OCTOBER 23, 2016 Office Hours Horario de Oficina Monday±Friday Lunes±Viernes 9:00 a.m.±5:00 p.m. Saturday / Sábado Sunday / Domingo 9:00 a.m. ±2:00 p.m. Daily Masses Misas Diarias MOTHER OF CHRIST CATHOLIC CHURCH AND SCHOOL 2016 HARVEST FESTIVAL RAFFLE PRIZES: 1ST $2,000 2ND $1,000 3RD $500 DONATION $1/TICKET OR $5 PER BOOK OF 6 Monday±Friday Lunes a viernes 7:00 a.m. & 7:00 p.m. Monday±Saturday Lunes a Sábado 8:30 a.m. Saturday Vigil / Vigilia del Sábado 5:00 p.m. (English) 6:30 p.m. (Español) 8:30 p.m. (Español) Festival de la Cosecha Noviembre 10 al 13, 2016 Buy your Tickets Now!!! Compre sus Boletos Ahora! Mother of Christ Catholic Church 14141 S.W. 26 Street • Miami, Florida 33175 Phone: 3055596111 • Fax: 305 5517047 Mother of Christ Catholic School HOME OF THE CRUSADERS PreSchool, Elementary & Middle School Phone: 7864976111 Fax: 7864976113 Mother of Christ PreSchool 3055596047 www.motherofchrist.net | www.motherofchristcatholicschool.net Sunday Masses Misas Domingo 8:30 a.m., 12:30 p.m. and 6:00 p.m. (En español) 10:30 a.m. (Children’s Mass in English) 8:00 p.m. (Youth Mass in English) Confessions Confesiones Saturday ± Sábado 9:30 a.m.±9:55 a.m. 4:30 p.m.±4:55 p.m. 6:00 p.m.±6:25 p.m. Also, half an hour prior to every Mass. Sundays ± Domingo 8:00 a.m. ±8:25 a.m. 10:00 a.m.±10:25 a.m. 7:30 p.m.±7:55 pm. WEEKLY READINGS & OBSERVANCES VIVIR LA LITURGIA INSPIRACIÓN DE LA SEMANA Muchas personas bien intencionadas pueden caer en el enredo de hacerse mojigato. A veces creemos que somos favorecidos o superiores en los ojos de Dios porque somos muy fieles. Esta idea es completamente incorrecta. La misericordia y el amor de Dios se extienden hacia los más grandes pecadores, y Dios siempre contesta las súplicas de los más humildes. LIVE THE LITURGY INSPIRATION FOR THE WEEK Becoming selfrighteous is a trap into which many wellmeaning people can fall. We can mistakenly believe that we are somehow more favored or superior in God's eyes because of our fidelity. This is a blatantly wrong assumption. God's mercy and love extends to the worst of sinners and he responds to the pleas of those who are most humble. PREGUNTAS DE LA SEMANA Lucas 18, 914 ¿Cómo evitas tú los adornos de la vindicación propia? Eclesiástico 35, 1214. 1618 ¿Cuál es tu evaluación ante tu propia actitud durante tiempos de oración? 2 Timoteo 4, 68. 1618 Cuando reflejas sobre el pasado, ¿en qué partes de tu vida ha estado más presente Dios? QUESTIONS OF THE WEEK Luke 18:914 How do you avoid the trappings of self vindication? Sirach 35:1214, 1618 How would you assess your disposition in prayer? 2 Timothy 4:68, 1618 As you look back on your life, where has God been most present for you? Readings for the Week of October 23, 2016 Sunday: Sir 35:1214, 1618/Ps 34:23, 1719, 23/2 Tm 4:68, 1618/ Lk 18:914 Monday: Eph 4:325:8/Ps 1:14, 6/Lk 13:1017 Tuesday: Eph 5:2133 or 5:2a, 2532/Ps 128:15/Lk 13:1821 Wednesday: Eph 6:19/Ps 145:1014/Lk 13:2230 Thursday: Eph 6:1020/Ps 144:12, 910/Lk 13:3135 Friday: Eph 2:1922/Ps 19:25/Lk 6:1216 Saturday: Phil 1:18b26/Ps 42:23, 5/Lk 14:1, 711 Next Sunday: Wis 11:2212:2/Ps 145: 12, 811, 1314/2 Thes 1:11 2:2/Lk 19:110 Observances for the Week of October 23, 2016 Sunday: 30th Sunday in Ordinary Time; World Mission Sunday Monday: Anthony Mary Claret, Bishop Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Simon and Jude, Apostles Saturday: Next Sunday: 31st Sunday in Ordinary Time; Priesthood Sunday LAS LECTURAS Y CONMEMORACIONES SEMANALES Las lecturas de la semana del 23 de octubre de 2016 Domingo: Eclo 35, 1214. 1618/Sal 34, 23. 1719. 23/2 Tim 4, 68. 16 18/Lc 18, 914 Lunes: Ef 4, 325, 8/Sal 1, 14. 6/Lc 13, 1017 Martes: Ef 5, 2133 o 5, 2. 2532/Sal 128, 15/Lc 13, 1821 Miércoles: Ef 6, 19/Sal 145, 1014/Lc 13, 2230 Jueves: Ef 6, 1020/Sal 144, 12. 910/Lc 13, 3135 Viernes: Ef 2, 1922/Sal 19, 25/Lc 6, 1216 Sábado: Flp 1, 1826/Sal 42, 23. 5/Lc 14, 1. 711 Domingo siguiente: Sab 11, 2212, 2/Sal 145, 12. 811. 1314/2 Tes 1, 112, 2/Lc 19, 110 Las conmemoraciones de la semana del 23 de octubre de 2016 Domingo: 30º Domingo del Tiempo Ordinario; Domingo Mundial de las Misiones Lunes: Antonio María Claret, obispo Martes: Miércoles: Jueves: Viernes: Simón y Judas, Apóstoles Sábado: Domingo siguiente: 31er Domingo del Tiempo Ordinario; Domingo del Sacerdocio CATHOLIC QUOTES WORDS TO INSPIRE THE FAITHFUL The spiritual life does not remove us from the world but leads us deeper into it. Henri J. M. Nouwen La vida espiritual no nos remueve del mundo, sino que nos lleva más profundo hacia el. Henri J. M. Nouwen 30th SUNDAY ORDINARY TIME | 30vo DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO GOSPEL MEDITATION MEDITACION EVANGELICO 30th Sunday in Ordinary Time 30o Domingo de Tiempo Ordinario MOC OFFICE OF RELIGIOUS EDUCATION Regular CCD office hours are: MONDAYTHURSDAY 58 p.m. Laura E. Lantigua Phone: 3055590163 Email: [email protected] "Whoever exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted." The Pharisee and the tax collectorpolar opposites by practice. The one is a religious leader, a professional follower ofthelaw. The other is a deviant who extorts money for himself as he goes about his economic business. But in today's parable, Jesus flips these perceptions around. The humble tax collector is the one who "went home justified." Whereas the Pharisee has a flawless outer appearance, when we see a glimpse into his inner thoughts we detect his vanity and presumption. We see a man who may keep the letter of the law, but who is not truly converted to God's ways in his heart. The tax collector, on the other hand, pleads for God's mercy, recognizing that he needs it. So, which one are we? Honestly, most of us are probably a combination of these two character types. Most of us follow God's laws some of the time, and fail to do so at other times. But the important point is to honestly acknowledge when we do fail, and to ask God to have mercy upon us. If we think we have nothing about which to plead for mercy, chances are we are living in a kind of selfimposed blindness like the Pharisee. When we won't admit we need help, it's hard to get the help we need! Instead, we should humble ourselves by honestly examining our conscience (regularly!) and seeking God's forgiveness, particularly through reconciliation, the great sacrament of divine mercy. As hard as it may be for some of us to confess our sins to a priest, this humble act of acknowledging our failings prepares us to be "justified" like the tax collector who cried out, "Be merciful to me a sinner!" En el Evangelio de hoy escuchamos a dos hombres, un publicano y un fariseo que fueron al templo para hacer oración a Dios. El fariseo pensaba que Dios estaba muy orgulloso de él y de todo lo que hacía. El publicano en cambio pensaba que él no era digno de acercarse a Dios porque era pecador. Simplemente pedía misericordia. Sospecho que muchos de nosotros nos desconcertamos al oír esta parábola. Porque quizá pensamos como el fariseo y nos decimos a nosotros mismos: Yo me siento una persona muy buena, asisto a Misa los domingos, cumplo los mandamientos, doy mi colecta a mi parroquia, trato de convivir con mi vecino, etcétera. Sin embargo, Jesús nos indica que eso no es lo correcto. ¿Dónde está lo incorrecto del fariseo? Él olvidó un importante elemento de la vida espiritual: la humildad que nos lleva a la justificación ante Dios. Dios es el misericordioso el que nos salva. Reconocer que somos pecadores como el publicano y descubrir el inmenso amor de Dios hacia nosotros es lo que las lecturas de hoy tratan de enseñarnos. "La oración del humilde atraviesa las nubes, y mientras él no obtiene lo que pide, permanece sin descanso y no desiste" (Eclo 35, 17). Es importante cumplir con nuestros deberes espirituales y sociales, no es malo cumplir los mandamientos y ser buenos, pero, hay que estar atentos al mensaje de Jesús en el Evangelio de hoy. Estar atentos en enfocarnos en la bondad de Dios. Reconocer que todos somos pecadores y que todos tenemos necesidad de la misericordia de Dios es una gracia. ¡Pidámonos esa gracia en esta Eucaristía! RCIA will begin 9/13/16. The classes are every Tuesday from 8:00pm to 9:30pm. Contact Carmen Hernandez 305 7535342 or pass by the office, every Tuesday 6:30pm to 9:30pm 2016 DIVINE MERCY CONGRESS APOSTOLATE OF DIVINE MERCY * ARCHDIOCESE OF MIAMI OCTOBER 28 CHURCH OF SAN BRENDAN 7:00 PM OPENING MASS WITH OUR ARCHBISHOP OCTOBER 29 DOBLE TREE HOTEL 8:00 AM TO 8:00 PM CONFERENCES & CLOSING MASS DONATION $25 FOR MORE INFORMATION: TEL (305)267-9061 Married Couples: How about some time for just the two of you?How about a weekend that will focus on love, caring and relationship? It will be the best gift you’ll give each other this year. Plan to go on aWorldwide Marriage Encounter Weekendand come back with a marriage that is refreshed and full passion. The next weekend in this area is scheduled in Ft. Lauderdale, November 46, 2016.Register before October 21, 2016 and receive a discount. Call Roberto & Maria Ibarra(954)972 8129/[email protected] on line at FLSEWWWME. ORG. or call Frank & Fran Kulzer,9548040661 Let’s keep our House Beautiful! Mantengamos linda nuestra casa! Help with your weekly contribution. Thank you! Ayude con su contribución semanal. Gracias! MAKE YOUR DONATION ONLINE HAGA SUS DONACIONES via INTERNET Visit - Visite our Website: www.motherofchrist.net DON’T WAIT FOR YOUR SICK TO GET WORSE, CALL 3055596111 FOR A PRIEST TO ADMINISTER THE ANNOINTING OF THE SICK NO ESPERE A QUE EL ENFERMO pierda el conocimiento, Llame al 3055596111 PARA QUE EL SACERDOTE LE DE LA UNCION DE LOS ENFERMOS BIENVENIDOS A MOTHER OF CHRIST Si desea formar parte de nuestra familia parroquial, por favor llene la hoja de registro disponible en el Buró de Información o en la oficina. WELCOME TO MOTHER OF CHRIST Gracias por su contribución! If you want to join our parish family, please pick up a registration form at the P.A.C. Information Desk or at the Parish office Interested in leaving a legacy for future generations? Want to learn more about what to give and how to give? Visit us on the web at www.adomgift.org. ********************************** ¿Le Interesa dejar un legado para las generaciones futuras? ¿Quiere obtener información acerca de qué puede dar y como lo puede hacer? Visítenos en la web en www.adomgift.org. NOVIEMBRE 8 AL 17 DEL 2016 CHAPEL OF THE BLESSED SACRAMENT is NOW OPEN 6:00 am to 10:00 pm CAPILLA DEL SANTISIMO SACRAMENTO Está ABIERTA de 6:00 am a 10:00 pm Worried? Need Help? Pregnant? Scared? Don’t make a decision based on fear…. Know your opons. We are here to help you make an informed, Educated decision about your future. All Services are FREE and Confidential South Dade Pregnancy Help Center 3401 SW 107 Ave. Miami, FL 33165 Phone: (305) 273Ͳ8507 Email: [email protected] w.pregnancyhelp.me INTENCIONES DEL PAPA FRANCISCO DEL MES DEOCTOBER Universal: Los periodistas Que los periodistas, en el desempeño de su trabajo, siempre pueden ser motivados por el respeto a la verdad y un fuerte sentido de la ética. Evangelización: Día mundial de las misiones Que la Jornada Mundial de las Misiones puede renovar dentro de todas las comunidades cristianas la alegría del Evangelio y la responsabilidad de lo anunciar. POPE FRANCIS INTENTIONS FOR OCTOBER Universal: Journalists That journalists, in carrying out their work, may always be motivated by respect for truth and a strong sense of ethics. Evangelization: World Mission Day That World Mission Day may renew within all Christian communities the joy of the Gospel and the responsibility to announce it.
© Copyright 2025