December 11 de Diciembre del 2016 2nd Sunday of Advent ♦ Segundo Domingo de Adviento Welcome/Bienvenidos Fr. Pedro Espinoza Pastor/Párroco Andres Larraza Deacon/Diácono English Mass Misa En Espanol Sacrament of Reconciliation Sacramento de Reconciliación M, W, Th, & F - 8AM Saturday - 5:00PM Sunday - 8 & 10AM L, Mier, Vier - 5:30PM Jue - 7PM Sábado - 7PM Domingo - 12PM, 7PM Friday after the 5:30PM Mass Viernes después de la Misa de 5:30PM Office Hours | Horarios De La Oficina Mon. / Lun. 10:30 AM—6:00 PM | Tue. / Mar.—Fri. / Vie. 9:00 AM—6:00 PM (Closed from / Cerrada de 12:30 PM-1:30 PM) Content/Contenido Intentions and Prayers/ Intenciones y Oraciones _2 Youth Ministry 3 Midnight Christmas Choir 3 Toy Drive Confessions/ Confeciones 4 Children’s Choir 5 Toy Drive 6 Reflextion & Weekly Readings Reflexión y Lecturas de la Semana 7 2016/2017 Pa. 6 PARISH MISSION STATEMENT We are a multicultural community of faith, called by God to be transformed into Christ’s image. We are moved by the holy spirit to live the Gospel as we serve our neighbors with passionate love and humility. We acknowledge and value the dignity of each person as we build unity through diversity. www.olorc.org facebook.com/olorc LA MISION DE NUESTRA PARROQUIA Somos una comunidad multicultural de creyentes llamados por Dios a ser transformados en la imagen de Cristo. Somos movidos por el Espíritu Santo a vivir el evangelio al server a nuestro prójimo con amor apasionado y humildad. Reconocemos el valor y la dignidad da cada persona el construer la unidad a través de la diversidad. 11140 Preston St. Castroville, CA 95012 | 831-633-4015 | Fax 831-633-4653 | [email protected] Mass IntenƟons ♦ Intenciones De Misa SATURDAY/SÁBADO ♦ Dec 10 de Dic. , 2016 5:00 Pro Populo 7:00 Espedito y Cristobal Ramirez (†) Abigail Romero (†) SUNDAY/DOMINGO ♦ Dec. 11 de Dic. , 2016 8:00 Albert Giuriato (†) 10:00 Joe Borba (†) 12:00 Jorge Cruz Salvador (†) 7:00 Eufrocina Galarza © Jesus Rodriguez (C) MONDAY/LUNES ♦ Dec 12 de Diciembre, 2016 5AM Perez Cruz Family (IE) 8AM Familia Osorio Vasquez (SI) 12PM Agustina Caballero Basurto (†) Aurelia Basurto 5PM Natalia Vivar Cayetano (†) 7PM Sofia Lopez (IE) Janet & John Sanchez-Lopez (IE) Sebastian Diaz-Perez (IE) TUESDAY/MARTES ♦ Dec. 13 de Dic. 2016 8:00 Community Prayer 7pm Oracion para la communidad WEDNESDAY/MIÉRCOLES ♦ Dec. 14 de Dic. 2016 8:00 David A. Ramirez (SI) 5:30 Mimbros del grupo de Oracion (IE) Prayer List ♦ Lista de Oración Page Page 22 Elena Garnica (02) Geisler Family(01) Amy & Frank Reynolds (01) Andres Lezama (02) Ulisses Lezama (02) Robert Crowley (01) Alexander Lezama (02) George Crowley (01) Yadirah Lezama (02) Garcia Family (01) Dennis Atkins (02) Russ Family (01) Vic Sagala (02) Turner Family (01) Rudy Pulido (02) Arizmendez Family (01) Flanders Family (01) Tinajero Family (01) Hengen Family (01) Joe Geisler & fam. (01) Ed Owen & fam (01) Stella Jauregui (01) Cristina Platt & Fam. (01) Jami Lipman & Fam. (01) Velia Fuentes & Fam. (01) Alicia Rubio & Fam. (01) Lydia Martinez & Fam. (01) Dora & Alfredo Andrade (01) Cotty Gonzales & Fam. (01) Walter Lizarazu & Fam. (01) Mary Matte (01) Barbra Muzzey (01) Gaby Geisler (01) Mary & Claire Crean (01) Maria Strobe (01) Sierra Reynolds (01) Thomas Martinez (01) Roselia Garcia (01) Taga & Jenie (01) Jayeliand E. Mosqueda (01) THURSDAY/JUEVES ♦ Dec. 15 de Dic. 2016 8:00 Heriberto & Adrian Fernandez (†) 5:30 Nuestra señora del Carmen (IE) FRIDAY/VIERNES ♦ Dec 16 de Dic. , 2016 8:00 All Souls in Pugatory (SI) 5:30 Ivan Leon (†) Las Animas del Pulgatorio (IE) SATURDAY/SÁBADO ♦ Dec 17 de Dic. , 2016 5:00 Ana Vasquez (†) Rosa Celaya (†) Miguel Dojaquez (†) 7:00 Antonio Estrada (†) SUNDAY/DOMINGO ♦ Dec. 18 de Dic. , 2016 8:00 Lina & Etore Giuriato (†) 10:00 Doña Juanita Castillo (A†) 12:00 Escuela de Evangelizacion (IE) 7:00 Pro Populo Aurora Haro (02) Florez Family (02) This list is on a 90 day basis, the # following each name indicates the month in which they will be removed. Esta lista está basada de 90 días, el # que si- gue cada nombre indica el mes en que se eliminara. Military ♦ Ejercito Please pray for our parishioners, relatives & friends of our Parish family who are serving their country including/Por favor oren por nuestro feligreses, familiaresy amigos de nuestra familia parroquial que estan sirviendo a su pais, incluyendo: ♦ Nickolas Charles Ruiz (02) Page 3 FINANCIAL REPORT ♦ REPORTE FINANCIERO December 3-4 de diciembre del 2016 Total Weekly Collection/Colecta Semanal • Weekend Masses/ Misas del Fin de Semana • Electronic contributions/ Contribuciones Electrónicas • Children Collection/ Colecta de Niños • Total $4,935.35 $ $_160.00___ $5,095.35 • $5,000 Weekly Collection Needed (Budget) /Colecta Semanal Necesitada (Presupuesto) Second Collection/ Segunda Colecta $1,636.58 Bake Sale/ Venta de Pan $160.00 Upcoming Second Collection Próxima Segunda Colecta 1. Dec. 17-18 Capitol Improvement 2. Next Bible Study meeting January 3rd In the Chapel 7pm Parish Office will Close at 12pm December 15th Y La oficina parroquial estará cerrada el 15 de Diciembre empezando a las 12pm outh Ministry Announcement: We are looking for mo vated and enthusias c individuals wan ng to volunteer their me in youth ministry. If you are interested, please contact the Parish office and leave your name, number, and e-mail. We will get back to you as soon as we can. Thank you! Midnight Mass and Christmas Choir We invite individuals and families to join us for Singing at the Midnight Mass or Christmas Day Masses The music will be very simple as we will sing Christmas Carols Rehearsal dates are: Buscamos personas mo vadas y entusiastas que December 12th & 19th quieran ofrecer su empo en el ministerio juvenil. Si At 7:00 PM usted está interesado, por favor, póngase en contacto con la oficina Parroquial y deje su nombre, núme- If you have any questions, please contact ro, y su correo electrónico. Nos pondremos en conKaren Bennett (831-261-8831) or Paul tacto con usted lo mas pronto posible. ¡Gracias! Ruiz (831-261-6604) Registrations for the toy drive will only be Dec. 21-23 4:30pm-5:30pm Requirements: 1. Parents Picture ID 2. Birth Certificate of your child (only 0-10 years old) 3. Proof of Address 4. Most recent church Bulletin Registraciones para los Regalos solamente Diciembre 21-23 4:30pm5:30pm Requisitos: 1. Acta de Nacimiento su Niño/a (0-10 años solamente) 2. Identificación de Mama o Papa 3. Comprobante de Domicilio 4. Boletín mas reciente Page 4 Children’s Christmas Play in English Come and join us for Children’s Christmas play during Christmas Eve Mass for Children on Saturday, December 24th at 5pm Practices are on Sundays December 11th and 18th At 11:15am in the parish office Additional dates: TBA A Lifeline for Marriage – Retrouvaille (pronounced retro-vi with a long i) helps couples through difficult times in their marriages. It is designed to provide the tools to help get your marriage back on track. It will give you the opportunity to rediscover each other and examine your lives together in a new and positive way. This program has helped 10’s of 1000’s of couples experiencing marital difficulty at all levels including disillusionment and deep misery. For confidential information about or to register for weekend on January 20-22, 2017 call 831-479-1260 or email: [email protected] or visit the web site at www.HelpOurMarriage.com ¡SEAN LOS MEJORES PADRES QUE PUEDEN SER! El Encuentro Matrimonial Mundial es un programa de 44 horas en donde las parejas pueden alejarse del trabajo, los niños, las tareas de la casa y el teléfono para enfocarse solo el uno en el otro. Si están buscando que su relación crezca, sea más profunda, y más enriquecida. Entonces les gustará la diferencia que puede hacer en ustedes un Fin de Semana del Encuentro Matrimonial Mundial. Para más información, favor de comunicarse con Victor y Elia Pérez al 831 402-9003 o a [email protected]. Page 5 Page 6 PREPARE THE WAY Saint John the Baptist appears on the scene today as Advent enters its second week. The mysterious consumer of locusts and wild honey, John echoes the words of the prophet Isaiah as he calls for repentance in the face of the nearness of the kingdom of heaven. The rhythms of the Christian life are often confounding. Each year we meet the Baptist and hear his calls for repentance. Each year we see him pointing to the one who is coming after him, the Lord Jesus. Yet each year the words and actions of John the Baptist echo anew in our hearts, because we have fallen into old sinful traps again and again. Advent gives us the opportunity once again to turn away from our sinful ways and embrace the gospel way of life. John the Baptist invites us to prepare the way for the Lord, in whom we place our hope. Page 7 READINGS FOR THE WEEK Monday: Is 35:1-10; Ps 85:9ab, 10-14; Lk 5:17-26 Tuesday: Is 40:1-11; Ps 96:1-3, 10ac, 11-13; Mt 18:12-14 Wednesday: Is 40:25-31; Ps 103:1-4, 8, 10; Mt 11:28-30 Thursday: Gn 3:9-15, 20; Ps 98:1-4; Eph 1:3-6, 1112; Lk 1:26-38 Friday: Is 48:17-19; Ps 1:1-4, 6; Mt 11:16-19 Saturday: Sir 48:1-4, 9-11; Ps 80:2ac, 3b, 15-16, 1819; Mt 17:9a, 10-13 Sunday: Is 35:1-6a, 10; Ps 146:6-10; Jas 5:7-10; Mt 11:2-11 Copyright © J. S. Paluch Co., Inc. PREPARA EL CAMINO San Juan Bautista aparece hoy cuando el Adviento comienza su segunda semana. Juan, el misterioso consumidor de saltamontes y miel silvestre, hace eco de las palabras del profeta Isaías en su llamado al arrepentimiento en la cercanía del Reino de los cielos. Los ritmos de la vida cristiana son muchas veces confusos. Todos los años conocemos a Juan Bautista y oímos su llamado al arrepentimiento. Todos los años lo vemos señalando al que vendrá después de él, al Señor Jesús. Sin embargo, cada año las palabras y las acciones de Juan Bautista hacen eco de nuevo en nuestro corazón, porque hemos caído una y otra vez en antiguas trampas pecaminosas. El Adviento nos da otra oportunidad para alejarnos del camino del pecado y aceptar el modo de vida del Evangelio. Juan Bautista nos invita a preparar el camino para el Señor en quien depositamos nuestra esperanza. LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Is 35:1-10; Sal 85 (84):9ab, 10-14; Lc 5:1726 Martes: Is 40:1-11; Sal 96 (95):1-3, 10ac, 11-13; Mt 18:12-14 Miércoles: Is 40:25-31; Sal 103 (102):1-4, 8, 10; Mt 11:28-30 Jueves: Gn 3:9-15, 20; Sal 98 (97):1-4; Ef 1:3-6, 11-12; Lc 1:26-38 Viernes: Is 48:17-19; Sal 1:1-4, 6; Mt 11:16-19 Sábado: Sir 48:1-4, 9-11; Sal 80 (79):2ac, 3b, 15-16, 18-19; Mt 17:9a, 10-13 Domingo: Is 35:1-6a, 10; Sal 146 (145):6-10; Sant 5:7-10; Mt 11:2-11 Copyright © J. S. Paluch Co., Inc. Business manager & Young Adults: Baptisms: Bulletin & AMA: Rel. Ed.: Marriage Encounter: Director of Liturgy & Music: Music Coordinator: Servers/ Acolytes: Eucharistic: Lectors: Ushers: Stewardship: Retrouvaille: Gift Shop: Altar Society: Cursillo: Adoration: Highway Clean Up: Italian Catholic Federation: Chair of Finance : Forever 7 Dance: Children’s Choir: Youth Group: Bread Ministry: Brenda Delgado Aideé Segura Aideé Segura Sr. Jaise Thomas Bob & Anne Herendeen Sandra Gonzalez Paul Ruiz Gloria Wilcox Sandra Gonzalez Kathryn Knauf Manuel Osorio Carlo Cortopassi Lisa Brom John & Diane Corgait Barbara Hughes Richard & Linda Klos Cindy Stefani Gloria Wilcox Amelia Dorado Leonora Barlow Carlo Cortopassi Berenice Estrada Cindy Stefani Myra Gonzalez Deborah Sober 633-4015 633-4015 633-4015 633-4015 663-2452 633-4015 261-6604 633-3597 633-4015 663-6799 682-8068 633-2130 682-0126 479-1260 633-6240 663-2312 633-5012 633-5397 741-6128 633-4015 632-6310 254-0253 578-1995 345-4362 521-0993 Manejadora de Negocios: Brenda Delgado Bautizos: Aideé Segura Bulletin/ PAM: Aideé Segura Catecismo: Hr. Cristina Bortolotti Encuentro Matrimonial: Arturo Y Yolanda Camacho Sandra Gonzalez Liturgia y Música: Alicia Medina Monaguillos: Sandra Gonzalez Eucaristia: Jose Cornejo Lectores: Monica Linares Enfermos/ Ancianos: Bertha Castillo Lucia Marquez Consejo De Finanzas: Oscar Ruiz Retrouvaille: Jose Cruz Susana Cruz Sociedad Guadalupana: Lucia Marquez Grupo de Oracion: Dulce Lustre Sociedad Santa Marta: Guadalupe Martinez Grupo De Envangelizacion: Ana Garcia San Pablo de Colores Cursillo: Jesus Hidalgo Adoracion Al Santisimo : Ruben Nuñez Clase de Biblia: Ruben Nuñez Groupo De Jovenes: Myra Gonzalez Ministerio de Pan: Deborah Sober Coro de Niños: Lidia Serrato 633-4015 633-4015 633-4015 633-4015 261-4963 633-4015 632-0263 633-4015 633-4925 540-8905 633-4504 633-3921 633-4015 915-9248 383-4576 633-3921 794-1163 633-1856 633-4015 633-4015 566-8055 556-8055 345-4362 521-0993 633-4015
© Copyright 2024