Between Friends Entre Amigos A Family Magazine Serving the Communities of Merced County Volume 13 Issue 6 Merced County November/December 2016 HAPPY THANKSGIVING FELIZ DíA de ACCIÓN de Gracias Editorial Table of Contents/Lo Contenido Welcome to Fall 2016! Local Control Accountability Plan...4 Plan para Control Local de Responsabilidad...............................5 Please remember to vote on November 8th! In the whole scheme of things you’re “one” vote really does matter! Buying Local Comprar en el mercado local........9 Take time to read some of the different articles in this issue regarding our local schools and the Local Control Accountability Plan; your health and diabetes; and shopping local. Enjoy looking at the great artwork and celebrations that took place regarding the Day of the Dead. The community came out in style. Merced Irrigation District Announces Merced River S.A.F.E. Plan.....11 Distrito de Riego de Merced anuncia el Plan S.A.F.E. para el Rio Merced......................................12 What You Need to Know About Diabetes Lo que necesita saber sobre la diabetes.........................................14 Last, our best wishes to you and your family for a great holiday season! Editorial Mission Statement ¡Bienvenidos al otoño 2016! Between Friends/Entre Amigos is dedicated to providing the families of Merced County with information pertinent to everyday life. Our goal is to promote ideas, famly values, and pride in family through the informaton and resources we provide while supporting the business community and local organizations. Por favor recuerden de votar el 8 de noviembre! ¡En total su derecho a “un voto” si importa! Tome tiempo para leer algunos de los artículos en esta edición sobre nuestras escuelas y el Plan para Control Local de Responsabilidad, su salud la diabetes, y comprando localmente. Disfrute mirando la gran obra de arte y las celebraciones del Día de los Muertos. La comunidad salió con estilo. Declaración de Misión Between Friends/Entre Amigos Irene De La Cruz Managing Editor Luis De La Cruz Translation By Cristina Vallejo Cruz Web Page by Ian Hanneman Marvin Hanneman Contributors/Colaboradores Constantino Aguilar Mauricio Rehbein Lillian Sanchez-Romo Contact us Today! ¡Póngase en contacto con nosotros hoy! 209-261-0007 [email protected] or / o Between Friends/ Entre Amigos P.O. Box 518 Planada, CA 95365 www.betweenamigos.com La revista Between Friends/Entre Amigos está dedicada a proveerle información a las familias del Condado de Merced pertinente a la vida diaria. Nuestra objetivo es de promover ideas, valores de familia, y orgullo de la familia a través de la información y los recursos que proveemos apoyando la comunidad comercial y organizaciones locales. ¡Último, deseamos que usted y su familia pasen una gran temporada de los dias festivos! Coming soon to a town near you! Publisher/Editor November 11th ¡Pronto llega a un pueblo cerca de usted! November/December 2016 Día del VETERANO 11 de noviembre Page 2 SU FELICIDAD. ¡Ahora sí, mande las invitaciones! Llámenos al (800) 877-8328 Ahorros, Préstamos y Mucho Más No deje que la falta de dinero le agüite su quinceañera … Hágale la fiesta de sus sueños a su hija. La quinceañera que será la envidia de todos. En Travis Credit Union, sabemos lo importante que es celebrar los quince años de su hija. Y por eso le ofrecemos un préstamo diseñado para ayudarle a organizar la quinceañera perfecta. También ofrecemos préstamos para autos, para viviendas y para establecer o reparar su crédito. Cuente con Travis Credit Union para ayudarle con cualquier etapa de su vida. Visítenos y solicite su préstamo hoy. Les podemos ayudar en su propio idioma Si usted vive, trabaja o estudia en nuestros 12 condados es elegible para unirse. Se pueden aplicar otros ciertos requisitos para membresía. Equal Housing Opportunity. NMLS registered. Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 TCU-1059 Page 3 Buhach Colony High School May 17, 2017 6:00 PM - 7:30 PM The Merced Union High School District component and expectation to create a (Library) invites parents, teachers, students and culture of success. Board Meeting - District Office June TBD TBD community stakeholders to participate in LCAP Goal #3: Equitable Access the review and development of the Local Board Meeting - District Office June TBD TBD To ensure equally high outcomes for Control Accountability Plan. We look all participants, the Merced Union forward to the successful implementation The Local Control Accountability Plan (LCAP) infographic was High School District will provide of our plan, as well as the community’s created to help stakeholders better understand Merced Union thoughts and ideas toward increasing High School’s LCAP goals and core values. services that will eliminate the student achievement and enhancing predictability of success or failure that currently correlates with any Constantino Aguilar services for our children. The Merced Union High School District is social or cultural factor. MUHSD committed to effectively communicating LCAP Goal #4: Recruit and Retain Staff Director of with our community and sharing our story The Merced Union High School District will Technology of the work happening at all of our schools. hire qualified credentialed staff and provide & Innovation To achieve this goal, we are having ongoing training to enhance students’ learning and our Local Control Accountability Plan environment. meetings in many of the communities that Core Value: Instructional Leadership we serve. We will also have each site represented and available to share the actions and services being provided at each site. Administrators and teachers will be lead learners Winton Middle School (GYM) October 19, 2016 6:00 PM - 7:30 PM Merced - Boys and Girls Club November 16, 2016 6:00 PM - 7:30 PM Merced - Stephen Leonard Park December 7, 2016 6:00 PM - 7:30 PM Atwater High School January 18, 2017 6:00 PM - 7:30 PM February 9, 2017 6:00 PM - 7:30 PM March 15, 2017 6:00 PM - 7:30 PM April 5, 2017 6:00 PM - 7:30 PM (Library) Livingston High School (Library) Joe Stefani Middle School (Gym) Winton Middle School (Gym) Between Friends/Entre Amigos LCAP Goal #1: All students College and Career Ready The Merced Union High School District is committed to preparing our students for life during and after high school. We are committed to providing necessary programs to prepare them for whatever endeavor they pursue. LCAP Goal #2: School Climate The Merced Union High School District believes students must have a safe and clean environment in which to learn. Also, student nvolvement in extracurricular and co-curricular activities is a vital November/December 2016 on their campus and model desired behaviors. Core Value: Technology and Innovation Technology will be used to enhance student learning when appropriate. Innovation will foster student and staff creativity to solve real world problems. Core Value: Fiscal Stability The Merced Union High School District will maintain a responsible and healthy budget to ensure programs are well equipped to meet the needs of our students and staff. Core Value: Stakeholder Involvement All stakeholders will have a voice in the the Local Control Accountability Plan and will be offered numerous opportunities to provide feedback about the Merced Union High School District. Page 4 El Distrito de Preparatorias Merced Union invita a padres, maestros, estudiantes y miembros de la comunidad, a participar en el análisis y desarrollo del Plan para Control Local de Responsabilidad. Esperamos una exitosa implementación de nuestro plan, así como las ideas y sugerencias de la comunidad para incrementar el Constantino Aguilar rendimiento estudiantil y mejorar los servicios a nuestros niños. Director de El Distrito de Preparatorias Merced Tecnología e Union, está comprometido a comunicarse Inovación eficazmente con nuestra comunidad, y a de compartir nuestra historia del trabajo MUHSD que se está llevando a cabo en nuestras escuelas. Para lograr esta meta, tendremos nuestras reuniones del Plan para Control Local de Responsabilidad en varias de las comunidades donde prestamos servicios. También, cada plantel será representado y estarán disponibles para compartir las medidas y servicios que ofrece cada plantel. Secundaria Winton Middle School (Gimnasio) Abril 5, 2017 Preparatoria Buhach Colony High School Mayo 17, 2017 (Biblioteca) Junta del Consejo Escolar– Oficina del Distrito Junio TBD (se anunciará) Junta del Consejo Escolar – Oficina del Distrito Junio TBD (se anunciará) La gráfica informativa del Plan para Control Local de Responsabilidad (LCAP por sus siglas en inglés), fue creada para ayudar a personas interesadas a entender mejor las metas y valores fundamentales del plan LCAP del Distrito de Preparatorias Merced Secundaria Winton Middle School (Gimnasio) Octubre 19, 2016 6:00 PM - 7:30 PM Merced – Club de Niños y Niñas Noviembre 16, 2016 6:00 PM - 7:30 PM Merced – Parque Stephen Leonard Diciembre 7, 2016 6:00 PM - 7:30 PM Union. Preparatoria Atwater High School Enero 18, 2017 6:00 PM - 7:30 PM Febrero 9, 2017 6:00 PM - 7:30 PM Marzo 15, 2017 6:00 PM - 7:30 PM (Biblioteca) Preparatoria Livingston High School (Biblioteca) Secundaria Joe Stefani Middle School (Gimnasio) Between Friends/Entre Amigos Meta LCAP #1: Todo Estudiante Preparado para Universidad y Carrera Profesional El Distrito de Preparatorias Merced Union, está comprometido a preparar nuestros estudiantes para la vida durante y después de la preparatoria. Nos comprometemos a proporcionar los programas necesarios para prepararlos para cualquier emprendimiento que ellos persigan. Meta LCAP #2: Ambiente Escolar November/December 2016 6:00 PM - 7:30 PM El Distrito de Preparatorias Merced Union, está convencido que los estudiantes deben tener un ambiente 6:00 PM - 7:30 PM seguro y limpio en el cual puedan aprender. También, la participación de estudiantes en actividades extracurriculares y co-curriculares Se Anunciará es un importante componente y expectativa para crear una cultura de exito Meta LCAP #3: Acceso Equitativo Se Anunciará Para garantizar por igual resultados de alto nivel para todos los participantes, el Distrito de Preparatorias Merced Union proporcionará servicios que eliminaran la predictibilidad de éxito o fracaso que actualmente está relacionada con cualquier factor social o cultural. Meta LCAP #4: Reclutamiento y Retención de Personal El Distrito de Preparatorias Merced Union, empleará personal capacitado acreditado y proveerá continua capacitación para mejorar la educación y el entorno de sus estudiantes. Valor Fundamental: Liderazgo Educativo Administradores y maestros orientarán a los estudiantes en sus planteles y modelarán las conductas deseadas. Valor Fundamental: Tecnología e Innovación Se usará tecnología para incrementar el aprendizaje de estudiatnes cuando sea apropiado. Innovación estimulará la creatividad de estudiantes y del personal para que puedan resolver problemas en la vida real. Valor Fundamental: Estabilidad Fiscal El Distrito de Preparatorias Merced Union, mantendrá un presupuesto responsable y sólido para asegurar que los programas están bien equipados para cumplir con las necesidades de nuestros estudiantes y nuestro personal. Valor Fundamental: Participación de Partes Interesadas - Todas las partes interesadas tendrán una voz dentro del Plan para Control Local de Responsabilidad, y serán ofrecidas numerosas oportunidades para dar sus comentarios sobre el Distrito de Preparatorias Merced Union. Page 5 Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 6 Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 7 MID VALLEY IT Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 8 Buying Local Comprar en el mercado local By Mauricio Rehbein Por Mauricio Rehbein Las personas que en los estados unidos creamos pequeños negocios, Those of us who have created small businesses in the United States, es decir somos “sole proprietor, independent contractors, partnership or have become “sole proprietors, independent contractors, partnerships or LLC Companies”, generalmente vivimos con un presupuesto apretado por LLC Companies” generally live on a tight budget, which makes it difficult lo tanto nos es dificil competir con grandes negocios como “franchises”, for us to compete with big companies such as “franchises,” this brings eso nos lleva a un esfuerzo conciente de comprar en negocios locales cerca us to make a conscious decision to buy from local businesses close to de nuestra casa y así apoyar a los pequeños empresarios a sobrevivir. Si home, and by doing this we help small business owners survive. If they disappear, our entire community would be affected. ellos desaparecen nosotros y toda la comunidad se ve afectada. Buying locally means NOT using the internet and buying Comprar localmente significa NO ir a la internet y usar Mauricio is a local from companies that you don’t know where they are located, companías que ustedes no saben donde están ubicadas sino business owner and but also that are outside of Merced County. también las que están fuera del condado de Merced. teaches a class at Adult School in Large companies buy wholesale allowing them to get many Los grandes consorcios compran al por mayor con muchas Merced entitled rebajas mientras que los pequeños lo hacen no solo en pequeña “You Can Open a price reductions, while small business owners not only buy on a smaller scale, but also buy locally which costs them a little Successful Business” escala sino que también localmente costándoles un poco más. more. Recuerdan que estos pequenos negocios son el sosten de Keep in mind that those small businesses are the mainstay la ecoomia aqui en Merced, ellos por ser muchos mas que of the economy here in Merced, since there are more small los granes consorcios, son los que contratan mas gente en el businesses than large companies, they create more contracts condado, dan trabajo a gran numero de personas y hacen el and provide employment to a greater number of people in the trabajo de la hormiguita. county. Pequenos negocios generalmente son de familias y ttienen a Small businesses generally are family owned and provide a dar major servicio al clientte. better service to clients. Ud ve personas a las cuales puefe preguntar sobre lo que You can actually see staff and can ask questions regarding quiere comprar y si tiene preguntas y/o problemas ellos dan la merchandise you want to purchase, and if you have questions cara. Generalmente trabajamos todo el ano. Mauricio es un and/or problems, you can talk face to face. Generally, we work El beneficio e nuesttras compras locales es que el impuesto a comerciante local y all year long. las ventas quea aqui en Merced ayudando a pagar los servicios enseña un curso en The benefit of our local purchases is that the sales tax stays la escuela de adultos necesarios para que nuestra comunidad se mantenga como un en Merced titulado here in Merced, which helps to pay for needed services so that “Usted Puede lugar agradable para vivir. our community can continue being a great place to live in. Abrir Un Negocio Finalmente recuerden “una mano lava la otra y las dos lavan Exitoso” Finally, remember that, “one hand washes the other and both la cara.” hands wash the face.” shop Between Friends/Entre Amigos SÁBADO de la pequeña empresa comprar localmente November/December 2016 local support community stores markets SAT NOV 26 downtown Small Business apoyar SATURDAY merchants mom and pop brick and shops mortar Page 9 BARBER SHOP 209-580-4400 529 W. MAIN STREEET - MERCED, CA 95340 Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 10 Merced Irrigation District Announces Merced River S.A.F.E. Plan PREDATION MANAGEMENT – Under the S.A.F.E. Plan, a technical advisory committee, comprised of MID and federal and state agencies, would oversee a comprehensive Merced River Salmonid Predator Management Plan. Key elements would include manually removing bass from the river, filling in bass spawning and rearing areas, many of which occur in isolated, off-channel ponds. All actions aimed at increasing salmonid survival will be considered. “There is no question that more needs to be done for salmon,” said MID In direct response to the State Water Board’s Bay Delta water-diversion- General Manager John Sweigard. “What can be questioned is the methodology. For decades we have sent more water toward the Delta and less water has been only plan, Merced Irrigation District released a comprehensive alternative proposal aimed directly at supporting salmon, agriculture, diverted for agriculture. It’s clear that salmon are being affected by more than just water. local water quality and the environment. “We are willing to step forward and try to bring solutions – not fist-pounding The Merced River S.A.F.E Plan (Salmon, Agriculture, Flows and Environment) – to the table. We are willing to do our part. However, we cannot – and should seeks to put years of study – and tens of millions of dollars – in scientific research not – bear the burden for all of the dredging, reclamation, and channelization into immediate action. The S.A.F.E. Plan would serve as an alternative approach that has occurred in the Bay Delta. Make no mistake: MID is fully prepared to to furthering the State’s Bay Delta goals while still providing protection and defend its senior water rights.” Merced Irrigation District provides surface water from Lake McClure to certainty to water supply and water quality in eastern Merced County. In September, the State Water Board released the long-anticipated Bay Delta approximately 2,000 farms in eastern Merced County. The District’s only supply Water Quality Control Plan Update, or SED. The plan calls for significant of water is from Lake McClure, which it built. The vast majority of the growers diversions of Merced River water away from eastern Merced County and sends within Merced Irrigation District represent family farms with fewer than 50 it north toward the San Francisco Bay Delta for the purported benefit of salmon. acres. Said MID’s Sweigard: “The Merced River S.A.F.E. Plan seeks to bring people This water would normally be stored in MID’s Lake McClure for use in eastern Merced County. Merced Irrigation District owns and operates Lake together and create collaboration. It seeks tangible benefits based on taking a McClure – the District is not connected to the state or federal water projects holistic approach to supporting the salmon lifecycle while still protecting our like most other water agencies and communities in California. The State’s community’s agriculture and water quality. We are committed tobringing forth diversion of water from the Merced area will have a devastating impact on local these solutions and avoiding the kinds of regulatory and legal battles that are groundwater quality used by cities, rural residents and farmers alike, as well as entirely too common as we all seek to balance environmental challenges.” MID Board President Dave Long said that MID growers need certainty of cause peripheral harm to the local environment. It will cost the local economy in the Merced area more than $230 million in economic activity and nearly 1,000 their water supply. “We are reasonable people,” said Long. “Without settlement on a comprehensive lost jobs. MID has spent millions of dollars undertaking the most intense and in- solution to ensure salmon and our community can survive, we will be locked in depth scientific research on the Merced River that exists. MID has studied prolonged legal battles pitting all against all.” Added Vice President Scott Koehn: “Legal challenges are a high-stakes game, flows, temperatures, biological resources and habitats. MID is poised to put this research into immediate and direct action through implementation of the in which one or more parties could potentially lose all. That is not a solution and it is not the way we would prefer to move forward, but we are prepared to do so S.A.F.E. Plan. Under the S.A.F.E. Plan: FLOWS – Flows on the Merced River would IMMEDIATELY increase over if necessary. We believe we can work collaboratively to find truly sustainable current obligations. However, the increased flows would rely on sound science solutions to these issues.” For more information contact Mike Jensen, MID Public and Government and be coupled with eco-system improvements. Flow releases would be made at times proven to benefit migratory salmon. Unlike the State Bay Delta Plan, Relations Manager at [email protected] or office phone no. 209-354the S.A.F.E. Plan flow releases would occur in coordination with multiple 2856 or cell no. 209-201-6199. other efforts to support salmon, including habitat restoration and predation management. HABITAT RESTORATION – More than 5 miles of riparian and salmon-rearing habitat would be restored along the Merced River upstream of the Snelling community. This habitat was altered decades ago by large-scale aggressive dredge mining, which was not associated with MID or its activities. A technical advisory committee, comprised of MID and federal and state agencies, would oversee the comprehensive river restoration and enhancement, and coordinate this work with other ongoing restoration projects. INCREASED SALMON HATCHERY PRODUCTION — MID, California Department of Fish and Wildlife, and other interested agencies would develop and implement a plan to modernize and expand the existing Merced River Salmon Hatchery, increasing production and survival. District proposes mutli-benefit alternative to Bay Delta Plan water diversion Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 11 Distrito de Riego de Merced anuncia el Plan S.A.F.E. para el Rio Merced Distrito propone una alternativa con beneficios múltiples al Plan para el Desvío de Agua de la Bahía Delta Respondiendo directamente al plan de solo desviar agua de la Bahía Delta que propone la Junta Estatal de Recursos de Agua, hoy publicó el Distrito de Riego de Merced (MID) una propuesta alternativa integral con el objetivo de proteger al salmón, la agricultura, la calidad de agua local y el medio ambiente. El Plan para el Rio Merced titulado S.A.F.E. (Salmon, Agriculture, Flows and Environment) intenta poner en acción inmediata, años de investigación—y decenas de millones de dólares—en investigaciones científicas. El Plan S.A.F.E. serviría como una estrategia alternativa para adelantar las metas estatales para la Bahía Delta, mientras que sigue proporcionando protección y seguridad al abastecimiento de agua y calidad del agua en el Este del Condado de Merced. En septiembre, la Junta Estatal para Recursos de Agua publicó el tan largamente anticipado informe actualizado del Plan para Control de Calidad del Agua de la Bahía Delta, conocido por sus siglas SED. El plan propone considerables desviaciones de agua del Rio Merced fuera del Este del Condado de Merced, y enviarla hacia el Norte de la Bahía Delta de San Francisco por razones de supuestos beneficios al salmón. Normalmente, el agua se quedaría en el Lago McClure de MID para uso del área Este del Condado de Merced. El Distrito de Riego de Merced es propietario y opera el Lago McClure – el Distrito no está conectado a proyectos hídricos estatales o federales como la mayoría de otras agencias y comunidades en California. La desviación de agua fuera del área de Merced, tendrá un impacto devastador a la calidad de aguas subterráneas locales usadas por las ciudades, residentes rurales y agricultores por igual, así como causar daños periféricos al medio ambiente local. Le costará más de $230 millones a la economía local en el área de Merced, en actividad económica y la pérdida de casi 1,000 empleos. MID ha gastado millones de dólares para llevar a cabo la investigación científica mas intensa y a fondo que existe sobre el Rio Merced. MID ha estudiado corrientes, temperaturas, recursos biológicos y hábitats. MID está preparado a poner esta investigación en directa e inmediata acción a través de la implementación del Plan S.A.F.E. Bajo el Plan S.A.F.E.: CORRIENTES – Las corrientes del Rio Merced incrementarían DE INMEDIATO las obligaciones actuales. Sin embargo, las crecientes corrientes dependerían en una sólida base científica junto con mejoras al eco-sistema. Las descargas de agua se llevarían a cabo durante periodos de tiempo comprobados a ser de beneficio para el salmón migratorio. Diferente al Plan Estatal de la Bahía Delta, las descargas de agua del plan S.A.F.E. ocurrirían en coordinación con otros múltiples esfuerzos para proteger el salmón, incluyendo la restauración del hábitat y gestión de la depredación. RESTAURACIÓN DEL HABITAT – Más de 5 millas de hábitat ribereño para la cría de salmón seria restaurado a lo largo del Rio Merced arriba de la comunidad de Snelling. Este hábitat fue alterado hace décadas por agresiva minería de dragado a gran escala, la cual no estaba asociada con MID o sus actividades. Un comité consultivo técnico, compuesto por MID y agencias federales y estatales, supervisarían la completa restauración y mejoras del rio, y coordinarían este trabajo con otros continuos proyectos de restauración. AUMENTO EN LA PRODUCCIÓN DE CRIADEROS DE SALMÓN — MID, el Depto. de Pesca, Fauna y Flora de California, y otras agencias interesadas desarrollarían e implementarían un plan para modernizar y expandir el existente Between Friends/Entre Amigos criadero de salmón del Rio Merced, incrementando producción y sobrevivencia. GESTIÓN DE LA DEPREDACIÓN – Bajo el Plan S.A.F.E., un comité consultivo técnico, compuesto por MID y agencias federales y estatales, supervisaría un completo Plan de Gestión para depredadores salmónidos del Rio Merced. Elementos clave incluirían el remover manualmente el róbalo del rio, llenando áreas de desove y criaderos, muchos de los cuales ocurren en estanques aislados, fuera de los canales. Se considerará toda acción dirigida a incrementar la sobrevivencia salmónida. “No hay duda de que se necesita hacer algo por el salmón,” dijo John Sweigard, Director General de MID . “Lo que se puede cuestionar es la metodología. Por décadas hemos enviado más agua hacia el Delta y menos agua ha sido desviada para la agricultura. Es obvio que el salmón está siendo afectado por más que el agua.” “Estamos dispuestos a dar paso adelante y aportar soluciones – en lugar de golpear la mesa con los puños. Estamos dispuestos hacer lo que nos corresponde. Sin embargo, no podemos – y no debemos – cargar con el peso de todas las reclamaciones del dragado, y la canalización que ha ocurrido en el la Bahía Delta. Que quede bien claro: MID está totalmente preparado para defender sus derechos de agua.” El Distrito de Riego de Merced proporciona aguas superficiales del Lago McClure para aproximadamente 2,000 granjas en el Este del Condado de Merced. El único abastecimiento de agua del Distrito es del Lago McClure, el cual construyo. La gran mayoría de los cultivadores dentro del Distrito de Riego Merced representan granjas familiares con menos de 50 acres. Sweigard de MID dijo: “El Plan S.A.F.E. del Rio Merced intenta unificar a la gente y crear colaboración. Busca beneficios palpables basados en un método holístico para proteger el ciclo vital del salmón mientras que protege la agricultura y calidad de agua en nuestra comunidad. Estamos comprometidos a aportar estas soluciones y evitar batallas de regulaciones y legales que son muy comunes al tratar de encontrar equilibrio para estabilizar los retos ambientales.” Dave Long, Presidente de la Mesa Directiva MID dijo que los cultivadores de MID necesitan la seguridad de sus abastecimientos de aguas. “Somos personas razonables,” dijo Long. “Al no estar de acuerdo sobre una solución integral para asegurar que el salmón y nuestra comunidad puedan sobrevivir, seguiremos atados a batallas legales prolongadas todos en contra de todos.” Vicepresidente Scott Koehn agrego: “Los desafíos legales son juegos de altas apuestas, en los cuales una o más de las partes podrían potencialmente perderlo todo. Eso no es una solución y no es la forma en que preferiríamos seguir adelante, pero estamos preparados hacerlo si es necesario. Creemos que podemos colaborar para encontrar soluciones verdaderamente sostenibles a estos problemas.” Para más información contactar a Mike Jensen, Gerente Relaciones Publicas y Gubernamentales de MID en [email protected] o llamar al. 209-354-2856 o al. 209-201-6199. November/December 2016 Page 12 News from Merced College Noticias de Colegio Merced (209) 381-6470 3600 M Street COLLEGE STUDENTS CAN PARTIICPATE IN LOCAL FOOD PANTRY AT MERCED COLLEGE Students enrolled at Merced College and UC Merced, along with members of the local community, are eligible to participate in a monthly food assistance program offered by the United Way of Merced and the Merced Food Bank. The program is coordinated by UC Merced in partnership with the USDA. According to Merced College Foods and Nutrition professor Jennifer Hobbs, the food pantry, located at Merced College’s Tri College Center, operates on the third Friday of each month from 10 a.m. to 2 p.m. College students must show a student ID card, while members of the community will need to show proof of residency, such as a PG&E bill. “While meeting the needs of those experiencing food insecurity, we also provide cooking demonstrations through our Foods and Nutrition Department,” Hobbs said. This program is free and provides participants with a monthly food allotment. Foods and Nutrition students host cooking demonstrations during the months of September, October, November, February, March and April. “All of our participants will have the opportunity to taste different recipes and learn new kitchen skills,” Hobbs said. To participate, an online form must be filled out by visiting http:// studentlife.ucmerced.edu/content/food-pantry-sign-form. “It’s very important to attend if you sign up,” Hobbs said, “as a significant amount of ‘no-shows’ can put the entire program at risk.” In order to be included in the current month’s distribution, participants must complete the form by 5 p.m. on the Monday prior to the distribution, she said. “If you are unable to pick the food up yourself, please arrange to have it picked up by someone else using the alternate pick up form available on the website,” Hobbs said. “Also, it’s very helpful to bring large reusable grocery bags to transport the food, as you will receive a significant amount.” For more information, contact Jennifer Hobbs at Jennifer.hobbs@ mccd.edu or call her at 209.384.6014. Between Friends/Entre Amigos Merced, California 95348-2898 ESTUDIANTES DE COLEGIO PUEDEN PARTICIPAR EN LA DESPENSA LOCAL DE ALIMENTOS EN COLEGIO MERCED Estudiantes inscritos en Colegio Merced y la Universidad de California Merced, junto con miembros de la comunidad local, son eligibles para participar en un programa mensual de ayuda con comida ofrecido por la agencia United Way de Merced y la agencia de alimentos Merced Food Bank. El programa es coordinado por la Universidad de California Merced en asociación con USDA. Según la profesora de Alimentos y Nutrición de Colegio Merced Jennifer Hobbs, la despensa de alimentos, ubicado en el centro Tri College de Colegio Merced, funciona el tercer viernes de cada mes desde las 10 de la mañana hasta las 2 de la tarde. Estudiantes de colegio tienen que enseñar su tarjeta de identificación estudiantil, mientras miembros de la comunidad tienen que enseñar prueba de residencia, tal como una factura de PG&E. “”Mientras cumpliendo con las necesidades de aquellos que sufren de la inseguridad de comida, nosotros también proporcionamos demostraciones de cocinar a través de nuestro departamento de Alimentos y Nutrición,” dijo Hobbs. Este programa es gratis y le provee a participantes una porción de comida mensualmente. Estudiantes del departamento de Alimentos y Nutrición presentan demostraciones de cocinar durante los meses de septiembre, octubre, noviembre, febrero, marzo y abril. “Todos de nuestros participantes tendrán la oportunidad de probar recetas diferentes y aprender nuevas destrezas de la cocina, “ dijo Hobbs. Para participar, se debería de completar un formulario en-línea por visitando el siguiente sitio web: http://studentlife.ucmerced.edu/content/foodpantry-sign-form. “Es muy importante de asistir si usted se inscribe,” dijo Hobbs, “como una cantidad significante de estudiantes que no se presentan pueden poner el programa entero en riesgo.” Para ser incluído en la distribución del mes actual, participantes tienen que completar el formulario para las 5 de la tarde el lunes antes de la distribución, ella dijo. “Si usted no puede recoger la comida usted mismo, por favor haga preparaciones para levantarla por otra persona usando el formulario alterno que está disponible en el sitio web,” dijo Hobbs. “Además, ayuda mucho que uno traiga bolsos reutilizables para transportar la comida, siendo que usted recibirá una cantidad significante.” Para más información, póngase en contacto con Jennifer Hobbs en Jennifer. [email protected] o llamarle a 209.384.6014. November/December 2016 Page 13 MERCY MEDICAL CENTER Diabetes Class The Diabetes Class is designed to help educate those with diabetes on how to comfortably manage and live with their disease. These classes are free and you can start at any week. For more information, call the Mercy Education Center at 209-564-4384. 3:00pm - 4:00pm The first Tuesday of every month. Mercy Outpatient Center Education Center, 2nd Floor 2740 M Street Merced, CA 95340 What you need to know about diabetes Lo que necesita saber sobre la diabetes By Lillian Sanchez-Ramos Por Lillian Sanchez-Ramos With the prevalence of diabetes many of us have heard of someone who assures us that they were cured of diabetes with a special remedy. The reality is that we know that it takes some work and effort to care for it and take control of the condition. There are many other myths we hear that sometimes causes us to make choices that result in uncontrolled blood sugar levels. There is good news though, we can definitely take control of diabetes and become the drivers of our health. If we learn to Lillian Sanchez-Ramos be good Self-Managers we can dramatically improve our health, Community Health Educator reduce our risk of complications and get good blood glucose Educadora Comunitaria control. de Salud When we become actively involved in our treatment plan, Dignity Health things begin to change. As we become aware of this, most basic Mercy Medical Center pillar of self-management we gain the necessary confidence in ourselves to motivate us and continue to make positive choices that will help us reach our goals. Everything is possible and life can be great with diabetes, it’s just a matter of gaining knowledge to make choices that make it possible. If you would like to learn more about our Diabetes SelfManagement Program and attend a workshop, support group or our other diabetes classes please visit our website http://www. dignityhealth.org/mercymedical-merced/classes-and-events/ class-fliers or email us at [email protected] Between Friends/Entre Amigos Classes are held at: Con la prevalencia de la diabetes, muchos de nosotros hemos escuchado a personas que nos aseguran haber sido curadas de la diabetes por un remedio especial. La verdad es que toma trabajo y esfuerzo tratar y controlar esta enfermedad. Existen muchos otros mitos que hemos escuchado y que a veces nos llevan a tomar decisiones que resultan en niveles no controlados de azúcar en la sangre. No obstante, hay buenas noticias porque definitivamente podemos controlar la diabetes y convertirnos en los administradores de nuestra propia salud. Si aprendemos a controlarla por sí mismos, podremos mejorar considerablemente nuestra salud reduciendo nuestros riesgos a complicaciones, y manteniendo un buen control glucémico. Cuando participamos activamente en nuestro plan de tratamiento, las cosas empiezan a cambiar. A medida que reconocemos este fundamental pilar básico del auto-control, logramos tener la confianza necesaria en sí mismos, para motivarnos y continuar tomando decisiones positivas que nos ayudarán a lograr nuestras metas. Todo se puede lograr y la vida puede ser maravillosa aún con diabetes, es solo cuestión de obtener conocimientos para tomar decisiones que lo hagan posible. Si desea aprender más sobre nuestro Programa de AutoControl de la Diabetes, y asistir a un taller, grupo de apoyo u otras clases sobre la diabetes, favor de visitar nuestro sitio web en: http://www.dignityhealth.org/mercymedical-merced/ classes-and-events/class-fliers o por correo electrónico a lillian. [email protected] November/December 2016 Page 14 Exercising to ZUMBA at the Senior Center Haciendo Ejercicio en la clase de Zumba Free ZUMBA Classes are held every Monday, Wednesday and Thursday from 5:30 p.m. to 6:30 p.m. at the Merced Senior Community Center located at 755 W. 15th Street, Merced, CA 95340. Zumba classes are co-sponsored by Dignity Health and the City of Merced’s Recreation Department. Clases Gratis de ZUMBA se ofrecen cada lunes, miercoles y jueves, de las 5:30 hasta las 6:30 de la tarde en el centro comunitario de los mayores de Merced, ubicado por la calle 15 Oeste, #755 en Merced. Las clases de Zumba son patrocinados por Dignity Health y el departamento de Recreo de la ciudad de Merced. Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 15 Greater Merced Chamber of Commerce EGGS & ISSUES State of Education Brkfst. Dr. Rosemary Parga-Duran Superintendent Merced City Schools Alan Petersen Superintendent Merced Union High School Les Schwab Tire Center Grand Opening 430 W. 16th Street in Merced Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 16 V.A. Immigration Services Sirviendo la Comunidad por mas de 15 anos Virginia F. Alonso Owner/Propietaria ¡Estamos aquí para ayudarle a nuestra comunidad con cualquier necesidad inmigratoria! We are here to help our community with any immigration needs! El servicio de immigración acaba de implementar una nueva ley donde los esposos y esposas de los residentes legales ya pueden solicitar el perdón aquí en los estados unidos para evitar el castigo. Virginia Alonso, sirviendo el condado de Merced por más de 15 años, le puede ayudar. Las oficinas de Virginia Alonso les ayuda con multiple servicios como peticiones familiares, ajustes de status, la ciudadanía, renovación de mica, proceso consular, DACA y si sufre de la violencia doméstica podría calificar por la U visa. Además, se ofrecen servicios de pasaportes americanos, fotos, y mucho más. Llame hoy! Recent immigration services have passed a new law regarding husbands and wives of legal residents that are now able to solicit a petition to avoid deportation. Virginia Alonso serving the County of Merced for over 15 years, can help you. The offices of Virginia Alonso will help you with multiple services including family petitions, status adjustments, citizenship, renewal of , processing through the consulate, DACA and can help domestic violence victims qualify for the U visa. Furthermore, we they services in American passports, photos y much more. Call them today! 415 W. 18th Street, Merced, CA 95340 (209) 349-0323 Olga Perez of Planada at MERCO Credit Union 10K Race in Merced Olga Perez de Planada en la carrera 10K en Merced patrocinado por MERCO Credit Union Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Olga with son Elton (an avid runner) showing off her medals for finishing the race and placing 2nd in her age group Olga con su hijo Elton y las medallas que se ganó por terminar la carrera y por 2o lugar en el grupo de la misma edad Page 17 A SAN JOAQUIN DRUG D A HEALTH FAIR Talk, read and sing together was the theme to an event that took place at the Courthouse Park behind the Merced County Library in The Dot (el punto), Merced. un libro de niños, The event was sponsored por el autór Peter by First 5 California, Merced H. Reynolds. County Library and First 5 Merced County. Signs that told a story Local family were placed strategically follows the around the center of some signs that tell a story. activities. Parents and their children followed the signs Una familia local sigue las reading the story of The Dot, senales que by Peter H. Reynolds, and cuentan una then engaged their children historia. in hands-on activities that related to the story. First 5 California is promoting singing, talking and reading to kids by reaching out to different communities in Krystal the 58 counties throughout dancing to California. the beat! The Dot, a children’s book by author Peter H. Reynolds. Jocelyn karaoking as mom Cynthia Berduzco looks on Cynthia Berduzco de Planada anima a su hija Jocelyn que cante. Krystal Andrade de Planada le encanta bailar. Amy Taylor, Merced County Librarian (at right), talks to local parents. Amy Taylor, bibliotecaria del Condado de Merced (a la derecha), habla con padres locales. Left to right: Roger Viano of first 5 California; Martha Hermosillo, Director of First 5 Merced County; and Elizabeth Roessler of First 5 California. De izquierda a derecha: Roger Viano de Primeros 5 California; Martha Hermosillo, Directora de Primeros 5 Condado Merced; y Elizabeth Roessler de Primeros 5 California. Between Friends/Entre Amigos N A PL FERIA DE SALUD Community Volunteer Award to ANGIE GONZALEZ (center) Premio de Voluntario Comunitario a ANGIE GONZALEZ (en el centro) Community Volunteer Award to Premio de Voluntario Comunitario a RACHEL TORRES (2nd from left / 2a de la izquierda) Hablar, leer y cantar juntos fue el tema del evento que se llevó a cabo en el parque Courthouse detrás de la biblioteca del Condado de Merced. El evento fue patrocinado por Primeros 5 California, la biblioteca del Condado de Merced y Primeros 5 Condado Merced. Indicadores fueron colocados estrategicamente alrededor del centro de varias actividades. Padres y sus hijos seguían los indicadores para leer el cuento El Punto (The Dot) escrito por Peter H. Reynolds, y después se ocuparon en actividades prácticos relatados al cuento. Primeros 5 California está promoviendo el canto, la conversación y leer a niños por tender la mano a comunidades diferentes en los 58 condados a través de California. November/December 2016 Page 18 #HEALTH4ALL KIDS Medi-Cal Expansion For Undocumented Children #HEALTH4ALL NIÑOS La expansión de Medi-Cal es para niños indocumentados Full Scope Medi-Cal means free preventive healthcare services for undocumented children 1 Medi-cal completo significa que los servicios de salud preventivos son gratuitos para los niños indocumentados 2 Full Scope Medi-Cal Includes 2 Medi-cal completo incluye chequeos anuales, visítas al médico, vacunas, salud mental y cuidado dental para los niños indocumentados 3 No emergency is required to 3 No se require ninguna 4 Your health information is 4 Su información médica es 5 Families can enroll children at 5 Las familias pueden inscribir a 1 2 annual checkups, doctor visits, vaccinations, mental health and dental care for undocumented children enroll confidencial y no puede ser utilizada para ningún propósito de inmigración confidential and cannot be used for immigration enforcement 6 Healthy House at 301 W. l8th St., Ste. 101, Merced, CA 95340. For information and assistance, contact Sandra or La Verne at (209) 724-0102 #HealthAndJustice4All Between Friends/Entre Amigos emergencia para inscribirse November/December 2016 sus hijos a través de Healthy House, 301 W. 18th St. #101, Merced, CA 95340. Para más información lláme a Sandra o Lorena 209-724-0102 #HealthAndJustice4All Page 19 News from Merced College Noticias de Colegio Merced (209) 381-6470 3600 M Street Merced, California 95348-2898 MERCED COLLEGE COMMUNITY SERVICES OFFERS GREAT CLASSES STARTING IN NOVEMBER 2016 SERVICIOS COMUNITARIOS DE COLEGIO MERCED OFRECE CLASES ESTUPENDOS EMPEZANDO EN NOVIEMBRE 2016 Merced College’s Community Services offers a wide array of lifelong learning and leisure activity classes beginning in November 2016. Community Services provides area residents with opportunities for education, enrichment, and adventure. The classes are non-credit and range from fitness classes to dance. Following are just some of the classes offered: Los Servicios Comunitarios de Colegio Merced ofrecen una variedad de clases de aprendizaje de toda la vida y de actividades de ocio empezando en noviembre 2016. Servicios Comunitarios le proporcionan a los residentes de la area con oportunidades para la educacion, enriquecimiento, y aventura. Las clases son sin credito y recorren de clases de forma física a baile. En seguida hay algunas clases que se ofrecen: Clase de Agregar Comentarios en su sitio web-Fecha: Viernes, 18 de noviembre, 8:30-11:30 a.m. Lugar: Centro de Recursos de Negocio (630 W. 19th Street) Salon 215, Costo: $55 por participante Business Blogging Basics Date: Friday, Nov.18, 8:30-11:30 a.m. Location: Merced College Business Resource Center (630 W. 19th Street) Room 215 Cost: $55/participant Dancing for Birth Date: Mondays, November 7-28, 6:30-7:30 p.m. Location: Merced College GYM-4 Cost: $20/participant Fitness Lab Membership Date: Monday through Friday, November 1-30, 5:30-7:30 a.m. Location: Merced College GYM-5 Cost: $25/participant Lap Swim Date: Mondays, Wednesdays, & Thursdays, November 2-December 23, 5:30 a.m.-6 p.m. Location: Merced College Pool Cost: $40/participant World Dance Date: Wednesdays, November 9-December 21, 7-8:30 p.m. Location: Merced College GYM-4 Cost: $40/participant Bailar para dar a luz-Fecha: los lunes, del 7 al 28 de noviembre, 6:30-7:30 p.m. Lugar: Colegio Merced Gimnasio-4 Costo: $20 por participante Membresía de Forma Física-Fecha: lunes a viernes, del 1 al 30 de noviembre, 5:30 a 7:30 a.m. Lugar: Gimnasio de Colegio Merced #5 Costo: $25 por participante Natación-Fecha: los lunes, miércoles y jueves, desde el 2 noviembre hasta el 23 de diciembre, 5:30 a 6 p.m. Lugar: Alberca de Colegio Merced Costo: $40 por participante Baile del Mundo-Fecha: los miércoles, desde el 9 de noviembre hasta el 21 de diciembre, 7 a 8:30 p.m. Lugar: Gimnasio #4 de Colegio Merced Costo: $40 por participante For more information, contact the Merced College Community Services office at (209) 384-6224 or register at www. Para más información, póngase en contacto con la oficina de Servicios Comunitarios de Colegio Merced al (209) 384-6224 o inscríbase en www.mercedcommunityservices.com. FOLLOW MERCED COLLEGE ON FACEBOOK AND TWITTER. AND NOW, YOU CAN LISTEN TO OUR PODCASTS AT www. mcpod.podbean.com. SEGUIR COLEGIO MERCED EN FACEBOOK Y TWITTER. Y AHORA, USTED NOS PUEDE ESCUCHAR EN EL INTERNET (PODCAST) EN www.mcpod.podbean.com. mercedcommunityservices.com. Don’t forget to “like” Merced College Community Services on Facebook! Between Friends/Entre Amigos ¡No se le olvide oprimir “like” en el Facebook de Merced College Community Services! November/December 2016 Page 20 La Asociación de Superintendentes del Estad Reconocen a Steve Gomes en su Junta Annual State Superintendents Association Recognizes Steve Gomes at Annual Meeting The California County Superintendents Education Services Association recognized Merced County Superintendent of Schools Dr. Steven E. Gomes at the general membership meeting on Monday, Oct. 17 in Bakersfield. Incoming Merced County Schools Superintendent Dr. Steve Tietjen, who currently serves as deputy superintendent for the Merced County office of Education, gave a presentation to the group that included highlights of Gomes’ accomplishments and some more lighthearted anecdotes of Gomes’ 44 years in education. At the event, Tietjen talked about Gomes’ many roles in education as an agriculture teacher, vice principal, high school principal and district superintendent, and how Gomes brought many ideas to the table. Some of Gomes’ biggest projects include instituting the annual Merced County Report on Our Schools, the North Valley Leadership Institute, the summer visual & performing arts program and the Merced County Education Foundation. Gomes also ramped up employee engagement at MCOE by starting an annual MCOE Kickoff Celebration at the Merced Theatre, a quarterly employee newsletter and an annual employee picnic at Lake Yosemite. Gomes, who was elected as county superintendent in 2010, is retiring at the end of 2016, and Tietjen, who was appointed by the Merced County Board of Education this spring to serve the remainder of Gomes’ term, will take the post on Jan. 1, 2017. The CCSESA meeting is open to county superintendents from throughout California. Between Friends/Entre Amigos Left, Merced County Office of Education Deputy Superintendent Dr. Steve Tietjen thanked Merced Superintendent of Schools Dr. Steven E. Gomes for his 44 years of service Izquierda, el diputado del superintendente Dr. Steve Tietjen le dio gracias al Superintendente de as escuelas Dr. Steven E. Gomes por sus 44 anos de servicio. La Asociación de Servicios de Educación de Superintendentes del Condado de California reconoció al superintendente de las escuelas del condado de Merced Dr. Steven E. Gomes en la junta general de la membresía el lunes, 17 de octubre en Bakersfield. Entrante superintendente de las escuelas del condado de Merced Dr. Steve Tietjen, quién actualmente sirve como el diputado del superintendente para la oficina de educación del condado de Merced, dió una presentación al grupo que destacó los logros de Gomes y más anécdotas alegres de los 44 años en la educación de Gomes. En el evento, Tietjen habló sobre los muchos papeles de Gomes en la educación como un maestro de agricultura, un vice director, director de escuela secundaria y superintendente de distrito, y como Gomes trajo muchas ideas. Algunos de los proyectos más grandes de Gomes incluyen instituir el informe anual de Nuestras Escuelas del Condado de Merced, el Instituto de Liderazgo del Valle Norte, el programa de verano de las artes visuales y artísticas y la Fundación de Educación del Condado de Merced. Gomes también aumentó el envolvimiento de los empleados en MCOE con el empiezo de una celebración de inicio anual en el teatro Merced, un boletín trimestral de empleados y un picnic anual de empleados en Lake Yosemite. Gomes.quien fue elegido como superintendente del condado en el 2010, se jubila al terminar del 2016, y Tietjen, quien fue designado por la mesa directiva del condado de Merced esta primavera para servir el resto del mandato de Gomes, tomará el puesto el 1 de enero, 2017. La junta de CCSESA está abierta a superintendents de condado por todas partes de California. November/December 2016 Page 21 Rising Student Demand Drives UC Merced Enrollment Growth Campus welcomes its largest incoming class of undergraduate students, 99 percent of whom graduated from California high schools population, 71 percent are first-generation students and 61 percent are Pell grant eligible — the most in the UC system. Quick Facts • UC Merced’s total undergraduate enrollment for the 201617 academic year is 6,815. • The campus’s incoming class of 2,222 includes 2,049 first-year students and 173 transfer students. • About 38 percent of undergraduate students are from Southern California, 35 percent from the San Joaquin Valley, and 23 percent from the San Francisco Bay Area. UC Merced continues to admit students who meet the University of California’s admission criteria. The year, 26 new students were awarded UC Regents Scholarships, the most prestigious UC scholarship awarded, based primarily on their academic and personal achievements. The University of California, Merced, enters its 12th academic year with a record-breaking incoming class, signifying strong demand for the newest campus in the UC system. “We continue to educate some of California’s brightest students, many from traditionally underrepresented populations,” Vice Chancellor for Student Affairs Charles Nies said. “We want them all to know that they belong here, will thrive here and have the ability to become successful in their chosen career.” “More and more students are finding the unique qualities of a welcoming, student-centered research university — one they will help to build — very much to their liking,” Chancellor Dorothy Leland said. “This promises to be a very significant year in UC Merced’s emergence as the next great university in the renowned UC system.” According to statistics from the campus’s Office of Institutional Research and Decision Support, 6,815 undergraduate students are registered for classes this fall, including 2,049 first-year students — the most since the campus opened in 2005 — and 173 transfer students. An increasing number of students are seeing UC Merced as their campus of choice — only 6 percent came from the UC’s referral pool, compared to 28 percent when the campus opened in 2005. Of this year’s incoming undergraduate class, 99 percent are from California. Undergraduate students from Southern California represent the largest single segment on campus at 38 percent, while 35 percent hail from the San Joaquin Valley and 23 percent from the San Francisco Bay Area. UC Merced is an increasingly vital component of the UC system’s efforts to increase access for all qualified Californians, regardless of financial need. Roughly 88 percent of UC Merced students receive some form of financial aid, and many pay no tuition at all under the UC system’s Blue and Gold program. Of its undergraduate Between Friends/Entre Amigos That support for students, combined with the overall quality of UC Merced’s research and academics, is earning the campus national recognition. UC Merced made its debut earlier this month on U.S. News & World Report’s Best Colleges ranking of national universities. At just 11 years old, UC Merced is by far the youngest campus on the list, and it placed No. 8 in the nation for outperforming graduation rate expectations. Additionally, Washington Monthly magazine’s College Guide recently listed UC Merced as No. 8 in its “Best Bang for the Buck: Western Colleges” list, and No. 5 in the nation for social mobility. To accommodate growth, preparations are underway for a major campus expansion, the Merced 2020 Project, which will support a projected enrollment of 10,000 students upon completion. CONTACT: Brenda Ortiz, University Communications Office: 209-228-4203 | Cell: 209-628-8263 | Email: [email protected] UC Merced opened in 2005 as the newest campus in the University of California system and the first American research university built in the 21st century. The campus enjoys a special connection with nearby Yosemite National Park, sits on the cutting edge of sustainability in construction and design, and supports highly qualified first-generation and underserved students from the San Joaquin Valley and throughout California. The Merced 2020 Project, a $1.3 billion public-private partnership that is unprecedented in higher education, will nearly double the physical capacity of the campus and support enrollment growth to 10,000 students. November/December 2016 Page 22 Creciente Demanda Estudiantil Impulsa Aumento de Matriculas en la Universidad UC Merced Recinto universitario da la bienvenida a su más grande clase entrante de estudiantes pregrado, de los cuales un 99 por ciento graduaron de preparatorias en California Datos Breves • La matrícula total de estudiantes pregrado de UC Merced para el año académico 2016-17 es de 6,815 estudiantes. • La clase entrante de 2,222 incluye 2,049 estudiantes de pregrado y 173 estudiantes de traslado. • Aproximadamente 38 por ciento de los estudiantes pregrado son del Sur de California, 35 por ciento del Valle de San Joaquín, y 23 por ciento son del Área de la Bahía de San Francisco. MERCED, Calif. — La Universidad de California, Merced, comienza su décimo segundo año académico con una clase entrante que rompe records, lo cual significa que existe una gran demanda por la más nueva institución del sistema universitario UC. UC Merced continúa ingresando estudiantes que satisfacen el criterio de admisión para la Universidad de California. Este año, 26 nuevos estudiantes fueron otorgados la Beca de Regentes UC, la más prestigiosa beca que otorga el sistema UC, basada primordialmente en sus logros académicos y personales. Continuamos educando algunos de los estudiantes más brillantes de California, muchos de ellos provienen de poblaciones que tradicionalmente tienen baja representación,” dijo Charles Nies, Vicerrector para Asuntos Estudiantiles. “Deseamos que todos sepan que aquí pertenecen, aquí prosperarán y lograran tener éxito en las carreras profesionales que han elegido.” Ese apoyo a estudiantes, combinado con la calidad integral de investigación y academia de UC Merced, está dándole reconocimiento a nivel nacional. UC Merced debutó este mes en la sección de las mejores universidades a nivel nacional de la revista U.S. News & World Report. Con solo 11 años, UC Merced es la universidad más joven de la lista, y se colocó en el número 8 a nivel nacional por superar las expectativas de graduación. “Más y más estudiantes están reconociendo las cualidades únicas de una acogedora universidad de investigación, centrada en los estudiantes – una institución a la cual ellos ayudarán a crear — a su gusto,” dijo la Rectora Dorothy Leland. “Este año promete ser muy significativo al surgir la universidad UC Merced como la próxima gran universidad dentro del reconocido sistema Universitario de California.” De acuerdo a estadísticas de la Oficina de Investigación Institucional y Sistema de Apoyo (Office of Institucional Research and Decision Support) 6,815 estudiantes pregrado están inscritos para este otoño, incluyendo 2,049 estudiantes de primer-año — el número más grande desde que la universidad abrió sus puertas en 2005 — y 173 estudiantes de traslado. Un creciente número de estudiantes están viendo a UC Merced como su universidad preferida — solo 6 porciento vienen de la reserva estudiantil del sistema UC, en comparación al 28 por ciento en 2005. Además, la revista Washington Monthly recientemente incluyo a UC Merced en su Guía de Universidades, como número 8 en su lista de “Universidades Occidentales: Mejor Retorno de la Inversión” y como número 5 en movilidad social a nivel nacional. Para satisfacer su desarrollo, se están llevando a cabo preparativos para una gran expansión de la universidad, el Proyecto Merced 2020 estimulara una matrícula proyectada en 10,000 estudiantes al finalizar el proyecto. CONTACTO: Brenda Ortiz, Comunicaciones de la Universidad Oficina: 209-228-4203 | Celular: 209-628-8263 | Correo Electrónico: bortiz@ ucmerced.edu De la clase entrante, 99 por ciento son de California. Estudiantes universitarios del Sur de California representan el segmento más grande un 38 por ciento, mientras que 35 por ciento son del Valle de San Joaquín, y 23 por ciento del Área de la Bahía de San Francisco. UC Merced abrió sus puertas en 2005 como la más nueva universidad del sistema Universitario de California, y como la primera universidad Americana de investigación creada en el siglo 21. La institución disfruta de una conexión especial con el cercano Parque Nacional Yosemite, está a la vanguardia de sostenibilidad en construcción y diseño, y apoya a estudiantes sumamente capacitados que son de primera generación y marginados que provienen del Valle de San Joaquín y de toda California. El Proyecto Merced 2020, es una asociación pública-privada con $1.3 mil millones que no tiene precedentes en la educación superior, duplicara la capacidad física de la universidad y estimulara el crecimiento de la matricula a 10,000 estudiantes. UC Merced es un componente cada vez más importante de los esfuerzos del sistema UC para incrementar acceso a todos los Californianos capacitados, sin importar la necesidad financiera. Cerca del 88 por ciento de estudiantes de UC Merced reciben algún tipo de asistencia financiera y muchos no pagan matricula bajo el programa Azul y Dorado (Blue and Gold Program) del sistema UC. De su población de estudiantes pregrado, 71 por ciento son estudiantes de primera generación, y 61 por ciento son elegibles para la beca Pell Grant — el número más grande dentro del sistema UC. Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 23 Por qué Celebrar el Día de los Muertos Why Celebrate Day of the Dead By Patricia Pratt Por Patricia Pratt Dia de los Muertos is a holiday which allows us to co-exist with family members and honor loved ones who have passed. Death is often times seen as a time of mourning and darkness, Patricia Pratt this holiday creates an environment in which we celebrate the vibrance of both life and death. Dia Patricia Pratt co-owns de los Muertos is celebrated throughout Mexico Mariposa Art Company and Latin American countries and has become where she works as a freelance artist and design increasingly popularized within American pop culture. Communities and groups are openly consultant. She was born celebrating, sharing, and adapting customs and raised in Central California and holds a in public spaces creating a multi-cultural certificate in marketing and environment where everyone can participate. design. This allows us the freedom to feel comfortable and familiar with our surroundings. As families Patricia Pratt es colive in the United States each generation begins propietario de Mariposa to disconnect a little more than the last. Sharing Art Company donde ella trabaja como una consultora cultural practices with our family, neighbors and communities is necessary to preserve and independiente de arte y maintain traditions. Celebrating Dia de los diseño. Ella nació y fue criada en California Central Muertos publicly allows future generations to y sostiene un certificado en stay connected with their roots, remind them of mercadotecnia y diseño. their ancestry and allow them to seek out their own cultural peers. It is important to familiarize our children with cultural symbols and practices in order to halt the commercialization of Indigenous practices and instill pride in the next generation. El día de los muertos es un día de fiesta que nos permite co-existir con miembros de familia y honrar a seres queridos que han fallecido. Muchas veces la muerte se percibe como un tiempo de luto y obscuridad; este día de fiesta crea un ambiente donde celebramos lo vibrante de ambos la vida y la muerta. El día de los muertos se celebra por todo México y los países latino Americanos y se ha popularizado cada vez más entre la cultura pop Americano. Comunidades y grupos lo celebran abiertamente, compartiendo y adaptando los costumbres en lugares públicos creando un ambiente multi-cultural donde todo el mundo puede participar. Esto nos permite la libertad de sentirnos cómodos y estar enterados de nuestros alrededores. Tanto como familias viven en los estados unidos cada generación empieza a desconectarse un poco más que la última Compartiendo costumbres culturales con nuestra familia, vecinos y comunidades es necesario para preservar y mantener tradiciones. Celebrar publicamente el Día de los Muertos le concede a las generaciones del futuro mantenerse conectados con sus raíces, recordarles de su ascendencia y les permite buscar sus propios iguales culturales. Es importante familiarizar nuestros hijos con símbolos y costumbres culturales para ponerle alto al comercialismo de los costumbres indígenos e inculcar orgullo en la próxima generación. Owners of Mariposa Art Company art gallery and center, Patricia Pratt and Ramon Valencia, at their Grand Opening located at Castle Airport at 3600 Thunderbird Street. Dueños de la galería y centro de arte Mariposa Art Company, Patricia Pratt y Ramon Valencia, en su Gran Apertura ubicado en el Aeropuerto Castle por la Calle Thunderbird #3600. Desiree Herrera from Planada poses next to her art work. Desiree Herrera de Planada al lado de su obra expuesta. Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 24 los Muertos Mu ltic ult ura l Dia de Arts Center Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Kathy Hansen President Board of Directors Ruben Sanchez Local Artist Page 25 PLANADA CELEBRATES/CELEBRA DÍA DE LOS MUERTOS Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 26 209 724-0203 Le Grand Academy Gives Students Head Start in Agricultural Careers Le Grand High School’s new Ag Academy is more than cows and plows. The sequential four-year program has been rolled out this fall, with the aim that its students will have the edge for future education or demanding agricultural jobs. Daniel Fishman, the Agriculture Department chairman and one of three ag instructors, said the Ag Academy will be a vehicle to college and to explore the world. He said the goal is to create a well-rounded course of study, the whole package, but it may take some time to refine the program. Amanda Galan, who teaches introductory ag science, floral design and ag communications, said about 20 students will be involved in the academy, the first of its kind in Merced County. “When they complete the study, they are likely to go to college or some sort of technical training,” Galan said. “Just to get in the requirements are at least a 2.5 or higher GPA and two letters of recommendation from teachers, coaches or administrators. They have to write an essay and personal statement. They also will follow a rigorous academic course to make them college-eligible.” Students will choose one of three pathways to focus on, including agriculture science, ag mechanics-construction and welding-fabrication, or ornamental horticulture. Monica Bianchi, who teaches horticulture and biology, termed the Ag Academy a wonderful program. She said participants will do job shadowing and six companies in Le Grand have been identified as partners. Bianchi said there is a hands-on approach with academy courses. Students will be able to get certificates in horticulture and floral design areas. Fishman said groups of students stay together in specific classes and work as a cohort through all four grades. They will join Future Farmers of America and learn leadership skills. Galan said as freshmen, academy participants take an ag exploration classes where they explore all the possibilities in the agriculture industry. They will get Between Friends/Entre Amigos a chance to visit colleges, take tours of farming operations and listen to industry professionals lecture. In the Ag Academy’s second year, students will study sustainable ag biology. As juniors, they will study ag soil chemistry and be engaged in a large scientific research component. Soil chemistry involves how food systems are connected to the soils. Galan said students will be running their own experiments and test their own hypothesis. They are expected to write research papers, which will help make them college or career-ready. Fishman said at the senior level students will take part in key ag internships. As they are placed with industry partners, they can explore career options. It is more than just working in the fields or doing tractor work, he added. Bianchi said the Ag Academy isn’t more difficult than traditional ag courses which will be continue to be offered. They will try to make the studies more labbased, with a scientific approach. “Members of the Ag Academy definitely will be our leaders on campus. They can be ambassadors for the industry and be prepared to speak to the public about ag issues,” Galan said. Galan said a 12-member advisory committee has been contemplated which will meet three or four times a year. Through the committee they hope to extend working relationships with businesses in Le Grand and surrounding areas. In the United States 60,000 jobs open up annually in ag, with only 3,500 graduates to fill these vacancies. Many of these jobs pay well out the door, Fishman said. About 330 out of Le Grand High School’s 450 students take part in the ag program. The school was recently notified it is receiving a $300,000 California Career Technical Education Incentive Grant through the state Department of Education as part of the Ag Academy. Galan said eventually staff members may need to be added for the academy program, depending upon enrollment and interest in its programs. November/December 2016 Page 27 Academia Le Grand Ofrece a Estudiantes una Ventaja en Carreras Agrícolas tomar excursiones de empresas agrícolas y escuchar a conferenciantes profesionales de la industria. Durante el segundo año de la Academia Agrícola, los alumnos estudiarán La nueva Academia de Agricultura de la Preparatoria Le Grand es más que biología agrícola sostenible. En el grado once, estudiarán química de tierras reces y arados. agrícola y participarán en un componente científico de investigación. Química El programa de cuatro años consecutivos se lanzó este otoño con la meta de tierras trata el tema de cómo están conectados los sistemas alimentarios a las de que sus estudiantes tendrán una ventaja para su futura educación o empleos tierras. agrícolas en demanda. Galán dijo que estudiantes llevaran a cabo sus propios experimentos Daniel Fishman, presidente del Depto. de Agricultura y uno de tres maestros de agricultura, dijo que la Academia de Agricultura será un vehículo para entrar y verificaran sus propias hipótesis. Se espera que escriban documentos de a la universidad y para explorar el mundo. Agrego que la meta es crear un curso investigación, los cuales ayudaran a que estén preparados para la universidad o para una carrera. de estudios íntegro, pero que tomará tiempo perfeccionar el programa. Fishman dijo que estudiantes del grado 12 tomarán parte en prácticas clave Amanda Galan, quien enseña introducción a ciencia agrícola, diseño floral y comunicaciones agrícolas, dijo que cerca de 20 estudiantes participarán en la en agricultura. Conforme son colocados con socios de la industria, los estudiantes podrán explorar opciones de carreras. Agrego, “Es mucho más que trabajar en el academia, la primera de su tipo en el Condado de Merced. “Cuando terminen los estudios, es muy probable que asistan a la universidad, campo, o trabajar con tractores.” Bianchi dijo que la Academia de Agricultura no es más difícil que los cursos o algún tipo de formación técnica,” dijo Galan. “Los requisitos mínimos para entrar al programa son; promedio de grado de 2.5 o a más alto, y dos cartas de agrícolas tradicionales, los cuales seguirán siendo ofrecidos. Tratarán de que los recomendación por parte de maestros, entrenadores o administradores. Tienen estudios estén basados más en laboratorio, con un enfoque científico. “Definitivamente, los miembros de la Academia de Agricultura serán nuestros que escribir un ensayo y una carta de presentación. También tendrán que seguir líderes en la escuela. Ellos pueden ser embajadores para la industria y pueden un riguroso curso académico para ser elegibles a la universidad.” Los estudiantes escogerán enfocarse en una de las tres vías educativas, estar preparados para hablar ante el público sobre cuestiones de agricultura,” incluyendo ciencia agrícola, mecánica-construcción agrícola, y soldadura- dijo Galan. Galan agrego que se ha contemplado un comité consultivo de 12-miembros, el fabricación, u horticultura ornamental. Monica Bianchi, maestra de horticultura y biología, llamo a la Academia de cual se reuniría tres o cuatro veces al año. A través de este comité, ellos esperan Agricultura un programa maravilloso. Dijo que los participantes observaran a extender las relaciones laborales con empresas en Le Grand y áreas circunvecinas. En Estados Unidos anualmente se abren 60,000 oportunidades de empleo en profesionales y que seis empresas en Le Grand han sido identificadas como socios. Bianchi agrego que los cursos de la academia tienen un enfoque práctico. agricultura, con solo 3,500 graduados para esos puestos vacantes. Muchos de Los estudiantes podrán obtener certificados en las áreas de horticultura y diseño esos empleos pagan bien desde el principio, dijo Fishman. Aproximadamente 330 de los 450 estudiantes de la preparatoria Le Grand, floral. Fishman dijo que grupos de estudiantes permanecen juntos en clases participan en el programa de agricultura. La escuela fue notificada recientemente específicas, y colaboran como socios durante los cuatro años. Ellos ingresarán que recibirá una Subvención de Incentivos para Educación Técnica Profesional a la organización Futuros Granjeros de América, y aprenderán habilidades de en California de $300,000 por parte de la Secretaria Estatal de Educación, como parte de la Academia Agrícola. liderazgo. Galan dijo que eventualmente se necesitara agregar personal al programa de Galan dijo que estudiantes del noveno grado que participen en la academia, la academia, dependiendo en las matriculas e interés por sus programas tomaran clases de exploración agrícola donde podrán explorar todas las posibilidades en dicha industria. Tendrán oportunidad de visitar universidades, Installation of 2017 Board of Directors of the Merced County Hispanic Chamber of Commerce Instalación de los Miembros de la Mesa Directiva 2017 de la Cámara Hispana de Comercio del Condado de Merced Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 28 Brian Blew & Abel Guerra of Horizons Unlimited Healthcare reaching out to the community. A non-profit healthcare organization serving the needs of the Central Valley communities. We aim to promote the healing ministry of Jesus Christ through competent medical care disease prevention and overall good health by providing patients with their wisdom and encouragement to live abundantly. Una organización sin lucro de asistencia médica que sirve las necesidades de las comunidades del Valle Central. Nuestro objetivo es promover el ministerio de sanidad de Jesus Cristo por la prevención de enfermedad de asistencia médica competente y en general salud buena por proporcionando los pacientes con su sabiduría y estímulo para vivir en abundancia. Los Banos Gustine Livingston 112West “I” Street, Ste.B 554 5th Street 2275 “F” Street, Ste. 1 & 2 Phone: (209) 826-1900 Phone: (209) 854-3854 Phone: (209) 394-8854 Fax: (209) 826-8245 Fax: (209) 854-6758 Fax: (209) 394-8895 Chowchilla Patterson 101 North Front Street, Ste. B 55 N. Salado Avenue Phone: (559) 665-3500 Phone: (209) 895-7999 Fax: (559) 665-3535 Fax: (209) 892-0691 Mariposa 5320 Hwy. 49 North, Ste. 1-3 Phone: (209) 966-2344 Fax: (209) 966-2346 Below, Bryan Blew at Foster Farms Health Fair Abajo, Bryan Blew en la Feria de Salud de Foster Farms Merced 936 W. Main Street Phone: (209) 383-5200 Fax: (209) 383-5700 Newman 1221 Main Street Phone: (209) 243-9277 Quarterly Meeting of the Tobacco Control Coalition At Homeless Connect event held at Presbyterian Church in Merced Evento para aquellos sin hogar en la iglesia Presbiterania en Merced At right is Bryan Blew of Horizons Unlimited Health Care talking to an individual about the services they offer. Junta trimestal de la Coalición del Control de Tobaco A la derecha Bryan Blew de la clinica Horizons habla con un individuo de los servicios que se ofrecen en Horizons. Pictured at left is Abel Guerra (center) of Horizons Unlimited Health Care presenting a brand new bicycley that won the Grand Prize of a Bicycle that was raffled off at the 2016 Homeless Connect. Bicycle was donated by Horizons Unlimited Health Care. Jessica Kazakos, Program Coordinator of the Merced County Tobacco Control Coalition recognizes Abel Guerra at left and Bryan Blew at right, for their perfect attendance to this year’s meetings of the coalition. Jessica Kazakos, coordinadora del programa de la Coalición de Condado Merced del Control de Tobaco. reconoce a Abel Guerra a la izquierda y Bryan Blew a la derecha por haber asistido todas las juntas del año de la coaloción. Between Friends/Entre Amigos A la izquierda esta Abel Guerra (en el centro) con la familia ganadora del Gran Premio de un bicicleta donado por Horizons Unlimited Healthcare. November/December 2016 Page 29 ACOSTA’S 209 724-0203 A FURNITURE 1033 W. Main Street (inside Satelites Aguileras) Merced, CA 95340 The Leadership Counsel for Justice & Accountability, a project of Tides Center in Fresno meets with residents of the unincorporated town of Planada in Merced County to address topics of transportation, education, affordable housing, and other items such as community gardens, clean-ups, park funding and maintenance. Guest speaker was Mr. Rodrigo Espinoza, newly elected Supervisor of Merced County, District 1. The Leadeship Counsel strives to “Through community organizing, research, legal representation and policy advocacy we will impact land use and transportation planning, shift public investment priorities, guide environmental policy, and promote the provision of basic infrastructure and services. In collaboration with local and statewide advocates, Leadership Counsel for Justice and Accountability will reverse trends that have reigned throughout our history and confront the inequality and deficiencies that continue to plague this state.” (www.leadershipcounsel. org/about) Between Friends/Entre Amigos El Consel de Liderazgo para la justicia y contabilidad, un proyecto del centro Tides en Fresno se reune con residentes del pueblo no incorporado de Planada en el condado de Merced para abordar temas como el transporte, la educacion, vivienda asequible, y otras temas tal como jardines comunitarios, limpiezas, financiación y mantenimiento del parque. El orador invitado fue el Sr. Rodrigo Espinoza, el nuevo supervisor elegido del condado de Merced, distrito 1. El consul de liderazgo se esfuerza para “A través de organizar la comunidad, investigaciones, representación legal y la defensa de política tendremos impacto en el uso de la tierra y el planamiento del transporte, mover las prioridades de inversión del público, guiar la política ambiental, y promover la provisión de la infraestructura fundamental y servicios. En colaboración con el curso de abogadores locales y estatales. El Consul de Liderazgo para la justicia y contabilidad dará marcha atrás a cursos que han predominado a lo largo de nuestra historia y enfrentar desigualdad y los defectos que siguen acosando este estado.” (www.leadershipcounsel.org/about) Novembe/December 2016 During the meeting Ms. Maria Luisa Salazar, a resident of Planada, displays one of the many aprons being made by her and local youth to show support of the efforts against domestic violence. Durante la junta la Sra. Maria Luisa Salazar, residente de Planada, muestra un delantal que ella y jovenes locales hacen para mostrar su apoyo de los esfuerzos contra la violencia doméstica. Page 30 Morning Coffee with Larry Bergman Atwater City Councilman Un Cafecito con Larry Bergman Miembro del Ayuntamiento de Atwater Atwater Rotary Mixer at Chamber Reunión del Rotario de Atwater Atwater Chamber Morning Coffee Café de la Mañana con la Cámara de Comercio de Hosted by Delta Sigma Theta of Atwater Atwater con anfitriones Delta Sigma Theta de Atwater Between Friends/Entre Amigos Novembr/December 2016 Page 31 ATWATER FALL FESTIVAL FESTIVAL DE OTOÑO DE ATWATER Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 32 Students Rewarded for Reading Achievement Estudiantes Premiados por Logros de Lectura Students at Stefani Elementary enjoyed a fun reward for reading . The classes from each grade level that read the most words during the first quarter of the school year had a chance to tape Principal Rick Her to the cafeteria wall! This humorous treat served as an incentive for students to make reading a top priority at school and at home. Their words were counted through Accelerated Reader, a computer-based program that personalizes reading practice and assessments to each student’s level to best help them progress. The winning classes are: Third grade – Mrs. Cope’s class (583,037 words) Fourth grade – Mrs. Wilson’s class (1,092,990 words) Fifth grade – Mrs. Datray’s class (2,741,265 words) Sixth grade – Ms. Mesa’s class (3,896,015) Altogether, Stefani students have read more than 26 million words. Principal Her was a great sport during the tape extravaganza. He said, “A principal’s word is a principal’s promise, and so they made their goals, they were the best reading groups, and here we are. I’m proud of them.” One of the Merced City School District’s Board-approved priorities is to ensure students are reading proficiently by the end of third grade because that is a critical benchmark for future success. To help hit that target, the district has launched a reading initiative this year that includes new English language arts materials in the classroom, collaboration with the community, and additional outreach to parents and guardians to encourage reading at home Los estudiantes de la escuela primaria Stefani disfrutaron de un premio divertido por leer. ¡ Las clases de cada grado que leó las más palabras durante el primer trimestre del año tuvieron la oportunidad de atar a la pared con cinta adhesiva al director de la escuela Rick Her! Este placer gracioso era como un incentivo para que los estudiantes hagan la lectura una alta prioridad en la escuela y en el hogar. Sus palabras fueron contadas a través de un programa basado en la computadora que personaliza la lectura, práctica y valoración al nivel de cada estudiante para ayudarles avanzar lo más mejor posible. Las clases ganadoras fueron: Tercer grado – Clase de Sra. Cope (583,037 palabras) Cuarto grado – Clase de Sra. Wilson (1,092,990 palabras) Quinto grado – Clase de Sra. Datray (2,741,265 palabras) Sexto grado – Clase de Srta. Mesa (3,896,015 palabras En total, los estudiantes de Stefani han leído más de 26 millones de palabras. Director Her fue un bueno perdedor durante el espectáculo de la cinta. El djo, “la palabra del director es la promesa del director, entonces ellos alcanzaron su objetivo, fueron los grupos de lectura más mejores, y aquí estamos. “Me siento muy orgulloso de ellos.” Una de las prioridades aprobadas por la mesa directiva del distrito escolar de Merced es de asegurar la lectura hábil de los estudiantes al final del tercer grado porque es un punto de referencia crítico para éxitos en el futuro. Para alcanzar ese objetivo, este año el distrito ha lanzado una iniciativa de lectura que incluye materiales nuevos del idioma inglés en el aula, colaboración con la comunidad, y un alcance adicional a padres y guardianes para animar la lectura en el hogar. Nov. 14th YOUNG READER’S DAY 14 de Nov. Día del joven lector Between Friends/Entre Amigos November/December 2016 Page 33
© Copyright 2024