impermeable. - Cinturón antivibratorio. 2.3.14.- Compresor a) Riesgos detectables más comunes - Vuelco. - Atrapamiento de personas. - Caída de la máquina desprendimiento durante el transporte en suspensión. - Ruido. - Rotura de la manguera de presión. - Riesgos higiénicos derivados de la emanación de gases tóxicos. - Atrapamiento durante operaciones de mantenimiento. - Sobreesfuerzos. b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo - El compresor (o compresores), se ubicará en los lugares señalados para ello en los planos que completan este Plan de Seguridad e Higiene, en prevención de los riesgos por imprevisión o por creación de atmósferas ruidosas. - El arrastre directo para ubicación del compresor por los operarios, se realiza a una distancia nunca inferior a los 2 m. (como norma general), del borde de coronación de cortes y taludes, en prevención del riesgo de desprendimiento de la cabeza del talud por sobrecarga. - El transporte en suspensión, se efectuará mediante un eslingado a cuatro puntos del compresor, de tal forma que quede garantizada la seguridad de la carga. - El compresor a utilizar en esta obra, quedará en estación con la lanza de arrastre en posición horizontal (entonces el aparato en su totalidad estará nivelado sobre la horizontal), con las ruedas sujetas mediante tacos antideslizantes. Si la lanza de arrastre, carece de rueda o de pivote de nivelación, se le adaptará mediante un suplemento firme y seguro. - Los compresores a utilizar en esta obra, serán de los llamados "silenciosos" en la intención de disminuir la contaminación acústica. - Las carcasas protectoras de los compresores a utilizar en esta obra, estarán siempre instalados en posición de cerradas, en prevención de posibles atrapamientos y ruido. - La zona dedicada en esta obra para la ubicación del compresor, quedara acordonada en un radio de 4 m. (como norma general) en su entorno, Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud indicándose con señales de "obligatorio el uso de protectores auditivos" para sobrepasar la línea de limitación. - Los compresores (no silenciosos) a utilizar en esta obra, se aislará por distancia del tajo de martillos (o de vibradores). - Las operaciones de abastecimiento de combustible se efectuarán con el motor parado, en prevención de incendios o de explosión. - Las mangueras a utilizar en esta obra, estarán siempre en perfectas condiciones de uso; es decir, sin grietas o desgastes que puedan predecir un reventón. - Una persona competente controlará el estado de las mangueras, comunicando los deterioros detectados diariamente con el fin de que sean subsanados. - Los mecanismos de conexión o de empalme, estarán recibidos a las mangueras mediante rácores de presión según cálculo. - Las mangueras de presión se mantendrán elevadas (a 4 o más metros de altura) en los cruces sobre los caminos de la obra. c) Equipo de protección individual - Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Casco de seguridad con protectores auditivos incorporados. - Protectores auditivos. - Guantes de goma o P.V.C. 2.3.15.- Pequeños compactadores a) Riesgos detectables más comunes - Ruido. - Atrapamiento. - Sobreesfuerzos. - Golpes. - Explosión (combustible). - Máquina en marcha fuera de control. - Proyección de objetos. - Vibraciones. - Caídas al mismo nivel. b) Normas preventivas * Normas o medidas preventivas tipo - * A los operarios encargados del control de las pequeñas compactadoras, se les hará entrega de la normativa preventiva. De su recepción quedará constancia por escrito. Normas de seguridad para los trabajadores que manejan los pisones mecánicos - Antes de poner en funcionamiento el pisón asegúrese de que están montadas todas las tapas y carcasas protectoras. - Guié el pisón en avance frontal, evite los desplazamientos laterales. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud - El pisón produce polvo ambiental en apariencia ligera. Riegue siempre la zona a aplanar, o use la mascarilla de filtro mecánico recambiable antipolvo. - El pisón produce ruido. Utilice siempre cascos, orejeras o tapones antirruido. - El pisón puede llegar a atrapar los pies. - No deje el pisón a ningún operario, deberá usarlo la persona que sea competente y esté autorizada para trabajar con él. - La posición de guía puede hacerle inclinar un tanto la espalda. Utilice una faja elástica. - Utilice y siga las recomendaciones que le dé la persona competente y responsable. - Las zonas en fase de compactación quedarán cerradas al paso mediante señalización, según el detalle de planos. - El personal que deba manejar los pisones mecánicos, conocerá perfectamente su manejo y riesgos profesionales propios de esta máquina. c) Equipo de protección individual - Calzado de seguridad. - Casco de seguridad y a ser posible con protectores auditivos incorporados. - Protectores auditivos. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Guantes de cuero. - Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable. - Riesgos higiénicos por humos y vapores de la soldadura. - Sobreesfuerzos. - Radiaciones. 3.- SERVICIOS HIGIÉNICOS, VESTUARIOS Y OFICINAS DE OBRA En función del número máximo de operarios que se pueden encontrar en fase de obra, determinaremos la superficie y elementos necesarios para estas instalaciones. Abastecimiento de agua: La empresa facilitará a su personal, en los lugares de trabajo, agua potable. Saneamiento: La empresa facilitará un adecuado sistema de evacuación de aguas residuales producidas en la obra. Alumbrado: La empresa facilitará una instalación de alumbrado suficiente para garantizar la iluminación en las casetas provisionales, además de las zonas de trabajo, en caso de trabajar en turno nocturno. Vestuarios y aseos: La empresa dispondrá en el centro de trabajo de cuartos de vestuarios y aseos para uso personal. La superficie de los vestuarios será de 2 m2 por cada trabajador y Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud tendrá una altura mínima de 2,3 m. Estarán provistos de asientos y de armarios metálicos o de madera, individuales para que los trabajadores puedan cambiarse y dejar además sus efectos personales, estarán provistos de llave, una de las cuales se entregará al trabajador y otra se quedará en la oficina para casos de emergencia. A estos locales estarán acopladas las salas de aseos que dispondrán de las siguientes dotaciones: Grifos: El número de grifos será, por lo menos, de uno para cada 10 usuarios. La empresa los dotará de toallas individuales o secadores de aire caliente, toalleros automáticos o toallas de papel, con recipientes. Retretes: El número de retretes será de uno por cada 25 usuarios. Estarán equipados completamente y suficientemente ventilados. Las dimensiones mínimas de cabinas de 1 x 1,20 x 2,3 m. de altura. Habrá una percha por cabina. Duchas: El número de duchas será de una ducha por cada 10 trabajadores y será de agua fría y caliente. Los suelos, paredes y techos de estas dependencias serán lisos e impermeables y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria. Botiquines: En el centro de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios necesarios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente, y estará a cargo de él una persona capacitada designada por la empresa. Comedores: Los comedores estarán dotados con bancos, sillas y mesas, se mantendrá en perfecto estado de limpieza y dispondrá de los medios adecuados para calentar las comidas, incluso fregaderos con agua caliente, cubo de basuras con tapa, etc. Dotaciones mínimas: Teniendo en cuenta el número de trabajadores de la obra, las dotaciones mínimas serán las siguientes para cada vestuario: - Vestuarios y aseos: 25 m2 de superficie útil Nº de taquillas:10 taquillas Nº de duchas: 1 duchas Nº de retretes: 1 retrete Nº de grifos: 1 unidades Las casetas serán de módulos prefabricados. Se acondicionará el firme y se vallará. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud En la parte exterior al vallado de la parcela se realizará al parking de coches del personal. El aseo será una parte independiente de la construcción provisional dedicada a tal menester, separada del resto de las instalaciones pero con comunicación con los vestuarios y acceso directo desde el exterior. En la oficina de obra se instalará un botiquín de primeros auxilios con el contenido mínimo indicado por la legislación vigente, y un extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13A. 4.- FORMACIÓN Todo el personal debe recibir, al ingresar en la obra, una exposición de los métodos de trabajo y de los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que deberá emplear. Eligiendo al personal más cualificado, se impartirán cursillos de socorrismo y primeros auxilios, de forma que la obra disponga de algún socorrista. 5.- COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES Tal y como establece el R.D. 171/2004 por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborables, en materia de coordinación de actividades empresariales, se requiere un sistema eficaz de coordinación empresarial en materia de prevención de riesgos laborables en los supuestos de concurrencia de actividades empresariales en un mismo centro de trabajo por subcontratación con otras empresas de la realización de obras o servicios en el centro de trabajo. Para ello el contratista deberá exigir a los subcontratistas toda la documentación exigible en materia de prevención de riesgos laborables, tanto de la actividad que van a realizar en obra, como del personal que va acceder. 6.- MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS • Botiquines Se dispondrá al menos de un botiquín en cada uno de los lugares en los que se desarrollen las obras conteniendo el material especificado en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. • Asistencia a accidentados Se deberá informar a la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (Servicios propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. La dirección y teléfono del centro de urgencias asignado estará expuesto claramente en lugar bien visible para un rápido y efectivo tratamiento a los accidentados. Por la naturaleza del trabajo sería deseable que existiera una emisora de radio en la obra y/o teléfonos móviles. Para la atención a los accidentados está previsto su traslado a: Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud Centro de Atención Especializada TIPO/NOMBRE Zona Básica de Salud CALLE TELÉFONO Doctor Santos Rubio 11 987 549262 Médicos sin fronteras 7 987 455200 de Cacabelos Hospital del Bierzo Fuentesnuevas Otros teléfonos de interés: Emergencias 112 Guardia Civil: 062 Intoxicaciones: 91 5620420 Si el suministro de agua potable para el personal no se toma de la red municipal de distribución, sino de fuentes, pozos, etc., hay que vigilar su potabilidad. En caso necesario se instalarán aparatos para su cloración. 7.- PREVENCIÓN DE RIESGOS A TERCEROS De las modificaciones del entorno que la obra produce, derivan riesgos que pueden producir daños a terceras personas no implicadas en la ejecución de la misma, con motivo de la intrusión de éstos a la zona de obras, debidas a circulación de vehículos de transporte de tierras por la carretera de acceso a la obra, aperturas de zanjas, proyección de materiales sobre personas y vehículos. Dichos riesgos son los siguientes: - Caídas a distinto nivel Caídas de objetos por desplome Caídas de objetos desprendidos Atropellos Golpes con o por caídas de objetos Proyecciones de partículas o fragmentos En los enlaces con las vías de circulación actuales, habrá riesgos derivados de la obra, fundamentalmente por circulación de vehículos, al tener que acceder, transitar y salir de la obra con materiales. En este sentido se estará a lo dispuesto en la vigente Ordenanza General de Obras, Servicios e instalaciones en las vías y espacios públicos e Instrucción de señalización para obras de construcción, del Ministerio de Fomento. La circulación de vehículos por las calles de los pueblos, genera riesgos, al estar la zona de obra muy próxima a la calzada y, en algunos casos, afecta directamente. Será preceptivo el uso de señales de tráfico y balizas luminosas por la noche en los puntos donde se interfiera la circulación y en las vías de acceso a las zonas de trabajo. En cuanto a los peatones, se dispondrán de vallas de prohibido el paso en los Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud puntos de acceso a las zonas de trabajo, acopio, maquinaria, instalaciones, etc. Cuando sea preciso cortar la circulación en los núcleos municipales, tales como red de distribución de agua potable, saneamiento y alumbrado, se señalarán en el terreno previamente al comienzo de la obra en ese tramo, según los Planos de los correspondientes Ayuntamientos. Se tomarán las medidas necesarias, para que la existencia de dichos servicios no suponga ningún riesgo. 8.- PREVENCIÓN DE INCENDIOS Durante el proceso de construcción de fuente de riesgo de incendio está basada fundamentalmente sobre dos situaciones concretas: el control sobre los elementos fácilmente combustibles y el control sobre los focos de calor. En el primer caso, se deben tener en cuenta las formas de almacenamiento de los materiales, incluyendo los de desecho, tanto por sus cantidades como por la proximidad a otros elementos fácilmente combustibles. En el segundo caso, la instalación inadecuada, aunque sea provisional, y el manejo poco controlado de las fuentes de energía en cualquiera de sus aplicaciones, constituyen un riesgo claro del inicio de un incendio. León, diciembre de 2.014 EL INGENIERO AGRÓNOMO Fdo. Isidro Calvete de la Varga Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud PLANOS 1.- Planta de riesgos Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud PLIEGO DE CONDICIONES ÍNDICE 1.- DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS 2.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN 3.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 3.1.- CONDICIONES GENERALES 3.2.- NORMAS PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 3.2.1.- Botas de P.V.C. impermeables. Norma de utilización 3.2.2.- Botas de seguridad en loneta y serraje 3.2.3.- Cascos de seguridad, clase N 3.2.4.- Cinturón de seguridad anticaídas, clase C 3.2.5.- Cinturón portaherramientas 3.2.6.- Faja antivibratoria 3.2.7.- Gafas antiproyecciones 3.2.8.- Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldadura 3.2.9.- Guantes de cuero flor y loneta 3.2.10.- Guantes de goma o P.V.C. 3.2.11.- Mandiles de seguridad en cuero 3.2.12.- Mascarilla antipartículas con filtro mecánico recambiable 3.2.19.- Manguitos de cuero flor 3.2.13.- Pantalla de seguridad antirradiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetinélica y oxicorte, de sustentación manual 3.2.21.- Polainas de cuero flor 3.2.22.- Tajes de trabajo (monos o buzos) 3.2.23.- Traje impermeable 4.- NORMAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA 4.1.- CONDICIONES GENERALES 4.2.- CONDICIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y USO 4.2.1.- Escaleras de mano de un solo tiro 4.2.2.- Escaleras de tijera 4.2.3.- Extintores de incendios 4.2.4.- Portátiles de iluminación eléctrica 4.2.5.- Conexiones eléctricas de seguridad 4.2.6.- Topes de desplazamiento de vehículos 4.2.7.- Condición general sobre las protecciones colectivas y su uso, en la construcción de las obras 4.3.- NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LA SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud 5.- CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA 6.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR 7.- INSTALACIONES MÉDICAS 8.- FORMACIÓN 9.- RECONOCIMIENTOS MÉDICOS 10.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud PLIEGO DE CONDICIONES 1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN Son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en: • Estatuto de los trabajadores, Ley B.O.E. 14/3/1980. • Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995. B.O.E. de 10 de Noviembre. • Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. R.D. 1627/1997. B.O.E. de 25 de Octubre. • Reglamento de los Servicios de Prevención. R.D. 29/1997. B.O.E. 31 de Enero. • Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. O.M. B.O.E. 16 y 17/3/1971 (excepto en aquellos artículos que hayan sido derogados). • Notificación de Accidentes de Trabajo. Orden 16/12/1987. B.O.E. 29/12/1987. • Señalización R.D. 485/1997. B.O.E. de 23 de Abril • Lugares de Trabajo. R.D. 486/1997. B.O.E. 23/4/1997 • Manipulación de Cargas Pesadas. R.D. 487/1997. B.O.E. de 14 de abril. • Equipos de Protección Individual R.D. 773/1997. B.O.E. de 12 de Junio. • Reglamento de Seguridad en máquinas. R.D. B.O.E. 21/7/1986 y siguientes. • Aproximación de las Legislaciones de los Estados Miembros sobre Máquinas. R.D. 1435/1992. B.O.E. 11/12/1992 • Modificación R.D. 1435/1992 s/máquinas R.D. 56/1995. B.O.E. de 8 de Febrero. • Reglamento de Aparatos Elevadores para Obra. O.M. B.O.E. 14/6/1977 y siguientes. • Reglamento de Aparatos Elevadores R.D. B.O.E. 11/12/1985 • MIE-AEM. 1, 2 y 3. • Reglamento técnico Electrotécnico para Baja Tensión. I.T.C.s Decreto B.O.E. 9/10/1073 y siguientes. • Exposición al ruido durante el trabajo. R.D. 1316/1989. B.O.E. de 2 de Noviembre. 3.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 3.1.- CONDICIONES GENERALES Como norma general se han elegido prendas cómodas y operativas con el fin de evitar las consabidas reticencias y negativas a su uso. De ahí que el presupuesto contemple calidades que en ningún momento pueden ser rebajados, ya que iría en contra del objetivo general. Las prendas de protección personal utilizables en esta obra, cumplirán las siguientes condiciones: - Estarán certificadas y portarán de modo visible el marcado C. - Si no existiese la certificación, de una determinada prenda de protección Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud personal, y para que esta Dirección Facultativa de Seguridad y Salud autorice su uso, será necesario: . Que esté en posesión de la certificación equivalente con respecto a una norma propia de cualquiera de los Estados Miembros de la Comunidad Económica Europea. . Si no hubiese la certificación descrita en el punto anterior, serán admitidas las certificaciones equivalentes de los Estados Unidos de Norte América. - De no cumplirse en cadena y antes de carecer de algún E.P.I. se admitirán los que estén en trámite de certificación, tras sus ensayos correspondientes, salvo que pertenezca a la categoría III, en cuyo caso se prohibirá su uso. - Las prendas de protección personal, se entienden en esta obra intransferibles y personales, con excepción de los cinturones de seguridad. Los cambios de personal requerirán el acopio de las prendas usadas para eliminarlas de la obra. Así se calcula en las mediciones. - Las prendas de protección personal que cumplan en cadena con las indicaciones expresadas en todo el punto anterior, debe entenderse autorizado su uso durante el período de vigencia que fije el fabricante. Llegando a la flecha de caducidad se eliminará el equipo de protección individual. - Toda prenda de protección en uso deteriorada o rota, será reemplazada de inmediato, quedando constancia en la oficina de obra del motivo del cambio y el nombre y empresa de la persona que recibe la nueva prenda de protección individual. - Los equipos de protección individual con las condiciones expresadas, han sido valorados según las fórmulas de cálculo de consumos de prendas de protección individual; por consiguiente, se entienden valoradas todas las utilizables por el personal y mandos del contratista principal, subcontratista y autónomos si los hubiere. - En este Plan de Seguridad y Salud, se entienden por prendas de protección personal utilizables siempre, y cuando cumplan con las condiciones exigidas, las contenidas en el siguiente listado: . Botas de P.V.C. impermeables. . Botas de seguridad en loneta reforzada y serraje con suela de goma y P.V.C., plantilla antiobjetos punzantes y puntera reforzada. . Cascos de seguridad. . Cinturón portaherramientas. . Faja antivibratoria. . Gafas de seguridad antiproyecciones. . Guantes de cuero flor. . Guantes de goma o de P.V.C. . Mascarilla de seguridad con filtro antipolvo . Manguitos en cuero flor. . Pantalla de seguridad antirradiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte de sustentación manual. . Par de polainas . Trajes de trabajo (monos o buzos en algodón). Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud . Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón en P.V.C. 3.2.- NORMAS PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL A continuación se especifican las normas que hay que tener presentes para utilizar estos medios de protección, cuyo objeto es el evitar unos determinados riesgos que no han quedado suprimidos -por imposibilidad manifiesta-, mediante los sistemas de protección colectiva, diseñados y especificados dentro de este Plan de Seguridad y Salud. 3.2.1.- Botas de P.V.C. impermeables. Norma de utilización Especificación técnica. Bota de seguridad, fabricada en cloruro de polivinilo de media caña, en varias tallas, con talón de empeine reforzado. Forrada en loneta resistente, con plantilla antisudatoria. Suela dentada antideslizante. Obligación de uso. Todos aquellos trabajadores que deban caminar o estar sobre suelos embarrados, mojados o inundados. También se utilizará en días lluviosos. Ámbito de la obligación de la utilización. Toda la extensión de la obra, especialmente con suelos mojados, en las fases de movimiento de tierras, cimentación, fabricación de morteros, pastas y escayolas. Los que están obligados al uso de las botas de P.V.C., impermeables. . Maquinistas de movimiento de tierras, en fases embarradas o encharcadas, para acceder o salir de la máquina. . Peones especialistas de excavación, cimentación. . Peones empleados en la fabricación de pastas y morteros. . Enlucidores. . Escayolistas, cuando fabriquen escayolas. . Peonaje suelto de ayuda que deba realizar su trabajo en el ambiente descrito. . Personal directivo, mandos intermedios, dirección facultativa y personas de visita, si deben caminar por terrenos embarrados, superficies encharcadas, etc. 3.2.2.- Botas de seguridad en loneta y serraje Especificación técnica. Bota de seguridad antirriesgos mecánicos, en varias tallas. Fabricada con serraje y loneta reforzada antidesgarros. Dotada de puntera metálica pintada anticorrosión, plantilla de acero inoxidable forradas antisudor, suela de goma antideslizamiento, con talón reforzado. Ajustables mediante cordones. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud Obligación de uso. En la realización de cualquier trabajo con riesgo de recibir golpes y aplastamientos en los dedos de los pies y pisar objetos cortantes o punzantes. Ámbito de la obligación de la utilización. Toda la superficie del solar y obra, en presencia del riesgo de golpes, aplastamientos en los pies o pisadas sobre objetos punzantes o cortantes. Trabajos en talleres, carga y descarga. Los que están obligados específicamente a la utilización de las botas de seguridad de loneta y serraje. . Oficiales, ayudantes, peones sueltos, que manejen conformen o monten ferralla. . Oficiales, ayudantes, peones sueltos, que manejen, conformen, monten encofrados o procedan a desencofrar. Especialmente en las tareas de desencofrados. . El encargado, los capataces, personal de mediciones, Delegado de Prevención, durante las fases de estructura a la conclusión del cerramiento como mínimo. . El personal que efectúe las tareas de carga, descarga y desescombro durante toda la duración de la obra. 3.2.3.- Cascos de seguridad normales, clase N Especificación técnica. Casco de seguridad, clase N, con arnés de adaptación de apoyo sobre el cráneo con cintas textiles de amortiguación y antisudatorio frontal. Obligación de uso. Durante toda la realización de la obra y en todos los lugares, con excepción del: interior de talleres; instalaciones provisionales para los trabajadores; oficinas y en el interior de cabinas de maquinaria, siempre que no exista riesgo de caída de objetos. Ámbito de la obligación de la utilización. Desde el momento de traspasar el portón de obra, durante toda la estancia en la misma. Los que están obligados a utilizar la protección del casco. . Todo el personal en general contratado por la Empresa principal, por los subcontratistas y autónomos si los hubiere. Se exceptúa por carecer de riesgos evidente y sólo "a obra en fase de terminación", a los pintores y personal que remate la urbanización y jardinería. . Todo el personal de oficinas sin exclusión. Jefatura de Obra y cadenas de mando de todas las empresas participantes. . Dirección Facultativa y Representantes y visitantes de la Propiedad. 3.2.4.- Cinturón portaherramientas Especificación técnica. Cinturón portaherramientas formado por faja con hebilla de cierre, dotada de bolsa de cuero y aros tipo canana con pasador de inmovilización, para colgar hasta 4 herramientas. Obligación de uso. En la realización de cualquier trabajo fuera de talleres que requieran un mínimo de Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud herramientas y elementos auxiliares. Ámbito de la obligación de la utilización. Toda la obra. Los que están obligados a la utilización del cinturón portaherramientas. . Oficiales y ayudantes ferrallistas. . Oficiales y ayudantes carpinteros encofradores. . Oficiales y ayudantes de carpintería de madera. 3.2.5.- Faja antivibratoria Especificación técnica. Faja elástica de protección de cintura y vértebras lumbares, en diversas tallas, para su protección contra movimientos vibratorios u oscilatorios. Obligación de uso. En la realización de trabajos con o sobre máquinas que transmitan al cuerpo vibraciones. Ámbito de la obligación de la utilización. Toda la obra. Los que están obligados a la utilización de fajas antivibratorias. . Peones especialistas que manejen martillos neumáticos. . Conductores de las máquinas para el movimiento de tierras. 3.2.6.- Gafas antiproyecciones Especificación técnica. Gafas antipolvo, con montura de vinilo, con ventilación directa, sujeción a la cabeza graduable y visor de policarbonato, panorámico. Obligación de uso. En la realización de todos los trabajos con producción de polvo. Ámbito de obligación de la utilización. En cualquier punto de la obra, en la que se trabaje en atmósferas con producción o presencia de polvo en suspensión. Los que están obligados a su utilización. . Peones que realicen trabajos de carga y descarga de materiales pulverulentos. . Peones que transporten materiales pulverulentos. . Peones que derriben algún objeto o manejen martillos neumáticos y pulidoras. . Peones especialistas que manejen pasteras, o realicen vertidos de pastas y hormigones mediante cubilote, canaleta o bombeo. . Pintores a pistola. . Escayolistas. . Enlucidores. . Encofradores. . En general, todo trabajador, con independencia de su categoría profesional, que Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud a juicio del vigilante de seguridad, esté expuesto al riesgo de recibir salpicaduras o polvo en los ojos. 3.2.7.- Guantes de cuero flor y loneta Especificación técnica. Guantes totalmente fabricados en cuero flor, dedos, palma y dorso. Ajustables por tira textil elástica. Obligación de uso. Trabajos de carga y descarga de objetos en general. Descarga a mano de camiones. Ámbito de la utilización. En todo el recinto de la obra. Los que están obligados a su utilización. . Peones en general. . Oficiales y ayudantes de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte. . Conductores de maquinaria de O.P. 3.2.8.- Guantes de goma o P.V.C. Especificación técnica. Guantes de goma fabricados en una sola pieza, impermeables y resistentes a jabones, detergentes, amoniaco, etc. Obligación de uso. Trabajos que impliquen tocar o sostener elementos mojados o húmedos; trabajos de curado de hormigones. Ámbito de la utilización. En todo el recinto de la obra. Los que están obligados a su uso. . Oficiales y peones de ayuda, cuyo trabajo les obligue a fabricar, manipular o extender morteros, hormigones y pastas en general. . Enlucidores. . Techadores. . Albañiles en general. . Cualquier trabajador cuyas labores sean similares por analogía a los descritos. . Conductores de maquinaria de O.P. 3.2.9.- Mandiles de seguridad en cuero Especificación técnica. Mandil de cuero de cubrición de pecho, hasta media pierna, fabricado en serraje, dotado de cinta de cuero de cuelgue al cuello y cintas de cuero de ajuste a la cintura. Obligación de uso. Trabajos de: . Soldadura eléctrica. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud . Soldadura oxiacetilénica. . Oxicorte. . Manejo de máquinas radiales (rozadoras, sierras). . Manejo de taladros portátiles. . Manejo de pistolas fijaclavos, Ámbito de la utilización. Trabajos en los que se produzcan o exista el riesgo de ello, partículas o chispas proyectadas, y en todos aquellos asimilables por analogía a los descritos. Los que están obligados a la utilización. . Oficiales, ayudante y peones que realicen trabajos de soldadura eléctrica, oxiacetilénica, oxicorte, manejo de máquinas radiales, taladros, aterrajadoras, pistolas fijaclavos y asimilables. 3.2.10.- Mascarilla antipartículas con filtro mecánico recambiable Especificación técnica. Mascarilla de cubrición total de vías respiratorias, nariz y boca, fabricada en P.V.C., con portafiltros mecánico y primer filtro para su uso inmediato, adaptable a la cabeza mediante bandas elásticas textiles, con regulación de presión. Dotada de válvulas de expulsión de expiración de cierre simple por sobrepresión al respirar. Obligación de uso. En cualquier trabajo con producción de polvo o realizado en lugar con concentración de polvo. Ámbito de la utilización. En todo el recinto de la obra. Los que están obligados a la utilización. - Oficiales, ayudante y peones que manejen cualquiera de las siguientes máquinas o herramientas: - Rozadora (apertura de rozar). - Tronzadora (sobre masa de tierra) - Martillo neumático. - Maquinaria para el movimiento de tierras. 3.2.11.- Manguitos de cuero flor Especificación técnica. Ud. par de manguitos protectores de los antebrazos, contra partículas u objetos fabricados en cuero flor. Obligación de uso. En los lugares en los que se realicen trabajos de soldadura o de carga y descarga y transporte a brazo y hombro. Ámbito de la utilización. En toda la obra. Los que están obligados a su uso. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud Oficiales, ayudantes y peones que: . Realicen trabajos de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte. . Realicen trabajos de carga, descarga y transporte a brazo de objetos. 3.2.12.- Pantalla de seguridad antirradiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte, de sustentación manual Especificación técnica. Ud. pantalla de protección de radiaciones y chispas de soldadura eléctrica oxiacetilénica y oxicorte, de sustentación manual, con un peso máximo entre 200 y 600 gr., filtro abatible resistente a la perforación y penetración por objetos candentes, según las Normas. Obligación de uso. En todos los trabajos de soldadura eléctrica oxiacetilénica y oxicorte. Ámbito de la utilización. En toda la obra. Los que están obligados a su utilización. Oficiales y ayudantes de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte, al realizar estas tareas. 3.2.13.- Polainas de cuero flor Especificación técnica. Ud. de par de polainas protectores del empeine, pie, tobillo y antepierna, contra partículas u objetos; fabricados en cuero flor y sujeción mediante hebillas. Obligación de uso. En los lugares en los que se realicen trabajos de soldadura o se manejen martillos neumáticos. Ámbito de la utilización. En toda la obra. Los que están obligados a su uso. Oficiales, ayudantes y peones que realicen trabajos de: . Soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte. . Manejen martillos neumáticos 3.2.14.- Trajes de trabajo (monos o buzos) Especificación técnica. Ud. de mano o buzo de trabajo, fabricado en una sola pieza, con cierre de doble cremallera frontal, un tramo corto en la zona de la pelvis. Dotado de bolsillos a la altura del pecho y en el pantalón. Todos ellos cerrados por cremalleras. Estará dotado de banda elástica lumbar de ajuste en la parte dorsal. Fabricados en algodón 100 x 100. Obligación de uso. En su trabajo, a todos los trabajadores de la obra. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud Ámbito de la utilización. En toda la obra. Los que están obligados a su uso. Todos los trabajadores de la obra que los requieran, independientemente de que pertenezcan a la plantilla de la empresa principal o subcontratistas. 3.2.15.- Traje impermeable Especificación técnica. Ud. de traje impermeable, fabricado en P.V.C., termo cosido, formado por chaqueta y pantalón. La chaqueta está dotada de dos bolsillos laterales delanteros y de cierre por abotonadura simple. El pantalón se sujeta y ajusta a la cintura mediante cinta de algodón embutida en el mismo. Obligación de uso. En aquellos trabajos sujetos a salpicaduras o realizados en lugares con goteos, o bajo tiempo lluvioso leve. Ámbito de la utilización. En toda las obras. Los que están obligados a su uso. Todos los trabajadores de las obras independientemente de que pertenezcan a la plantilla de la empresa principal o subcontratistas. 4.- NORMAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA 4.1.- CONDICIONES GENERALES En la Memoria de este Plan de Seguridad y Salud, para la construcción de la obra se han definido los medios de protección colectiva. Estos medios deberán cumplir con las siguientes condiciones generales: 1.- Estarán en acopio real en la obra antes de ser necesario su uso, con el fin de ser examinados por la Dirección Facultativa de Seguridad y Salud. 2.- Serán instalados, previamente, al inicio de cualquier trabajo que requiera su montaje. QUEDA PROHIBIDA LA INICIACIÓN DE UN TRABAJO O ACTIVIDAD QUE REQUIERA PROTECCIÓN COLECTIVA, HASTA QUE ESTA SEA INSTALADA POR COMPLETO EN EL ÁMBITO DEL RIESGO QUE NEUTRALIZA O ELIMINA. 3.- El contratista queda obligado a incluir y suministrar en su "Plan de Ejecución de Obra" de forma documental y en esquema, expresamente el tiempo de montaje, mantenimiento, cambio de ubicación y retirada de cada una de las protecciones colectivas que se nombran en este Plan de Seguridad y Salud, siguiendo el esquema del plan de ejecución de obra del proyecto. 4.- Toda protección colectiva con algún deterioro, será desmontada de inmediato y sustituido el elemento deteriorado, para garantizar su eficacia. 5.- Toda situación que por alguna causa implicara variación sobre la instalación prevista, será definida en planos, para concretar exactamente la disposición de la protección colectiva variada. 6.- Todo el material a utilizar en prevención colectiva, se exige que preste el servicio para el que fue creado, así quedará valorado en el presupuesto. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud 4.2.- CONDICIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y USO. 4.2.1.- Escaleras de mano de un solo tiro . Largueros de una sopla pieza, dotados de ganchos de amarre en el extremo superior, regulables, según sea la altura a salvar. Zapatas o tacos antideslizantes en ambos extremos. Peldaños de superficie plana antideslizante. La altura máxima a salvar será de 5 m. a menos que estén reforzados en su centro, quedando prohibidas para alturas superiores a 7 m. 4.2.2.- Escaleras de tijera . - Largueros de una sola pieza, dotados de zapata o tacos antideslizantes en ambos extremos inferiores. Dotados de mecanismo (cadena o tope resistentes) de limitación de apertura. Conductas para su montaje y uso. . Se utilizarán para salvar alturas que no tengan comunicación mediante una escalera convencional de obra. . También para acceder a elementos elevados. . No se ubicarán en lugares donde su estabilidad no quede previamente garantizada. . Se prohíbe expresamente su utilización como pasarela o elemento de apoyo para formación de una plataforma de trabajo. . Su uso en mesetas, tiros de escalera, balcones o borde de huecos verticales u horizontales, queda supeditada a la conclusión de la instalación de la protección colectiva necesaria para cada situación en concreto. 4.2.3.- Extintores de incendios Se instalarán modelos comerciales nuevos, a estrenar. Así se valorarán en el presupuesto. El modelo de extintor será el conocido por "tipo universal", con el fin de eliminar los riesgos que el desconocimiento y la impericia pueden suponer. Se ubicará un extintor al menos en los siguientes lugares: - Vestuario de personal. - Comedor de personal. - Oficina de obras. - Cuadro general eléctrico. - Cuadro de cada grúa torre. - Almacenes talleres de: . Fontanería-calefacción. . Gases licuados. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud . Pintores. . Aire Acondicionado. . Electricidad. - Ante acopios de importancia de maderas. Todos los extintores estarán en perfectas condiciones de uso y señalizados con el rótulo normalizado "EXTINTOR". - Normas de utilización. . Al lado de cada extintor y con caracteres grandes en letra negra sobre fondo amarillo se instalará el siguiente rótulo: Siga las instrucciones expresadas en el propio extintor y de cualquier modo, al menos, aténgase las generales: EXTINTOR DE INCENDIOS . En caso de incendio, descuelgue el extintor. . Retire el pasador de la cabeza que inmoviliza el mando de accionamiento. . Póngase a sotavento, evite que las llamas o el humo vayan hacia usted. . Accione el extintor dirigiendo el chorro a la base de las llamas, hasta apagarlas o agotar el contenido. 4.2.4.- Portátiles de iluminación eléctrica Los portátiles de iluminación eléctrica en esta obra, estarán formados por los siguientes elementos. . Portalámparas estancos con rejilla antiimpactos, con gancho para cuelgue y mango de sujeción de material aislante de la electricidad. . Manguera antihumedad de la longitud que requiera cada caso. . Tomacorrientes por clavija macho estanca de intemperie. Se conectarán de tomacorrientes expresos instalados en los cuadros de planta. El empresario principal será responsable directo de que todos los portátiles de obra cumplan con esta norma elemental, especialmente los utilizados por los subcontratistas de la obra, fuere cual fuere su oficio o función, y, especialmente, si el trabajo se realiza en zonas húmedas. 4.2.5.- Conexiones eléctricas de seguridad Todas las conexiones eléctricas se efectuarán mediante conectadores o empalmadores estancos de intemperie. También se aceptarán aquellos empalmes directos a hilos con tal de que queden protegidos de forma totalmente estanca, mediante el uso de fundas termorretráctiles aislantes. Cada cuerda fiadora se inspeccionará detenidamente antes de su uso. 4.2.6.- Topes de desplazamiento de vehículos Se podrán realizar mediante un par de tablones embridados, fijados al terreno por Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud medio de un par de redondos o estacas. 4.2.7.- Condición general sobre las protecciones colectivas y su uso, en la construcción de las obras El contratista principal, adjudicatario de la obra es el único responsable de acuerdo con el plan de ejecución de la obra, de suministrar, montar a tiempo, mantener en correcto estado y desmontar, las protecciones colectivas diseñadas en este Plan de Seguridad y Salud o de aquellos que el Plan de Seguridad que se apruebe, en base a este trabajo incluya. Esta Dirección Facultativa de Seguridad y Salud, declara que no atenderá cualquier otra relación contractual existente entre el contratista principal y los subcontratistas a la hora de exigir las responsabilidades y ejecución de las previsiones contenidas en este Plan de Seguridad y Salud o en el Plan de Seguridad que en su momento se apruebe. Esta Dirección Facultativa de Seguridad y Salud, expresamente exige del contratista principal que los subcontratistas y autónomos, si los hubiere, junto con los trabajadores a su cargo, estén cubiertos con idéntico rango y calidad de los riesgos previstos según este Plan de Seguridad y Salud o en el Plan de Seguridad, en él inspirado, que en su momento se apruebe. 4.3.- NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LA SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA - Toda señal a instalar en el centro de trabajo estará normalizada según los RR.DD. 1.403/86 y 485/97. Se prohíben expresamente el resto de las comercializadas. - Las señales serán de dos tipos: . Flexibles de sustentación por auto-adherencia. . Rígidas de sustentación mediante clavazón o adherente. - Las señales, con excepción de la del riesgo eléctrico, se ubicarán siempre con una antelación de 2 m., del riesgo que anuncien. - Las señales del riesgo eléctrico, serán del modelo flexible autoadhesivo y se instalarán sobre: . Las puertas de acceso al cuarto de contadores y cuadros generales de obra. . Las puertas de todos los cuadros eléctricos principales y secundarios. . Todos los cuadros eléctricos de la maquinaria. . Sobre un soporte, en el lugar donde estén las arquetas de las tomas de tierra provisionales de obra. - Una vez desaparecido el riesgo señalado, se retirará de inmediato la señal. - Una señal jamás sustituye a una protección colectiva, por lo que solo se admite su instalación mientras se monta, cambia de posición, se desmonta o mantiene la citada protección. - Se prohíbe expresamente la cuerda de bandera y los colores rojo o blanco por ser contrarios a la norma. - La señalización prevista en las mediciones se acopiará en obra durante los trabajos de replanteo, con el fin de garantizar su existencia, cuando sea necesaria su utilización. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud 5.- CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como montacargas y hormigoneras serán instaladas por personal competente y debidamente autorizado. El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, así mismo, a cargo de tal personal, el cual seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas. Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente en los libros de registro pertinentes de cada máquina. De no existir estos libros para aquellas máquinas utilizadas con anterioridad en otras obras, antes de su utilización, deberán ser revisadas con profundidad por personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias. Las máquinas con ubicación variable, tales como vibrador, soldadura, etc., deberán ser revisadas pro personal experto antes de su uso en obra, quedando a cargo de la Dirección Técnica de la obra, con la ayuda del Vigilante de Seguridad la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones suministradas por el fabricante. 6.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR En función del número máximo de operarios que se pueden encontrar en fase de obra, determinaremos la superficie y elementos necesarios para estas instalaciones. Abastecimiento de agua: La empresa facilitará a su personal, en los lugares de trabajo, agua potable. Saneamiento: La empresa facilitará un adecuado sistema de evacuación de aguas residuales producidas en la obra. Alumbrado: La empresa facilitará una instalación de alumbrado suficiente para garantizar la iluminación en las casetas provisionales, además de las zonas de trabajo, en caso de trabajar en turno nocturno. Vestuarios y aseos: La empresa dispondrá en el centro de trabajo de cuartos de vestuarios y aseos para uso personal. La superficie de los vestuarios será de 2 m2 por cada trabajador y tendrá una altura mínima de 2,3 m. Estarán provistos de asientos y de armarios metálicos o de madera, individuales para que los trabajadores puedan cambiarse y dejar además sus efectos personales, estarán provistos de llave, una de las cuales se entregará al trabajador y otra se quedará en la oficina para casos de emergencia. A estos locales estarán acopladas las salas de aseos que dispondrán de las siguientes dotaciones: Grifos: Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud El número de grifos será, por lo menos, de uno para cada 10 usuarios. La empresa los dotará de toallas individuales o secadores de aire caliente, toalleros automáticos o toallas de papel, con recipientes. Retretes: El número de retretes será de uno por cada 25 usuarios. Estarán equipados completamente y suficientemente ventilados. Las dimensiones mínimas de cabinas de 1 x 1,20 x 2,3 m. de altura. Habrá una percha por cabina. Duchas: El número de duchas será de una ducha por cada 10 trabajadores y será de agua fría y caliente. Los suelos, paredes y techos de estas dependencias serán lisos e impermeables y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria. Botiquines: En el centro de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios necesarios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente, y estará a cargo de él una persona capacitada designada por la empresa. Comedores: Los comedores estarán dotados con bancos, sillas y mesas, se mantendrá en perfecto estado de limpieza y dispondrá de los medios adecuados para calentar las comidas, incluso fregaderos con agua caliente, cubo de basuras con tapa, etc. Dotaciones mínimas: Teniendo en cuenta el número de trabajadores de la obra, las dotaciones mínimas serán las siguientes para cada vestuario: - Vestuarios y aseos: 25 m2 de superficie útil Nº de taquillas:20 taquillas Nº de duchas: 2 duchas Nº de retretes: 2 retretes Nº de grifos: 2 unidades Las casetas serán de módulos prefabricados. Se acondicionará el firme y se vallará. En la parte exterior al vallado de la parcela se realizará al parking de coches del personal. El aseo será una parte independiente de la construcción provisional dedicada a tal menester, separada del resto de las instalaciones pero con comunicación con los vestuarios y acceso directo desde el exterior. En la oficina de obra se instalará un botiquín de primeros auxilios con el contenido mínimo indicado por la legislación vigente, y un extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13A. 7.- INSTALACIONES MÉDICAS • Botiquines Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado. El contenido mínimo será: agua oxigenada, alcohol de 96 grados, tintura de yodo, mercurocromo, amoniaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, torniquete, bolsas de goma para agua y hielo, guantes esterilizados, jeringuilla, hervidor y termómetro clínico. • Asistencia a accidentados Se deberá informar a la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (Servicios propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Es muy conveniente disponer en la obra, y en sitio bien visible, de una lista de teléfonos y direcciones de los Centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los Centros de Asistencia. Por la naturaleza del trabajo sería deseable que existiera una emisora de radio en la obra y/o teléfonos móviles. 8.- FORMACIÓN Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación, estructura y albañilería en general, deberá realizar un curso de Seguridad y Salud que en la Construcción, en el que se le indicarán las normas generales sobre Seguridad y Salud que en la ejecución de esta obra se van a adoptar. Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o mandos intermedios, recomendándose su complementación por instituciones tales como los Gabinetes de Seguridad y Salud en el Trabajo, Mutuas de Accidentes, etc. Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con la dirección Técnica de la obra, se velará para que el personal sea instruido sobre las normas particulares que para la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas. Esta formación se complementará con las notas, que de forma continua la Dirección Técnica de la obra pondrá en conocimiento del personal, por medio de su exposición en el tablón a tal fin habilitado. 9.- RECONOCIMIENTOS MÉDICOS Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un reconocimiento médico, el cual se repetirá con periodicidad máxima de un año. 10.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD El contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud, adaptando este estudio a sus medios y métodos de ejecución. El Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado antes del inicio de la obra, por el coordinador en materia de seguridad y saludo durante la ejecución de la Obra. En el caso de las Administraciones públicas, el plan, con el correspondiente informe del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, se elevará para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado la obra. Cuando no sea necesaria la designación de un coordinador, las funciones que se le atribuyen en los párrafos anteriores serán asumidas por la dirección facultativa. Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud En todo lo referente al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo se cumplirá lo dispuesto en el art.7 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre por el que se establecen las disposiciones de seguridad y salud en las obras de construcción. León, diciembre de 2.014 EL INGENIERO AGRÓNOMO Fdo. Isidro Calvete de la Varga Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud MEDICIONES de Seguridad y Salud Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud CUADRO DE PRECIOS Nº 1 de Seguridad y Salud Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud PRESUPUESTO de Seguridad y Salud Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud RESUMEN DEL PRESUPUESTO de Seguridad y Salud MEDICIONES MEDICIONES Código Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES CAPÍTULO 01 PROTECCIONES INDIVIDUALES L01091 ud Ropa de trabajo: mono tipo italiano Ropa de trabajo de una pieza: mono tipo italiano, 100% algodón, con cremallera de aluminio, con anagrama en siete colores. Gramaje mínimo 280 gr/m2. Norma UNE-EN 340. 10,00 L01067 10,00 10,00 ud Casco de seguridad ABS o PEAD sin anagrama, blanco Casco de seguridad fabricado en ABS o PE de alta densidad, con atalaje de 6 cintas, bandas antisudor y agujeros de aireación; sin anagrama; color blanco. Norma UNE-EN 397. 20,00 L01090 20,00 20,00 ud Gafas antipolvo montura integral Gafas de montura integral. Campo de uso: líquidos; gotas; proyecciones; partículas mayores de 5 micras. Con resistencia a impactos de baja energía (F). Ocular de visión lateral ininterrumpida, con filtro de protección (3-1,2), Clase óptica (1). Resistencia al deterioro superficial por partículas finas (K) y al empañamiento (N). Adaptable sobre gafas correctoras. Normas UNE-EN 166, UNE-EN 170. 10,00 L01101 10,00 10,00 ud Traje impermeable en PVC Traje impermeable en PVC, chaqueta y pantalón, para trabajos en tiempo lluvioso.Norma UNE-EN 343 10,00 L01128 10,00 10,00 par Guantes impermeabilizados protección contra riesgos mecánicos Guantes impermeabilizados, de protección contra riesgos mecánicos con las siguientes resistencias mínimas: a la abrasión, 4; al corte, 1; al rasgado, 1; y a la perforación, 1. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420. 10,00 L01152 10,00 10,00 par Botas de seguridad Categoría S1+P Botas de seguridad en piel serraje (Clase I); puntera 200 J (SB); antiestática (A); protección del talón contra choques (E); suela antideslizante con resaltes; resistente a la perforación (P); cierre por cordones; cañas forradas y acolchados internos en caña y fuelle. Categoría: S1 + P (SB + A + E + P). Norma UNE-EN 345 10,00 L01187 10,00 10,00 par Guantes cuero protección mecánica y térmica Guantes de protección mecánica y térmica. Confeccionado en cuero serraje de color amarillo. Normas EN-420, EN-388, EN-407, niveles de protección mecánica: A3,B2,C4, D1 y niveles de protección térmica: A4, B1, C3, D1. 10,00 7 de febrero de 2014 10,00 10,00 Página 1 MEDICIONES Código L01100 Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES ud Chaleco alta visibilidad clase 2 Chaleco alta visibilidad de color amarillo fluorescente, de clase 2 como mínimo tanto en superficie mínima de materiales como el nivel de retrorreflexión de las bandas. 10,00 L01073 10,00 10,00 ud Protector auditivo tapones con banda Protector auditivo de tapones con banda (que pueda colocarse sobre la cabeza), con tapones desechables. Atenuación media 25-30db. Norma UNE-EN 352-2. 10,00 L01155 10,00 10,00 par Botas de seguridad goma o PVC Categoría S1 Botas de seguridad en goma o PVC (Clase II); puntera 200 J (SB); y suela antideslizante con resaltes; color verde, negro y blanco. Categoría: S1. 10,00 L01121 10,00 10,00 ud Cinturón antilumbago con velcro Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de la zona lumbar con velcro. 6,00 L01078 6,00 6,00 ud Mascarilla autofiltrante plegada, partículas, un uso, Clase FFP1 Mascarilla autofiltrante plegada, con válvula de exhalación; de un sólo uso; para protección contra partículas sólidas y líquidas.Clase FFP1. 4,5xTLV. Norma UNE-EN 149 75,00 L01188 75,00 75,00 ud Gafas panorámica, incendios, antiimpacto lente policarbonato Gafa panorámica antiimpacto con lente de policarbonato y tratamiento antiempañamiento. Normas EN-166 Montura 3459B y material ignífugo, Ocular 2-2,1 y 1B9KN. L01123 10,00 10,00 6,00 6,00 10,00 ud Cinturón portaherramientas Cinturón portaherramientas. L01143 6,00 par Guantes goma o PVC Guantes de protección de longitud media fabricados en goma o PVC para trabajos húmedos de albañilería. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420. 10,00 7 de febrero de 2014 10,00 10,00 Página 2 MEDICIONES Código L01133 Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES ud Guante malla protección cortes por impacto, con manguito Guante de malla para la protección de cortes por impacto, con manguito de malla metálica. Norma UNE-EN 1082-1. 6,00 L01147 6,00 6,00 ud Perneras delanteras con protección contra cortes Perneras delanteras con protección contra cortes en las piernas, en la parte frontal (Tipo A), y bajo vientre, para usuarios de motosierra; velocidad de la sierra: 24 m/sg (Clase 2).Tipo A, Clase 2. Normas UNE-EN 340, UNE-EN 381-2, UNE-EN 381-5 6,00 7 de febrero de 2014 6,00 6,00 Página 3 MEDICIONES Código Nº Uds (a) Descripción DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES CAPÍTULO 02 PROTECCIONES COLECTIVAS L01033 ud Tapón plástico protección redondos Tapón de plástico para protección de cabeza de redondo. 100,00 L01037 100,00 100,00 ud Topes para camión en excavaciones Topes para camión en excavaciones, realizados en madera sobre estacas hincadas en tierra. 15,00 L01040 15,00 15,00 ud Pórtico limitación a 4m, i/pintura, cimentac,ancl. y banderolas. Pórtico de limitación de altura a 4 m, compuesto por dos perfiles laminados (IPN-160) y 6 m de cable horizontal con bandoleras amarillas no reflectantes, inincluso cimentación, montaje, pintura y desmontaje. L01045 8,00 8,00 20,00 20,00 8,00 ud Valla autónoma metálica, colocada Valla autónoma metálica de 2,5 m de longitud, colocada. L01046 20,00 ud Señal normalizada tráfico con soporte, colocada Señal normalizada de tráfico con soporte, colocada. 10,00 L01048 10,00 10,00 ud Cartel indicativo de riesgo con soporte, colocado Cartel indicativo de riesgo normalizado de 0.3 x 0.3 m, con soporte metálico 2.5 m, colocado. 10,00 L01049 m 10,00 10,00 Cordón balizamiento, colocado Cordón de balizamiento, incluidos soportes de 2,5 m, colocado L01051 200,00 200,00 15,00 15,00 200,00 ud Jalón de señalización, colocado Jalón de señalización, colocado. 7 de febrero de 2014 15,00 Página 4 MEDICIONES Código L01054 Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES ud Extintor polvo ABC 6 kg, colocado Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B de 6 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según Norma UNE 23110, colocado 2,00 L01058 2,00 2,00 ud Extintor portatil agua presión incorporada dos usos, colocado Extintor portátil de agua Hidro-10, de presión incorporada (sin aditivos) y eficacia extintora de 8 A a 21 A, incluso soporte y colocación. Dos usos. 5,00 L01059 5,00 5,00 ud Botiquín portátil de obra Botiquín portátil de obra para primeros auxilios, conteniendo el material que especifica el RD 486/1997 2,00 DMTRAP u 2,00 2,00 Desmontaje y transporte de portico en obra Desmontaje, transporte y colocación en nueva ubicación de los porticos de limitación de altura 8,00 L01050 8,00 8,00 ud Cono balizamiento de plástico, colocado Cono de balizamiento de plástico de 75 cm, reflectante s/Norma 83 IC.MOPU, colocado 10,00 L01060 10,00 10,00 ud Reposición material sanitario Reposición material sanitario durante el transcurso de la obra. 2,00 L01044 2,00 2,00 ud Valla normalizada desviación tráfico, colocada Valla normalizada 1,95x0,45, para desviación de tráfico, colocada. 10,00 L01052 10,00 10,00 ud Baliza luminosa intermitente, colocada Baliza luminosa intermitente luz ámbar, Norma 83 IC-MOPU, colocada. 2,00 7 de febrero de 2014 2,00 2,00 Página 5 MEDICIONES Código Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES CAPÍTULO 03 SALUD Y BIENESTAR SH815B u Alquiler mensual caseta vestuario 10 personas Alquiler mensual de barracon con aislamiento modelo "vestuario" para 10 personas, incluyendo mobiliario: bancos demadera, taquillas metálicas provistas de llave, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, espejo y radiador de infrarrojos; y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación 9,00 SH820B u 9,00 9,00 Alquiler mensual caseta aseos 10 personas Alquiler mensual de barracon aislamiento modelo aseos para 10 personas, incluyendo el equipamiento: pileta corrida, dos grifos, una duchas, dos inodoros, espejo, perchas, punto de luz con luminaria de fluor, recipiente de recogida de basuras yradiador de infrarrojos, colocado; y acometida eléctrica y de agua. Incluyendo limpieza y conservación. 9,00 SH825B u 9,00 9,00 Alquiler mensual caseta comedor 10 personas Alquiler mensual de barracón con aislamiento modelo comedor para 10 personas, incluyendo mobiliario: Bancos de madera, mesas de madera, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, horno microondas y radiador de infrarrojos colocado, y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación. L01024 9,00 9,00 10,00 10,00 9,00 ud Recipiente recogida basura Recipiente recogida basura. 7 de febrero de 2014 10,00 Página 6 CUADRO Nº 1 PRECIO DE LAS UNIDADES DE OBRA CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord 1 Código Ud Descripción Precio en letra DMTRAP u Desmontaje, transporte y colocación en nueva ubicación de los porticos de limitación de altura Importe 102,00 CIENTO DOS EUROS 2 L01024 ud Recipiente recogida basura. 35,04 TREINTA Y CINCO EUROS con CUATRO CÉNTIMOS 3 L01033 ud Tapón de plástico para protección de cabeza de redondo. 1,67 UN EURO con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS 4 L01037 ud Topes para camión en excavaciones, realizados en madera sobre estacas hincadas en tierra. 40,40 CUARENTA EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS 5 L01040 ud Pórtico de limitación de altura a 4 m, compuesto por dos perfiles laminados (IPN-160) y 6 m de cable horizontal con bandoleras amarillas no reflectantes, inincluso cimentación, montaje, pintura y desmontaje. 562,99 QUINIENTOS SESENTA Y DOS EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 6 L01044 ud Valla normalizada 1,95x0,45, para desviación de tráfico, colocada. 31,78 TREINTA Y UN EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS 7 L01045 ud Valla autónoma metálica de 2,5 m de longitud, colocada. 33,57 TREINTA Y TRES EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS 8 L01046 ud Señal normalizada de tráfico con soporte, colocada. 74,50 SETENTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS 9 L01048 ud Cartel indicativo de riesgo normalizado de 0.3 x 0.3 m, con soporte metálico 2.5 m, colocado. 17,86 DIECISIETE EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS 7 de febrero de 2014 Página 1 CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord Código Ud Descripción Precio en letra 10 L01049 m Cordón de balizamiento, incluidos soportes de 2,5 m, colocado Importe 0,89 CERO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS de EURO 11 L01050 ud Cono de balizamiento de plástico de 75 cm, reflectante s/Norma 83 IC.MOPU, colocado 14,79 CATORCE EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 12 L01051 ud Jalón de señalización, colocado. 7,00 SIETE EUROS 13 L01052 ud Baliza luminosa intermitente luz ámbar, Norma 83 IC-MOPU, colocada. 65,47 SESENTA Y CINCO EUROS con CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS 14 L01054 ud 63,55 Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B de 6 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según Norma UNE 23110, colocado SESENTA Y TRES EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS 15 L01058 ud 66,16 Extintor portátil de agua Hidro-10, de presión incorporada (sin aditivos) y eficacia extintora de 8 A a 21 A, incluso soporte y colocación. Dos usos. SESENTA Y SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS 16 L01059 ud Botiquín portátil de obra para primeros auxilios, conteniendo el material que especifica el RD 486/1997 39,53 TREINTA Y NUEVE EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS 17 L01060 ud Reposición material sanitario durante el transcurso de la obra. 28,03 VEINTIOCHO EUROS con TRES CÉNTIMOS 18 L01067 ud Casco de seguridad fabricado en ABS o PE de alta densidad, con atalaje de 6 cintas, bandas antisudor y agujeros de aireación; sin anagrama; color blanco. Norma UNE-EN 397. 2,46 DOS EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS 7 de febrero de 2014 Página 2 CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord Código Ud Descripción Precio en letra 19 L01073 ud Protector auditivo de tapones con banda (que pueda colocarse sobre la cabeza), con tapones desechables. Atenuación media 25-30db. Norma UNE-EN 352-2. Importe 2,22 DOS EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS 20 L01078 ud Mascarilla autofiltrante plegada, con válvula de exhalación; de un sólo uso; para protección contra partículas sólidas y líquidas.Clase FFP1. 4,5xTLV. Norma UNE-EN 149 0,45 CERO EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS de EURO 21 L01090 ud 6,93 Gafas de montura integral. Campo de uso: líquidos; gotas; proyecciones; partículas mayores de 5 micras. Con resistencia a impactos de baja energía (F). Ocular de visión lateral ininterrumpida, con filtro de protección (3-1,2), Clase óptica (1). Resistencia al deterioro superficial por partículas finas (K) y al empañamiento (N). Adaptable sobre gafas correctoras. Normas UNE-EN 166, UNE-EN 170. SEIS EUROS con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS 22 L01091 ud 8,01 Ropa de trabajo de una pieza: mono tipo italiano, 100% algodón, con cremallera de aluminio, con anagrama en siete colores. Gramaje mínimo 280 gr/m2. Norma UNE-EN 340. OCHO EUROS con UN CÉNTIMOS 23 L01100 ud 2,86 Chaleco alta visibilidad de color amarillo fluorescente, de clase 2 como mínimo tanto en superficie mínima de materiales como el nivel de retrorreflexión de las bandas. DOS EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS 24 L01101 ud Traje impermeable en PVC, chaqueta y pantalón, para trabajos en tiempo lluvioso.Norma UNE-EN 343 2,41 DOS EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS 25 L01121 ud Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de la zona lumbar con velcro. 5,76 CINCO EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS 26 L01123 ud Cinturón portaherramientas. 6,78 SEIS EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS 7 de febrero de 2014 Página 3 CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord Código Ud Descripción Precio en letra 27 L01128 par Guantes impermeabilizados, de protección contra riesgos mecánicos con las siguientes resistencias mínimas: a la abrasión, 4; al corte, 1; al rasgado, 1; y a la perforación, 1. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420. Importe 0,97 CERO EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS de EURO 28 L01133 ud Guante de malla para la protección de cortes por impacto, con manguito de malla metálica. Norma UNE-EN 1082-1. 86,05 OCHENTA Y SEIS EUROS con CINCO CÉNTIMOS 29 L01143 par Guantes de protección de longitud media fabricados en goma o PVC para trabajos húmedos de albañilería. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420. 0,35 CERO EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS de EURO 30 L01147 ud 42,50 Perneras delanteras con protección contra cortes en las piernas, en la parte frontal (Tipo A), y bajo vientre, para usuarios de motosierra; velocidad de la sierra: 24 m/sg (Clase 2).Tipo A, Clase 2. Normas UNE-EN 340, UNE-EN 381-2, UNE-EN 381-5 CUARENTA Y DOS EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS 31 L01152 par Botas de seguridad en piel serraje (Clase I); puntera 200 J (SB); antiestática (A); protección del talón contra choques (E); suela antideslizante con resaltes; resistente a la perforación (P); cierre por cordones; cañas forradas y acolchados internos en caña y fuelle. Categoría: S1 + P (SB + A + E + P). Norma UNE-EN 345 12,82 DOCE EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS 32 L01155 par Botas de seguridad en goma o PVC (Clase II); puntera 200 J (SB); y suela antideslizante con resaltes; color verde, negro y blanco. Categoría: S1. 6,89 SEIS EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 33 L01187 par Guantes de protección mecánica y térmica. Confeccionado en cuero serraje de color amarillo. Normas EN-420, EN-388, EN-407, niveles de protección mecánica: A3,B2,C4, D1 y niveles de protección térmica: A4, B1, C3, D1. 11,98 ONCE EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS 7 de febrero de 2014 Página 4 CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord Código Ud Descripción Precio en letra 34 L01188 ud Gafa panorámica antiimpacto con lente de policarbonato y tratamiento antiempañamiento. Normas EN-166 Montura 3459B y material ignífugo, Ocular 2-2,1 y 1B9KN. Importe 13,86 TRECE EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS 35 SH815B u Alquiler mensual de barracon con aislamiento modelo "vestuario" para 10 personas, incluyendo mobiliario: bancos demadera, taquillas metálicas provistas de llave, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, espejo y radiador de infrarrojos; y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación 363,89 TRESCIENTOS SESENTA Y TRES EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 36 SH820B u Alquiler mensual de barracon aislamiento modelo aseos para 10 personas, incluyendo el equipamiento: pileta corrida, dos grifos, una duchas, dos inodoros, espejo, perchas, punto de luz con luminaria de fluor, recipiente de recogida de basuras yradiador de infrarrojos, colocado; y acometida eléctrica y de agua. Incluyendo limpieza y conservación. 387,20 TRESCIENTOS OCHENTA Y SIETE EUROS con VEINTE CÉNTIMOS 37 SH825B u Alquiler mensual de barracón con aislamiento modelo comedor para 10 personas, incluyendo mobiliario: Bancos de madera, mesas de madera, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, horno microondas y radiador de infrarrojos colocado, y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación. 363,89 TRESCIENTOS SESENTA Y TRES EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 7 de febrero de 2014 Página 5 CUADRO Nº 2 PRECIOS DESCOMPUESTOS CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código 1 2 3 Cantidad Ud DMTRAP L01024 L01033 u ud ud Descripción Precio Subtotal Importe Desmontaje y transporte de portico en obra Desmontaje, transporte y colocación en nueva ubicación de los porticos de limitación de altura TOTAL PARTIDA................................ 102,00 TOTAL PARTIDA................................ 35,04 Recipiente recogida basura Recipiente recogida basura. Tapón plástico protección redondos Tapón de plástico para protección de cabeza de redondo. TOTAL PARTIDA................................ 4 L01037 ud Topes para camión en excavaciones Topes para camión en excavaciones, realizados en madera sobre estacas hincadas en tierra. TOTAL PARTIDA................................ 5 L01040 ud 40,40 Pórtico limitación a 4m, i/pintura, cimentac,ancl. y banderolas. Pórtico de limitación de altura a 4 m, compuesto por dos perfiles laminados (IPN-160) y 6 m de cable horizontal con bandoleras amarillas no reflectantes, inincluso cimentación, montaje, pintura y desmontaje. TOTAL PARTIDA................................ 7 de febrero de 2014 1,67 562,99 Página 1 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código 6 Cantidad Ud L01044 ud Descripción Precio Subtotal Valla normalizada desviación tráfico, colocada Valla normalizada 1,95x0,45, para desviación de tráfico, colocada. TOTAL PARTIDA................................ 7 L01045 ud L01046 ud Valla autónoma metálica de 2,5 m de longitud, colocada. L01048 ud Señal normalizada de tráfico con soporte, colocada. m 74,50 Cartel indicativo de riesgo con soporte, colocado Cartel indicativo de riesgo normalizado de 0.3 x 0.3 m, con soporte metálico 2.5 m, colocado. TOTAL PARTIDA................................ 10 L01049 33,57 Señal normalizada tráfico con soporte, colocada TOTAL PARTIDA................................ 9 31,78 Valla autónoma metálica, colocada TOTAL PARTIDA................................ 8 Importe 17,86 Cordón balizamiento, colocado Cordón de balizamiento, incluidos soportes de 2,5 m, colocado TOTAL PARTIDA................................ 11 L01050 ud Cono balizamiento de plástico, colocado Cono de balizamiento de plástico de 75 cm, reflectante s/Norma 83 IC.MOPU, colocado TOTAL PARTIDA................................ 7 de febrero de 2014 0,89 14,79 Página 2 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 12 L01051 ud Descripción Precio Subtotal Importe Jalón de señalización, colocado Jalón de señalización, colocado. TOTAL PARTIDA................................ 13 L01052 ud Baliza luminosa intermitente, colocada Baliza luminosa intermitente luz ámbar, Norma 83 IC-MOPU, colocada. TOTAL PARTIDA................................ 14 L01054 ud ud Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B de 6 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según Norma UNE 23110, colocado ud Extintor portátil de agua Hidro-10, de presión incorporada (sin aditivos) y eficacia extintora de 8 A a 21 A, incluso soporte y colocación. Dos usos. 66,16 Botiquín portátil de obra Botiquín portátil de obra para primeros auxilios, conteniendo el material que especifica el RD 486/1997 TOTAL PARTIDA................................ 7 de febrero de 2014 63,55 Extintor portatil agua presión incorporada dos usos, colocado TOTAL PARTIDA................................ 16 L01059 65,47 Extintor polvo ABC 6 kg, colocado TOTAL PARTIDA................................ 15 L01058 7,00 39,53 Página 3 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 17 L01060 ud Descripción Precio Subtotal Reposición material sanitario Reposición material sanitario durante el transcurso de la obra. TOTAL PARTIDA................................ 18 L01067 ud Importe 28,03 Casco de seguridad ABS o PEAD sin anagrama, blanco Casco de seguridad fabricado en ABS o PE de alta densidad, con atalaje de 6 cintas, bandas antisudor y agujeros de aireación; sin anagrama; color blanco. Norma UNE-EN 397. TOTAL PARTIDA................................ 19 L01073 ud 2,46 Protector auditivo tapones con banda Protector auditivo de tapones con banda (que pueda colocarse sobre la cabeza), con tapones desechables. Atenuación media 25-30db. Norma UNE-EN 352-2. TOTAL PARTIDA................................ 20 L01078 ud 2,22 Mascarilla autofiltrante plegada, partículas, un uso, Clase FFP1 Mascarilla autofiltrante plegada, con válvula de exhalación; de un sólo uso; para protección contra partículas sólidas y líquidas.Clase FFP1. 4,5xTLV. Norma UNE-EN 149 TOTAL PARTIDA................................ 21 L01090 ud 0,45 Gafas antipolvo montura integral Gafas de montura integral. Campo de uso: líquidos; gotas; proyecciones; partículas mayores de 5 micras. Con resistencia a impactos de baja energía (F). Ocular de visión lateral ininterrumpida, con filtro de protección (3-1,2), Clase óptica (1). Resistencia al deterioro superficial por partículas finas (K) y al empañamiento (N). Adaptable sobre gafas correctoras. Normas UNE-EN 166, UNE-EN 170. TOTAL PARTIDA................................ 7 de febrero de 2014 6,93 Página 4 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 22 L01091 ud Descripción Precio Subtotal Importe Ropa de trabajo: mono tipo italiano Ropa de trabajo de una pieza: mono tipo italiano, 100% algodón, con cremallera de aluminio, con anagrama en siete colores. Gramaje mínimo 280 gr/m2. Norma UNE-EN 340. TOTAL PARTIDA................................ 23 L01100 ud 8,01 Chaleco alta visibilidad clase 2 Chaleco alta visibilidad de color amarillo fluorescente, de clase 2 como mínimo tanto en superficie mínima de materiales como el nivel de retrorreflexión de las bandas. TOTAL PARTIDA................................ 24 L01101 ud 2,86 Traje impermeable en PVC Traje impermeable en PVC, chaqueta y pantalón, para trabajos en tiempo lluvioso.Norma UNE-EN 343 TOTAL PARTIDA................................ 25 L01121 26 L01123 7 de febrero de 2014 ud ud 2,41 Cinturón antilumbago con velcro Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de la zona lumbar con velcro. TOTAL PARTIDA................................ 5,76 TOTAL PARTIDA................................ 6,78 Cinturón portaherramientas Cinturón portaherramientas. Página 5 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 27 L01128 par Descripción Precio Subtotal Importe Guantes impermeabilizados protección contra riesgos mecánicos Guantes impermeabilizados, de protección contra riesgos mecánicos con las siguientes resistencias mínimas: a la abrasión, 4; al corte, 1; al rasgado, 1; y a la perforación, 1. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420. TOTAL PARTIDA................................ 28 L01133 ud Guante malla protección cortes por impacto, con manguito Guante de malla para la protección de cortes por impacto, con manguito de malla metálica. Norma UNE-EN 1082-1. TOTAL PARTIDA................................ 29 L01143 par 0,97 86,05 Guantes goma o PVC Guantes de protección de longitud media fabricados en goma o PVC para trabajos húmedos de albañilería. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420. TOTAL PARTIDA................................ 30 L01147 ud Perneras delanteras con protección contra cortes Perneras delanteras con protección contra cortes en las piernas, en la parte frontal (Tipo A), y bajo vientre, para usuarios de motosierra; velocidad de la sierra: 24 m/sg (Clase 2).Tipo A, Clase 2. Normas UNE-EN 340, UNE-EN 381-2, UNE-EN 381-5 TOTAL PARTIDA................................ 31 L01152 par 42,50 Botas de seguridad Categoría S1+P Botas de seguridad en piel serraje (Clase I); puntera 200 J (SB); antiestática (A); protección del talón contra choques (E); suela antideslizante con resaltes; resistente a la perforación (P); cierre por cordones; cañas forradas y acolchados internos en caña y fuelle. Categoría: S1 + P (SB + A + E + P). Norma UNE-EN 345 TOTAL PARTIDA................................ 7 de febrero de 2014 0,35 12,82 Página 6 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 32 L01155 par Descripción Precio Subtotal Importe Botas de seguridad goma o PVC Categoría S1 Botas de seguridad en goma o PVC (Clase II); puntera 200 J (SB); y suela antideslizante con resaltes; color verde, negro y blanco. Categoría: S1. TOTAL PARTIDA................................ 33 L01187 par Guantes cuero protección mecánica y térmica Guantes de protección mecánica y térmica. Confeccionado en cuero serraje de color amarillo. Normas EN-420, EN-388, EN-407, niveles de protección mecánica: A3,B2,C4, D1 y niveles de protección térmica: A4, B1, C3, D1. TOTAL PARTIDA................................ 34 L01188 ud u Gafa panorámica antiimpacto con lente de policarbonato y tratamiento antiempañamiento. Normas EN-166 Montura 3459B y material ignífugo, Ocular 2-2,1 y 1B9KN. u Alquiler mensual de barracon con aislamiento modelo "vestuario" para 10 personas, incluyendo mobiliario: bancos demadera, taquillas metálicas provistas de llave, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, espejo y radiador de infrarrojos; y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación 363,89 Alquiler mensual caseta aseos 10 personas Alquiler mensual de barracon aislamiento modelo aseos para 10 personas, incluyendo el equipamiento: pileta corrida, dos grifos, una duchas, dos inodoros, espejo, perchas, punto de luz con luminaria de fluor, recipiente de recogida de basuras yradiador de infrarrojos, colocado; y acometida eléctrica y de agua. Incluyendo limpieza y conservación. TOTAL PARTIDA................................ 7 de febrero de 2014 13,86 Alquiler mensual caseta vestuario 10 personas TOTAL PARTIDA................................ 36 SH820B 11,98 Gafas panorámica, incendios, antiimpacto lente policarbonato TOTAL PARTIDA................................ 35 SH815B 6,89 387,20 Página 7 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 37 SH825B u Descripción Precio Subtotal Alquiler mensual caseta comedor 10 personas Alquiler mensual de barracón con aislamiento modelo comedor para 10 personas, incluyendo mobiliario: Bancos de madera, mesas de madera, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, horno microondas y radiador de infrarrojos colocado, y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación. TOTAL PARTIDA................................ 7 de febrero de 2014 Importe 363,89 Página 8 PRESUPUESTOS PARCIALES PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe CAPÍTULO 01 PROTECCIONES INDIVIDUALES L01091 ud Ropa de trabajo: mono tipo italiano Ropa de trabajo de una pieza: mono tipo italiano, 100% algodón, con cremallera de aluminio, con anagrama en siete colores. Gramaje mínimo 280 gr/m2. Norma UNE-EN 340. L01067 10,00 8,01 80,10 20,00 2,46 49,20 10,00 6,93 69,30 10,00 2,41 24,10 10,00 0,97 9,70 10,00 12,82 128,20 10,00 11,98 119,80 10,00 2,86 28,60 10,00 2,22 22,20 10,00 6,89 68,90 ud Casco de seguridad ABS o PEAD sin anagrama, blanco Casco de seguridad fabricado en ABS o PE de alta densidad, con atalaje de 6 cintas, bandas antisudor y agujeros de aireación; sin anagrama; color blanco. Norma UNE-EN 397. L01090 ud Gafas antipolvo montura integral Gafas de montura integral. Campo de uso: líquidos; gotas; proyecciones; partículas mayores de 5 micras. Con resistencia a impactos de baja energía (F). Ocular de visión lateral ininterrumpida, con filtro de protección (3-1,2), Clase óptica (1). Resistencia al deterioro superficial por partículas finas (K) y al empañamiento (N). Adaptable sobre gafas correctoras. Normas UNE-EN 166, UNE-EN 170. L01101 ud Traje impermeable en PVC Traje impermeable en PVC, chaqueta y pantalón, para trabajos en tiempo lluvioso.Norma UNE-EN 343 L01128 par Guantes impermeabilizados protección contra riesgos mecánicos Guantes impermeabilizados, de protección contra riesgos mecánicos con las siguientes resistencias mínimas: a la abrasión, 4; al corte, 1; al rasgado, 1; y a la perforación, 1. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420. L01152 par Botas de seguridad Categoría S1+P Botas de seguridad en piel serraje (Clase I); puntera 200 J (SB); antiestática (A); protección del talón contra choques (E); suela antideslizante con resaltes; resistente a la perforación (P); cierre por cordones; cañas forradas y acolchados internos en caña y fuelle. Categoría: S1 + P (SB + A + E + P). Norma UNE-EN 345 L01187 par Guantes cuero protección mecánica y térmica Guantes de protección mecánica y térmica. Confeccionado en cuero serraje de color amarillo. Normas EN-420, EN-388, EN-407, niveles de protección mecánica: A3,B2,C4, D1 y niveles de protección térmica: A4, B1, C3, D1. L01100 ud Chaleco alta visibilidad clase 2 Chaleco alta visibilidad de color amarillo fluorescente, de clase 2 como mínimo tanto en superficie mínima de materiales como el nivel de retrorreflexión de las bandas. L01073 ud Protector auditivo tapones con banda Protector auditivo de tapones con banda (que pueda colocarse sobre la cabeza), con tapones desechables. Atenuación media 25-30db. Norma UNE-EN 352-2. L01155 par Botas de seguridad goma o PVC Categoría S1 Botas de seguridad en goma o PVC (Clase II); puntera 200 J (SB); y suela antideslizante con resaltes; color verde, negro y blanco. Categoría: S1. 7 de febrero de 2014 Página 1 PRESUPUESTOS PARCIALES Código L01121 Descripción Cantidad Precio Importe ud Cinturón antilumbago con velcro Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de la zona lumbar con velcro. L01078 6,00 5,76 34,56 75,00 0,45 33,75 10,00 13,86 138,60 6,00 6,78 40,68 10,00 0,35 3,50 6,00 86,05 516,30 6,00 42,50 255,00 ud Mascarilla autofiltrante plegada, partículas, un uso, Clase FFP1 Mascarilla autofiltrante plegada, con válvula de exhalación; de un sólo uso; para protección contra partículas sólidas y líquidas.Clase FFP1. 4,5xTLV. Norma UNE-EN 149 L01188 ud Gafas panorámica, incendios, antiimpacto lente policarbonato Gafa panorámica antiimpacto con lente de policarbonato y tratamiento antiempañamiento. Normas EN-166 Montura 3459B y material ignífugo, Ocular 2-2,1 y 1B9KN. L01123 ud Cinturón portaherramientas Cinturón portaherramientas. L01143 par Guantes goma o PVC Guantes de protección de longitud media fabricados en goma o PVC para trabajos húmedos de albañilería. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420. L01133 ud Guante malla protección cortes por impacto, con manguito Guante de malla para la protección de cortes por impacto, con manguito de malla metálica. Norma UNE-EN 1082-1. L01147 ud Perneras delanteras con protección contra cortes Perneras delanteras con protección contra cortes en las piernas, en la parte frontal (Tipo A), y bajo vientre, para usuarios de motosierra; velocidad de la sierra: 24 m/sg (Clase 2).Tipo A, Clase 2. Normas UNE-EN 340, UNE-EN 381-2, UNE-EN 381-5 TOTAL CAPÍTULO 01........................................ 1.622,49 7 de febrero de 2014 Página 2 PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe CAPÍTULO 02 PROTECCIONES COLECTIVAS L01033 ud Tapón plástico protección redondos Tapón de plástico para protección de cabeza de redondo. L01037 100,00 1,67 167,00 15,00 40,40 606,00 8,00 562,99 4.503,92 20,00 33,57 671,40 10,00 74,50 745,00 10,00 17,86 178,60 200,00 0,89 178,00 15,00 7,00 105,00 2,00 63,55 127,10 5,00 66,16 330,80 2,00 39,53 79,06 8,00 102,00 816,00 ud Topes para camión en excavaciones Topes para camión en excavaciones, realizados en madera sobre estacas hincadas en tierra. L01040 ud Pórtico limitación a 4m, i/pintura, cimentac,ancl. y banderolas. Pórtico de limitación de altura a 4 m, compuesto por dos perfiles laminados (IPN-160) y 6 m de cable horizontal con bandoleras amarillas no reflectantes, inincluso cimentación, montaje, pintura y desmontaje. L01045 ud Valla autónoma metálica, colocada Valla autónoma metálica de 2,5 m de longitud, colocada. L01046 ud Señal normalizada tráfico con soporte, colocada Señal normalizada de tráfico con soporte, colocada. L01048 ud Cartel indicativo de riesgo con soporte, colocado Cartel indicativo de riesgo normalizado de 0.3 x 0.3 m, con soporte metálico 2.5 m, colocado. L01049 m Cordón balizamiento, colocado Cordón de balizamiento, incluidos soportes de 2,5 m, colocado L01051 ud Jalón de señalización, colocado Jalón de señalización, colocado. L01054 ud Extintor polvo ABC 6 kg, colocado Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B de 6 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según Norma UNE 23110, colocado L01058 ud Extintor portatil agua presión incorporada dos usos, colocado Extintor portátil de agua Hidro-10, de presión incorporada (sin aditivos) y eficacia extintora de 8 A a 21 A, incluso soporte y colocación. Dos usos. L01059 ud Botiquín portátil de obra Botiquín portátil de obra para primeros auxilios, conteniendo el material que especifica el RD 486/1997 DMTRAP u Desmontaje y transporte de portico en obra Desmontaje, transporte y colocación en nueva ubicación de los porticos de limitación de altura 7 de febrero de 2014 Página 3 PRESUPUESTOS PARCIALES Código L01050 Descripción Cantidad Precio Importe 10,00 14,79 147,90 2,00 28,03 56,06 10,00 31,78 317,80 2,00 65,47 130,94 ud Cono balizamiento de plástico, colocado Cono de balizamiento de plástico de 75 cm, reflectante s/Norma 83 IC.MOPU, colocado L01060 ud Reposición material sanitario Reposición material sanitario durante el transcurso de la obra. L01044 ud Valla normalizada desviación tráfico, colocada Valla normalizada 1,95x0,45, para desviación de tráfico, colocada. L01052 ud Baliza luminosa intermitente, colocada Baliza luminosa intermitente luz ámbar, Norma 83 IC-MOPU, colocada. TOTAL CAPÍTULO 02........................................ 9.160,58 7 de febrero de 2014 Página 4 PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe CAPÍTULO 03 SALUD Y BIENESTAR SH815B u Alquiler mensual caseta vestuario 10 personas Alquiler mensual de barracon con aislamiento modelo "vestuario" para 10 personas, incluyendo mobiliario: bancos demadera, taquillas metálicas provistas de llave, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, espejo y radiador de infrarrojos; y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación SH820B u 9,00 363,89 3.275,01 9,00 387,20 3.484,80 9,00 363,89 3.275,01 10,00 35,04 350,40 Alquiler mensual caseta aseos 10 personas Alquiler mensual de barracon aislamiento modelo aseos para 10 personas, incluyendo el equipamiento: pileta corrida, dos grifos, una duchas, dos inodoros, espejo, perchas, punto de luz con luminaria de fluor, recipiente de recogida de basuras yradiador de infrarrojos, colocado; y acometida eléctrica y de agua. Incluyendo limpieza y conservación. SH825B u Alquiler mensual caseta comedor 10 personas Alquiler mensual de barracón con aislamiento modelo comedor para 10 personas, incluyendo mobiliario: Bancos de madera, mesas de madera, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, horno microondas y radiador de infrarrojos colocado, y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación. L01024 ud Recipiente recogida basura Recipiente recogida basura. TOTAL CAPÍTULO 03........................................ 10.385,22 TOTAL..........................................................21.168,29 7 de febrero de 2014 Página 5 RESUMEN DE PRESUPUESTO CAPITULOS .....................................................................................IMPORTE 1.- Protecciones individuales ............................................................1.622,49 € 2.- Protecciones colectivas ...............................................................9.160,58 € 3.- Salud y Bienestar ...................................................................... 10.385,22 € PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL ……………………… 21.168,29 € El Presupuesto de ejecución material asciende a la expresada cantidad de VEINTIUN MIL CIENTO SETENTA Y OCHO EUROS CON VEINTINUEVE CÉNTIMOS. León, diciembre de 2.014 EL INGENIERO AGRÓNOMO Fdo. Isidro Calvete de la Varga Vº Bº EL JEFE DEL AREA DE ESTRUCTURAS AGRARIAS Fdo. Fco. Javier Fernández González Anejo Nº 11 Justificación de precios JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Las distancias utilizadas para los cálculos de los precios en los que interviene el transporte son: • Distancia del agua < 3 Km • Distancia de la zahorra natural < 10 Km • Distancia de la zahorra artificial < 10 Km • Distancia del hormigón < 25 Km • Distancia de mareriales granulares sueltos < 10 Km • Distancia de prefabricados < 50 Km • Distancia escollera de roca < 25 Km • Distancia del aglomerado < 30 Km Los precios unitarios se han obtenido de las Tarifas Tragsa según órdenes de la Dirección General de Desarroyo Rural. ANEJO Nº 9 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS 1. INTRODUCCIÓN De acuerdo con la Ley 22/2011 de 28 de julio de residuos y suelos contaminados, se presenta el Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición, conforme a lo dispuesto en el art. 2, con el siguiente contenido: 1.1- Identificación de los residuos (según MAM/304/2002) 1.2- Estimación de la cantidad que se generará en m3 y tn 1.3- Medidas de segregación “in situ” 1.4- Previsión de reutilización en la misma obra u otros emplazamientos 1.5- Operaciones de valorización “in situ” 1.6- Destino previsto para los residuos 1.7- Instalaciones para el almacenamiento, manejo u otras operaciones de gestión 1.8- Prescripciones técnicas 1.9- Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará parte del presupuesto del proyecto 1.1 IDENTIFICACIÓN MAM/304/2002) DE LOS RESIDUOS (SEGÚN 17. Residuos de la construcción y demolición (incluida la tierra excavada de zonas contaminadas) 17 01 Hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos 17 01 01 Hormigón 17 02 Madera y otros productos 17 02 01 Madera 17 04 Metales (incluidas sus aleaciones) 17 04 05 Hierro y Acero 17 05 Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), piedras y lodos de drenaje Página 1 17 05 04 Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 (17 05 03: Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas) 1.2 Y TN ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD QUE SE GENERA POR M3 La estimación se realizará en función de las categorías del punto 1 Las mediciones de generación de residuos se han calculado utilizando las mediciones actuaciones obtenidas del presupuesto. Hormigones: = 495,75 m3 en toda la obra = 495.75 m3 en toda la obra x 3,0 % residuo = 14,87 m3 Demoliciones: = 0 m3 Hormigón y Demoliciones = 14,87 m3 +0 m3 = 14,87 m3 Acero: 0 kg Acero-Mallazo: 0 kg Aceros: 0 Kg Madera: (9,81 m3 ) x 5 % residuo = 0,49 m3 (Peso específico de la madera = 0,7 T/m3) = 0,34 tn = 340 kg Desbroces del terreno en limpieza del camino y de tierra vegetal en caminos se acumulan a los lados del camino, igual que el perfilado de las cunetas. 17. Residuos de la construcción y demolición (incluida la tierra excavada de zonas contaminadas). 17 01 Hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos 17 01 01 Hormigón 17 02 Madera y otros productos 17 02 01 Madera 17 04 Metales (incluidas sus aleaciones) Cantidad Cantidad total total ut: (m3) ut: (tn) 14,87 37,17 0,49 0,34 Página 2 17 04 05 Hierro y Acero 17 05 Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), piedras y lodos de drenaje 17 05 04 Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código - - 17 05 03 (17 05 03: Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas) 1.3 MEDIDAS DE SEGREGACIÓN “IN SITU” En base al artículo 5.5 de la Ley 22/2011 de 28 de julio, los residuos de construcción y demolición deberán separase en fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: Hormigón Ladrillos, cerámicos 80,00 tn tejas, 40,00 tn Metales 2,00 tn Madera 1,00 tn Vidrio 1,00 tn Plásticos 0,50 tn Papel y cartón 0,50 tn El total de la obra, no generará residuos que superan estas cantidades. 1.4 PREVISIÓN DE REUTILIZACIÓN EN LA OBRA U OTROS EMPLAZAMIENTOS Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales (propia obra o externo). OPERACIÓN PREVISTA para los residuos de mermas y despunte de la construcción y reparación de obras de fábrica No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán transportados al (vertedero/planta/gestor) autorizado más cercano desde los puntos de acopio. Se utilizarán como puntos de acopio por unidad territorial, los mismos puntos empleados para acopio de materiales. Los Página 3 acopios se emplazarán en función de los caminos objeto de actuación. OPERACIÓN PREVISTA para los residuos de tierras Hay previsión de reutilización de una parte del mismo en la misma obra como material de base o subbase en los caminos objeto de actuación. Los estériles procedentes de la excavación se emplearán en los rellenos. Puede ser necesario su acopio temporal hasta su utilización. Los costes están incluidos en el proyecto en los movimientos de tierras. La tierra vegetal extraída en las excavaciones se acopiara temporalmente hasta que se utilice en los márgenes de los caminos. Los costes están incluidos en el proyecto en la restauración del medio natural 1.5 OPERACIONES DE VALORACIÓN “IN SITU” Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales (propia obra o externo). OPERACIÓN PREVISTA para los residuos de mermas y despunte de la construcción y reparación de obras de fábrica No hay previsión de valorización “in situ”, simplemente serán transportados a (vertedero/planta/gestor) autorizado OPERACIÓN PREVISTA para los residuos de tierras Hay previsión de valorización “in situ” mediante el empleo en terraplenes para su posterior reutilización como material de base o subbase en el camino objeto de actuación u otros 1.6 DESTINO PREVISTO PARA LOS RESIDUOS Las empresas de Gestión y tratamiento de residuos estarán en todo caso autorizadas por la Comunidad Autónoma de Castilla y León para la gestión de residuos no peligrosos. Terminología: RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición RSU: Residuos Sólidos Urbanos RNP: Residuos NO peligrosos RP: Residuos peligrosos * Tablas de residuos generados en el total de la Obra: Página 4 17. Residuos de la construcción y demolición (incluida la tierra excavada de zonas contaminadas). 17 01 Hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos 17 01 01 Hormigón Cantidad Cantidad total (m3) total (tn) 14,87 37,17 Vertedero 0,49 0,34 Vertedero Destino 17 02 Madera y otros productos 17.02.01 Maderas procedentes de encofrados 17 04 Metales (incluidas sus aleaciones) 17 04 05 Hierro y Acero 17 05 Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), Reutilización piedras y lodos de drenaje obra 17 05 04 Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 - - Vertedero 05 03 (17 05 03: Tierra y piedras que contienen sustancias reutilización peligrosas) obra 1.7 INSTALACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO, MANEJO U OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN En la obra se realizarán los acopios de materiales como paso previo a su transporte a vertedero/planta/gestor. 1.8 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS Con carácter General: Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición en obra. Gestión de residuos de construcción y demolición Gestión de residuos según la Ley 22/2011 de 28 de julio, realizándose su identificación con arreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores. Página 5 y La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos industriales. Certificación de los medios empleados Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad de los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas por la Comunidad de Autónoma. Limpieza de las obras Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto. Con carácter Particular: Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto. Se aplicarán en la gestión de residuos, las mismas medidas de seguridad y salud que afecten al proyecto y que aparecen reflejadas en el anejo 7 Estudio de Seguridad y Salud. Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares… para las partes o elementos peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes. Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible. El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1m³, contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos. Página 6 Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15 cm a lo largo de todo su perímetro. En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor / envase y el número de inscripción en el registro de transportistas de residuos. Esta información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos. El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio. En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y procedimientos para la separación d cada tipo de RCD. Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCDs adecuados. La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes. Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería e inscritos en el registro pertinente Página 7 Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de retirada y entrega final de cada transporte de residuos. Los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipal correspondiente. No se considera necesario dotar de una partida presupuestaria para la formación de los trabajadores en esta materia. Aunque si se debe recordar a los trabajadores de la necesidad de una adecuada gestión de los residuos. 1.9 VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RCDs, QUE FORMARÁ PARTE DEL PRESUPUESTO DEL PROYECTO A continuación se desglosa el capítulo presupuestario correspondiente a la gestión de los residuos de la obra, repartido en función del volumen de cada material, que asciende a un total de 125,80 €. El precio será el correspondiente a la carga, transporte y canon de vertido. CODIGO CAPITULO 17 TIPO DE RESIDUO COSTE Residuos de la construcción y demolición (incluida la tierra excavada de zonas contaminadas) 17 01 01 Hormigón 371,75 € 17 01 02 Ladrillos 00,00 € 17 02 01 Madera 12,25 € 17 02 02 Vidrio 0,00 € 17 02 03 Plástico 0,00 € 17 04 01 Cobre, bronce, latón 0,00 € 17 04 05 Hierro y acero 0,00 € 17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 0,00 € Página 8 0,00 € 17 05 04 17 09 03* Tierra y piedras sin sustancias peligrosas Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas. TOTAL GESTION RESIDUOS 0,00 € 384,00 € Asciende el Presupuesto de Ejecución Material de la gestión de residuos generados en la fase de ejecución de las obras a la cantidad de TRESCIENTOS OCHENTA Y CUATRO EUROS (384,00 €). Para la estimación de los RCD´s se han empleado los datos del apartado 1.2 del Plan de Gestión. Los residuos municipales se recogerán y gestionarán en los recipientes presupuestados en el Estudio de Seguridad y Salud. Se establecen los precios de gestión acorde a precios de mercado consultados. El contratista posteriormente se podrá ajustar a la realidad de los precios finales de contratación y especificar los costes de gestión de los RCD´s por las categorías LER si así lo considerase necesario. 2 CONCLUSIÓN Con todo lo anteriormente expuesto, junto con los planos y el presupuesto reflejado, se entiende que queda suficientemente desarrollado el Plan de Gestión de Residuos para el proyecto reflejado en su encabezado. El presupuesto queda incluido como un capítulo del Presupuesto general del Proyecto de Adecuación Viaria en Cacabelos (León). Página 9 León, diciembre de 2014 EL INGENIERO AGRÓNOMO Fdo.: Isidro Calvete de la Varga . Página 10 PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOS ACTIVIDADES RED DE CAMINOS Total 280.897,17 Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 8 Mes 9 31.327,55 31.327,55 31.327,55 31.327,55 31.327,55 31.327,55 31.327,55 31.327,55 30.276,77 RED DE CAUCES 7.202,44 RESTAURACIÓN MEDIO NATURAL 4.915,59 2.545,29 21.168,29 2.352,03 SEGURIDAD Y SALUD GESTIÓN RESIDUOS CONTROL DE CALIDAD 1.805,64 5.396,80 2.370,30 2.352,03 384,00 2.352,03 2.352,03 2.352,03 2.352,03 2.352,03 2.352,03 64,00 64,00 64,00 64,00 64,00 64,00 Tot mensual Ejecución material 36.224,87 35.485,22 33.743,58 33.743,58 33.743,58 2.000,00 41.140,38 33.743,58 36.113,88 1.144,44 33.773,26 Tot acumulado Ejecución material 36.224,87 71.710,09 105.453,67 139.197,25 172.940,83 214.081,21 247.824,79 283.938,67 317.711,93 Tot mensual Costes sin control calidad 36.224,87 35.485,22 33.743,58 33.743,58 33.743,58 39.140,38 33.743,58 36.113,88 32.628,82 Tot acumulado Costes sin control calidad 36.224,87 71.710,09 105.453,67 139.197,25 172.940,83 212.081,21 245.824,79 281.938,67 314.567,49 Tot mensual Ejecución por licitación 51.823,02 50.764,88 48.273,31 48.273,31 48.273,31 53.141,41 48.273,31 51.664,24 46.314,10 Tot Ejecución Licitación acumulado 51.823,02 43.832,09 102.587,90 42.937,12 150.861,21 40.829,73 199.134,52 40.829,73 247.407,83 40.829,73 300.549,24 49.779,86 348.822,55 40.829,73 400.486,79 43.697,79 446.504,33 40.865,64 43.832,09 86.769,21 127.598,94 168.428,67 209.258,40 259.038,26 299.868,00 343.565,79 384.431,43 Tot mensual Ejecución por Administración Tot Ejecución Administración acumulado 3.144,44 2.352,05 Pliego de Prescripciones Técnicas PROYECTO DE ADECUACIÓN VIARIA EN CACABELOS ( LEÓN ) PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS ÍNDICE CAPITULO I.- ALCANCE DEL PLIEGO Y DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS 1.1.- OBJETO Y CONTENIDO DEL PLIEGO 1.2.- SITUACIÓN 1.3.- PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS DE LAS OBRAS 1.4.- UNIDADES DE OBRA A REALIZAR CAPITULO II.- DISPOSICIONES GENERALES RELETIVAS A LOS MATERIALES Y A LAS OBRAS 2.1.- MATERIALES EN GENERAL 2.2.- TRABAJOS EN GENERAL 2.3.- TRABAJOS NO ESPECIFICADOS 2.3.1.- Materiales 2.3.2.- Ejecución de las obras 2.3.3.- Definición y abono 2.4.- COMPROBACIÓN DEL REPLANTEO 2.4.1.- Disposiciones generales 2.4.2.- Obligaciones del Contratista 2.4.3.- Comprobación de los trabajos 2.4.4.- Gastos de replanteo 2.4.5.- Replanteos parciales 2.5.- PROGRAMA DE TRABAJO 2.6.- MEDIOS AUXILIARES 2.7.- DIFERENTES ELEMENTOS COMPRENDIDOS EN LOS PRECIOS DEL PRESUPUESTO 2.8.- GASTOS POR PRUEBAS, ENSAYOS Y VIGILANCIA 2.9.- UNIDADES INCOMPLETAS 2.10.- GASTOS DIVERSOS DE CUENTA DE LA CONTRATA 2.11.- CONSERVACIÓN DE LA OBRA DURANTE EL PLAZO DE GARANTIA Pliego de Prescripciones Técnicas CAPITULO III.- DISPOSICIONES PARTICULARES RELETIVAS A LOS MATERIALES, A LAS OBRAS Y A SU ABONO 3.1.- MOVIMIENTO DE TIERRAS 3.1.1.- Trabajos previos 3.1.1.1.- Desbroce y despeje del área ocupada por el camino 3.1.1.2.- Ejecución de las obras 3.1.1.3.- Medición y abono 3.1.2.- Superficie de fundación 3.1.2.1.- Ejecución de las obras 3.1.2.2.- Control de calidad 3.1.2.3.- Medición y abono 3.1.3.- Excavaciones 3.1.3.1.- Ejecución de las obras 3.1.3.1.1.- Excavaciones en zonas de desmonte 3.1.3.1.2.- Excavaciones en zanjas y desagües 3.1.3.2.- Medición y abono 3.1.4.- Excavaciones en canteras de préstamos 3.1.5.- Terraplenes 3.1.5.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales 3.1.5.2.- Control de calidad de los materiales 3.1.5.3.- Ejecución de las obras 3.1.5.4.- Control de calidad de las obras 3.1.5.5.- Medición y abono 3.2.- BASES GRANULARES 3.2.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales 3.2.2.- Granulometría 3.2.3.- Calidad 3.2.4.- Capacidad portante 3.2.5.- Plasticidad 3.2.6.- Peso específico 3.2.7.- Densidad 3.2.8.- Control de calidad de los materiales 3.2.9.- Ejecución de las obras 3.2.10.-Limitaciones de la ejecución 3.2.11.- Control de calidad de las obras 3.2.12.- Medición y abono 3.3.- OBRAS DE FÁBRICA 3.3.1.- Generalidades Pliego de Prescripciones Técnicas 3.3.2.- Hormigones 3.3.2.1.-Condiciones que han de cumplir los materiales para la elaboración de hormigones 3.3.2.2.- Ejecución de las obras 3.3.2.3.-Medición y abono del metro cúbico de hormigón de cualquier tipo o dosificación 3.3.3.- Encofrados 3.3.3.1.- Condiciones que han de cumplir las maderas para encofrados 3.3.3.2.- Ejecución de las obras 3.3.3.3.- Medición y abono 3.3.4.- Armaduras 3.3.4.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales 3.3.4.2.- Ejecución de las obras 3.3.4.3.- Medición y abono 3.3.5.- Tubos de hormigón en masa 3.3.5.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales 3.3.5.2.- Medición y abono 3.3.6.- Elementos prefabricados 3.4.- PAVIMENTACIÓN ENTRONQUES 3.4.1.- Riego de imprimación 3.4.1.1.- Definición 3.4.1.2.- Materiales 3.4.1.3.- Dosificación de los materiales 3.4.1.4.- Ejecución de las obras 3.4.2.- Riego de adherencia 3.4.2.1.- Definición 3.4.2.2.- Materiales 3.4.2.3.- Dosificación de los materiales 3.4.2.4.- Ejecución de las obras 3.4.3.- Mezclas bituminosas en caliente 3.4.3.1.- Definición 3.4.3.2.- Materiales 3.4.3.3.- Equipo necesario para la ejecución de las obras 3.4.3.4.- Ejecución de las obras 3.4.4.- Medición y abono 3.5.- SEÑALIZACIÓN 3.5.1.- Definición 3.5.2.- Materiales Pliego de Prescripciones Técnicas 3.5.3.- Ejecución 3.5.4.- Medición y abono Pliego de Prescripciones Técnicas CAPITULO I.- ALCANCE DEL PLIEGO Y DESCRIPCION DE LAS OBRAS 1.1.- OBJETO Y CONTENIDO DEL PLIEGO En este Pliego se establecen las prescripciones técnicas particulares, que además de las cláusulas administrativas y económicas que regulen el correspondiente contrato, habrán de regir para la ejecución de las obras del PROYECTO DE ADECUACIÓN VIARIA EN CACABELOS. LEÓN Será de aplicación general los siguientes documentos y reglamentos vigentes: - Real Decreto Legislativo 3/2011 de 14 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. - Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por Real Decreto 1098/2001 de 12 de Octubre (B.O.E. nº 257 de 26 de Diciembre de 2001 ). - Normas U.N.E. de cumplimiento obligatorio en el Ministerio de Obras Públicas, aprobadas por O.M. de 5 de Julio de 1967, 13 de Mayo de 1974 y las que en sucesivo se aprueben. - Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. - Instrucción 5.2-IC “Drenaje superficial” aprobada por Orden Ministerial de 14 de mayo de 1990. - Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08) aprobada por R. D. 1247/2008 de 18 de Julio (B.O.E. de 22 de Agosto de 2008). - Instrucción para la Recepción de Cementos RC-08 aprobada por R. D. 956/2008 de 6 de junio (B.O.E. de 19 de junio de 2008). - Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para las obras de carreteras y puentes (PG-3) de 2002 ( B.O.E. de 11 de Julio ), de la Dirección General de Carreteras y Caminos Vecinales. - Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de conservación de carreteras (PG4) de 27 de diciembre de 2001. - Recomendaciones de Proyecto y construcción de Firmes y Pavimentos. Junta de Castilla y León. - Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre (B.O.E. de 25 de Octubre de 1997) por el que se establece disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción en desarrollo de la Ley 31/1995 de 8 de Noviembre. - En general todos los Reglamentos, Normas e Instrucciones Oficiales que guarden relación con el tipo de obras objeto de este Proyecto y con los trabajos necesarios para realizarlas y que se hallen en vigor en el momento de iniciar aquellas. 1.2.- SITUACIÓN Las obras incluidas en este Proyecto están situadas en la provincia de León, en el Término Municipal de Cacabelos. 1.3.- PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS DE LAS OBRAS Las obras se ajustarán a las obras tipo que figuran en los Planos y cuya situación también aparecen en los mismos. 1.4.- UNIDADES DE OBRA A REALIZAR Las obras a realizar son las siguientes: - RED DE CAMINOS Desbroce de caminos. Desmonte y transporte a terraplén Pliego de Prescripciones Técnicas Construcción de terraplén Refino y planeo con apertura de cunetas Riego de compactación Extendido de tierras Desarbolado pie aislado Zahorra artificial Zahorra natural seleccionada 2” Pavimentación entronques Caño sencillo de Ø 40 Caño sencillo de Ø 60 Caño sencillo de Ø 80 Embocadura para caño sencillo de Ø 40 Embocadura para caño sencillo de Ø 60 Embocadura para caño sencillo de Ø 80 Señalización y protecciones Señal informativa Señal de STOP - RED DE CAUCES Excavación de cauces Extendido de tierras Marco prefabricado de 2 x 1 Escollera RESTAURACIÓN DEL MEDIO NATURAL Acondicionamiento de vertederos Pliego de Prescripciones Técnicas CAPITULO II.- DISPOSICIONES GENERALES MATERIALES Y A LAS OBRAS. RELATIVAS A LOS 2.1.- MATERIALES EN GENERAL Todos los materiales que se empleen en la ejecución de las obras deberán reunir las características indicadas en este Pliego y en el Cuadro de Precios, y merecer la conformidad del Director de Obra, aún cuando su procedencia esté fijada en el Proyecto. El Director de Obra tiene la facultad de rechazar en cualquier momento aquellos materiales que estime no responden a las condiciones del Pliego ó que sean inadecuados para el buen fin de los trabajos. Los materiales rechazados deberán eliminarse de la obra dentro del plazo que señale su Director. El Contratista notificará con suficiente antelación al Director de Obra la procedencia de los materiales, aportando las muestras y datos necesarios para determinar la posibilidad de su aceptación. La aceptación de una procedencia o cantera no anula el derecho del Director de Obra de rechazar aquellos materiales que a su juicio no reúnan las condiciones del Pliego, aún cuando estuviesen ya puestos en obra. 2.2.- TRABAJOS EN GENERAL Como norma general el Contratista deberá aplicar en todos los trabajos la mejor técnica constructiva que se requiera para su ejecución y cumpliendo para cada una de las distintas unidades, las disposiciones que se establecen en este Pliego. Las obras rechazadas deberán ser demolidas y reconstruidas dentro del plazo que fije el Director de Obra. 2.3.- TRABAJOS NO ESPECIFICADOS 2.3.1.- Materiales Los materiales no reseñados en este Pliego y que deban utilizarse en obras de fábrica en general, serán de primera calidad y adecuados al uso que se destina, debiendo presentar el Contratista para su aprobación por el Director de Obra, cuantos catálogos, muestras, informes y certificados de los correspondientes fabricantes se estimen necesarios. 2.3.2.- Ejecución de las obras La ejecución de aquellas obras de fábrica y trabajos que no se reseñan en este Pliego se hará siguiendo las prácticas de la buena construcción y las normas emanadas de la Dirección de Obra, así como a lo ordenado en los Pliegos Generales de Prescripciones vigentes. 2.3.3.- Definición y abono Las obras no especificadas en este Pliego se medirán y abonarán de acuerdo a las unidades que aparecen en el Cuadro de Precios. 2.4.- COMPROBACION DEL REPLANTEO 2.4.1.-Disposiciones Generales Dentro de un plazo máximo de treinta días a contar desde la fecha de firma del contrato y siempre que en este no se estipule otro plazo se realizará el Acta de Comprobación del Replanteo, de acuerdo al Artº 139 del Reglamento General de Contratación del Estado y de la Cláusula 24 del Pliego de Cláusulas Administrativas Generales. En el supuesto de que las señales necesarias para poder determinar perfectamente alguna parte de la obra no fuesen suficientes ó hubieran desaparecido desde la redacción del Proyecto, se construirán las que se precisen con cargo al correspondiente presupuesto. Pliego de Prescripciones Técnicas 2.4.2.- Obligaciones del Contratista Una vez firmada el Acta de Comprobación del Replanteo, el Contratista quedará obligado a completar por si mismo el replanteo de las obras que precise, de acuerdo a los Planos y a los datos que proporcione el Director de Obra en caso de modificaciones aprobadas. Para ello fijará en el terreno las señales y dispositivos que sean necesarios para que quede perfectamente marcado el replanteo de la obra a ejecutar. 2.4.3.- Comprobación de los trabajos El Director de Obra podrá realizar por sí u ordenar cuantas comprobaciones estime oportunas, así como replantear las partes de la obra que considere convenientes y de introducir las modificaciones precisas en los datos de replanteo del Proyecto. Si alguna de las partes lo estima necesario se levantará Acta de estos replanteos parciales, señalándose los datos que sean necesarios para la construcción y medición de la obra ejecutada. 2.4.4.- Gastos de Replanteo Todos los gastos del Replanteo general y su comprobación, así como los que se ocasionen al verificar los replanteos parciales serán de cuenta del Contratista y se regirán según la Cláusula 25 del Pliego de Cláusulas Administrativas Generales. El Contratista responderá de la conservación de las señales fijas comprobadas en el replanteo general y las que le indique el Director de Obra de los replanteos parciales, no pudiéndose inutilizar ninguna sin su autorización por escrito. En el caso de inutilizar alguna señal, el Director de Obra la sustituirá, siendo por cuenta del Contratista los gastos de las partes de obra que queden indeterminadas hasta que dichas señales sean sustituidas por otras. 2.4.5.- Replanteos parciales Cuando el Contratista haya efectuado un replanteo parcial para determinar cualquier parte de la obra deberá dar conocimiento de ello al Director de Obra para que éste lo compruebe, si lo estima conveniente, y pueda dar comienzo esa parte de la obra. Con carácter general y siempre que lo ordene el Director de Obra, deberá replantearse el terreno natural sobre el que hayan de realizarse excavaciones y rellenos. Si no se realizase tal replanteo serán los datos existentes en el Proyecto la única fuente de información contractual. 2.5.- PROGRAMA DE TRABAJO El Contratista deberá presentar un Programa de Trabajo que se regirá por lo establecido en el Artº 144 del Reglamento General de Contratación del Estado y en la Cláusula 27 del Pliego de Cláusulas Administrativas Generales. Dicho Programa deberá incluir: - Ordenación en partes o clases de obra de las unidades que integran el Proyecto con expresión del volumen de éstas. - Determinación de los medios necesarios tales como personal, instalaciones, maquinaria y materiales, con expresión de sus rendimientos medios. - Estimación en días de los plazos de ejecución de las diversas obras u operaciones preparatorias, equipos e instalaciones y los de ejecución de las diversas partes o clases de obra. - Valoración mensual y acumulada de la obra programada, sobre la base de las obras u operaciones preparatorias, equipo e instalaciones y partes o clases de obra a precios unitarios. - Gráfico de las diversas actividades o trabajos. - El programa de trabajo será sometido a la aprobación del Director de Obra que propondrá al Contratista las modificaciones que estime oportunas para la mejor realización de los trabajos. El programa finalmente aprobado será obligatorio para el Contratista, necesitando la aprobación del Director de Obra para introducir cualquier variación en el mismo. 2.6.- MEDIOS AUXILIARES Serán de cuenta del Contratista los andamios, entibaciones, máquinas, aparatos y todos los medios y construcciones auxiliares de la obra, así como cualquier responsabilidad que se Pliego de Prescripciones Técnicas derive de averías o accidentes personales que pudieran producirse por insuficiencia de dichos medios auxiliares. En caso de rescisión por incumplimiento del Contrato, los medios auxiliares del constructor podrán ser utilizados libre y gratuitamente por la Administración para la terminación de las obras. Si la rescisión sobreviniese por otras causas, los medios auxiliares del constructor podrán ser utilizados por la Administración hasta la terminación de las obras, gratuitamente si las obras ejecutadas alcanzaran los cuatro quintos (4/5) de la totalidad, y mediante el pago del diez por ciento ( 10 % ) anual del valor en que hayan sido tasados dichos materiales auxiliares si la cantidad de obra no alcanzase los cuatro quintos (4/5) de la totalidad. En cualquier caso todos estos medios auxiliares quedarán de propiedad del Contratista una vez terminadas las obras, sin que, en ningún caso, tenga derecho a reclamación alguna por los desperfectos a que su uso haya dado lugar. En caso de que el Contratista ocupe terrenos para sus instalaciones de obra fuera del área expropiada por la Administración, deberá tener el consentimiento del propietario, abonándole las indemnizaciones que acuerden libremente ambos. 2.7.- DIFERENTES ELEMENTOS COMPRENDIDOS EN LOS PRECIOS DEL PRESUPUESTO Al fijar los precios de las diferentes unidades de obra en el presupuesto se ha tenido en cuenta el importe de toda clase de medios auxiliares necesarios para la construcción, transporte de materiales, indemnizaciones o pagos que tengan que realizarse por cualquier concepto, el impuesto de los derechos fiscales con que se gravan los materiales del Estado, y Entes Territoriales, pago de imposiciones para el retiro obrero, seguro de incendios durante la obra, seguro de accidentes de trabajo. El Contratista no tendrá derecho a pedir indemnización alguna como excedente de los precios consignados en el Presupuesto, en los que se comprenden todos los materiales, accesorios y operaciones necesarias para dejar la obra completamente terminada, limpia y en disposición de recibirse. 2.8.- GASTOS POR PRUEBAS, ENSAYOS Y VIGILANCIA El Director de Obra puede ordenar los ensayos y pruebas que estime pertinentes y los gastos que ocasionen serán siempre de cuenta del Contratista, quien los abonará a los Laboratorios Oficiales que los realicen o a la propia Administración, en caso de ensayos que ésta ejecute directamente o para abono a otros laboratorios colaboradores. El importe total de los ensayos, a cargo del Contratista, será como máximo del uno por ciento ( 1% ) del presupuesto total de la obra. No se contabilizarán, a efectos de la limitación anterior, los ensayos que den como resultado que los materiales o su ejecución no son aceptables. 2.9.- UNIDADES INCOMPLETAS Las unidades incompletas se medirán y abonarán de acuerdo con la descomposición que figura en los Cuadros de Precios. En cuanto al abono de los materiales acopiados se atendrá a lo prescrito en el Reglamento General de Contratación. 2.10.- GASTOS DIVERSOS DE CUENTA DE LA CONTRATA El Contratista tendrá la obligación de montar y conservar por su cuenta el suministro adecuado de agua y energía eléctrica y el saneamiento, tanto para las obras como para el personal, instalando y conservando los elementos necesarios para este fin. Será también de cuenta del Contratista el suministro de energía eléctrica, quien deberá establecer, a su costa, las líneas eléctricas, subestaciones, transformadores, etc. que estime necesarios durante la ejecución de las obras. Correrán a cargo del Contratista la construcción de los caminos de obra necesarios para la ejecución de la misma. Pliego de Prescripciones Técnicas Igualmente construirá a su costa las edificaciones de carácter industrial y sanitario ( talleres, almacenes, silos, etc. ) y las que requieren los medios auxiliares de las obras, así como los necesarios para la ejecución de la misma. El Contratista deberá mantener provisionalmente durante la ejecución y reponer a la finalización de las obras las servidumbres que se afecten, como teléfonos, líneas eléctricas, abastecimiento de agua, saneamiento y pasos, de acuerdo a lo establecido en la Cláusula 20 del P.C.A.G. Serán de cuenta del Adjudicatario de las obras, el abono de los gastos de replanteo y liquidación de los mismos hasta un máximo del uno por ciento ( 1% ) en los replanteos, y el tres por cinto ( 3% ) en los de dirección. Todo ello referido al costo real de ejecución por contrata ( sin I.V.A. ) de las obras que resulte en la certificación. 2.11.- CONSERVACIÓN DE LA OBRA DURANTE EL PLAZO DE GARANTÍA Durante el Plazo de Garantía serán de cuenta del Contratista los gastos de conservación de la obra de acuerdo a lo establecido en la Cláusula 73 del P.C.A.G. En todo este tiempo, las obras deberán estar en perfectas condiciones, condición indispensable para la recepción de las mismas. Pliego de Prescripciones Técnicas CAPITULO III.- DISPOSICIONES PARTICULARES RELATIVAS A LOS MATERIALES, A LAS OBRAS Y A SU ABONO 3.1.- MOVIMIENTO DE TIERRAS Se incluyen como obras de explanación de los caminos las siguientes: - Trabajos previos - Superficie de fundación - Desmonte - Terraplén 3.1.1- Trabajos previos 3.1.1.1.- Desbroce y despeje del área ocupada por el camino. Se consideran incluidos en esta operación los trabajos de abatir, extraer y retirar del área de ocupación del camino todo obstáculo que exista en la obra, tales como árboles, tocones, matorrales o cualquier otro material que obstaculice la traza del camino a construir. 3.1.1.2.- Ejecución de las obras. Deberán eliminarse las raíces con diámetro superior a diez (10) centímetros bajo la superficie del terreno natural hasta cincuenta (50) centímetros de profundidad, como mínimo, contados a partir de la rasante de explanación. El espesor mínimo de la capa de desbroce será de 10 cm. Una vez extraídos los tocones, raíces o cualquier otro material que sea preciso eliminar, se taparán las oquedades resultantes con tierra que se compactará hasta que la superficie se ajuste a la del terreno existente. 3.1.1.3.- Medición y abono. Se medirá y abonará la obra realmente ejecutada por metro cuadrado de superficie realmente desbrozada de acuerdo con las normas anteriormente descritas y con las que figuran en el Cuadro de Precios y demás documentos del Proyecto. 3.1.2.- Superficie de fundación 3.1.2.1.- Ejecución de las obras. En caminos de nueva construcción deberá desmontarse el terreno hasta una profundidad que asegure, no sólo la eliminación de la capa de tierra vegetal, sino también aquellas otras que no soporten las cargas unitarias que ha de transferirles el camino. Asimismo, se eliminarán todos los materiales sueltos o removidos, los descompuestos o alterados por la acción de agentes atmosféricos y, en general, todos los capaces de obstaculizar la buena unión entre el cuerpo del camino y el terreno natural. 3.1.2.2.- Control de calidad. El grado de compactación en la fundación será del 95 % del Proctor Normal en todos los casos, tanto si sobre la superficie de fundación se construye un terraplén, como si en ella se apoya directamente el firme, o si dicha fundación va a construir la capa de rodadura (caminos de tierra). 3.1.2.3.- Medición y abono. Se medirá y abonará los metros cuadrados realmente ejecutados de superficie de fundación totalmente terminados. 3.1.3.- Excavaciones Pliego de Prescripciones Técnicas Las excavaciones o desmontes se clasificarán atendiendo a la naturaleza del terreno dentro de alguna de las siguientes categorías: - Excavación en roca: Es la realizada en aquellos materiales tan cementados que necesitan ser excavados mediante el uso de explosivos. - Excavación en terreno de transito: Es la realizada en rocas muy blandas o descompuestas, en arcillas duras o tierras muy compactas y en general en todos aquellos terrenos que precisen el uso de maquinaria potente para una labor previa de escarificación. - Excavación en terreno de consistencia normal: Comprende la excavación de aquellos materiales cuya consistencia permita la acción directa de la maquinaria normal en excavación: Bulldozers, Traíllas, Excavadoras, etc. Si existiese algún tipo de duda es al Director de Obra a quien le corresponde determinar la categoría en la que deben estar comprendidas las excavaciones de acuerdo con la anterior clasificación. 3.1.3.1.- Ejecución de las obras. Cuando la naturaleza, consistencia y humedad del terreno presuman la posibilidad de desmoronamientos, corrimientos o hundimientos se deberán apuntalar o entibar las excavaciones de toda clase, a cielo abierto o en zanja. La inclinación de los taludes será la fijada en el Proyecto, siendo la Contrata la responsable de los posibles daños a personas o cosas por desprendimientos y estando obligada a retirar el material derribado y reparar las obras. La Contrata deberá defender, por todos los medios posibles, a las obras de la penetración de las aguas superficiales o freáticas mediante los oportunos desagües ó agotamiento. 3.1.3.1.1.- Excavaciones en zonas de desmonte. Una vez terminados los trabajos previos e inspeccionados y admitidos por el Director de Obra, los trabajos de excavación se realizarán ajustándose a las alineaciones, pendientes, dimensiones y demás datos que figuran en el Proyecto. Las tierras procedentes de las excavaciones que, a juicio del Director de Obra, no se consideren adecuadas para la construcción de los terraplenes o para otro empleo, deberán alejarse del área de ocupación del camino, depositándolas en zonas que el Contratista se procurará por su cuenta y que escogerá de modo que no dañe propiedades públicas o privadas. Cuando esto se incumpla, el Director de la Obra podrá disponer el alejamiento de las tierras, siendo todos los gastos que se ocasionen con cargo al Contratista. En los de excavación en roca, si en el Proyecto no hay prevista la construcción de una explanada mejorada, se excavarán como mínimo quince (15) centímetros más que los fijados como cota de explanación, rellenándose este exceso de excavación con material idóneo que se compactará y perfilará de acuerdo con las normas sobre terraplenes indicadas más adelante. 3.1.3.1.2.- Excavación en zanjas y desagües. El Contratista deberá notificar con la suficiente antelación al Director de Obra el comienzo de la excavación a fin de que este pueda efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno natural. Las zanjas se efectuarán con las dimensiones indicadas en el Proyecto, no obstante el Director de Obra podrá modificar tales dimensiones si las condiciones del terreno así lo exigen. Siempre que la profundidad de la zanja, la disposición de ésta, o la naturaleza de las tierras así lo exijan, el Contratista quedará obligado a efectuar las excavaciones en zanja con entibación aunque en el Proyecto no se hubiera previsto ésta. Cuando aparezca agua en las zanjas se utilizarán los medios e instalaciones auxiliares necesarios para agotarla. 3.1.3.2.- Medición y abono. Se abonarán los metros cúbicos de terreno natural realmente excavados, medidos por diferencia entre los perfiles tomados antes de iniciar los trabajos y los perfiles finales. Pliego de Prescripciones Técnicas 3.1.4.- Excavaciones en canteras de préstamos El Contratista comunicará al Director de Obra, con suficiente antelación, la apertura de las canteras de préstamos con objeto de que se puedan medir sus dimensiones sobre el terreno natural y realizar los debidos ensayos. En las zonas de préstamos deben ser previamente retiradas la cubierta vegetal y la capa de suelo que contenga una proporción superior al 1% de materia orgánica en peso de suelo seco y de todos aquellos materiales perjudiciales para la explanación del camino. Si durante la explotación de la cantera apareciesen materiales no idóneos serán rechazados. Los desmontes se realizarán de forma que los taludes queden con la inclinación conveniente, a fin de evitar los corrimientos de tierra, cuya responsabilidad será de la Contrata. Una vez terminada su explotación, las canteras de préstamo deberán quedar en buenas condiciones de aspecto, drenaje, circulación y seguridad. 3.1.5.- Terraplenes Los materiales a emplear en la construcción de terraplenes procederán de los desmontes de la propia obra o de canteras de préstamos adecuadas señaladas o aprobadas por la Dirección de Obra. Las tierras procedentes de desmontes o de la excavación de las cunetas sólo se emplearán si cumplen las condiciones adecuadas y son aprobadas por la Dirección de Obra. Los terraplenes se construirán en estratos con el espesor fijado de acuerdo con la maquinaría a emplear, que a su vez será la adecuada al tipo de material. 3.1.5.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales. El contenido en materia orgánica no deberá exceder del uno por ciento en peso de suelo seco. No deberá contener elementos pétreos cuyo tamaño sea superior a 15 cm. La densidad seca máxima en el Ensayo de Compactación Normal será como mínimo de 1,65 gr/cm3. Solamente se emplearán tierras de densidad inferior cuando lo autorice la Dirección de Obra. El límite líquido debe ser menor de 35. Cuando la Dirección de Obra lo autorice podrán emplearse tierras con 35<LL<65, siempre que el IP>(0,6LL-9). 3.1.5.2.- Control de calidad de los materiales Las características de las tierras se comprobarán antes de su utilización en obra mediante la realización de ensayos cuya frecuencia y tipo se señalan a continuación para cada una de las procedencias elegidas. 3 Por cada 5.000 m o fracción de materiales a emplear: - Una determinación de materia orgánica - Un ensayo granulométrico - Un ensayo de compactación Porctor Modificado - Un ensayo de Límites de Atterberg 3.1.5.3.- Ejecución de las obras. Según las características de los materiales a emplear en la construcción del terraplén, hay que tener en cuenta las siguientes prescripciones: A) Materiales Cohesivos. Una vez extendida cada tongada se procederá, en caso necesario, al riego homogéneo de la tierra hasta alcanzar un grado de humedad constante en todos sus puntos que deberá ser el óptimo obtenido mediante el ensayo de compactación. Pliego de Prescripciones Técnicas Para conseguir que la humidificación sea homogénea, se emplearán equipos móviles de riego con esparcidor de agua a presión regulable y equipos idóneos para la mezcla y homogeneización de los materiales. Queda prohibida la compactación cuando los materiales tengan una humedad superior a la óptima. La compactación de cada tongada se efectuará empleando la energía necesaria para alcanzar la densidad exigida, como mínimo, la densidad seca establecida en cada caso. B) Materiales no Cohesivos. Las tongadas se extenderán en espesor uniforme, suficientemente reducido para que con los equipos disponibles se obtenga el grado de compactación exigido. Una vez extendida cada tongada, se procederá al riego homogéneo de los materiales, hasta alcanzar en todos sus puntos la humedad adecuada. Después de la humidificación se compactará cada tongada con la energía necesaria para alcanzar, como mínimo, la densidad relativa establecida en cada caso. Los terraplenes se compactarán con equipos adecuados ( rodillos lisos, compactadores de ruedas neumáticas, compactadores vibratorios, etc. ), regulando el número de pases hasta alcanzar la densidad exigida. 3.1.5.4.- Control de calidad de las obras Las diferentes capas del terraplén se compactarán al 95% del Proctor Normal, excepto los últimos 30 cm. de explanación sobre los que se apoyará el firme que se compactarán hasta alcanzar una densidad equivalente al 100% del Proctor Normal. La ejecución de las obras se controlará mediante la realización de los ensayos, cuya frecuencia y tipo se señalan a continuación, entendiéndose que las cifras son mínimas y se refieren a cada una de las procedencias elegidas. 3 Por cada 1.000 m o fracción de tierra empleada: - Un ensayo de densidad “ in situ “ 3.1.5.5.- Medición y abono Se abonarán los metros cúbicos de terraplén totalmente terminado, medidos por diferencia entre los perfiles tomados antes de iniciar los trabajos y los perfiles finales. El precio incluye la adquisición, carga y transporte de tierras, el riego a humedad óptima, mezcla, extendido y compactación de tierras de cualquier naturaleza para la construcción de terraplenes, por capas de espesor fijado hasta alcanzar el grado de compactación establecido, el coste en origen del agua necesaria, su carga y transporte a cualquier distancia, y el perfilado de la rasante. 3.2.- BASES GRANULARES 3.2.1.-Condiciones que han de cumplir los materiales Deberán construirse con: - Gravas naturales: Se emplearán las gravas naturales que estén exentas de materia orgánica, arcilla, marga u otras sustancias extrañas. - Material seleccionado: Procedente de trituración o machaqueo de piedra de cantera o de grava natural; en este último caso el material retenido en el tamiz nº 4 A.S.T.M. contendrá como mínimo un 75% de elementos machacados con tres o mas caras de fractura. El Director de Obra decidirá en cada momento cual de las dos formas ha de utilizarse. 3.2.2.- Granulometría La granulometría se ajustará al cuadro siguiente: Pliego de Prescripciones Técnicas Huso A Tamiz A.S.T.M. 2” % que pasa en peso 100 1,5” 70-100 1” 55-85 3/4” 50-80 3/8” 40-70 Nº 4 30-60 Nº 10 20-50 Nº 40 10-30 Nº 200 5-15 3.2.3.- Calidad El coeficiente de calidad del material pétreo, medido por el Ensayo de los Ángeles será inferior a 40. 3.2.4.- Capacidad portante El índice C.B.R. post-saturación será superior a 70 y el hinchamiento inferior al 0,5%. 3.2.5.- Plasticidad El material pasante por el tamiz nº 40 A.S.T.M. cumplirá las siguientes condiciones: Si la base va a recibir posterior tratamiento bituminoso: - LL < 25 IP < 6 EA > 30 - Si la base no va recibir posterior tratamiento bituminoso: LL < 35 EA > 30 3.2.6.- Peso específico Será superior a 2,6 gr/cm3. 3.2.7.- Densidad La densidad seca máxima obtenida en el Ensayo de Compactación Modificado debe ser superior a 2,1 gr/cm3. 3.2.8.- Control de calidad de los materiales Las características de los materiales se comprobarán antes de su puesta en obra, mediante la ejecución de ensayos cuya frecuencia y tipo se señalan a continuación: Por cada 5000 m3 o fracción de material a emplear, como mínimo: -Un análisis granulométrico -Una determinación de límites de Attemberg. Pliego de Prescripciones Técnicas -Un equivalente de arena. -Un ensayo de compactación Proctor Modificado. Por cada 20.000 m3 o fracción de material a emplear, como mínimo: -Una determinación del coeficiente de desgaste “Los Ángeles”. 3.2.9.- Ejecución de las obras Los áridos podrán mezclarse en la cantera o transportarse a pie de obra y mezclarse por separado en la proporción correcta en el momento de construir la base. En cualquier caso, el material se transportará a pie de obra depositándolo en montones sobre la explanación con una separación entre si proporcionada al volumen de material a extender por metro de camino. Las fases de puesta en obra de los materiales para la base son las siguientes: - Trasporte a pie de obra del material ya preparado en cantera o de los diferentes materiales a emplear en la mezcla. - Iniciación del primer extendido con motoniveladora, al mismo tiempo que se riega el material para alcanzar la humedad óptima. - Realización de la mezcla con motoniveladora o máquinas mezcladoras. Esta operación se realizará más cuidadosamente cuando los áridos hayan sido transportados al camino por separado. - Extendido y homogeneización del material con máquinas mezcladoras adecuadas. - Compactación de tongadas cuyo espesor estará adecuado al grado de compactación exigido. La compactación se hará longitudinalmente comenzando por los bordes y solapando en cada recorrido un ancho no inferior a un tercio del elemento compactador. Durante esta fase se deberán corregir, con motoniveladora, las posibles irregularidades del perfil. Las operaciones de compactación deberán continuar hasta alcanzar el grado de compactación exigido en el Proyecto. Si se emplean rodillos vibratorios, se evitará que un exceso de vibración ocasione la segregación de los materiales. La superficie de la base deberá terminarse con el bombeo y cotas previstas en Proyecto y quedará perfectamente perfilada, sin irregularidades ni ondulaciones. Se tolerarán variaciones de un 10 % tanto en más como en menos, respecto a los espesores establecidos en Proyecto. No se extenderá una tongada nueva en tanto no se hayan realizado las comprobaciones de nivelación y grados de compactación de la precedente. 3.2.10.- Limitaciones de la ejecución No se permitirá la puesta en obra de los materiales cuando la temperatura sea inferior a +2º C. 3.2.11.- Control de calidad de las obras La ejecución de las obras se controlará mediante la realización de ensayos, cuya frecuencia y tipo se señalan a continuación, entendiéndose que las cifras que se dan son mínimas. Por cada 500 m como mínimo: - Un ensayo de densidad “ in situ “ 3.2.12.- Medición y abono Pliego de Prescripciones Técnicas Se medirán y abonarán los metros cúbicos de base realmente construida y totalmente terminada. Incluye la adquisición, carga y transporte del material desde la cantera, así como la ejecución de las operaciones descritas anteriormente. 3.3.- OBRAS DE FABRICA 3.3.1.- Generalidades Las obras de fábrica incluidas en el presente Proyecto tendrán la forma, dimensiones y características constructivas que se indican en Planos, Mediciones y Cuadro de Precios. 3.3.2.- Hormigones 3.3.2.1- Condiciones que han de cumplir los materiales para la elaboración de hormigones Se cumplirán las especificaciones de la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE8). Áridos para hormigones Los áridos empleados en la fabricación de hormigones cumplirán las prescripciones impuestas en el Artículo 28º de la EHE-08. Los tamaños máximos del árido serán siempre tales que permitan una buena colocación del hormigón, en consonancia con el poder de compactación de los vibradores que se utilizan. El coeficiente de desgaste “Los Ángeles”, hallado según las normas NLT 149/63 y ASTM C131-51, según la granulometría E, será inferior a un treinta y dos por ciento ( 32% ). Los tamaños en que se clasificarán los áridos para hormigones, salvo que la Dirección de Obra autorizase otros serán los siguientes: Arena 0,08 – 5 mm Gravilla Grava 5 – 15 mm 15 – 80 mm El setenta y cinco por ciento de cada clase o tamaño de árido mayor de 5 mm. tendrá un coeficiente de forma (relación entre el volumen de la partícula y el volumen de la esfera que lo circunscribe) determinado según la Norma UNE 7238 igual o superior a dieciocho centésimas. Agua El agua para la confección de los morteros y hormigones deberá ser limpia y dulce, cumpliendo las condiciones recogidas en el artículo 27 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08). Cemento El cemento satisfará las prescripciones del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la recepción de Cementos (RC-08) y en el Artº 26 de la EHE- 08. Además el cemento deberá ser capaz de proporcionar al hormigón las cualidades exigidas en el Artº 31 de la EHE-08. Hormigones Los hormigones cumplirán las normas del Artº 31 de la EHE-08. Se emplearán hormigones de planta con unas características tales que alcancen como mínimo la resistencia especificada en las distintas unidades de obra a los 28 días. Los hormigones tendrán consistencia plástica. Productos de adición a los hormigones Se denomina aditivo para hormigón a un material diferente al agua, de los áridos y del cemento, que es añadido a la mezcla inmediatamente antes o durante el amasado, con el fin de mejorar o modificar algunas propiedades del hormigón fresco, del hormigón endurecido, o de ambos estados. Cualquier aditivo que se vaya a emplear en los hormigones deberá ser previamente autorizado por la Dirección de Obra. Pliego de Prescripciones Técnicas No podrán emplearse aditivos que tengan carácter de aireantes en los elementos pretensados mediante armaduras ancladas exclusivamente por adherencia. La cantidad de aditivo añadido no superará el 5 % en peso de la dosificación de cemento y será la precisa par conseguir un volumen de aire ocluido del 5 % del volumen de hormigón fresco. Deberá cumplirse lo especificado en el Artº. 281, 283 y 284 del PG-3/75. Podrán utilizarse plastificantes y aceleradores del fraguado, si la correcta ejecución de las obras lo aconseja. Para ello se exigirá al Contratista que realice una serie de ensayos sobre probetas con el aditivo que se pretenda utilizar, comprobándose en qué medidas las sustancias agregadas en las proporciones previstas producen los efectos deseados. En particular los aditivos satisfarán las siguientes exigencias: 1º .- Que la resistencia y la densidad sean iguales o mayores que las obtenidas en hormigones fabricados sin aditivos. 2º .- Que no disminuya la resistencia a las heladas. 3º .- Que el producto de adición no represente un peligro para las armaduras. 3.3.2.2.- Ejecución de las obras Fabricación del hormigón El hormigón se fabricará por medios mecánicos. El amasado en las hormigoneras se efectuará con el tiempo de batido necesario para dar al hormigón un aspecto completamente homogéneo y tendrá una duración mínima de un minuto. Para asegurar la homogeneidad de la mezcla, las instalaciones de fabricación del hormigón deberán permitir dosificar por peso los áridos y el cemento. Las básculas serán contrastadas periódicamente, al menos una vez a la semana, en presencia de la Dirección de Obra o sus delegados y ajustadas en forma que los errores no influyan sobre la calidad del hormigón. Se atenderá de modo muy especial a la dosificación del agua para mantener uniforme la consistencia del hormigón dentro de los límites fijados. Es obligatoria la puesta en obra de todos los hormigones por el procedimiento de vibrado. Con el agua se incorporará el aditivo para conseguir un 4% del aire ocluido. Puesta en obra del hormigón La superficie de cimentación estará completamente limpia y seca. Antes de la colocación de las armaduras y del encofrado se extenderá una capa de hormigón de 10 cm. de espesor. La armadura tendrá por encima de la capa de hormigón pobre el espesor de recubrimiento indicado en los planos. El hormigón será compactado por vibración, de manera que sea expulsado el aire y asegure el relleno de los huecos haciendo que el mortero fluya ligeramente a la superficie. Los tipos de vibradores deberán ser aprobados previamente por la Dirección de Obra. Se observarán las prescripciones del Artº 71 de la EHE-08. En tiempo frío se observarán la prescripciones del Artº 71.5.3.1 de la EHE-08. Los vibradores nunca se aplicarán directamente sobre las armaduras o el encofrado, cuando se encuentren en marcha. La coronación del cimiento quedará perfectamente horizontal, con las armaduras de alzados que se anclan con los cimientos correctamente montadas. La superficie de contacto entre cimientos y alzados se limpiará y tratará como una junta de hormigonado, tal como indica el Artº 71.5.4 de la EHE-08. En el hormigón en alzados se comprobará antes de la ejecución la colocación de la armadura y los encofrados. Todos los hormigones serán vibrados. Conservación y curado del hormigón El curado del hormigón destinado a mantenerlo en estado de humedad necesario para que adquiera un endurecimiento satisfactorio, deberá realizarse con riegos de agua limpia que cumpla las cualidades exigidas en el Artº 27 de la EHE-08 y durará como mínimo siete días. El hormigón se mantendrá húmedo el tiempo que se acuerde según las condiciones climatológicas. No podrá emplearse el procedimiento de curado por recubrimiento sin la autorización de la Dirección de Obra. El producto utilizado no podrá ser perjudicial para el hormigón. Pliego de Prescripciones Técnicas 3.3.2.3.- Medición y abono del metro cúbico de hormigón de cualquier tipo o dosificación Se entiende por metro cúbico de hormigón, cualquiera que sea el tipo o dosificación de éste, al volumen que corresponda a dicha unidad completamente terminada. Se abonará a los precios fijados en el Cuadro de Precios. A la vista de las resistencias obtenidas con los áridos y sistemas de fabricación, transporte y colocación del hormigón, la Dirección de Obra puede ordenar el aumento o disminución en la dosificación de cemento en el hormigón. Este aumento será de cuenta del Contratista, siempre que no sea debido a que se trate de obtener un nuevo tipo de hormigón de resistencia diferente, en cuyo caso el Ingeniero Director de la Obra dictará las normas oportunas. No se abonará la diferencia que pudiera suponer un cemento distinto del II/35. El precio de los hormigones incluye los materiales, su fabricación, transporte, puesta en obra, vibrado, curado, aireante y cuantas adiciones debidamente autorizadas sean precisas para su puesta en obra. El precio del hormigón de limpieza se abonará donde haya sido precisa su utilización por existir armaduras que deban quedar limpias de barro o tierra de las excavaciones, y en cualquier caso se abonará el volumen correspondiente a un espesor de 10 cm. salvo que la Dirección de Obra indicara otra cosa en algún punto determinado. 3.3.3.- Encofrados 3.3.3.1.- Condiciones que han de cumplir las maderas para encofrados La madera para encofrados será de pino o cualquier otra de buena calidad que sea aprobada por la Dirección de Obra. En general, los encofrados, andamiajes y cimbras, habrán de cumplir las prescripciones que se señalan en el Artículo 680 del PG-3/75 y en la Instrucción EHE08. 3.3.3.2.- Ejecución de las obras Tanto encofrados, como andamiajes y cimbras tendrán rigidez suficiente para resistir, sin sensibles deformaciones, los esfuerzos a que estarán expuestos. Antes de la ejecución los dispositivos proyectados deberán ser aprobados por la Dirección de Obra. Los encofrados tendrán en cada punto las posiciones y orientaciones previstas a fin de realizar adecuadamente las formas del Proyecto. Antes de comenzar el hormigonado de un elemento y durante el mismo, deberán realizarse las comprobaciones necesarias para cerciorarse de la precisión de los encofrados y evitar cualquier movimiento de éstos. Los encofrados deberán ser estancos y sus caras interiores lisas, sin irregularidades que produzcan rebabas o imperfecciones en las paredes. Se humedecerán antes del hormigonado. 3.3.3.3.- Medición y abono Se entiende por metro cuadrado de encofrado la superficie que corresponda a dicha unidad y se abonará según el Cuadro de Precios. 3.3.4.- Armaduras 3.3.4.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales Las armaduras de hormigón armado serán barras corrugadas de alta adherencia, de acero especial clase B-500S. Deberán cumplir el Artº 32 de la EHE-08. El límite elástico característico del acero no será menor de 5.000 kg/cm2. y será de fabricación homologada con las marcas de identificación establecidas en el aptº 12 de la UNE 36068.94. Las superficies de los redondos no presentarán asperezas susceptibles de herir a los operarios. Los redondos estarán exentos de pelos, grietas, sopladuras, mermas de sección u otros defectos perjudiciales para la resistencia del acero. Las barras en las que se aprecien defectos de laminación, falta de homogeneidad, manchas debidas a impurezas, grietas o cualquier otro defecto serán desechadas sin necesidad de someterlas a otra clase de pruebas. 3.3.4.2.- Ejecución de las obras Pliego de Prescripciones Técnicas Las armaduras para el hormigón armado deberán limpiarse cuidadosamente sin que queden señales de calamina, óxido no adherente, pintura, grasa, cemento ó tierra, cumpliendo todas las prescripciones impuestas en el Artº 69 de la EHE. Una vez limpias las barras se enderezarán o doblarán sobre plantilla en frío hasta darles la forma debida, las uniones y solapes de las armaduras se atendrán a la Instrucción (EHE-08). Las armaduras tendrán exactamente las dimensiones y formas proyectadas y ocuparán los lugares previstos en los Planos. Las desviaciones toleradas en cada posición de armadura no deberán sobrepasar más de un centímetro. Para obtener estos resultados se colocarán dentro de los encofrados sujetándolas provisionalmente por medio de alambres o separadores comerciales. Sobre las barras principales se ajustarán atadas con alambres las armaduras secundarias previamente dobladas y limpias. 3.3.4.3.- Medición y abono Se entiende por kilogramo de acero en redondos, el peso que corresponde a esta unidad completamente elaborada y colocada en obra de acuerdo con el presente Pliego de Prescripciones Técnicas. El peso a considerar será el que corresponda a las medidas de los Planos del Proyecto, según el peso teórico de catálogo. La medición que aparece en los Planos se incrementará en un 10 % debido a los solapes, ganchos, despuntes, ataduras, etc. No será de abono el exceso de obra que por su conveniencia u errores ejecute el Contratista. 3.3.5.- Tubos de hormigón en masa 3.3.5.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales Los tubos de hormigón en masa para caños, sifones o salvacunetas serán fabricados mecánicamente por un procedimiento que asegure la compacidad del hormigón. Además cumplirán la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08) vigente. En la elección del tipo de cemento se tendrá especialmente en cuenta la agresividad del terreno. Tanto para los tubos centrifugados como para los vibrados la resistencia característica del hormigón no será inferior a 275 kp/cm2. a los veintiocho días en probeta cilíndrica. La resistencia característica se define en la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08). 3.3.5.2.- Medición y abono Se abonarán los metros de tubería realmente construida y totalmente terminada. Incluye la adquisición y transporte del material desde la fábrica. 3.3.6.- Elementos prefabricados Los elementos prefabricados que se utilicen, procederán de un fabricante de conocida solvencia y deberán ser aprobados previamente por la Dirección de Obra. Las patentes o procedimientos que se empleen en la fabricación de estos elementos, deberán haber sido sancionadas en la práctica. La Dirección de Obra podrá ordenar la serie de ensayos que estime conveniente, a la recepción de los prefabricados. Deberán ser cumplidas las prescripciones contenidas en la “Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón pretensado (EP-93)” de 28 de Mayo de 1993. 3.4.- PAVIMENTACIÓN DE ENTRONQUES Consiste en las tareas necesarias para la obtención de un pavimento a base de aglomerado asfáltico en caliente a realizar en los entronques de caminos. La ejecución de la unidad consiste en aplicación de riegos de imprimación y adherencia, y capa de aglomerado asfáltico en caliente. Pliego de Prescripciones Técnicas 3.4.1.- Riegos de imprimación 3.4.1.1-Definición Consiste en la aplicación del ligante bituminoso especificado más adelante, sobre la capa de zahorra que constituye la base del firme, previamente a la extensión sobre esta de la capa bituminosa. 3.4.1.2-Materiales El ligante a emplear será emulsión asfáltica del tipo ECI al 60%. El árido de cobertura a emplear, eventualmente, en riegos de imprimación será arena natural, arena de machaqueo o una mezcla de ambas. La totalidad del árido deberá pasar por el tamiz 4 mm de la UNE-EN 933-2, y no contener más de un quince por ciento (15%) de partículas inferiores al tamiz 0,063 mm de la UNE-EN 933-2, según la UNE-EN 933-1. El árido deberá estar exento de polvo, suciedad, terrones de arcilla, materia vegetal, marga u otras materias extrañas. El equivalente de arena del árido, según la UNE-EN 933-8, deberá ser superior a cuarenta (40). 3.4.1.3-Dosificación de los materiales La dosificación inicial a emplear será de seiscientos gramos por metro cuadrado (0,6 kg/m2). La dosificación definitiva será fijada por el Ingeniero Director, a la vista de las circunstancias de ejecución de las obras. La dosificación del árido quedará condicionada a que haya necesidad o no de que pase el tráfico por la capa recién tratada o que se observe que la parte del ligante no ha sido absorbida a las 24 horas de su extensión. La dotación del árido de cobertura será la mínima necesaria para la absorción de un exceso de ligante, o para garantizar la protección de la imprimación bajo la acción de la eventual circulación durante la obra sobre dicha capa. Dicha dotación, en ningún caso, será superior a seis 2 2 litros por metro cuadrado (6 l/m ), ni inferior a cuatro litros por metro cuadrado (4 l/m ). En cualquier circunstancia, el Director de las Obras fijará las dotaciones, a la vista de las pruebas realizadas en obra. 3.4.1.4-Ejecución de las obras Se ejecutarán riegos de imprimación sobre la base de zahorra previamente a la extensión de la mezcla bituminosa del riego de adherencia que precede a la extensión de la mezcla bituminosa. Se cumplirán las prescripciones del artículo 530 del PG-3 3.4.2.- Riegos de adherencia 3.4.2.1-Definición Se define como riego de adherencia la aplicación de una emulsión bituminosa sobre una capa tratada con ligantes hidrocarbonados o conglomerantes hidráulicos, previa a la colocación sobre ésta de cualquier tipo de capa bituminosa que no sea un tratamiento superficial con gravilla, o una lechada bituminosa. 3.4.2.2-Materiales El ligante bituminoso a utilizar será emulsión asfáltica del tipo EAR-1. 3.4.2.3-Dosificación de los materiales 2 Su dotación será de 0,60 kg/m , que podrá ser modificada por el Director de las obras a la vista de las pruebas pertinentes. 3.4.2.4-Ejecución de las obras Se ejecutarán los riegos de adherencia inmediatamente antes de la extensión de la mezcla bituminosa. Se cumplirán las prescripciones del artículo 531 del PG-3. Pliego de Prescripciones Técnicas 3.4.3.- Mezcla bituminosa en caliente 3.4.3.1-Definición Se define como mezcla bituminosa en caliente, la combinación de áridos y un ligante bituminoso, para realizar la cual es preciso calentar previamente los áridos y el ligante. La mezcla se extenderá y compactará a la temperatura superior a la de ambiente, a fijar por la Dirección de Obra. Para dicha mezcla regirá cuanto se prescribe al respecto el art. 541 del PG-3/75, y las Prescripciones Técnicas Particulares del presente Pliego. 3.4.3.2-Materiales Condiciones que han de cumplir: a) Capa de rodadura: el ligante bituminoso a emplear será de betún de penetración B 60/70. El betún de penetración B 60/70 tendrá que cumplir todas las especificaciones descritas en la modificación del artículo 211 del PG-3, publicada en el B.O.E. de 22 de Enero de 2.000. Los áridos tendrán las siguientes características: - coeficiente de desgaste Los Ángeles menor de 22. - índice de lajosidad menor de 35. - C.P.A. mayor de 0,45 a las 6 horas. Los tamaños del árido a emplear serán los correspondientes a una mezcla tipo AC16 surf S. Los áridos serán de naturaleza silícea, o la que se determine en obra de acuerdo con las instrucciones del Ingeniero Director. Si la clasificación en tamaño de los áridos dada anteriormente, produjera problemas para su posterior uso en la planta de aglomerado, se podrá usar otra, previa autorización por el Ingeniero Director. El filler a emplear en todos los casos será de aportación, se usará para ello cemento CEM IV/B 32.5. El Ingeniero Director podrá autorizar el uso de algún tipo de filler artificial comercial previos los pertinentes ensayos de laboratorio que aseguren que las características son iguales o superiores a las de cemento indicado. La relación ponderal mínima filler-betún será igual a 1,2. Los áridos a emplear en la capa de rodadura serán de naturaleza silícea; estarán en su totalidad machacados con más de dos caras de fractura en todos los casos, siendo la relación de machaqueo de 1 a 4, al menos. b) Capa de regularización e intermedia: el ligante a emplear será el betún de penetración B 60/70. El betún de penetración B 60/70 tendrá que cumplir todas las especificaciones descritas en la modificación del artículo 211 del PG-3, publicada en el B.O.E. de 22 de Enero de 2.000. Los áridos tendrán las siguientes características: - Coeficiente de desgaste de Los Ángeles menor de 25 - Índice de lajosidad menor de 35 - Equivalente de arena mayor de 50 - Relación ponderal mínima filler-betún = 1,1 - El filler tendrá como mínimo un 50% de aportación Los tamaños de los áridos a emplear serán los correspondientes a una mezcla tipo AC22 base G. Los áridos serán de naturaleza caliza o la que se determine en obra de acuerdo con las instrucciones del Ingeniero Director. Pliego de Prescripciones Técnicas Determinación de la fórmula de trabajo La mezcla se proyectará por el ensayo Marshall, de la forma siguiente: - Golpes................................................................................................................................................. 75 - Estabilidad ...................................................................................................................................... 1000 - Deformación ..................................................................................................................................8 - 12 - Huecos en mezcla...........................................................................................................................3 - 5 - Huecos en áridos.........................................................................................................................15 - 20 - Pérdidas inmersión-compresión ....................................................................................................30 % 3.4.3.1-Equipo necesario para la ejecución de la obra Instalación de fabricación: El equipo necesario para la ejecución de las obras deberá ser aprobado por el Ingeniero Director de las mismas, y habrá de mantenerse en todo momento en condiciones satisfactorias de trabajo. En cualquier caso, deberá reunir las condiciones precisas para garantizar que las mezclas puestas en la obra posean las características impuestas en el Pliego de Condiciones. Se aconsejan las instalaciones de tipo discontinuo para la ejecución de la mezcla. Dichas instalaciones cumplirán, como mínimo los siguientes requisitos: - Deberán estar provistas de dispositivos de dosificación en peso, cuya exactitud sea superior al 0,5% en más o menos. - El ligante deberá ser introducido uniformemente en el mezclador, y las válvulas que controlan su entrada no deberán permitir fugas ni goteos. Asimismo, deberán estar provistas de básculas independientes para la dosificación del combustible, para que este arda de forma completa y no pueda mezclarse el excedente con el árido. - La planta de fabricación de aglomerado en caliente estará situada en el tramo de obra o distancia inferior a 40 Km. Transporte: El transporte de las mezclas a la obra de extendido será efectuado en vehículos con cajas metálicas, que deberán ser limpiadas de todo cuerpo extraño antes de la carga, para lo cual se podrán engrasar ligeramente, pero sin exceso, con aceite o jabón en su interior. La utilización de productos susceptibles de disolver el ligante o de mezclarse con él (fuel, mazut, etc.) queda totalmente prohibida. La altura del fondo de la caja y la cartela trasera, serán de tal forma que en ningún caso haya contacto entre la caja y la tolva de la extendedora. Con las extendedoras actuales esta condición de descarga (caja levantada), sea de un mínimo de 0,65 m. y que la cartela sea de un máximo de 1,80. El camión deberá, obligatoriamente, estar equipado permanentemente con una lona apropiada, capaz de proteger las mezclas y evitar su enfriamiento. Cualquiera que sea la distancia de transporte, las condiciones meteorológicas, etc., esta lona será colocada obligatoriamente desde el final de la carga en planta y deberá permanecer hasta el vaciado de la caja en la tolva de la extendedora. La descarga de los camiones en la tolva de la extendedora será completa, y los restos eventuales de las mezclas enfriadas deben ser eliminados antes de cargar de nuevo al camión. La aproximación de los camiones a la extendedora será hecha sin choque; de hecho, convendría que en la última fase de la maniobra sea la extendedora la que acerque al camión, estando este parado y en punto muerto. Se precisa que las capas de regularización de rasante se extenderán por medio de hilo con clavos distanciados 5 m como máximo. Después de bascular el camión, en ningún caso se admitirá que la tolva quede vacía, para evitar el enfriamiento de la mezcla. Pliego de Prescripciones Técnicas Se comprobará que la temperatura de la mezcla que queda sin extender en la tolva de la extendedora y debajo de ésta, no baje de la prescrita. La extendedora deberá tener control electrónico y transversal, y tendrá a disposición para su uso esquí largo y corto. La longitud del esquí largo (L) será mayor o igual que la distancia entre clavos de hilo de extendido multiplicada por 1,20. La graduación del control transversal será apreciable hasta un 0,20%. El vibrador interno de la extendedora funcionará al menos al 85% y el de la regla al 75%. Cualquier variación del tipo de maquinaria se hará con autorización y según el criterio del Ingeniero Director. La velocidad del extendido será inferior a 5 metros por minutos, procurándose que el número de paradas sea mínimo. Equipo de compactación: Las máquinas a utilizar para la compactación y su forma de actuación serán las siguientes: - Un rodillo tándem de llantas metálicas de 6 toneladas. - Un compactador de neumáticos sin faldones y con recogedor del material que se pega a los neumáticos (esto es a fin de proporcionar una textura áspera a la carretera). - Un rodillo tándem de llantas metálicas de 10 toneladas. No se disminuirá este número de compactadores cuando la planta tenga una producción superior a 80 t/h. No obstante, el Ingeniero Director decidirá a la vista de la problemática de la obra y resultados de ensayos. 3.4.3.4-Ejecución de las obras Preparación de los acopios de los áridos para mezclas: Para cada tipo de los aglomerados anteriores, se hará lo siguiente: - Un mes antes de empezar la extensión del aglomerado, se tendrá seleccionada y estudiada la cantera o canteras de las cuales van a proceder los áridos. Díez días antes de empezar la fabricación del aglomerado, se tendrán acopiados los áridos necesarios para el trabajo. Se tomarán las medidas necesarias para evitar la mezcla de los distintos acopios. Los acopios se realizarán siguiendo las normas aconsejadas para evitar segregaciones. Los áridos se controlarán por camión antes de acopiarlos, rechazando todos los que no cumplan las condiciones exigidas. Durante la ejecución se irán suministrando diariamente los áridos correspondientes a la producción diaria. Los áridos nunca se descargarán en los acopios que se estén utilizando para la fabricación del aglomerado. El consumo de áridos en la planta se hará siguiendo el orden de llegada de éstos. Fabricación: Durante este proceso se extraerá todo el filler mineral contenido en los áridos, para sustituirlo por el filler de aportación para el aglomerado de la capa de rodadura. La temperatura de salida de planta para las mezclas con betún del tipo B 60/70, será como máximo de 165º C. La fabricación y puesta en obra del aglomerado solamente se hará de día. La planta asfáltica será de una producción comprendida entre 80 y 100 t/hora. La planta llevará, centralizada, las indicaciones registros-seguridades. Preparación de la superficie existente: Estando totalmente limpia y barrida la carretera, se procederá a la extensión del riego de adherencia, estando la superficie de la carretera Pliego de Prescripciones Técnicas completamente seca, siendo la dosificación de 200 a 300 gramos de betún residual por metro cuadrado, siendo uniforme su distribución en la superficie de la calzada. El riego se hará con camión regador. En cualquier caso se empleará una pantalla para que el riego que se realice en un carril no contamine ni la capa ya extendida ni las otras laterales (bordillos, aceras, etc.). Extensión de la mezcla: la temperatura tomada después del extendido y antes de iniciar la compactación para las mezclas con betunes B 60/70, será superior a 130º C. En caso de lluvia o viento, se aumentará en 100º C la temperatura del extendido, debiendo dar tal autorización expresa el Ingeniero Director para la extensión en tiempo lluvioso. Compactación de la mezcla: la compactadora de neumáticos nunca deberá alejarse de la extendedora más de 50 m; esta distancia debe ser reducida por condiciones meteorológicas desfavorables. A fin de que los bordes de las bandas de extendido queden adecuadamente compactados, se les dará una pasada previa con el rodillo tándem, antes de la primera pasada del compactador de neumáticos. Todas las máquinas llevarán las ruedas motrices del lado de la extendedora. El Contratista facilitará al Ingeniero Director para su aprobación, antes de comenzar la obra, un esquema de compactación muy claro, que incluye no sólo las máquinas, sino sus movimientos y distancias a la extendedora. La empresa constructora dispondrá, como mínimo, de dos encargados; uno para la extensión y otro para la compactación. Juntas: Para la ejecución de las juntas, se seguirá el criterio de no superponer las juntas longitudinales con las de la capa inmediata inferior, teniendo un desfase mínimo de 20 cm. Sin embargo, la junta longitudinal de la capa de rodadura estará exactamente en la línea de separación de carriles, y por ningún motivo bajo la zona de rodaje del tráfico. 3.4.4.- Medición y abono La medición y abono se realizará por metros cuadrados de pavimento realmente construido y totalmente terminado. 3.5.- SEÑALIZACIÓN 3.5.1.- Definición Se definen como señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes, el conjunto de elementos destinados a informar, ordenar o regular la circulación del tráfico por carretera y en los que se encuentran inscritos leyendas y/o pictogramas. Una vez instalados deberán ofrecer la máxima visibilidad tanto en condiciones diurnas como nocturnas; para ello deberán ser capaces de reflejar la mayor parte de la luz incidente (generalmente, procedente de los faros de los vehículos) en la misma dirección que ésta pero en sentido contrario. 3.5.2.- Materiales Como componentes de señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes se utilizará cualquier sustrato, además de la pintura o lámina no retrorreflectante (caso de ser necesarias) y material retrorreflectante que cumplan las prescripciones referentes a características, durabilidad, calidad y servicio especificadas en el presente artículo. Pliego de Prescripciones Técnicas La propiedad retrorreflectante de la señal o cartel se conseguirá mediante la incorporación de materiales retrorreflectantes cuya calidad y criterios de selección cumplirán con lo especificado en el presente artículo. Por su parte, la característica no retrorreflectante de las señales y carteles en las zonas específicas de las mismas, se conseguirá mediante el empleo de pinturas y/o láminas no retrorreflectantes cuya calidad, asimismo, se corresponderá con lo especificado en el presente artículo. Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el Real Decreto 1630/1992 (modificado por el Real Decreto 1328/1995), por el que se dictan disposiciones para la libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106 CEE, y, en particular, en lo referente a los procedimientos especiales de reconocimiento se estará a lo establecido en su articulo 9. 3.5.3.- Ejecución El Contratista comunicará por escrito al Director de las Obras, antes de transcurridos treinta (30) días desde la fecha de firma del acta de comprobación del replanteo, la relación de las empresas suministradoras de todos los materiales utilizados y de las propias señales y carteles verticales de circulación objeto del proyecto así como la marca comercial, o referencia, que dichas empresas dan a esa clase y calidad. Esta comunicación deberá ir acompañada del certificado acreditativo del cumplimiento de las especificaciones técnicas obligatorias de los materiales y/o del documento acreditativo del reconocimiento de la marca, sello o distintivo de calidad (701.11). En ambos casos se referenciarán sus características técnicas evaluadas de acuerdo con lo especificado en los apartados 701.3 y 701.4 del presente artículo. 3.5.4.- Medición y abono Las señales verticales de circulación retrorreflectantes, incluidos sus elementos de sustentación, anclajes, se abonarán exclusivamente por unidades realmente colocadas en obra. León, diciembre de 2014 EL INGENIERO AGRÓNOMO Fdo. Isidro Calvete de la Varga EL JEFE DEL AREA DE ESTRUCTURAS AGRARIAS Fdo. Fco. Javier Fernández González MEDICIONES MEDICIONES Código Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES CAPÍTULO 01 CAPITULO 1 RED DE CAMINOS SUBCAPÍTULO 1.1 Movimientos de tierras I04006 m² Desbroce y limpieza espesor máximo 10 cm, D<= 20 m Desbroce y despeje de la vegetación herbácea, con un espesor máximo de 10 cm, incluidas las excavaciones y el transporte de la capa vegetal hasta fuera del área de ocupación de la obra, a una distancia máxima de transporte de 20 m. TIPO II 1 10.351,70 6,00 62.110,20 SENDA 1 1.705,00 4,00 6.820,00 68.930,20 I04021 m Refino y planeo c/apertura cunetas, 1:1, ancho<= 5m, t. franco Refino y planeo del camino con la correspondiente apertura de cunetas, con pendiente 1:1, tanto el talud exterior como el interior y una profundidad máxima de 40 cm. El movimiento de tierras es, exclusivamente, el correspondiente a la actuación normal de la motoniveladora. Precio hasta una anchura máxima de camino de 5 m entre aristas interiores de cunetas, en terreno franco. TIPO I 1 6.318,78 6.318,78 TIPO II 1 10.351,70 10.351,70 SENDA 1 1.705,00 1.705,00 18.375,48 I04017 m² Compactación plano fundación, A4-A7, 95% PN, con riego D<= 3 km Compactación y riego a humedad óptima del plano de fundación en terrenos comprendidos entre A-4 y A-7 (H.R.B.) incluido el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad exigida del 95% del Ensayo Proctor Normal con una dosificación indicativa de 100 l/m³ compactado. TIPO I 1 6.318,78 4,00 25.275,12 TIPO II 1 10.351,70 4,00 41.406,80 SENDA 1 1.705,00 3,00 5.115,00 71.796,92 I02003 m³ Excavación en desmonte y transporte a terraplén D<= 100 m Remoción, excavación en desmonte y transporte a terraplén o caballero de terrenos de cualquier naturaleza o consistencia, excluidos los de tránsito y la roca. Distancia máxima de transporte 100 m. Volumen medido en estado natural. 28.320,52 20 de noviembre de 2014 28.320,52 28.320,52 Página 1 MEDICIONES Código I04020 Nº Uds (a) Descripción DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES m³ Construcción terraplén, A4-A7, 100% PN o 96% PM, D<= 3 km Mezcla, extendido, riego a humedad óptima, compactación y perfilado de rasantes, para la construcción de terraplenes de tierras clasificadas desde A-4 hasta A-7 (H.R.B.), por capas de espesor acorde con la capacidad del equipo y la naturaleza del terreno, incluidos el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad máxima exigida del 100% del Ensayo Proctor Normal o 96% del Ensayo Proctor Modificado. 11.341,72 I12020 11.341,72 11.341,72 pie Desarbolado pie aislado, ø<= 25 cm Desarbolado de terrenos, incluido el trabajo propio de derribo de los árboles y el traslado de la maquinaria de un pie a otro, en el caso de árboles diseminados, con troncos de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación preparados para su transporte. 200,00 I12023 200,00 200,00 pie Arranque tocones aislados, ø<= 25 cm Arranque de tocones aislados, sin incluir arrastre o acordonado, en árboles con tronco de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación. 200,00 I10031 200,00 200,00 m³ Extendido tierras hasta 10 m Extendido de tierras, procedentes de la excavación y limpieza de cauces y desagües, hasta una distancia de 10 m, dejando el terreno perfilado en basto y con la perfección posible a realizar con lámina acoplada al tractor oruga. Medido en terreno suelto. 1,26 16.978,80 21.393,29 21.393,29 20 de noviembre de 2014 Página 2 MEDICIONES Código Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES SUBCAPÍTULO 1.2 Obras de fábrica I24001 m Caño sencillo, ø 0,4 m machihembrado, terreno franco Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,4 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. Caños caminos 512,00 512,00 Arquetas 40,00 40,00 Entronques 16,00 16,00 112,00 112,00 Caños sendas 680,00 I24007 m Caño sencillo, ø 0,6 m machihembrado, terreno franco Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,6 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. 280,00 I24010 m 280,00 280,00 Caño sencillo, ø 0,8 m machihembrado, terreno franco Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,8 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. 16,00 I27004 16,00 16,00 ud Embocadura caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco Embocadura para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. 128,00 I27010 128,00 128,00 ud Embocadura caño sencillo ø 0,6 m, terreno franco Embocadura para caño sencillo de 0,6 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. 70,00 I27013 70,00 70,00 ud Embocadura caño sencillo ø 0,8 m, terreno franco Embocadura para caño sencillo de 0,8 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. 4,00 20 de noviembre de 2014 4,00 4,00 Página 3 MEDICIONES Código I26004 Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES ud Arqueta caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco Arqueta para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, en terreno tipo franco. 10,00 I25014 10,00 10,00 ud Paramento, paso salvacuneta ø 0,4 m Paramento, imposta y solera para paso salvacunetas de 0,40 m de diámetro interior. 32,00 32,00 32,00 SUBCAPÍTULO 1.3 Señalización I09015 ud Señal prohibición u obligación, STOP, ø 60 cm, colocada Señal de prohibición, restricción u obligación, STOP, sin reflectar, de forma circular y 60 cm de diámetro, incluyendo el poste de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado. 5,00 I09044 5,00 5,00 ud Panel aluminio extrusionado 2,5x1,4 m, colocado Panel de aluminio extrusionado, de 2,50x1,40 m, para señal informativa, pintado, incluyendo postes de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado. 1,00 1,00 1,00 SUBCAPÍTULO 1.4 Construcción de firme I08014 m² Construcción de riego de imprimación Construcción de 1 m² de riego de adherencia o imprimación, complementario al coste del betún o de la emulsión. Caminos 5 20,00 5,00 500,00 Sendas 1 20,00 5,00 100,00 600,00 I08115 m² Construcción de riego de adherencia Construcción de un m2 de riego de adherencia con una dosis de 0,6 kg/m2 de Emulsión EAR-1 o ECR-1 Caminos 5 20,00 5,00 500,00 Sendas 1 20,00 5,00 100,00 600,00 20 de noviembre de 2014 Página 4 MEDICIONES Código ICBMGR.3 Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES m3 Afirmado con material granular cribado a 2" Construcción de base con material granular seleccionado a 2" mediante criba de zahorra natural, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 5 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 95% del P.M. 3.341,60 ICBMGR.1 3.341,60 3.341,60 m3 Afirmado con material granular entronques Construcción de base en entronques con material granular seleccionado a 1" mediante machaqueo y cribado de roca, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 15 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 100% del P.M. Caminos 5 20,00 5,00 0,10 50,00 Sendas 1 20,00 5,00 0,10 10,00 60,00 I08026DF t Firme con aglomerado en caliente D=35 km Firme con aglomerado en caliente, con árido convencional, extendido y compactado a una distancia de 35 km. Alcanzando el 97% de la densidad máxima obtenida mediante el Método de Marshall (Densidad entre 2,25 y 2,40 t/m3 ) Para pendientes máximas del 15%. 600,00 0,09 2,40 129,60 129,60 20 de noviembre de 2014 Página 5 MEDICIONES Código Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES CAPÍTULO 02 CAPITULO 2 RED DE CAUCES SUBCAPÍTULO 2.1 Movimientos de tierras I10004 m³ Excavación cauces y desagües, volumen<= 2 m³/m, t.ligero Excavación de cauces y desagües con retroexcavadora o dragalina, incluyendo refino de taludes, volumen de excavación hasta 2 m³/m, en terreno ligero medido sobre perfil. C-9 671,24 1,00 0,50 335,62 335,62 I10026 m³ Limpieza cauces o desagües con mucha vegetación, 2<vol<= 4 m³/m Limpieza de cauces o desagües con mucha vegetación y volumen de excavación entre 2 y 4 m³/m, medido sobre perfil. C-6 360,00 2,00 1,75 1.260,00 1.260,00 SUBCAPÍTULO 2.2 Obras de Fábrica MARCO m Marco prefabricado 2x1 m, terreno franco Marco prefabricado de hormigón armado de dimensiones 2 x 1 m. de 15 cm. de espesor en paredes y losas, con carga de tráfico capaz de soportar el tanque de 60 Tn,sin losa de reparto 6,00 I21007ca IMPSU 6,00 6,00 m³ Escollera roca 30 a 60 cm, D = 20 km Escollera de roca, tamaño de 30 a 60 cm, con una distancia de transporte de la piedra de 20 km, colocada a máquina e incluida zanja de anclaje. m 40,00 40,00 4,00 4,00 40,00 Imposta prefabricada sobre marco Imposta prefabricada colocada sobre marco o losa 20 de noviembre de 2014 4,00 Página 6 MEDICIONES Código Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES CAPÍTULO 03 CAPITULO 3 RESTAURACION MEDIO NATURAL ACOVER u Acondicionamiento de vertedero Acondicionamiento de canteras o vertederos 1,00 TRPT25 u 1,00 1,00 Transporte tocones D< 3 km Transporte de tocones de diámetro inferior a 25 cm., incluida carga y descarga, a una distancia inferior a 3 km SIEMBR 200,00 200,00 544,10 544,10 200,00 m² Restauración cubierta vegetal 20 de noviembre de 2014 544,10 Página 7 MEDICIONES Código Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES CAPÍTULO 04 CAPITULO 4 SEGURIDAD Y SALUD 4.1 u Seguridad y Salud 1,00 20 de noviembre de 2014 1,00 1,00 Página 8 MEDICIONES Código Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES CAPÍTULO 05 CAPITULO 5 GESTIÓN DE RESIDUOS 5.1 u Gestión de Residuos 1,00 20 de noviembre de 2014 1,00 1,00 Página 9 MEDICIONES Código Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES CAPÍTULO 06 CAPITULO 6 CONTROL DE CALIDAD Q01001 ud Suelos. Determinación materia orgánica Determinación de la materia orgánica de suelos según norma UNE 103204. No se encuentra incluida la toma de muestras. 2,00 Q01002 2,00 2,00 ud Suelos. Análisis Granulométrico Análisis granulométrico de suelos por tamizado. UNE 103-101-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. 3,00 Q01003 3,00 3,00 ud Suelos. Determinación límite líquido Determinación del límite líquido de un suelo por el método del aparato de Casagrande. UNE 103-103-94.No se encuentra incluida la toma de muestras. 3,00 Q01004 3,00 3,00 ud Suelos. Determinación límite plástico Determinación del límite plástico de un suelo. UNE 103-104-93. No se encuentra incluida la toma de muestras. 3,00 Q01006 3,00 3,00 ud Suelos. Determinación equivalente de arena Método de ensayo para determinar el índice equivalente de arena de un suelo. UNE 103-109-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. 1,00 Q01007 1,00 1,00 ud Suelos. Determinación del CBR Método de ensayo para determinar en el laboratorio el índice CBR de un suelo. UNE 103-502-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. 1,00 Q01011 1,00 1,00 ud Suelos. Densidad "in situ" isótopos radioactivos Determinación "in situ" de la densidad de un suelo por isótopos radiactivos. ASTM D-3017 (mínimo 6 determinaciones. Precio unitario). No se encuentra incluida la toma de muestras. 18,00 20 de noviembre de 2014 18,00 18,00 Página 10 MEDICIONES Código Q01014 Descripción Nº Uds (a) DIMENSIONES Longitud Anchura Altura (b) (c) (d) Subtotales TOTALES ud Geotecnia. Ensayo de compactación Próctor Modificado Geotecnia. Ensayo de compactación proctor modificado. UNE 103-501-94. No se encuentra incluida la toma de muestras. 3,00 Q01023 3,00 3,00 ud Hormigones y Morteros.Toma muestras hormigón fresco Toma de muestras de hormigón fresco, incluyendo muestreo del hormigón, medida del asiento de cono, fabricación de hasta cuatro probetas prismáticas, curado, refrentado y rotura a flexotracción. UNE 83301-91 y UNE 83305-86. 8,00 Q01024 8,00 8,00 ud Hormigones y Morteros. Ensayo compresión Refrentado y resistencia a compresión de una probeta cilíndrica de hormigón. UNE 83304-86. No se encuentra incluida la toma de muestras. 8,00 TRPMUE u 8,00 8,00 Transporte de muestras a laboratorio Transporte de muestras de suelo y hormigón a laboratorio para determinación de los mismos 1,00 20 de noviembre de 2014 1,00 1,00 Página 11 CUADRO Nº 1 PRECIO DE LAS UNIDADES DE OBRA CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord 1 Código Ud Descripción 4.1 u Seguridad y Salud Precio en letra Importe 21.168,29 VEINTIUN MIL CIENTO SESENTA Y OCHO EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS 2 5.1 u Gestión de Residuos 384,00 TRESCIENTOS OCHENTA Y CUATRO EUROS 3 ACOVER u Acondicionamiento de canteras o vertederos 2.545,29 DOS MIL QUINIENTOS CUARENTA Y CINCO EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS 4 I02003 m³ Remoción, excavación en desmonte y transporte a terraplén o caballero de terrenos de cualquier naturaleza o consistencia, excluidos los de tránsito y la roca. Distancia máxima de transporte 100 m. Volumen medido en estado natural. 1,56 UN EURO con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS 5 I04006 m² 0,08 Desbroce y despeje de la vegetación herbácea, con un espesor máximo de 10 cm, incluidas las excavaciones y el transporte de la capa vegetal hasta fuera del área de ocupación de la obra, a una distancia máxima de transporte de 20 m. CERO EUROS con OCHO CÉNTIMOS de EURO 6 I04017 m² 0,31 Compactación y riego a humedad óptima del plano de fundación en terrenos comprendidos entre A-4 y A-7 (H.R.B.) incluido el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad exigida del 95% del Ensayo Proctor Normal con una dosificación indicativa de 100 l/m³ compactado. CERO EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS de EURO 7 I04020 m³ Mezcla, extendido, riego a humedad óptima, compactación y perfilado de rasantes, para la construcción de terraplenes de tierras clasificadas desde A-4 hasta A-7 (H.R.B.), por capas de espesor acorde con la capacidad del equipo y la naturaleza del terreno, incluidos el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad máxima exigida del 100% del Ensayo Proctor Normal o 96% del Ensayo Proctor Modificado. 1,34 UN EURO con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS 20 de noviembre de 2014 Página 1 CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord Código Ud Descripción Precio en letra 8 I04021 m Refino y planeo del camino con la correspondiente apertura de cunetas, con pendiente 1:1, tanto el talud exterior como el interior y una profundidad máxima de 40 cm. El movimiento de tierras es, exclusivamente, el correspondiente a la actuación normal de la motoniveladora. Precio hasta una anchura máxima de camino de 5 m entre aristas interiores de cunetas, en terreno franco. Importe 0,57 CERO EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS de EURO 9 I08014 m² Construcción de 1 m² de riego de adherencia o imprimación, complementario al coste del betún o de la emulsión. 0,12 CERO EUROS con DOCE CÉNTIMOS de EURO 10 I08026DF t Firme con aglomerado en caliente, con árido convencional, extendido y compactado a una distancia de 35 km. Alcanzando el 97% de la densidad máxima obtenida mediante el Método de Marshall (Densidad entre 2,25 y 2,40 t/m3 ) Para pendientes máximas del 15%. 59,36 CINCUENTA Y NUEVE EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS 11 I08115 m² Construcción de un m2 de riego de adherencia con una dosis de 0,6 kg/m2 de Emulsión EAR-1 o ECR-1 0,29 CERO EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS de EURO 12 I09015 ud 96,59 Señal de prohibición, restricción u obligación, STOP, sin reflectar, de forma circular y 60 cm de diámetro, incluyendo el poste de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado. NOVENTA Y SEIS EUROS con CINCUENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 13 I09044 ud Panel de aluminio extrusionado, de 2,50x1,40 m, para señal informativa, pintado, incluyendo postes de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado. 484,58 CUATROCIENTOS OCHENTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS 14 I10004 m³ Excavación de cauces y desagües con retroexcavadora o dragalina, incluyendo refino de taludes, volumen de excavación hasta 2 m³/m, en terreno ligero medido sobre perfil. 0,95 CERO EUROS con NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS de EURO 20 de noviembre de 2014 Página 2 CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord Código Ud Descripción Precio en letra 15 I10026 m³ Limpieza de cauces o desagües con mucha vegetación y volumen de excavación entre 2 y 4 m³/m, medido sobre perfil. Importe 1,18 UN EURO con DIECIOCHO CÉNTIMOS 16 I10031 m³ Extendido de tierras, procedentes de la excavación y limpieza de cauces y desagües, hasta una distancia de 10 m, dejando el terreno perfilado en basto y con la perfección posible a realizar con lámina acoplada al tractor oruga. Medido en terreno suelto. 0,22 CERO EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS de EURO 17 I12020 pie Desarbolado de terrenos, incluido el trabajo propio de derribo de los árboles y el traslado de la maquinaria de un pie a otro, en el caso de árboles diseminados, con troncos de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación preparados para su transporte. 3,32 TRES EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS 18 I12023 pie 1,58 Arranque de tocones aislados, sin incluir arrastre o acordonado, en árboles con tronco de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación. UN EURO con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS 19 I21007ca m³ 44,16 Escollera de roca, tamaño de 30 a 60 cm, con una distancia de transporte de la piedra de 20 km, colocada a máquina e incluida zanja de anclaje. CUARENTA Y CUATRO EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS 20 I24001 m Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,4 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. 65,08 SESENTA Y CINCO EUROS con OCHO CÉNTIMOS 21 I24007 m Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,6 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. 104,18 CIENTO CUATRO EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS 20 de noviembre de 2014 Página 3 CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord Código Ud Descripción Precio en letra 22 I24010 m Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,8 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. Importe 151,84 CIENTO CINCUENTA Y UN EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 23 I25014 ud Paramento, imposta y solera para paso salvacunetas de 0,40 m de diámetro interior. 49,91 CUARENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS 24 I26004 ud Arqueta para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, en terreno tipo franco. 216,62 DOSCIENTOS DIECISEIS EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS 25 I27004 ud 113,43 Embocadura para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. CIENTO TRECE EUROS con CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS 26 I27010 ud Embocadura para caño sencillo de 0,6 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. 214,28 DOSCIENTOS CATORCE EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS 27 I27013 ud Embocadura para caño sencillo de 0,8 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. 319,69 TRESCIENTOS DIECINUEVE EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 28 ICBMGR.1 m3 Construcción de base en entronques con material granular seleccionado a 1" mediante machaqueo y cribado de roca, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 15 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 100% del P.M. 34,89 TREINTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 20 de noviembre de 2014 Página 4 CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord 29 Código Ud Descripción Precio en letra ICBMGR.3 m3 Construcción de base con material granular seleccionado a 2" mediante criba de zahorra natural, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 5 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 95% del P.M. Importe 16,81 DIECISEIS EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS 30 IMPSU m Imposta prefabricada colocada sobre marco o losa 133,51 CIENTO TREINTA Y TRES EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS 31 MARCO m Marco prefabricado de hormigón armado de dimensiones 2 x 1 m. de 15 cm. de espesor en paredes y losas, con carga de tráfico capaz de soportar el tanque de 60 Tn,sin losa de reparto 516,06 QUINIENTOS DIECISEIS EUROS con SEIS CÉNTIMOS 32 Q01001 ud Determinación de la materia orgánica de suelos según norma UNE 103204. No se encuentra incluida la toma de muestras. 42,53 CUARENTA Y DOS EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS 33 Q01002 ud Análisis granulométrico de suelos por tamizado. UNE 103-101-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. 43,11 CUARENTA Y TRES EUROS con ONCE CÉNTIMOS 34 Q01003 ud Determinación del límite líquido de un suelo por el método del aparato de Casagrande. UNE 103-103-94.No se encuentra incluida la toma de muestras. 21,38 VEINTIUN EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS 35 Q01004 ud Determinación del límite plástico de un suelo. UNE 103-104-93. No se encuentra incluida la toma de muestras. 22,10 VEINTIDOS EUROS con DIEZ CÉNTIMOS 20 de noviembre de 2014 Página 5 CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord Código Ud Descripción Precio en letra 36 Q01006 ud Método de ensayo para determinar el índice equivalente de arena de un suelo. UNE 103-109-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. Importe 24,12 VEINTICUATRO EUROS con DOCE CÉNTIMOS 37 Q01007 ud Método de ensayo para determinar en el laboratorio el índice CBR de un suelo. UNE 103-502-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. 133,97 CIENTO TREINTA Y TRES EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS 38 Q01011 ud Determinación "in situ" de la densidad de un suelo por isótopos radiactivos. ASTM D-3017 (mínimo 6 determinaciones. Precio unitario). No se encuentra incluida la toma de muestras. 26,04 VEINTISEIS EUROS con CUATRO CÉNTIMOS 39 Q01014 ud Geotecnia. Ensayo de compactación proctor modificado. UNE 103-501-94. No se encuentra incluida la toma de muestras. 84,44 OCHENTA Y CUATRO EUROS con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 40 Q01023 ud Toma de muestras de hormigón fresco, incluyendo muestreo del hormigón, medida del asiento de cono, fabricación de hasta cuatro probetas prismáticas, curado, refrentado y rotura a flexotracción. UNE 83301-91 y UNE 83305-86. 203,13 DOSCIENTOS TRES EUROS con TRECE CÉNTIMOS 41 Q01024 ud Refrentado y resistencia a compresión de una probeta cilíndrica de hormigón. UNE 83304-86. No se encuentra incluida la toma de muestras. 14,68 CATORCE EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS 42 SIEMBR m² Restauración cubierta vegetal 3,00 TRES EUROS 43 TRPMUE u Transporte de muestras de suelo y hormigón a laboratorio para determinación de los mismos 177,00 CIENTO SETENTA Y SIETE EUROS 20 de noviembre de 2014 Página 6 CUADRO DE PRECIOS EN LETRA Ord Código Ud Descripción Precio en letra 44 TRPT25 u Transporte de tocones de diámetro inferior a 25 cm., incluida carga y descarga, a una distancia inferior a 3 km Importe 3,69 TRES EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 20 de noviembre de 2014 Página 7 CUADRO Nº 2 PRECIOS AUXILIARES CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES Ord Código Cantidad Ud 1 A01011da P02007 M01055 O01009 %2.5CI %4.0GG I02026 I02029da m³ 1,200 m³ 0,067 h 0,033 h 2,500 % 4,000 % 1,200 m³ 1,200 m³ Descripción Precio Subtotal 13,04 39,65 15,70 18,80 19,30 0,50 6,09 15,65 2,66 0,52 0,47 0,77 0,60 7,31 Relleno zanjas con gravilla, D = 30 km Relleno zanjas con gravilla procedente de cantera, compactada y con una distancia de transporte D=30 km. Gravilla A 5/2, 6/3, 10/5 mm (en cantera) Retrocargo 71/100 CV, Cazo: 0,9-0,18 m³ Peón régimen general Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Carga pala mecánica, transporte D<= 5 m Transporte materiales sueltos (buenas condiciones) D = 30 km TOTAL PARTIDA ..................................... 2 CRE110 I06001 %1.0CI M01049 M02011 M04023 %4.0GG m3 1,300 m³ 1,000 % 0,020 h 0,020 h 0,020 h 4,000 % M01077 M01084 %2.5CI %4.0GG m3 0,050 h 0,050 h 2,500 % 4,000 % 27,98 Material granular a 1" en cantera Material granular seleccionado al tamaño máximo de 1 ", obtenido mediante machaqueo y cribado de roca extraida previamente de tipo Z2 Voladura en roca, material machaqueo Costes indirectos 1,0% Pala cargadora oruga 131/160 CV Equipo móvil machaqueo criba 100 t/h Grupo electrógeno 161/190 CV, sin mano de obra Gastos generales 4,0% 5,40 7,00 73,57 144,04 19,57 11,80 7,02 0,07 1,47 2,88 0,39 0,47 TOTAL PARTIDA ..................................... 3 CREBAS Importe 12,30 Construcción de base con material granular 1" 100% PM Construccion de base con material granular seleccionado 1" en entronques incluyendo mezcla, extendido, perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 100 % PM, con distancia del agua D< 3 km Motoniveladora 131/160 CV Compactador vibro 131/160 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 77,90 50,65 6,40 6,60 3,90 2,53 0,16 0,26 TOTAL PARTIDA ..................................... 20 de noviembre de 2014 Página 6,85 1 CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES Ord Código Cantidad Ud 4 I02010 m³ M01040 %2.5CI %4.0GG 0,005 h 2,500 % 4,000 % Descripción Precio Subtotal 105,68 0,50 0,50 0,53 0,01 0,02 Importe Remoción de terreno tránsito Remoción de terreno tránsito con tractor orugas de potencia igual o inferior a 240 CV y rendimiento no inferior a 165 m³/hora. Volumen medido en estado natural. Tractor orugas 191/240 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% TOTAL PARTIDA ..................................... 5 I02027af I02027f I02027v %2.5CI %4.0GG m³ Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D= 5 km Transporte de materiales sueltos en obra con camión basculante, en el interior de la obra, a una distancia 5 km de recorrido de carga, incluido el retorno en vacío y los tiempos de carga y descarga, sin incluir el importe de la pala cargadora. Según cálculo en hoja aparte. 1,000 m³ Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D> 3 km 5,000 kmm³ (Var. dist.) Transp.mat.sueltos (obra), camión bascul. D> 3 km 2,500 % Costes indirectos 2,5% 4,000 % Gastos generales 4,0% 1,02 1,02 0,48 2,40 3,40 3,50 0,09 0,14 TOTAL PARTIDA ..................................... 6 I02027bf I02027f I02027v %2.5CI %4.0GG m³ 1,000 m³ 3,65 Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D= 15 km Transporte de materiales sueltos en obra con camión basculante, en el interior de la obra, a una distancia 15 km de recorrido de carga, incluido el retorno en vacío y los tiempos de carga y descarga, sin incluir el importe de la pala cargadora. Según cálculo en hoja aparte. Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D> 3 km 15,000 kmm³ (Var. dist.) Transp.mat.sueltos (obra), camión bascul. D> 3 km 2,500 % Costes indirectos 2,5% 4,000 % Gastos generales 4,0% 1,02 1,02 0,48 7,20 8,20 8,40 0,21 0,34 TOTAL PARTIDA ..................................... 20 de noviembre de 2014 0,56 Página 8,77 2 CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES Ord Código Cantidad Ud 7 I04003 m³ I04001 0,100 ud Descripción Precio Subtotal Importe Riego a humedad óptima para compactación 100l/m³, A4-A7, D<=3 km Riego a humedad óptima para la compactación de tierras comprendidas en los grupos desde A-4 hasta A-7 (H.R.B.), explanaciones mejoradas, suelo-cal y suelo-cemento, incluido carga y transporte de agua hasta pie de obra y riego a presión, con un recorrido en carga menor o igual a 3 km y retorno en vacío. Precio referido a m³ de material compactado con una dosificación indicativa de 100 l/m³ compactado. Riego, carga/descarga D<= 3 km 5,46 0,55 TOTAL PARTIDA ..................................... 8 I04007 M01037 %2.5CI %4.0GG m² 0,002 h 2,500 % 4,000 % Desbroce y limpieza espesor entre 10 cm y 20 cm, D<= 20 m Desbroce y despeje de la vegetación herbácea, con un espesor entre 10 cm y 20 cm, incluidas las excavaciones y el transporte de la capa vegetal hasta fuera del área de ocupación de la obra, a una distancia máxima de transporte de 20 m. Tractor orugas 131/150 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 67,37 0,10 0,10 0,13 0,00 0,00 TOTAL PARTIDA ..................................... 9 I06001 m³ O01005 O01008 P29010 P29011 P29012 M04005 0,030 h 0,100 h 0,200 kg 1,000 m 1,000 ud 0,050 h %2.5CI %4.0GG 2,500 % 4,000 % 0,13 Voladura en roca, material machaqueo Voladura en roca, en cantera, para producción de material machacado. (No incluye canon de extracción). Oficial 2ª Peón especializado régimen general Explosivos (p.o.) Mecha (p.o.) Detonador (p.o.) Compresor 31/70 CV, dos martillos, sin mano de obra Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 17,12 15,92 4,44 0,29 1,19 11,82 0,51 1,59 0,89 0,29 1,19 0,59 5,10 5,20 0,13 0,21 TOTAL PARTIDA ..................................... 20 de noviembre de 2014 0,55 Página 5,40 3 CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES Ord Código Cantidad Ud 10 I06008 m³ Descripción Precio Subtotal Importe Zahorra natural ZN 40 obtenida mediante cribado de material seleccionado Zahorra natural con árido de tamaño máximo nominal de 40 mm obtenida mediante cribado de material seleccionado. (No incluye remoción terreno transito, ni canon de extracción). M01058 M01053 M02010 M04019 %2.5CI %4.0GG 0,016 h 0,016 h 0,010 h 0,010 h 2,500 % 4,000 % Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV Pala cargadora ruedas 131/160 CV Cribadora aridos cantera vibrante 100 t/h, tolva Grupo electrógeno 31/70 CV, sin mano de obra Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 73,90 58,34 63,98 8,75 2,80 2,90 1,18 0,93 0,64 0,09 0,07 0,12 TOTAL PARTIDA ..................................... 11 I06013 m³ M01077 M01084 %2.5CI %4.0GG I04002 0,026 h 0,026 h 2,500 % 4,000 % 1,000 m³ Construcción capa granular, material 40 mm, 95%PM, e>20 cm, D<= 3 km Construcción de capa granular de espesor mayor de 20 cm, con material seleccionado de 40 mm o "tout venant", incluyendo mezcla, extendido, perfilado, riego a humedad óptima y compactación de las capas hasta una densidad del 95% del Ensayo Proctor Modificado, sin incluir el coste de la obtención, clasificación, carga, transporte y descarga del material, con distancia máxima del agua de 3 km. Motoniveladora 131/160 CV Compactador vibro 131/160 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Riego a humedad óptima para compactación 80 l/m³, A1-A3, D<=3 km 77,90 50,65 3,40 3,40 0,44 2,03 1,32 0,09 0,14 0,44 TOTAL PARTIDA ..................................... 12 I10002 M01077 %2.5CI %4.0GG m³ 0,009 h 2,500 % 4,000 % 4,02 Excavación desagües con motoniveladora, t.franco, p<= 70 cm Excavación de desagües con motoniveladora, incluso perfilado de rasantes y refino de taludes, hasta 70 cm de profundidad, en terreno franco medido sobre perfil. Motoniveladora 131/160 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 77,90 0,70 0,70 0,70 0,02 0,03 TOTAL PARTIDA ..................................... 20 de noviembre de 2014 3,03 Página 0,75 4 CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES Ord Código Cantidad Ud 13 I14006 m³ O01009 P01006 P02001 P02009 P01001 M02015 M02018 %2.5CI %4.0GG I02027 3,000 h 0,355 t 0,403 m³ 0,806 m³ 0,160 m³ 0,500 h 0,100 h 2,500 % 4,000 % 1,209 m³ Descripción Precio Subtotal Hormigón en masa HM-20/sp/40, árido rodado, "in situ", D<= 3 km Hormigón en masa HM-20 (20 N/mm² de resistencia característica) con árido rodado de 40 mm de tamaño máximo y distancia máxima de la arena y grava de 3 km. Elaborado "in situ", incluida puesta en obra. Peón régimen general Cemento CEM II/A-V 42,5 R a granel (p.o.) Arena (en cantera) Grava (en cantera) Agua (p.o.) Hormigonera fija 250 l Vibrador hormigón o regla vibrante Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D<= 3 km 15,70 100,00 14,83 10,97 0,73 19,64 22,23 109,60 112,30 1,85 47,10 35,50 5,98 8,84 0,12 9,82 2,22 2,74 4,49 2,24 TOTAL PARTIDA ..................................... 14 I16006 m² O01004 O01009 P01033 P01038 P01044 P01045 P01042 0,460 h 0,460 h 0,002 m³ 0,060 ud 0,050 kg 0,050 kg 0,070 l %2.5CI %4.0GG 2,500 % 4,000 % O01008 M03014 h 1,000 h 0,850 h Encofrado y desencofrado en muros, hasta 1,5 metros de altura, para dejar vistos, considerando 40 posturas, sin incluir medios auxiliares. Oficial 1ª Peón régimen general Madera (p.o.) Panel metálico 50x100 cm con accesorios (p.o.) Puntas (p.o.) Alambre (p.o.) Aceite de desencofrado, encofrados metálicos (p.o.) Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 18,38 15,70 210,39 25,49 1,73 1,38 1,80 8,45 7,22 0,42 1,53 0,09 0,07 0,13 17,90 18,40 0,45 0,74 19,10 Peón especializado régimen general con motosierra Peón especializado régimen general Motosierra, sin mano de obra 15,92 1,87 15,92 1,59 TOTAL PARTIDA ..................................... 20 de noviembre de 2014 119,05 Encofrado y desencofrado muros, h <= 1,5 m, vistos TOTAL PARTIDA ..................................... 15 O01020 Importe 17,51 Página 5 CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES Ord Código Cantidad Ud 16 TRA020 M07022 %2.5CI %4.0GG Descripción Precio Subtotal 2,18 65,40 67,00 65,40 1,64 2,68 Importe Transporte elementos prefabr. Transporte de elementos prefabricados con camión grua a una distancia de 30 km. 30,000 km 2,500 % 4,000 % Camión volquete con grúa 241/310 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% TOTAL PARTIDA ..................................... 20 de noviembre de 2014 69,72 Página 6 CUADRO Nº 1 PRECIOS UNITARIOS PRECIOS UNITARIOS. CODIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO MATERIALES MEZSEM kg Mezcla semillas 9,92 P01001 m³ Agua (p.o.) 0,73 P01006 t Cemento CEM II/A-V 42,5 R a granel (p.o.) 100,00 P01033 m³ Madera (p.o.) 210,39 P01038 ud Panel metálico 50x100 cm con accesorios (p.o.) P01042 l Aceite de desencofrado, encofrados metálicos (p.o.) 1,80 P01044 kg Puntas (p.o.) 1,73 P01045 kg Alambre (p.o.) 1,38 P02001 m³ Arena (en cantera) 14,83 P02007 m³ Gravilla A 5/2, 6/3, 10/5 mm (en cantera) 13,04 P02009 m³ Grava (en cantera) 10,97 P02037 m³ Escollera roca, tamaño 30 a 60 cm (en cantera) 10,92 P07016 t Aglomerado caliente con árido convencional (planta) 47,44 P09005 m Tubo hormigón machihembrado ø 0,40 m (p.o.) 9,06 P09007 m Tubo hormigón machihembrado ø 0,60 m (p.o.) 17,20 P09009 m Tubo hormigón machihembrado ø 0,80 m (p.o.) 29,15 P09011 m Marco 2 x 1 m espesor 0,15 cm P28015 ud Señal Prohibic. y Obligac.STOP Octógono ø 60cm,doble apot (p.o.) 20,59 P28039 m² Señal aluminio extrusionado (p.o.) 93,17 P28040 m Poste galvanizado, sección rectangular 80x40x2 mm (p.o.) P28041 m Poste galvanizado, sección circular ø 50 mm (p.o.) P29010 kg Explosivos (p.o.) 4,44 P29011 m Mecha (p.o.) 0,29 P29012 ud Detonador (p.o.) 1,19 PTP1400 m Imposta superior 70,95 25,49 388,26 7,41 13,60 MAQUINARIA I02027f m³ Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D> 3 km 1,02 I02027v kmm³ (Var. dist.) Transp.mat.sueltos (obra), camión bascul. D> 3 km 0,48 I02029f m³ Transporte materiales sueltos (buenas condiciones) D<= 30 km 0,91 I02029v kmm³ (Var. dist.) Transporte mat. sueltos (buenas condic.) D<= 30 km 0,16 M01002 h Camión 101/130 CV 39,48 M01006 h Camión 241/310 CV 64,97 M01007 h Camión 241/310 CV con grúa 71,68 M01020 h Camión volquete grúa 101/130 CV 41,61 M01037 h Tractor orugas 131/150 CV 67,37 M01039 h Tractor orugas 171/190 CV 84,40 M01040 h Tractor orugas 191/240 CV 105,68 M01049 h Pala cargadora oruga 131/160 CV 73,57 M01052 h Pala cargadora ruedas 101/130 CV 52,81 20 de noviembre de 2014 Página 1 PRECIOS UNITARIOS. CODIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO M01053 h Pala cargadora ruedas 131/160 CV 58,34 M01054 h Retrocargo 31/70 CV, Cazo: 0,6-0,16 m³ 36,80 M01055 h Retrocargo 71/100 CV, Cazo: 0,9-0,18 m³ 39,65 M01058 h Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV 73,90 M01062 h Retroexcavadora ruedas hidráulica 71/100 CV 53,47 M01064 h Retroexcavadora ruedas hidráulica 131/160 CV 61,53 M01077 h Motoniveladora 131/160 CV 77,90 M01080 h Compactador neumático 71/100 CV, 20 t 55,90 M01083 h Compactador vibro 101/130 CV 48,06 M01084 h Compactador vibro 131/160 CV 50,65 M01088 h Extendedora aglomerado asfáltico sin cadenas 81,06 M01091 h Grúa autopropulsada telescópica 131/160 CV, 6-12 t 43,24 M02010 h Cribadora aridos cantera vibrante 100 t/h, tolva 63,98 M02011 h Equipo móvil machaqueo criba 100 t/h M02015 h Hormigonera fija 250 l 19,64 M02018 h Vibrador hormigón o regla vibrante 22,23 M02020 h Cisterna térmica 8000 l con rampa 12,06 M03014 h Motosierra, sin mano de obra M04005 h Compresor 31/70 CV, dos martillos, sin mano de obra M04019 h Grupo electrógeno 31/70 CV, sin mano de obra M04023 h Grupo electrógeno 161/190 CV, sin mano de obra M07022 km Camión volquete con grúa 241/310 CV 144,04 1,87 11,82 8,75 19,57 2,18 MANO DE OBRA O01004 h Oficial 1ª 18,38 O01005 h Oficial 2ª 17,12 O01008 h Peón especializado régimen general 15,92 O01009 h Peón régimen general 15,70 O01017 h Cuadrilla A 43,35 O01018 h Cuadrilla B 34,30 CANON m3 Canon de extracción 1,00 I02026 m³ Carga pala mecánica, transporte D<= 5 m 0,50 I02027 m³ Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D<= 3 km 1,85 I03001 m³ Excavación manual zanja, terreno compacto, p<= 2 m I03005 m³ Excavación mecánica zanja, terreno compacto 3,12 I04001 ud Riego, carga/descarga D<= 3 km 5,46 I04002 m³ Riego a humedad óptima para compactación 80 l/m³, A1-A3, D<=3 km 0,44 I14008ba m³ Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km I14030 m³ Puesta en obra hormigón volúmenes aislados < 1 m³ 23,43 I16002 m² Encofrado y desencofrado zapatas y riostras 15,49 OTROS 20 de noviembre de 2014 35,57 105,49 Página 2 CUADRO Nº 2 PRECIOS DESCOMPUESTOS CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código 1 2 3 Cantidad Ud 4.1 u 5.1 u ACOVER M01039 M01064 %2.5CI %4.0GG u 21,000 h 10,000 h 2,500 % 4,000 % Descripción Precio Subtotal Seguridad y Salud TOTAL PARTIDA................................ 21.168,29 TOTAL PARTIDA................................ 384,00 Gestión de Residuos Acondicionamiento de vertedero Acondicionamiento de canteras o vertederos Tractor orugas 171/190 CV Retroexcavadora ruedas hidráulica 131/160 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 84,40 61,53 2.387,70 2.447,40 1.772,40 615,30 59,69 97,90 TOTAL PARTIDA................................ 4 I02003 M01052 M01006 M01040 %2.5CI %4.0GG m³ 0,009 h 0,007 h 0,005 h 2,500 % 4,000 % Importe 2.545,29 Excavación en desmonte y transporte a terraplén D<= 100 m Remoción, excavación en desmonte y transporte a terraplén o caballero de terrenos de cualquier naturaleza o consistencia, excluidos los de tránsito y la roca. Distancia máxima de transporte 100 m. Volumen medido en estado natural. Pala cargadora ruedas 101/130 CV Camión 241/310 CV Tractor orugas 191/240 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 52,81 64,97 105,68 1,50 1,50 0,48 0,45 0,53 0,04 0,06 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 1,56 Página 1 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud I04006 m² 5 M01077 %2.5CI %4.0GG 0,001 h 2,500 % 4,000 % Descripción Precio Subtotal Importe Desbroce y limpieza espesor máximo 10 cm, D<= 20 m Desbroce y despeje de la vegetación herbácea, con un espesor máximo de 10 cm, incluidas las excavaciones y el transporte de la capa vegetal hasta fuera del área de ocupación de la obra, a una distancia máxima de transporte de 20 m. Motoniveladora 131/160 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 77,90 0,10 0,10 0,08 0,00 0,00 TOTAL PARTIDA................................ 6 I04017 M01083 %2.5CI %4.0GG I04003 m² 0,003 h 2,500 % 4,000 % 0,300 m³ 0,08 Compactación plano fundación, A4-A7, 95% PN, con riego D<= 3 km Compactación y riego a humedad óptima del plano de fundación en terrenos comprendidos entre A-4 y A-7 (H.R.B.) incluido el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad exigida del 95% del Ensayo Proctor Normal con una dosificación indicativa de 100 l/m³ compactado. Compactador vibro 101/130 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Riego a humedad óptima para compactación 100l/m³, A4-A7, D<=3 km 48,06 0,10 0,10 0,55 0,14 0,00 0,00 0,17 TOTAL PARTIDA................................ 7 I04020 M01077 M01084 %2.5CI %4.0GG I04003 m³ 0,003 h 0,010 h 2,500 % 4,000 % 1,000 m³ 0,31 Construcción terraplén, A4-A7, 100% PN o 96% PM, D<= 3 km Mezcla, extendido, riego a humedad óptima, compactación y perfilado de rasantes, para la construcción de terraplenes de tierras clasificadas desde A-4 hasta A-7 (H.R.B.), por capas de espesor acorde con la capacidad del equipo y la naturaleza del terreno, incluidos el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad máxima exigida del 100% del Ensayo Proctor Normal o 96% del Ensayo Proctor Modificado. Motoniveladora 131/160 CV Compactador vibro 131/160 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Riego a humedad óptima para compactación 100l/m³, A4-A7, D<=3 km 77,90 50,65 0,70 0,80 0,55 0,23 0,51 0,02 0,03 0,55 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 1,34 Página 2 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud I04021 m 8 M01077 %2.5CI %4.0GG I10002 0,004 h 2,500 % 4,000 % 0,320 m³ Descripción Precio Subtotal Importe Refino y planeo c/apertura cunetas, 1:1, ancho<= 5m, t. franco Refino y planeo del camino con la correspondiente apertura de cunetas, con pendiente 1:1, tanto el talud exterior como el interior y una profundidad máxima de 40 cm. El movimiento de tierras es, exclusivamente, el correspondiente a la actuación normal de la motoniveladora. Precio hasta una anchura máxima de camino de 5 m entre aristas interiores de cunetas, en terreno franco. Motoniveladora 131/160 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Excavación desagües con motoniveladora, t.franco, p<= 70 cm 77,90 0,30 0,30 0,75 0,31 0,01 0,01 0,24 TOTAL PARTIDA................................ 9 I08014 O01008 M01002 M02020 %2.5CI %4.0GG m² 0,001 h 0,002 h 0,002 h 2,500 % 4,000 % 0,57 Construcción de riego de imprimación Construcción de 1 m² de riego de adherencia o imprimación, complementario al coste del betún o de la emulsión. Peón especializado régimen general Camión 101/130 CV Cisterna térmica 8000 l con rampa Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 15,92 39,48 12,06 0,10 0,10 0,02 0,08 0,02 0,00 0,00 TOTAL PARTIDA................................ 10 I08026DF t O01009 P07016 0,076 h 1,000 t M01088 M01080 M01083 %2.5CI %4.0GG I02029df 0,019 h 0,019 h 0,019 h 2,500 % 4,000 % 0,545 m³ Firme con aglomerado en caliente D=35 km Firme con aglomerado en caliente, con árido convencional, extendido y compactado a una distancia de 35 km. Alcanzando el 97% de la densidad máxima obtenida mediante el Método de Marshall (Densidad entre 2,25 y 2,40 t/m3 ) Para pendientes máximas del 15%. Peón régimen general Aglomerado caliente con árido convencional (planta) Extendedora aglomerado asfáltico sin cadenas Compactador neumático 71/100 CV, 20 t Compactador vibro 101/130 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Transporte materiales sueltos (buenas condiciones) D = 35 km 15,70 47,44 1,19 47,44 81,06 55,90 48,06 52,10 53,40 6,94 1,54 1,06 0,91 1,30 2,14 3,78 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 0,12 59,36 Página 3 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 11 I08115 m² Descripción Precio Subtotal Importe Construcción de riego de adherencia Construcción de un m2 de riego de adherencia con una dosis de 0,6 kg/m2 de Emulsión EAR-1 o ECR-1 TOTAL PARTIDA................................ 12 I09015 ud O01009 P28015 1,500 h 1,000 ud P28041 2,200 m %2.5CI %4.0GG I03001 2,500 % 4,000 % 0,125 m³ I14008ba 0,125 m³ 0,29 Señal prohibición u obligación, STOP, ø 60 cm, colocada Señal de prohibición, restricción u obligación, STOP, sin reflectar, de forma circular y 60 cm de diámetro, incluyendo el poste de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado. Peón régimen general Señal Prohibic. y Obligac.STOP Octógono ø 60cm,doble apot (p.o.) Poste galvanizado, sección circular ø 50 mm (p.o.) Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Excavación manual zanja, terreno compacto, p<= 2 m Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km 15,70 20,59 23,55 20,59 13,60 29,92 74,10 75,90 35,57 1,85 3,04 4,45 105,49 13,19 TOTAL PARTIDA................................ 13 I09044 ud O01009 P28039 P28040 4,000 h 3,500 m² 4,400 m %2.5CI %4.0GG I03001 2,500 % 4,000 % 0,250 m³ I14008ba 0,250 m³ Panel aluminio extrusionado 2,5x1,4 m, colocado Panel de aluminio extrusionado, de 2,50x1,40 m, para señal informativa, pintado, incluyendo postes de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado. Peón régimen general Señal aluminio extrusionado (p.o.) Poste galvanizado, sección rectangular 80x40x2 mm (p.o.) Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Excavación manual zanja, terreno compacto, p<= 2 m Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km 15,70 93,17 7,41 62,80 326,10 32,60 421,50 432,00 35,57 10,54 17,28 8,89 105,49 26,37 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 96,59 484,58 Página 4 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 14 I10004 m³ M01058 %2.5CI %4.0GG 0,012 h 2,500 % 4,000 % Descripción Precio Subtotal Importe Excavación cauces y desagües, volumen<= 2 m³/m, t.ligero Excavación de cauces y desagües con retroexcavadora o dragalina, incluyendo refino de taludes, volumen de excavación hasta 2 m³/m, en terreno ligero medido sobre perfil. Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 73,90 0,90 0,90 0,89 0,02 0,04 TOTAL PARTIDA................................ 15 I10026 M01058 %2.5CI %4.0GG m³ 0,015 h 2,500 % 4,000 % 0,95 Limpieza cauces o desagües con mucha vegetación, 2<vol<= 4 m³/m Limpieza de cauces o desagües con mucha vegetación y volumen de excavación entre 2 y 4 m³/m, medido sobre perfil. Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 73,90 1,10 1,10 1,11 0,03 0,04 TOTAL PARTIDA................................ 16 I10031 m³ 1,18 Extendido tierras hasta 10 m Extendido de tierras, procedentes de la excavación y limpieza de cauces y desagües, hasta una distancia de 10 m, dejando el terreno perfilado en basto y con la perfección posible a realizar con lámina acoplada al tractor oruga. Medido en terreno suelto. TOTAL PARTIDA................................ 17 I12020 pie O01020 0,120 h M01037 %2.5CI %4.0GG 0,015 h 2,500 % 4,000 % 0,22 Desarbolado pie aislado, ø<= 25 cm Desarbolado de terrenos, incluido el trabajo propio de derribo de los árboles y el traslado de la maquinaria de un pie a otro, en el caso de árboles diseminados, con troncos de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación preparados para su transporte. Peón especializado régimen general con motosierra Tractor orugas 131/150 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 17,51 2,10 67,37 3,10 3,20 1,01 0,08 0,13 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 3,32 Página 5 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 18 I12023 M01058 %2.5CI %4.0GG pie 0,020 h 2,500 % 4,000 % Descripción Precio Subtotal 73,90 1,50 1,50 1,48 0,04 0,06 Importe Arranque tocones aislados, ø<= 25 cm Arranque de tocones aislados, sin incluir arrastre o acordonado, en árboles con tronco de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación. Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% TOTAL PARTIDA................................ 19 I21007ca O01009 M01058 P02037 %2.5CI %4.0GG I02029ca m³ 0,278 h 0,278 h 1,100 m³ 2,500 % 4,000 % 1,100 m³ 1,58 Escollera roca 30 a 60 cm, D = 20 km Escollera de roca, tamaño de 30 a 60 cm, con una distancia de transporte de la piedra de 20 km, colocada a máquina e incluida zanja de anclaje. Peón régimen general Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV Escollera roca, tamaño 30 a 60 cm (en cantera) Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Transporte materiales sueltos (buenas condiciones) D = 20 km 15,70 73,90 10,92 36,90 37,80 4,38 4,36 20,54 12,01 0,92 1,51 4,82 TOTAL PARTIDA................................ 20 I24001 m O01017 P09005 M01054 %2.5CI %4.0GG I10031 I14008ba 0,300 h 1,000 m 0,150 h 2,500 % 4,000 % 0,578 m³ 0,322 m³ I03005 0,503 m³ Caño sencillo, ø 0,4 m machihembrado, terreno franco Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,4 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. Cuadrilla A Tubo hormigón machihembrado ø 0,40 m (p.o.) Retrocargo 31/70 CV, Cazo: 0,6-0,16 m³ Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Extendido tierras hasta 10 m Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km Excavación mecánica zanja, terreno compacto 43,35 9,06 36,80 27,60 28,30 0,22 105,49 13,01 9,06 5,52 0,69 1,13 0,13 33,97 3,12 1,57 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 44,16 65,08 Página 6 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 21 I24007 m O01017 P09007 M01054 %2.5CI %4.0GG I03005 I10031 I14008ba 0,400 h 1,000 m 0,200 h 2,500 % 4,000 % 0,941 m³ 1,082 m³ 0,534 m³ Descripción Precio Subtotal Caño sencillo, ø 0,6 m machihembrado, terreno franco Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,6 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. Cuadrilla A Tubo hormigón machihembrado ø 0,60 m (p.o.) Retrocargo 31/70 CV, Cazo: 0,6-0,16 m³ Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Excavación mecánica zanja, terreno compacto Extendido tierras hasta 10 m Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km 43,35 17,20 36,80 41,90 43,00 3,12 0,22 105,49 17,34 17,20 7,36 1,05 1,72 2,94 0,24 56,33 TOTAL PARTIDA................................ 22 I24010 O01017 P09009 M01062 %2.5CI %4.0GG I03005 I10031 I14008ba m 0,500 h 1,000 m 0,172 h 2,500 % 4,000 % 1,494 m³ 1,718 m³ 0,785 m³ 104,18 Caño sencillo, ø 0,8 m machihembrado, terreno franco Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,8 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. Cuadrilla A Tubo hormigón machihembrado ø 0,80 m (p.o.) Retroexcavadora ruedas hidráulica 71/100 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Excavación mecánica zanja, terreno compacto Extendido tierras hasta 10 m Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km 43,35 29,15 53,47 60,00 61,50 3,12 0,22 105,49 21,68 29,15 9,20 1,50 2,46 4,66 0,38 82,81 TOTAL PARTIDA................................ 23 I25014 ud I14006 0,217 m³ I14030 0,105 m³ I16006 1,132 m² 151,84 Paramento, paso salvacuneta ø 0,4 m Paramento, imposta y solera para paso salvacunetas de 0,40 m de diámetro interior. Hormigón en masa HM-20/sp/40, árido rodado, "in situ", D<= 3 km Puesta en obra hormigón volúmenes aislados < 1 m³ Encofrado y desencofrado muros, h <= 1,5 m, vistos 119,05 25,83 23,43 2,46 19,10 21,62 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 Importe 49,91 Página 7 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 24 I26004 ud I03005 I14030 1,404 m³ 0,813 m³ I16002 I10031 I14008ba 5,114 m² 1,615 m³ 1,077 m³ Descripción Precio Subtotal 3,12 23,43 4,38 19,05 15,49 0,22 105,49 79,22 0,36 113,61 Arqueta caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco Arqueta para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, en terreno tipo franco. Excavación mecánica zanja, terreno compacto Puesta en obra hormigón volúmenes aislados < 1 m³ Encofrado y desencofrado zapatas y riostras Extendido tierras hasta 10 m Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km TOTAL PARTIDA................................ 25 I27004 ud I03005 I03001 0,372 m³ 0,187 m³ I14030 0,266 m³ I16002 I10031 I14008ba 3,322 m² 0,643 m³ 0,453 m³ 216,62 Embocadura caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco Embocadura para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. Excavación mecánica zanja, terreno compacto Excavación manual zanja, terreno compacto, p<= 2 m Puesta en obra hormigón volúmenes aislados < 1 m³ Encofrado y desencofrado zapatas y riostras Extendido tierras hasta 10 m Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km 3,12 35,57 1,16 6,65 23,43 6,23 15,49 0,22 105,49 51,46 0,14 47,79 TOTAL PARTIDA................................ 26 I27010 ud I03005 I03001 1,036 m³ 0,422 m³ I14030 0,533 m³ I16002 I10031 I14008ba 5,322 m² 1,677 m³ 0,955 m³ 113,43 Embocadura caño sencillo ø 0,6 m, terreno franco Embocadura para caño sencillo de 0,6 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. Excavación mecánica zanja, terreno compacto Excavación manual zanja, terreno compacto, p<= 2 m Puesta en obra hormigón volúmenes aislados < 1 m³ Encofrado y desencofrado zapatas y riostras Extendido tierras hasta 10 m Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km 3,12 35,57 3,23 15,01 23,43 12,49 15,49 0,22 105,49 82,44 0,37 100,74 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 Importe 214,28 Página 8 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 27 I27013 ud I03005 I03001 1,711 m³ 0,683 m³ I14030 0,831 m³ I16002 I10031 I14008ba 7,119 m² 2,753 m³ 1,514 m³ Descripción Precio Subtotal Embocadura caño sencillo ø 0,8 m, terreno franco Embocadura para caño sencillo de 0,8 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. Excavación mecánica zanja, terreno compacto Excavación manual zanja, terreno compacto, p<= 2 m Puesta en obra hormigón volúmenes aislados < 1 m³ Encofrado y desencofrado zapatas y riostras Extendido tierras hasta 10 m Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km 3,12 35,57 5,34 24,29 23,43 19,47 15,49 0,22 105,49 110,27 0,61 159,71 TOTAL PARTIDA................................ 28 ICBMGR.1 m3 CRE110 I02026 I02027bf 1,300 m3 1,300 m³ 1,300 m³ CREBAS 1,000 m3 319,69 Afirmado con material granular entronques Construcción de base en entronques con material granular seleccionado a 1" mediante machaqueo y cribado de roca, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 15 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 100% del P.M. Material granular a 1" en cantera Carga pala mecánica, transporte D<= 5 m Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D= 15 km Construcción de base con material granular 1" 100% PM 12,30 0,50 8,77 15,99 0,65 11,40 6,85 6,85 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 Importe 34,89 Página 9 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 29 ICBMGR.3 m3 CANON %2.5CI %4.0GG I04007 1,300 m3 2,500 % 4,000 % 1,000 m² I02010 I06008 1,300 m³ 1,300 m³ I02026 I02027af 1,300 m³ 1,300 m³ I06013 1,300 m³ Descripción Precio Subtotal 1,00 1,30 1,30 0,13 1,30 0,03 0,05 0,13 0,56 3,03 0,73 3,94 0,50 3,65 0,65 4,75 4,02 5,23 Afirmado con material granular cribado a 2" Construcción de base con material granular seleccionado a 2" mediante criba de zahorra natural, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 5 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 95% del P.M. Canon de extracción Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Desbroce y limpieza espesor entre 10 cm y 20 cm, D<= 20 m Remoción de terreno tránsito Zahorra natural ZN 40 obtenida mediante cribado de material seleccionado Carga pala mecánica, transporte D<= 5 m Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D= 5 km Construcción capa granular, material 40 mm, 95%PM, e>20 cm, D<= 3 km TOTAL PARTIDA................................ 30 IMPSU PTP1400 M01007 O01018 %2.5CI %4.0GG TRA020 m 1,000 m 0,500 h 0,500 h 2,500 % 4,000 % 0,020 16,81 Imposta prefabricada sobre marco Imposta prefabricada colocada sobre marco o losa Imposta superior Camión 241/310 CV con grúa Cuadrilla B Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Transporte elementos prefabr. 70,95 71,68 34,30 123,90 127,00 69,72 70,95 35,84 17,15 3,10 5,08 1,39 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 Importe 133,51 Página 10 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 31 MARCO m P09011 M01091 1,000 m 0,600 h O01018 %2.5CI %4.0GG TRA020 I03005 I10031 A01011da 0,600 h 2,500 % 4,000 % 0,330 4,160 m³ 4,160 m³ 0,560 m³ Descripción Precio Subtotal 388,26 43,24 388,26 25,94 34,30 434,80 445,70 69,72 3,12 0,22 27,98 20,58 10,87 17,83 23,01 12,98 0,92 15,67 Marco prefabricado 2x1 m, terreno franco Marco prefabricado de hormigón armado de dimensiones 2 x 1 m. de 15 cm. de espesor en paredes y losas, con carga de tráfico capaz de soportar el tanque de 60 Tn,sin losa de reparto Marco 2 x 1 m espesor 0,15 cm Grúa autopropulsada telescópica 131/160 CV, 6-12 t Cuadrilla B Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% Transporte elementos prefabr. Excavación mecánica zanja, terreno compacto Extendido tierras hasta 10 m Relleno zanjas con gravilla, D = 30 km TOTAL PARTIDA................................ 32 Q01001 ud ud Determinación de la materia orgánica de suelos según norma UNE 103204. No se encuentra incluida la toma de muestras. ud Análisis granulométrico de suelos por tamizado. UNE 103-101-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. 43,11 Suelos. Determinación límite líquido Determinación del límite líquido de un suelo por el método del aparato de Casagrande. UNE 103-103-94.No se encuentra incluida la toma de muestras. TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 42,53 Suelos. Análisis Granulométrico TOTAL PARTIDA................................ 34 Q01003 516,06 Suelos. Determinación materia orgánica TOTAL PARTIDA................................ 33 Q01002 Importe 21,38 Página 11 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 35 Q01004 ud Descripción Precio Subtotal Suelos. Determinación límite plástico Determinación del límite plástico de un suelo. UNE 103-104-93. No se encuentra incluida la toma de muestras. TOTAL PARTIDA................................ 36 Q01006 ud ud Método de ensayo para determinar el índice equivalente de arena de un suelo. UNE 103-109-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. ud Método de ensayo para determinar en el laboratorio el índice CBR de un suelo. UNE 103-502-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. ud Determinación "in situ" de la densidad de un suelo por isótopos radiactivos. ASTM D-3017 (mínimo 6 determinaciones. Precio unitario). No se encuentra incluida la toma de muestras. 26,04 Geotecnia. Ensayo de compactación Próctor Modificado Geotecnia. Ensayo de compactación proctor modificado. UNE 103-501-94. No se encuentra incluida la toma de muestras. TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 133,97 Suelos. Densidad "in situ" isótopos radioactivos TOTAL PARTIDA................................ 39 Q01014 24,12 Suelos. Determinación del CBR TOTAL PARTIDA................................ 38 Q01011 22,10 Suelos. Determinación equivalente de arena TOTAL PARTIDA................................ 37 Q01007 Importe 84,44 Página 12 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Ord Código Cantidad Ud 40 Q01023 ud Descripción Precio Subtotal Hormigones y Morteros.Toma muestras hormigón fresco Toma de muestras de hormigón fresco, incluyendo muestreo del hormigón, medida del asiento de cono, fabricación de hasta cuatro probetas prismáticas, curado, refrentado y rotura a flexotracción. UNE 83301-91 y UNE 83305-86. TOTAL PARTIDA................................ 41 Q01024 ud 203,13 Hormigones y Morteros. Ensayo compresión Refrentado y resistencia a compresión de una probeta cilíndrica de hormigón. UNE 83304-86. No se encuentra incluida la toma de muestras. TOTAL PARTIDA................................ 42 SIEMBR MEZSEM O01009 %2.5CI %4.0GG m² 0,045 kg 0,150 h 2,500 % 4,000 % 14,68 Restauración cubierta vegetal Mezcla semillas Peón régimen general Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 9,92 15,70 2,80 2,90 0,45 2,36 0,07 0,12 TOTAL PARTIDA................................ 43 TRPMUE u 3,00 Transporte de muestras a laboratorio Transporte de muestras de suelo y hormigón a laboratorio para determinación de los mismos TOTAL PARTIDA................................ 44 TRPT25 I02026a M01020 %2.5CI %4.0GG u 2,000 m³ 0,050 h 2,500 % 4,000 % 177,00 Transporte tocones D< 3 km Transporte de tocones de diámetro inferior a 25 cm., incluida carga y descarga, a una distancia inferior a 3 km Carga pala mecánica, transporte D= 5 a 15 m Camión volquete grúa 101/130 CV Costes indirectos 2,5% Gastos generales 4,0% 0,69 41,61 3,50 3,60 1,38 2,08 0,09 0,14 TOTAL PARTIDA................................ 20 de noviembre de 2014 Importe 3,69 Página 13 PRESUPUESTOS PARCIALES PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe CAPÍTULO 01 CAPITULO 1 RED DE CAMINOS SUBCAPÍTULO 1.1 Movimientos de tierras I04006 m² Desbroce y limpieza espesor máximo 10 cm, D<= 20 m Desbroce y despeje de la vegetación herbácea, con un espesor máximo de 10 cm, incluidas las excavaciones y el transporte de la capa vegetal hasta fuera del área de ocupación de la obra, a una distancia máxima de transporte de 20 m. 68.930,20 I04021 m 0,08 5.514,42 0,57 10.474,02 0,31 22.257,05 1,56 44.180,01 1,34 15.197,90 200,00 3,32 664,00 200,00 1,58 316,00 21.393,29 0,22 4.706,52 Refino y planeo c/apertura cunetas, 1:1, ancho<= 5m, t. franco Refino y planeo del camino con la correspondiente apertura de cunetas, con pendiente 1:1, tanto el talud exterior como el interior y una profundidad máxima de 40 cm. El movimiento de tierras es, exclusivamente, el correspondiente a la actuación normal de la motoniveladora. Precio hasta una anchura máxima de camino de 5 m entre aristas interiores de cunetas, en terreno franco. 18.375,48 I04017 m² Compactación plano fundación, A4-A7, 95% PN, con riego D<= 3 km Compactación y riego a humedad óptima del plano de fundación en terrenos comprendidos entre A-4 y A-7 (H.R.B.) incluido el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad exigida del 95% del Ensayo Proctor Normal con una dosificación indicativa de 100 l/m³ compactado. 71.796,92 I02003 m³ Excavación en desmonte y transporte a terraplén D<= 100 m Remoción, excavación en desmonte y transporte a terraplén o caballero de terrenos de cualquier naturaleza o consistencia, excluidos los de tránsito y la roca. Distancia máxima de transporte 100 m. Volumen medido en estado natural. 28.320,52 I04020 m³ Construcción terraplén, A4-A7, 100% PN o 96% PM, D<= 3 km Mezcla, extendido, riego a humedad óptima, compactación y perfilado de rasantes, para la construcción de terraplenes de tierras clasificadas desde A-4 hasta A-7 (H.R.B.), por capas de espesor acorde con la capacidad del equipo y la naturaleza del terreno, incluidos el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad máxima exigida del 100% del Ensayo Proctor Normal o 96% del Ensayo Proctor Modificado. 11.341,72 I12020 pie Desarbolado pie aislado, ø<= 25 cm Desarbolado de terrenos, incluido el trabajo propio de derribo de los árboles y el traslado de la maquinaria de un pie a otro, en el caso de árboles diseminados, con troncos de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación preparados para su transporte. I12023 pie Arranque tocones aislados, ø<= 25 cm Arranque de tocones aislados, sin incluir arrastre o acordonado, en árboles con tronco de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación. I10031 m³ Extendido tierras hasta 10 m Extendido de tierras, procedentes de la excavación y limpieza de cauces y desagües, hasta una distancia de 10 m, dejando el terreno perfilado en basto y con la perfección posible a realizar con lámina acoplada al tractor oruga. Medido en terreno suelto. TOTAL SUBCAPÍTULO 1.1 ..............................103.309,92 20 de noviembre de 2014 Página 1 PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe 680,00 65,08 44.254,40 280,00 104,18 29.170,40 16,00 151,84 2.429,44 128,00 113,43 14.519,04 70,00 214,28 14.999,60 4,00 319,69 1.278,76 10,00 216,62 2.166,20 32,00 49,91 1.597,12 SUBCAPÍTULO 1.2 Obras de fábrica I24001 m Caño sencillo, ø 0,4 m machihembrado, terreno franco Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,4 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. I24007 m Caño sencillo, ø 0,6 m machihembrado, terreno franco Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,6 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. I24010 m Caño sencillo, ø 0,8 m machihembrado, terreno franco Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,8 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco. I27004 ud Embocadura caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco Embocadura para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. I27010 ud Embocadura caño sencillo ø 0,6 m, terreno franco Embocadura para caño sencillo de 0,6 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. I27013 ud Embocadura caño sencillo ø 0,8 m, terreno franco Embocadura para caño sencillo de 0,8 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco. I26004 ud Arqueta caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco Arqueta para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, en terreno tipo franco. I25014 ud Paramento, paso salvacuneta ø 0,4 m Paramento, imposta y solera para paso salvacunetas de 0,40 m de diámetro interior. TOTAL SUBCAPÍTULO 1.2 ..............................110.414,96 20 de noviembre de 2014 Página 2 PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe SUBCAPÍTULO 1.3 Señalización I09015 ud Señal prohibición u obligación, STOP, ø 60 cm, colocada Señal de prohibición, restricción u obligación, STOP, sin reflectar, de forma circular y 60 cm de diámetro, incluyendo el poste de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado. I09044 5,00 96,59 482,95 1,00 484,58 484,58 ud Panel aluminio extrusionado 2,5x1,4 m, colocado Panel de aluminio extrusionado, de 2,50x1,40 m, para señal informativa, pintado, incluyendo postes de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado. TOTAL SUBCAPÍTULO 1.3 .............................. SUBCAPÍTULO 1.4 Construcción de firme I08014 967,53 m² Construcción de riego de imprimación Construcción de 1 m² de riego de adherencia o imprimación, complementario al coste del betún o de la emulsión. I08115 600,00 0,12 72,00 600,00 0,29 174,00 3.341,60 16,81 56.172,30 60,00 34,89 2.093,40 129,60 59,36 7.693,06 m² Construcción de riego de adherencia Construcción de un m2 de riego de adherencia con una dosis de 0,6 kg/m2 de Emulsión EAR-1 o ECR-1 ICBMGR.3 m3 Afirmado con material granular cribado a 2" Construcción de base con material granular seleccionado a 2" mediante criba de zahorra natural, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 5 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 95% del P.M. ICBMGR.1 m3 Afirmado con material granular entronques Construcción de base en entronques con material granular seleccionado a 1" mediante machaqueo y cribado de roca, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 15 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 100% del P.M. I08026DF t Firme con aglomerado en caliente D=35 km Firme con aglomerado en caliente, con árido convencional, extendido y compactado a una distancia de 35 km. Alcanzando el 97% de la densidad máxima obtenida mediante el Método de Marshall (Densidad entre 2,25 y 2,40 t/m3 ) Para pendientes máximas del 15%. TOTAL SUBCAPÍTULO 1.4 .............................. 66.204,76 TOTAL CAPÍTULO 01........................................280.897,17 20 de noviembre de 2014 Página 3 PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe CAPÍTULO 02 CAPITULO 2 RED DE CAUCES SUBCAPÍTULO 2.1 Movimientos de tierras I10004 m³ Excavación cauces y desagües, volumen<= 2 m³/m, t.ligero Excavación de cauces y desagües con retroexcavadora o dragalina, incluyendo refino de taludes, volumen de excavación hasta 2 m³/m, en terreno ligero medido sobre perfil. I10026 335,62 0,95 318,84 1.260,00 1,18 1.486,80 m³ Limpieza cauces o desagües con mucha vegetación, 2<vol<= 4 m³/m Limpieza de cauces o desagües con mucha vegetación y volumen de excavación entre 2 y 4 m³/m, medido sobre perfil. TOTAL SUBCAPÍTULO 2.1 .............................. 1.805,64 SUBCAPÍTULO 2.2 Obras de Fábrica MARCO m Marco prefabricado 2x1 m, terreno franco Marco prefabricado de hormigón armado de dimensiones 2 x 1 m. de 15 cm. de espesor en paredes y losas, con carga de tráfico capaz de soportar el tanque de 60 Tn,sin losa de reparto I21007ca m³ Escollera roca 30 a 60 cm, D = 20 km Escollera de roca, tamaño de 30 a 60 cm, con una distancia de transporte de la piedra de 20 km, colocada a máquina e incluida zanja de anclaje. IMPSU m 6,00 516,06 3.096,36 40,00 44,16 1.766,40 4,00 133,51 534,04 Imposta prefabricada sobre marco Imposta prefabricada colocada sobre marco o losa TOTAL SUBCAPÍTULO 2.2 .............................. 5.396,80 TOTAL CAPÍTULO 02........................................ 7.202,44 20 de noviembre de 2014 Página 4 PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe CAPÍTULO 03 CAPITULO 3 RESTAURACION MEDIO NATURAL ACOVER u Acondicionamiento de vertedero Acondicionamiento de canteras o vertederos TRPT25 u 1,00 2.545,29 2.545,29 200,00 3,69 738,00 544,10 3,00 1.632,30 Transporte tocones D< 3 km Transporte de tocones de diámetro inferior a 25 cm., incluida carga y descarga, a una distancia inferior a 3 km SIEMBR m² Restauración cubierta vegetal TOTAL CAPÍTULO 03........................................ 4.915,59 20 de noviembre de 2014 Página 5 PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe CAPÍTULO 04 CAPITULO 4 SEGURIDAD Y SALUD 4.1 u Seguridad y Salud 1,00 21.168,29 21.168,29 TOTAL CAPÍTULO 04........................................ 21.168,29 20 de noviembre de 2014 Página 6 PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe CAPÍTULO 05 CAPITULO 5 GESTIÓN DE RESIDUOS 5.1 u Gestión de Residuos 1,00 384,00 TOTAL CAPÍTULO 05........................................ 20 de noviembre de 2014 384,00 384,00 Página 7 PRESUPUESTOS PARCIALES Código Descripción Cantidad Precio Importe CAPÍTULO 06 CAPITULO 6 CONTROL DE CALIDAD Q01001 ud Suelos. Determinación materia orgánica Determinación de la materia orgánica de suelos según norma UNE 103204. No se encuentra incluida la toma de muestras. Q01002 2,00 42,53 85,06 3,00 43,11 129,33 3,00 21,38 64,14 3,00 22,10 66,30 1,00 24,12 24,12 1,00 133,97 133,97 18,00 26,04 468,72 3,00 84,44 253,32 8,00 203,13 1.625,04 8,00 14,68 117,44 ud Suelos. Análisis Granulométrico Análisis granulométrico de suelos por tamizado. UNE 103-101-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. Q01003 ud Suelos. Determinación límite líquido Determinación del límite líquido de un suelo por el método del aparato de Casagrande. UNE 103-103-94.No se encuentra incluida la toma de muestras. Q01004 ud Suelos. Determinación límite plástico Determinación del límite plástico de un suelo. UNE 103-104-93. No se encuentra incluida la toma de muestras. Q01006 ud Suelos. Determinación equivalente de arena Método de ensayo para determinar el índice equivalente de arena de un suelo. UNE 103-109-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. Q01007 ud Suelos. Determinación del CBR Método de ensayo para determinar en el laboratorio el índice CBR de un suelo. UNE 103-502-95. No se encuentra incluida la toma de muestras. Q01011 ud Suelos. Densidad "in situ" isótopos radioactivos Determinación "in situ" de la densidad de un suelo por isótopos radiactivos. ASTM D-3017 (mínimo 6 determinaciones. Precio unitario). No se encuentra incluida la toma de muestras. Q01014 ud Geotecnia. Ensayo de compactación Próctor Modificado Geotecnia. Ensayo de compactación proctor modificado. UNE 103-501-94. No se encuentra incluida la toma de muestras. Q01023 ud Hormigones y Morteros.Toma muestras hormigón fresco Toma de muestras de hormigón fresco, incluyendo muestreo del hormigón, medida del asiento de cono, fabricación de hasta cuatro probetas prismáticas, curado, refrentado y rotura a flexotracción. UNE 83301-91 y UNE 83305-86. Q01024 ud Hormigones y Morteros. Ensayo compresión Refrentado y resistencia a compresión de una probeta cilíndrica de hormigón. UNE 83304-86. No se encuentra incluida la toma de muestras. 20 de noviembre de 2014 Página 8 PRESUPUESTOS PARCIALES Código TRPMUE Descripción u Cantidad Precio Importe Transporte de muestras a laboratorio Transporte de muestras de suelo y hormigón a laboratorio para determinación de los mismos 1,00 177,00 177,00 TOTAL CAPÍTULO 06........................................ 3.144,44 TOTAL.......................................................... 317.711,93 20 de noviembre de 2014 Página 9 RESUMEN DE PRESUPUESTO CAPITULOS ......................................................................................IMPORTE 1.- Red de caminos....................................................................... 280.897,17 € 2.- Red de cauces.............................................................................7.202,44 € 3.- Restauración del medio natural ..................................................4.915,59 € 4.- Seguridad y salud ..................................................................... 21.168,29 € 5.- Gestión de Residuos .....................................................................384,00 € 6.- Control de Calidad.......................................................................3.144,44 € TOTAL.......................................................................................... 317.711,93 € COSTES TOTALES SIN CONTROL DE CALIDAD ..................... 314.567,49€ Presupuesto de Ejecución Material .............................................. 302.468,74 € 16 % de Gastos Generales............................................................. 48.394,99 € 6 % de Beneficio Industrial ............................................................. 18.148,12 € Suma ............................................................................................ 369.011,85 € 21 % de IVA.................................................................................... 77.492,48 € PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN .................................... 446.504,33 € El Presupuesto Base de Licitación, asciende a la cantidad de CUATROCIENTOS CUARENTA Y SEÍS MIL QUINIENTOS CUATRO EUROS CON TREINTA Y TRES CÉNTIMOS. CAPITULOS ......................................................................................IMPORTE 1.- Red de caminos....................................................................... 280.897,17 € 2.- Red de cauces.............................................................................7.202,44 € 3.- Restauración del medio natural ....................................................4.915,5 € 4.- Seguridad y salud ..................................................................... 21.168,29 € 5.- Gestión de Residuos .....................................................................384,00 € 6.- Control de Calidad.......................................................................3.144,44 € Presupuesto de Ejecución Material …………………………… 317.711,93 € 21 % de IVA ………………………………………………………… 66.719,50 € PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR ADMINISTRACIÓN ……….. 384.431,43 € El Presupuesto de ejecución por la Administración asciende a la expresada cantidad de TRESCIENTOS OCHENTA Y CUATRO MIL CUATROCIENTOS TREINTA Y UN EUROS CON CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS. León, diciembre de 2.014 EL INGENIERO AGRÓNOMO Fdo. Isidro Calvete de la Varga Vº Bº EL JEFE DEL AREA DE ESTRUCTURAS AGRARIAS Fdo. Fco. Javier Fernández González
© Copyright 2024