Consultar la version impresa en PDF

EXCELSIOR
Sábado 1 de octubre DE 2016
AJEDREZ
E. M. Hassberg
ARTURO XICOTÉNCATL
New York Post, 1945.
los 2,700 y 20 GMs con más de 2,600, en un torneo Suizo
a nueve rondas y el concurso de 147 jugadores con un
promedio de 2,370 puntos.
Algunos destacados son: Fabiano Caruana 2,808,
Hikaru Nakamura, 2789, Wesley So 2,782, Pável Eljánov
2,739, Michael Adams 2,738, Hao Wang 2,710, Peter Leko
2,709; Arkadij Naidits 2,696, Eltai Safarli 2,688, Maxim
Rodshtein 2,687, Sergei Movsesian 2,677, Alexei Shírov,
2,673; y otros, David Howell, Hou Yifán, Lauren Fressinet,
Julio Granda, Nils Grandelius, Axel Bachman.
GIRI, LÍDER EN MOSCÚ
Mate en dos jugadas.
Maniobras tácticas.
Krámnik venció a Anand, Giri a Svídler y Chao b Li a Gelfan en la cuarta ronda del Memorial Tal. Clasificación: 1º.
Anish giri 3 ½; 2º. Nepomniachtchi 3; 3º. Chao b Li 2 ½;
4º. Anand, Krámnik, Aronian, Mamedyarov, 2 puntos; 8º.
Svídler 1 ½; 9º. Tomashevsky 1; 10º. Gélfand ½.
======
TAÑEN CAMPANAS
EN LA ISLA DE MAN
[email protected]
@Expresiones_Exc
======
El tronco central del equipo olímpico de Estados Unidos,
ganador del oro en Bakú, con Caruana, Nakamura y
Wesley interviene desde hoy en el tradicional torneo de
la Isla de Man al sur de Inglaterra en un certamen de
calidad con la presencia de siete GM con Elo superior a
La Solución
Se trata de una bonita posición conocida entre los
maestros. Se manifiestan las líneas geométricas de la
dama. La jugada clave es 1. Dc2! Si 1. … Txc2 2. Th7++. Si 1.
… Txg7 2. Dxh2++. Si 1…. Th3 2. Dh7++-
LANCE WYMAN NO ES EL AUTOR
Fotos: Especial
CRÉDITO ERRÓNEO
Pedro Ramírez Vázquez
Lance Wyman
JAVIER RAMÍREZ CAMPUZANO AFIRMA QUE EL DISEÑO
GRÁFICO DE LOS OLÍMPICOS DE MÉXICO 68 NACIÓ EN EL
DESPACHO DE SU PADRE, PEDRO RAMÍREZ VÁZQUEZ >3
ENTIJUANARTE EDICIÓN 12
Fiesta de arte en la frontera
Foto: Cortesía Entijuanarte
Cecilia Ochoa, Pedro Ochoa y Julio Rodríguez.
DE LA REDACCIÓN
[email protected]
Actuarán 400 artistas provenientes de
España, Colombia, Argentina, Chile y EU
Cine, exposiciones, conferencias, danza y música, entre
ella la del llamado Vallenato
Orquestal, integran la oferta
de la décimo segunda edición
del Festival Entijuanarte 2016,
que tendrá actividades del 7 al
9 de octubre en el Centro Cultural Tijuana (Cecut).
En esta ocasión se prevé
contar con más de 400 artistas de diversas disciplinas,
provenientes de España, Colombia, Argentina, Chile, Perú,
Estados Unidos, así como de
distintos estados de la República Mexicana, en especial
de Michoacán, que fungirá
como el estado invitado, y de
Nuevo León, estado invitado
honorario.
En declaraciones difundidas por la Secretaría de
Cultura Federal, al dar a conocer el programa, Pedro
Ochoa, director general del
Cecut, expresó su beneplácito con el momento que vive
este encuentro ciudadano
que cada año enriquece su
programación.
Por su parte, Cecilia Ochoa,
presidenta de la Fundación
Entijuanarte AC., destacó que
el festival retomará la participación de las artes visuales
y multidisciplinarias, que se
desarrollarán en las diferentes actividades.
La apertura oficial de la
programación musical estará a cargo de la agrupación
Paté de Fuá, “que transportará al público de la nostalgia a la alegría, sin dejar pasar
el humor sarcástico que los
caracteriza”.
Por otra parte, el Programa Educativo Memoria
y Actualidad contará con la
participación de expositores provenientes de Morelia,
Monterrey y de la Ciudad de
México, quienes abordarán
disciplinas como la literatura,
la antropología, la música, entre otras disciplinas.
Al siguiente día arribará al escenario principal la
Orquesta de Baja California
(OBC), para ofrecer una fusión musical con el regiomontano Celso Piña, a través
del espectáculo denominado
Vallenato Orquestal.
El llamado Rebelde de la
Acordeón y la perfección orquestal de la OBC “crearán
una nueva propuesta, compuesta por la música popular mezclada con acordes
orquestales”, dirigidos por el
maestro Armando Pesqueira.
El cierre estará a cargo del
grupo musical Matisse, cuyos
integrantes invadirán el escenario con un lenguaje poético
y contemporáneo.
Del 1 al 6 de octubre se
realizarán actividades en las
diferentes sedes alternas el
programa, mientras que del 7
al 9 el Cecut abrirá sus puertas. La programación completa está disponible en el portal
www.entijuanarte.org
—Con información de Notimex
2:
EXPRESIONES
Sábado 1 de octubre DE 2016 : EXCELSIOR
COLUMNA INVITADA
Umbrales mínimos
La edad del mal y del dolor. Cuentos y
fragmentos de Fernando Pessoa
L
POR LEDA RENDÓN
os lectores de Fernando Pessoa (1888-1935)
pueden sentirse recompensados por el libro
Cuentos en edición y traducción reciente de
Manuel Moya. Aunque gran parte de las “prosas” son apuntes o borradores de corte poético,
especulativo y ensayístico. Algunos dirán que aquí está el espíritu narrativo de Pessoa: rebelde, sencillo, siempre al límite
de las reglas de cualquier género. Ver lo inacabado es interesante. Sin embargo, el libro quizá pudo llamarse “Cuentos y
fragmentos”. Lo anterior no demerita el minucioso trabajo de
clasificación y traducción del material que es extraordinario,
no hay otro similar ni siquiera en Portugal. Aunque el esfuerzo
debió haber sido transparente desde el título. El libro ofrece un
delicioso vistazo a la forma de construcción narrativa del autor
del Libro del desasosiego (del que leemos partes) y más de 20
relatos bien terminados más allá de El banquero anarquista.
El recurso preferido por Pessoa en estos textos es el diálogo que logrará enloquecer al lector más tenaz porque lleva
al extremo la idea de que “toda buena conversación ha de ser
un monólogo entre dos” (384). Pero la paciencia regalará momentos de inspiración y quizá revelaciones. Ante la individualidad violenta de Pessoa encontramos su multifacética obra que
sorprende cuando el arrebato lírico es el centro; así, entre más
alejado está de sí mismo, más lo vemos en su transparencia,
asegura Moya. En esta selección de textos hay vidas infinitas
para reflexionar sobre nuestra condición de hombre “libre”,
quizá porque son “tierras
mágicas, paisajes de este En esta selección
mundo y del otro” (99).
de textos hay
Las agudas observa- vidas infinitas.
ciones del lusitano son
algunas veces paródicas, para muestra están Crónica decorativa I y II que ponen en evidencia el pensamiento colonialista
de Europa, tendiente a ver al otro como un ser de “dos dimensiones” (165). Una crítica del portugués es a la tradición literaria en el cuento La hora del diablo: “un inglés llamado Milton,
me hizo perder por partidarios míos una indefinida batalla que
nunca tuvo lugar. Otro, un alemán llamado Goethe, me ofreció un papel de alcahuete en una tragedia de aldea” (126). La
suspicacia de Pessoa lo lleva a contradecir los principios del
cuento de H. G. Wells The time machine en su texto El vencedor del tiempo. El relato es un compendio de diversas posturas
filosóficas en torno a la contradicción de la tesis de Wells que
reza: “Viajar al pasado es haber sido ya” (51), en la discusión
Pessoa asegura que “Kant sólo vio la mitad de los hechos” (66).
El libro Cuentos es un laberinto en el que es fácil perderse; la explosión de ideas y temas pueden dejar sin aliento. Los
textos giran en torno a la reflexión filosófica, política, amorosa, iniciática y religiosa. Incluso hay una narración publicitaria. Los fantasmas de la Primera Guerra Mundial están
presentes en varias historias, de las cuales es la más interesante, acaso de todo el libro, El camino del olvido que recuerda al
Pessoa múltiple, amante de lo esotérico: “Temblaba de terror
en nuestra piel la tierra blanda que pisaban nuestros caballos...
Nuestro camino era el que no hubiera caminos y allí llovía”
(197). Pessoa obsesionado con la muerte y la locura realizó una
obra al margen de su publicación y fue el aislamiento y el fracaso sistemático una elección de vida. Más allá de ser considerado, en sus últimos años, como el mejor poeta portugués, fue
su soledad y devastación lo que le permitió alumbrar mundos
del sueño, el mal y el dolor de manera humilde y sutil.
TÍTULO:
Cuentos
AUTOR:
Fernando Pessoa
EDICIÓN Y TRADUCCIÓN:
Manuel Moya
EDITORIAL:
Páginas de Espuma,
México, 2016; 448 pp.
RENATA ADLER (MILÁN, 1937)
El revés de
un thriller
POR RAFAEL
MIRANDA BELLO
E s p e c ia l
[email protected]
Es probable que el trato inicial
que se fija con una novela, a la
que hagan parecer más compleja de lo habitual su singularidad y autonomía de estilo,
resulte un tanto áspero y más
bien hostil si se enfatiza el
tacto desafiante que sugiere
el hecho de que de entrada el
lector tenga que chapotear en
el desconcierto. Y, sin embargo, el álgebra inexplicable de
la literatura puede demostrar
que ese temprano malestar de
extravío aumenta la posibilidad de tener una experiencia
de asombro tal que, en contra
de lo que ofrece una narrativa de paladeo simple, puede
intensificarse paulatinamente
al repetir lecturas de la novela, e incluso convertirla en una
preferencia compulsiva.
Algo así es lo que pasa con
Oscuridad total (1983), segunda novela de la escritora y periodista estadunidense Renata
Adler (Milán, 1937), quien ya
había mostrado antes los alcances de esa labor extraordinaria con la que desarma la
convencionalidad y continuidad argumental del texto —y
que se ha considerado una especie de impronta personal—
en Lancha Rápida (1976), su
magistral debut novelístico.
Aquí, Adler trama el reverso literario de un thriller —“el
camino que toma el impulso
narrativo más puro”, en opinión de la protagonista de la
novela—, y pone en letras a
una mujer que huye de la relación que mantuvo durante siete años con un hombre
casado, mientras cuestiona
en retrospectiva los motivos y
consecuencias de sus decisiones, y ahonda en los distintos
modos en que puede contar
la historia que no sabe cómo
empezar a contar, aún a unos
cuantos pasos de que el transcurso del relato llegue a su fin.
“La relación entre la narración de historias y el erotismo
siempre está próxima. Quiero
decir, no sólo es cuestión de
hilar”, se lee entre un puñado
Oscuridad total, traducida este año al español por Sexto
Piso, es la segunda novela de la escritora estadunidense
TÍTULO:
Oscuridad total
AUTOR:
Renata Adler
TRADUCCIÓN:
Javier Guerrero
POSFACIO:
Muriel Spark
EDITORIAL:
Sexto Piso,
México, 2016,
181 pp.
Renata Adler nació en
Milán, pues sus padres,
alemanes, habían
huido a Italia en 1933
por la persecución
racista de los nazis.
La relación entre
la narración de
historias y el
erotismo siempre
está próxima. No
sólo es hilar.”
RENATA ADLER
Foto: Richard Avedon para la serie del libro Portraits of Power, 2008.
de líneas de potencia epigramática, a las que se suman
otras frases de cadencia reiterativa, como los únicos eslabonamientos de un esqueleto
desarticulado a través del cual
la escritura de Adler alumbra
la ruta narrativa, provista de
una autoconsciencia irónica
que nunca patina en los vulgares linderos de la jactancia
contemporánea, y a pesar de
que enfoca con claridad las
brumosas controversias sentimentales de su personaje central, tampoco roza, ni con el
acento de una palabra, los despreciables y tan reverenciados
sentimentalismos de ocasión.
En parte ensayo metaficcional, fábula y diatriba, la
novela zigzaguea entre especificaciones categóricas y
obliga a olvidar los encasillamientos precipitados, pues
todo lo que se puede apuntar al pretender esclarecer
el meollo de su historia sólo
sirve —si es que de algo lo
hace— para apenas palpar la
temperatura que alcanza su
prosa, y evitar escaldarse al
entrar de lleno en su efervescencia narrativa. Es decir que
en el caso de Oscuridad total
ninguna explicación alcanza
para esbozar una idea, aunque
sea provisoria, del excepcional
acontecimiento que significa
su lectura, y de sus páginas se
puede esperar cualquier cosa,
porque como bien escribe
Adler: “Donde hay historias,
siempre hay sexo y, en ocasiones, peligro mortal”.
[email protected]
EL RADAR EXPRESIONES
[email protected]
@Expresiones_Exc
RECOMENDACIONES
EFEMÉRIDES
El libro
La muerte de José Antonio Alcaraz
En un mundo fruto de variables que escapan al control
humano, nadie vive igual la pérdida ni la esperanza.
LITERATURA
Un día como hoy, pero de
2001, falleció musicólogo,
actor, director y promotor
teatral y de ópera;
cronista y autor de
cuentos infantiles José
Antonio Alcaraz, quien
revolucionó la crítica
musical en México.
Nació el 5 de diciembre
de 1938.
Anuncio del Nobel, en puerta
Hoy cumple
ORI KAPLAN
MÚSICO ISRAELÍ / 47 AÑOS
Saxofonista. Ha trabajado con Tom Abbs
(instrumentista) y con la banda Firewater.
SONIDO BALKAN
En 2004 formó la banda
Balkan Beat Box, con la que
ha hecho giras mundiales y
ha lanzado tres discos.
TÍTULO: Caer es una forma de volar
AUTOR: Karen Chacek
EDITORIAL: Alfaguara, México, 2016; 175 pp.
Víctor Manuel Torres
Coordinador
Edgar Hernández
Editor
Paola Rodríguez
Coeditora Visual
COPENHAGUE.— El ganador del Nobel de Literatura 2016 se dará
a conocer el jueves 13
de octubre, anunció
ayer la Academia Sueca, que confirmó que
el motivo de que el premio se anuncie ese día
y no el jueves 6, la víspera del Nobel de la
Paz, como venía siendo habitual, obedece a
reglamento. “Según los
Mario Palomera
Diseño
estatutos debemos reunirnos el penúltimo
jueves de septiembre y
este año ha caído muy
tarde. Necesitamos
cuatro jueves: el primero, los miembros dan su
dictamen; el segundo,
cada uno opina sobre
los candidatos; el tercero, resumimos y votamos, y el último, se hace
el anuncio”, informó la
Academia. (EFE)
EXCELSIOR : Sábado 1 de octubre DE 2016
EXPRESIONES
LOGOTIPOS
POR LUIS CARLOS
SÁNCHEZ
[email protected]
“
Este hombre se ha
adjudicado, ya no
digamos un logotipo sino la creación
de un programa que
tomó mucho tiempo definir
y establecer, de muchas autorizaciones y de mucho desarrollo”, dice Javier Ramírez
Campuzano, hijo del arquitecto Pedro Ramírez Vázquez
(1919-2013), sobre las palabras del diseñador gráfico estadunidense Lance Wyman
(Newark, 1937) acerca de que
él fue quien diseñó el logotipo
de México 68 y buena parte de
la estética que se usó para la
Olimpiada cultural de ese año.
R a m í re z C a m p u z a n o
afirma que ha ocupado los
últimos dos años para documentar que el diseño gráfico, incluido el logotipo, de
los Juegos Olímpicos de México 68 nació en el despacho de su padre, quien fungía
como “director de la orquesta” y contaba con el apoyo “incondicional” de los creativos
Beatrice Trueblood y Eduardo Terrazas. Wyman, agrega, sólo llegó a México “como
ayudante, para hacer trabajos
auxiliares, la talacha” y cuando ya estaba todo prácticamente concebido.
Durante ese tiempo, el hijo
del prolífico arquitecto también se ha ocupado de obtener las constancias jurídicas
que le acreditan como titular
de los derechos de autor de su
padre y como su heredero legítimo, por lo que se dice listo
para defender jurídicamente el proyecto publicitario de
México 68 que surgió en el
despacho de Ramírez Vázquez. “Ya tengo que actuar”
y “habrá que hacer lo que se
deba hacer”, dice sobre el camino que seguirá en contra de
las palabras de Wyman.
TRES ELEMENTOS
En 2014, el Museo Universitario de Arte Contemporáneo
(MUAC) organizó la exposición De ida y vuelta. Wyman:
iconos urbanos, curada por
Pilar García y que tenía al estadunidense como protagonista. “Yo no fui, pero me han
dicho que de alguna manera
se inducía que él era el autor
del diseño y que todo giraba alrededor de él. Está mal,
porque fue un trabajo colectivo: ni él concibió el programa ni él lo decidió, todo fue
desarrollado bajo un director de orquesta que era Pedro
Ramírez Vázquez y dos extraordinarios lugartenientes”,
enfatiza Ramírez Campuzano.
Wyman, por su parte, ofreció entonces decenas de entrevistas en las que afirmaba
ser el autor de gran parte del
diseño de los Juegos Olímpicos a pesar de que en noviembre de 1966, cuando
llegó a México, sólo sabía que
aquí “había piñatas”. En varias
ocasiones ofreció detalles y
explicó que él descubrió que
los cinco aros olímpicos podían usarse para generar el 6
y el 8. “Me di cuenta de que
había surgido una forma muy
distintiva. Hice lo mismo con
las letras de México para que
tuvieran el mismo estilo. Ahí
ocurrió la magia”, explicó en
una de esas entrevistas.
El hijo de Ramírez Vázquez
dice que en el archivo de su
padre está la minuta de una
reunión de octubre de 1966 en
JUEGOS OLÍMPICOS
“HABRÁ QUE
HACER LO
QUE SE DEBA
HACER”
EL HIJO DE PEDRO RAMÍREZ VÁZQUEZ DICE QUE EL AUTOR DE LA
ESTÉTICA DE MÉXICO 68 ES SU PADRE, NO LANCE WYMAN
CREATIVO. Javier Ramírez Campuzano afirma que el diseño gráfico de México 68 nació en el despacho de su padre.
Fotos: Especial
donde se estableció cómo debía ser el logo. Como su obra
arquitectónica, explica, Ramírez Vázquez pidió que contuviera las constantes culturales
mexicanas: debía contener la
fecha, el lugar y el evento, en
un solo elemento: “el lugar era
México, la fecha 68 y el evento
los aros olímpicos; fue idea de
él. Entonces, Terrazas le puso
paralelas y Ramírez Vázquez
dijo: ‘con paralelas puede ser
huichol’ y le incorporaron dos
líneas, pero pudieron haber
sido dos o tres”.
Con esos elementos, “ya
que habían empezado a hace
carteles, Ramírez Vázquez le
dijo: ‘aquí caben los aros y se
:3
le integraron, esto lo ha dicho
Terrazas cuando se hizo la exposición Diseñando México
68: una Identidad Olímpica
en el Museo de Arte Moderno
(en 2008)”. Aún más, Ramírez
Campuzano cuenta con la ficha del Registro Público del
Derecho, número 50030 y
fechada el 12 de julio de 1967,
donde aparece el logotipo en
verde y amarillo con la firma
de su padre sobre el diseño.
Wyman también ha dicho
que el logo surgió de un concurso que el mismo Terrazas
le comunicó que se llevaría
a cabo en México por lo que
contactó a otro diseñador, Peter Murdoch con el que llegó
Lance Wyman sólo llegó a
México (a los Juegos Olímpicos
de 1968) como ayudante
para hacer trabajos auxiliares,
la talacha.”
JAVIER RAMÍREZ CAMPUZANO
ARQUITECTO
Más de
6 MIL GANADORES
por sorteo
¡Para ganar, hay que jugar!
al país en noviembre de 1967.
Ramírez Campuzano dice
que tal certamen jamás existió: “Nunca hubo un concurso,
eso es una mentira pavorosa,
Trueblood y Terrazas viven,
nunca hubo un concurso y
este hombre se ha adjudicado la paternidad de todo ese
trabajo”.
SÓLO AYUDANTE
En la misma minuta de una
reunión que refiere Ramírez
Campuzano, a donde también
asistió Mathias Goeritz, se decidió traer algunos diseñadores para que auxiliaran “con
la talacha porque no había
tiempo de capacitar a jóvenes
mexicanos”. Ramírez Vázquez
había sido nombrado presidente del Comité Organizador de los juegos en julio del
mismo año y por entonces,
dice su hijo, en México había
una carrera de diseño industrial pero no tanto de diseño
gráfico, por lo que ya no había
tiempo de capacitar a jóvenes
ayudantes.
Ahí, afirma, se decidió invitar a Murdoch y Wyman,
pero cuando llegaron “ya estaba prácticamente definida
la simbología deportiva, muchas cosas, todo un programa de identidad que tenía una
función y un objetivo. Llegaron 97 delegaciones y para el
programa cultural se crea una
simbología de eventos culturales que eran el mismo número de eventos deportivos,
esa simbología ya estaba diseñada cuando llega Wyman, si
acaso le da un toquecito final,
le echó un poco más de sal a
la receta que ya estaba hecha”.
A Wyman, Ramírez Campuzano le reconoce el diseño
de las contraportadas de los
programas culturales de México 68; respecto a los timbres
postales que se diseñaron, dice
que Trueblood le encargó al
estadunidense dibujar los diseños que ya estaban definidos
y le permitió hacer el trabajo
en su casa, pero que se enojó con él porque “les pone su
nombre, sólo le pidió dibujarlos, si yo doy la receta de cocina, la haga quien la haga, en la
cocina que la haga, la receta es
de una persona, pero él se asume como tal y no es verdad”.
Tampoco, agrega, pertenecen a él los diseños de las
siluetas de las disciplinas deportivas que se llevaron a
cabo. La idea, asevera, surgió
en octubre de 1966 y fue inspirada en las ánforas griegas
“que tienen muchos corredores, que se les da vuelta y embonan, ellos pensaron hacer
todos los deportes con este
sentido. Se le dieron a Wyman
y él los desarrolla así, lo más
que podría decirse es que es
coautor, pero en todo lo demás no. El logotipo lo terminó un diseñador que se llama
José Luis Ortiz y toda la simbología cultural la desarrollo
una muchacha que vive en
París, Beatriz Colle”.
En una carta de marzo pasado, Héctor Ortega San Vicente, quien fungía como
Director Administrativo del
Comité Organizador de México 68, le confirmó a Ramírez
Campuzano que a Wyman “se
le contrató como persona física, como a algunos otros, para
desempeñar trabajos auxiliares
en el Departamento de Publicaciones del Comité Organizador” y todo desde el despacho
de Ramírez Vázquez, que se
ubicaba en Fuentes del Pedregal 170, en San Ángel.
4:
EXPRESIONES
Sábado 1 de octubre DE 2016 : EXCELSIOR
PLANETA DANZA
Creación múltiple
El multifácetico
coreógrafo y
bailarín considera
que siempre debe
hablar el cuerpo
POR ROSARIO MANZANOS
Especi a l
[email protected]
Cine, teatro, ópera, performance, musicales, espectáculos comerciales e infantiles,
ballet, danza contemporánea
o para los que no saben bailar,
Marco Antonio Silva conoce
bien el negocio de la expresión corporal.
“Todos los extremos se
juntan” dice el coreógrafo y
exbailarín, autor del movimiento escénico del musical
El Hombre de la Mancha, estrenado el 28 de septiembre
en el Teatro de los Insurgentes. Lo dice porque al mismo tiempo de colaborar en la
producción dirigida por Mauricio García Lozano, es director artístico del Centro de
Producción de Danza Contemporánea (Ceprodac) del
INBA, la agrupación institucional más importante en su
género.
En entrevista exclusiva con
Excélsior, el multipremiado
creador, beneficiario del Fonca, Medalla Bellas Artes y premio José Limón, entre otros, lo
mismo ha colaborado en óperas como The Rake‘s Progress
y Fausto, bajo la dirección de
Ludwick Margules, que realizado coreografías para películas, obras de teatro y hasta
espectáculos de Juan Gabriel.
Iniciado en la danza a los
23 años, Silva ahora con 63
encima, siempre se ha definido como sobreviviente de
sí mismo: “La danza me salvó
de la cárcel o la muerte” me
dijo alguna vez. Hijo de un actor y titiritero y de una madre
solidaria que rezaba para que
sus lesiones no lo limitaran al
bailar, piensa que no hay diferencia entre movimiento escénico y coreografía.
“Lo fundamental es entender la dramaturgia de la pieza
en la que se colabora. Establecer si se trata de una obra
anecdótica, abstracta o temática. Desde ahí diseño todo, es
decir, a partir del interior de la
obra y por supuesto desde el
interior de los intérpretes”.
EL MÉTODO
¿Parte usted de una estructura
o de su instinto al crear?
“Más que del instinto de
la intuición. Por más rígido
que pueda ser el concepto
de una propuesta siempre es
Fotos: Cortesía Marco Antonio Silva
Silva hizo la coreografía de Egmond, producción que la
Compañía Nacional de Teatro estrenó en 2009.
Marco Antonio Silva
recibió la Medalla
Bellas Artes en 2014.
Mi acceso a la
cultura popular
me permitió
entender que
había formas
más audaces,
maneras
innovadoras
de representar
lo universal”.
MARCO
ANTONIO SILVA
EXBAILARÍN Y
COREÓGRAFO
una plataforma para lo que el
cuerpo puede expresar. Pero
primero hay que tomar la decisión de querer hacer algo,
de desear hacer ese viaje. Por
eso no creo que exista una diferencia entre trabajar en un
musical que en el Ceprodac,
en el teatro, en el cine o lo que
sea. Todos los extremos se
juntan”.
“Hay que conocer las condiciones de los géneros y
los parámetros del discurso,
Dana Rothberg y Paul Leduc,
con quienes trabajé en cine,
son totalmente diferentes,
pero el caso más significativo
para mí fue cuando participé
con Luis Valdez en la película The Cisco Kid. Se trataba de
una comedia pero había una
escena de amor entre los antagonistas que la convertía en
una comedia romántica, en
otra cosa”.
“Los personajes tenían
que bailar La paloma, una
habanera muy conocida. Se
necesitaba crear un espacio amoroso y establecer que
esos personajes antagónicos,
no lo eran al bailar. Como sucede en la vida misma cuando
se baila con alguien, si no hay
acuerdo corporal inmediato,
no hay baile. Ese ángulo dramático definía una conjunción dramática en la película.”
¿Cómo fue su experiencia
con Juan Gabriel?
“Me convocaron del INBA
para participar como coreógrafo y diseñador del concepto para la presentación que
hizo hace muchos años en el
Palacio de Bellas Artes. No fue
él quien me llamó sino las autoridades que en el momento
confiaron en mí”.
“Te puedo decir que para
hacer una coreografía de tres
minutos escuché al menos 15
de sus discos. Conocerlo fue
muy impresionante porque
era un verdadero profesional
del espectáculo. Yo sólo aporté algunos matices. Él tenía
a muchos especialistas a su
lado. Fue una gran aventura.”
Se le acusó de frívolo.
“Pues si es un pecado, ha
habido otras figuras artísticas que cruzan las líneas convencionales del arte como
Picasso que expuso en una
exposición a Las señoritas de
Avignon que eran unas prostitutas y fue duramente criticado. Pero mira, uno no puede
amar lo que no conoce. Crecí en la cultura de las carpas
acompañando a mi padre que
era actor, iba a las matinés del
Palacio Chino y del Metropolitan, veía las películas de
Joaquín Pardavé y en mi buró
estaban Los hermanos Karamazov, pero también La familia Burrón y lo mismo veía
Nosotros los pobres que las
películas de Pasolini”.
“Mi acceso a la cultura popular me permitió entender
que había formas más audaces, maneras innovadoras de
representar lo universal. Un
ejemplo es lo que sucede con
Pedro Infante en el papel de
Pepe el Toro, cuando en una
pelea de box mata a su mejor
amigo. Ese momento es inolvidable porque toca las fibras
de la tragedia pura y eso hace
que el fenómeno se vuelva
profundamente humano y
universal. Creo en conocer a
fondo lo popular y de forma
paralela ir a los cineclubs de
la UNAM donde un día veías
algo de Werner Herzog y al
otro, algo de Sergio Galindo”.
LA FAMA
¿Cómo le sienta que se le considere el mejor creador después de Guillermina Bravo?
“Esa es información para
los historiadores. Simplemente me siento feliz de haber
sido asesor del Ballet Folklórico, de haber colaborado
con creadores como Michel
Descombey, de haber ganado concursos de danza contemporánea a costa de todo y
de todos. Pero lo que más me
alegra es que por encima de
todo, me considero un autodidacta que en mi deseo de expresarme me separé de todos
los grupos en los que estuve”.
“Me he movido siempre
solo y he buscado mis propios caminos. Básicamente
he sido yo frente a mis propias
decisiones, como una suerte de lobo estepario. Disfruto
muchísimo lo que hago y a mi
edad trato de sacar el mayor
provecho del tiempo que me
queda de vida”.
¿Cómo fue trabajar en El
Hombre de la Mancha?
“Una experiencia de gran
colaboración. Lograr un equipo de gran calidad no es nada
fácil y aquí hablamos de la dirección de García Lozano que
deseó siempre dirigir la obra.
Lo primero que le pregunté
cuando me llamó fue cuándo
se estrena, quiénes participan
y por qué me llamó a mí”
“No se trató de generar un
remake sino de buscar desde otro ángulo las cosas. Jorge Ballina en la escenografía
y Víctor Zapatero en la iluminación, hicieron un trabajo
creativo de alto nivel. Se hicieron muchos acuerdos y todos tuvimos paciencia. Todos,
actores, músicos, bailarines
aspiramos a lograr un producto artístico diferente y de gran
calidad basado en un clásico”.
“Creo que se logró con
un esfuerzo imaginativo de
enorme rigor. Me apasionó
crear, no desde un simulacro
de lo que sucedió en otro siglo sino de lograr que el público perciba que una vara de
madera puede ser la espada
del Cid Campeador que la de
Luke Skywalker. Se trata de
entrar en una ficción y aceptar la convención teatral como
una verdad. Y para crear sólo
necesito que haya fuerza, flexibilidad, coordinación, resistencia, pero por encima de
todo, imaginación”.
ARTE EN ITALIA
Operativo lleva a Van Gogh
Dos obras robadas
en 2007 fueron
recuperadas en
territorio de la mafia
EFE
[email protected]
ROMA.- La Guardia di Finanza italiana (policía financiera) anunció la recuperación
de dos óleos del pintor holandés Vincent Van Gogh
(1853-1890), que habían sido
robados del museo dedicado
al artista en la ciudad holandesa de Amsterdam.
Se trata de las telas La iglesia protestante de Noenen,
fechada entre 1884 y 1885,
y La playa de Scheveningen
al desatarse la tormenta, de
1882.
El robo se produjo el 7 de
diciembre de 2002 en el Museo Van Gogh de Amsterdam
y en el hurto desaparecieron
además otras pinturas.
La policía italiana precisó
que algunos de los integrantes de la banda que robó los
cuadros habían sido detenidos hace algún tiempo, pero
se desconocía el paradero de
las obras.
Los dos óleos de Van Gogh
fueron halladas en un local de
Castellammare di Stabia (cerca de Nápoles, al sur de Italia)
durante una operación contra
la mafia.
El primero de los cuadros
representa a los feligreses
13
AÑOS
permanecieron
perdidos los
cuadros
saliendo del templo donde
el padre de Van Gogh ofició
como pastor y fue pintado por
el artista en 1884 para su madre, que acababa de romperse
una pierna.
La playa de Scheveningen al desatarse la tormenta
es un lienzo de pequeñas dimensiones (34,5 por 51 centímetros) que representa una
escena del litoral cercano a La
Haya, con un mar bravío y un
cielo tenebroso.
El artista tuvo que luchar
contra los elementos para
pintar esta obra del natural y
algunos de los granos de arena que arrojaba el vendaval
sobre la tela húmeda todavía.
Aún conserva granos incrustados en ella.
Foto: AP
El director del Amsterdam Van Gogh Museum, Axel Rueger
(al centro), junto a las pinturas recuperadas en Italia.