Bulletin 09 Electronic Invoice for Foreign Trade

J.A. Del Río
Tax Department /
Departamento de Impuestos
Certified Public Accountants
Newsletter / Boletín informativo 10
June / Junio 2016
Helping companies do business in Mexico®
The feasibility for recording
“NA” in a Digital Tax Receipt
via the Internet [in Spanish:
CFDI] will no longer be
applicable for all transactions.
La facilidad de anotar “N.A” en
un Comprobante Fiscal Digital
por Internet (CFDI) ya no será
aplicable para todas las
operaciones.
On May 6 the Official Gazette of the Federation [in
Spanish: el Diario Oficial de la Federación (DOF)],
published in the Second Modification of the 2016 Periodic
Amendments enacted to the Tax Law changes to rule
2.7.1.32 that contain a series of cases in which taxpayers
would be excluded from the ability to put “NA” in the field
that is named: “payment method in the Digital Tax Receipt
via the Internet” [in Spanish: CFDI].
El pasado 6 de mayo, fue publicado en el Diario Oficial de
la Federación (DOF), dentro de la Segunda Modificación a
la Resolución Miscelánea Fiscal 2016 cambios a la regla
2.7.1.32 la cual contiene una serie de supuestos en las que
los contribuyentes quedarían excluidos de la facilidad de
poner “N.A” en el campo denominado método de pago
dentro del CFDI.
Mexico City • Guadalajara • Monterrey
The aforementioned feasibility would not apply to the
following cases:
•
•
•
Payment through ATMs by sending passwords to
mobile phones that allow the payee to make the
respective collection while complying with the
established rules.
The established cases in article 32 of the Federal Law
for the Prevention and Identification of Transactions
with Funds from Illegal Sources [in Spanish: la Ley
Federal para la Prevención e Identificación de
Operaciones con Recursos de Procedencia Ilícita],
prohibit the use of cash in acts and transactions among
others that are related to the transfer of, and which are
characteristic of: clocks, metals, precious stones,
jewelry, purchase of tickets to participate in gambling,
raffles, contests, rendering of armoring services, etc.
When the remuneration is from a lump sum payment
at the time the Digital Tax Receipt via the Internet
(CFDI) is issued, or may have been paid before the
issuance of the same.
For the three previous cases, the Digital Tax Receipt via
the Internet must contain the line item that corresponds to
the method of payment, in accordance with the indexes
published by the authorities which are transcribed below:
Dicha facilidad no aplicaría en los siguientes casos:
•
El pago en cajeros automáticos, mediante él envió de
claves a teléfonos móviles, que le permitan al
beneficiario persona física realizar el cobro respectivo
cumpliendo las reglas establecidas.
•
Los supuestos establecidos, en el artículo 32 de la Ley
Federal para la Prevención e Identificación de
Operaciones con Recursos de Procedencia Ilícita, que
prohíbe el uso de efectivo en actos y operaciones
entre otros relacionados con la transmisión y
propiedad de relojes, metales y piedras preciosas,
joyería, adquisición de boletos para participar en
juegos con apuesta, sorteos o concursos, prestación
de servicios de blindaje, etc.
•
Cuando la contraprestación se pague en una sola
exhibición en el momento en el que se expida el CFDI
o haya sido pagada antes de la expedición del mismo.
En los tres supuestos anteriores, el CFDI deberá contener
el concepto correspondiente al método de pago, de
conformidad con los catálogos publicados por las
autoridades los cuales se trascriben a continuación:
J.A. Del Río
Certified Public Accountants
Helping companies do business in Mexico®
Tax Department /
Departamento de Impuestos
Newsletter / Boletín informativo 10
June / Junio 2016
Mexico City • Guadalajara • Monterrey
Payment Method Index
Catálogos de formas de pago
Code
Description
Clave
Descripción
01
Cash
01
Efectivo
02
Personal Cheque
02
03
Electronic Funds Transfer
04
Credit Card
03
Cheque nominativo
Transferencia electrónica de
fondos
05
Electronic Wallet
04
Tarjeta de crédito
06
Electronic Money
05
Monedero Electrónico
08
Meal Vouchers
06
Dinero Electrónico
28
Debit Card
08
Vales de despensa
29
Services Card
28
Tarjeta de Débito
29
Tarjeta de servicios
99
Others
99
Otros
It is important to mention that the Mexican Taxpayer
Administration [in Spanish: SAT], published on its
webpage the payment method regarding the use of
captions such as: cheque, credit or debit card, account
deposit, etc. Therefore, the data item: “Payment Method”
that relates to a lump sum payment or in installments must
be registered in the Digital Tax Receipt via the Internet
(CFDI), in the field or attribute named: “Payment Method”.
For cases in which more than one payment method is
applied to a transaction, each of the applicable codes must
be selected, starting with the one which corresponds to the
manner in which the greater amount is paid; and gradually
bringing to a conclusion the way that the least amount is
paid; separated by commas (,).
It is worth noting that the “NA” expression, or any other that
is analogous to it, will continue to be used. The tax regime
in which taxes are paid according to the Income Tax Act [in
Spanish: la Ley del ISR], is that in which the address of the
premises or establishment where the official tax deductible
receipts are issued; together with the Digital Tax Receipts
via the Internet (CFDI) that do not include the
aforementioned cases.
Es importante mencionar, que el SAT publicó en su página
de internet que se entiende como método de pago, el uso
de leyendas tales como: cheque, tarjeta de crédito o
débito, depósito en cuenta etc. Por lo que el dato de
“Método de pago” relativa al pago en una sola exhibición o
en parcialidades deberá asentarse dentro del CFDI en el
campo o atributo denominado “Forma de pago”
En caso de aplicar más de una forma de pago en una
transacción, deberá seleccionarse cada una de las claves
aplicables, empezando por la que corresponda a la forma
con la que se liquida la mayor cantidad del pago y así,
progresivamente hasta llegar al final a la forma con el que
se liquida la menor cantidad del pago, separadas por
comas (,)
Cabe señalar, que aún se podrá seguir utilizando la
expresión “NA” o cualquier otra análoga en el: régimen
fiscal en que tributen conforme a la Ley de ISR, en el
domicilio del local o establecimiento en el que se expidan
los comprobantes fiscales, así como en los CFDI que no
se incluyan en los supuestos mencionados anteriormente.
J.A. Del Río
Certified Public Accountants
Helping companies do business in Mexico®
Tax Department /
Departamento de Impuestos
Newsletter / Boletín informativo 10
June / Junio 2016
The use of this new payment index will be obligatory for
taxpayers as of July 15, 2016.
El uso de este nuevo catálogo de pagos será obligatorio
para los contribuyentes a partir del 15 de julio del 2016.
Please do not hesitate to contact us if you have any
further questions.
Quedamos a sus órdenes por cualquier duda o
comentario.
JA Del Río y Asociados, S.C.
JA Del Río y Asociados, S.C.
Mexico City • Guadalajara • Monterrey
IMPORTANT DISCLAIMER: This document has been prepared by J. A. Del Río for
our clients and professional associates. This document only refers to Mexican law.
While every effort has been made to ensure accuracy, no responsibility can be
accepted for errors or omissions, however caused. The information contained in this
document should not be relied on as advice and should not be regarded as a
substitute for detailed advice in individual cases. No responsibility for any loss
occasioned to any person acting or refraining from action as a result of material in
this document is accepted by the authors or J. A. Del Río. If advice concerning
individual problems or other expert assistance is required, we would be pleased to
oblige.
AVISO IMPORTANTE: Este boletín ha sido preparado por J. A. Del Río para
nuestros clientes y asociados profesionales. Este documento se refiere únicamente
a la ley mexicana. A pesar de que se ha hecho un esfuerzo para asegurar la precisión
de este documento, no podemos aceptar responsabilidad por errores u omisiones,
sin importar su causa. La información contenida en esta publicación no debe ser
tomada como una opinión y no debe ser considerada como substituto de una
asesoría profesional específica sobre casos particulares. Los autores de J. A. Del Río
no asumen responsabilidad alguna por pérdidas ocasionadas a personas que actúen
o se abstengan de actuar como resultado del material de este documento. Si necesita
asesoría con relación a problemas individuales o cualquier otra asistencia
profesional, nos dará mucho gusto proporcionársela.
J.A. Del Río
Certified Public Accountants
Helping companies do business in Mexico®
About us
¿Quiénes somos?
J. A. Del Río y Asociados, S. C. We are a bilingual
accounting firm dedicated to helping foreign companies
doing business in Mexico. We provide services to
companies across the country with our offices located in
Guadalajara, Mexico City and Monterrey
J. A. Del Río y Asociados, S. C. Es una firma bilingüe de
contadores enfocados en ayudar a empresas extranjeras a
hacer negocios en México. Proveemos servicios a
empresas en todo el país por medio de nuestras oficinas
localizadas en las ciudades de Guadalajara, Distrito
Federal y Monterrey.
For more information,
www.jadelrio.com
Para mayor información por favor visite nuestro sitio web:
www.jadelrio.com/
please
visit
our
website:
Our offices / Nuestras Oficinas:
Mexico City / Ciudad de México
Monterrey / Monterrey
Mexico City • Guadalajara • Monterrey
Av. Presidente Masaryk 29 Piso 10
Col. Chapultepec Morales
Delegación Miguel Hidalgo,
Distrito Federal.
México 11570
Torre comercial América
Av. Batallón de San Patricio 111
Séptimo piso interior 703
Colonia Valle Oriente
San Pedro Garza Garcia
Nuevo León 66269
Tel. + 52 (55) 5531-1425
Tel. +52 (81) 4624-0145
Guadalajara / Guadalajara
Circ. Agustín Yáñez 2613 Piso 2
Col. Arcos Vallarta Sur
Guadalajara, Jalisco.
México 44500
Tel. +52 (33) 3669-5300
Web Site / Sitio Web: www.jadelrio.com
Contact us / Contacto: [email protected]