manual viaxxes sat

Guide de l’utilisateur
User Guide
Guía del usuario
Document à conserver.
Keep this document.
Documento a conservar.
Copyright Axxès-V9
www.axxes.eu
SOMMAIRE
CONTENTS
ÍNDICE
INTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCCIÓN
Chapitre 1 :
Installation du boîtier
Chapter 1:
Installing the unit
Capítulo 1:
Instalación del aparato
Chapitre 2 :
Navigation dans le
boîtier
Chapter 2:
Navigating in the unit
Capítulo 2:
Navegación en el
aparato
Chapitre 3 :
Activation du boîtier
Chapitre 4 :
Modification du nombre
d’essieux
Chapitre 5 :
Circulation
Chapitre 6 :
Signification des LEDs
Chapitre 7 :
Que faire en cas de
problème ?
Chapter 3:
Activating the unit
Chapter 4:
Changing the number of
axles
Chapter 5:
Driving
Chapter 6:
Meanings of the LEDs
Chapter 7:
What to do in the event of
a problem ?
CHAPITRE 1
A
INTRODUCTION
i
B
Vous avez choisi de vous équiper d’un Viaxxès SAT
et nous vous remercions pour votre confiance.
Nous vous rappelons que ce boîtier vous permet
selon les options choisies de :
• Régler vos trajets de péages autoroutiers
• Bénéficier de nos services de
géolocalisation
• S’acquitter de la taxe kilométrique belge
Capítulo 3:
Activación del aparato
Capítulo 4:
Modificación del número
de ejes
Capítulo 5:
Circulación
Capítulo 6:
Significado de los LED
Capítulo 7:
¿Qué hacer en caso de
problema?
C
AVERTISSEMENTS
D
Nous vous rappelons que vous devez activer
votre boîtier pour profiter de tous les services.
Axxès ne serait être tenu responsable en cas
d’installation inappropriée ou d’utilisation
entraînant une dégradation.
A. Boîtier
B. Support
C. Câble d’alimentation
D. Pochette aluminisée (à conserver
Toute altération partielle ou totale de l’aspect
du boîtier entraînera une pénalité lors de sa
restitution.
et à utiliser lors du renvoi du boîtier).
NB : Pour toute commande de matériel
supplémentaire, contactez votre agence
commerciale.
3
Si vous circulez sur le réseau belge, il est
impératif que votre boîtier soit bien activé.
« voir chapitre 3 – Activation du boîtier »
CHAPITRE 1
INSTALLATION DU BOÎTIER
ETAPE 1 - POSITIONNEMENT DU BOîTIER SUR LE
PARE-BRISE
Un seul essai est possible.
Veillez à bien déterminer l’emplacement de fixation de votre boîtier car il
vous sera impossible de le repositionner par la suite.
Vue de l’extérieur du véhicule
CHAPITRE 1
INSTALLATION DU BOÎTIER
ETAPE 2 - FIXATION DU BOÎTIER SUR LE PARE-BRISE
Haut
Etiquette
adhésive
à usage
unique
.
1. Ecran face au conducteur, le boîtier doit être centré sur le pare-brise, à
hauteur du volant, au dessus des essuie-glaces à l’arrêt.
1. Repérez le haut du boîtier (voir
schéma ci-dessus) et assurez-vous
que le support de fixation est bien à
l’arrière du boîtier.
2. Décollez la protection de l’étiquette,
puis fixez le boîtier au pare-brise à
l’emplacement défini précédemment
(un seul essai possible).
2. Nettoyez le pare-brise à l’aide d’une lingette pour assurer une bonne
adhérence de l’autocollant du support (Pièce B) à usage unique.
4
5
CHAPITRE 1
INSTALLATION DU BOÎTIER
ETAPE 3 - BRANCHEMENT SUR LA PRISE ALLUME-CIGARE
CHAPITRE 1
INSTALLATION DU BOÎTIER
ETAPE 3 - BRANCHEMENT SUR L’ALIMENTATION DU
VÉHICULE (MODE RECOMMANDÉ)
Cette installation doit être réalisée par un électricien qualifié véhicule. En
cas de dégradation ou d’installation inapropriée Axxès ne serait être tenu
responsable.
1. Utilisez le câble fourni (Pièce C). Assurez-vous de disposer de la longueur de
câble nécessaire pour vous raccorder à l’alimentation puis coupez la prise allumecigare ainsi que l’excédent de câble.
2. Localisez dans le véhicule les points de connexion en vous aidant du schéma
ci-dessous. Le fil noir du signal d’allumage doit être connecté au contact du
véhicule.
ROUGE Connectez le câble allume-cigare à la prise du véhicule et vérifiez
que :
- La prise allume-cigare est bien enclenchée.
- Le câble ne gêne pas la conduite.
NB : Toutefois, nous vous invitons à opter pour pour un branchement sur
l’alimentation du véhicule (voir page suivante).
6
NOIR BLANC +12V / +24V Alimentation
+12V / +24V Contact
Masse
3. Avant de connecter les câbles au véhicule, installez un fusible (non fourni),
de 5 ampères en série avec les fils d’alimentation (fils rouges et noirs).
Si l’alimentation du véhicule est déjà protégée, cette étape n’est pas nécessaire.
4. Pour finir, connectez chaque fil sur le point de connexion identifié précédemment
(alimentation du véhicule, contact et masse).
7
CHAPITRE 1
INSTALLATION DU BOÎTIER
ETAPE 4 - RACCORDEMENT DU BOîTIER A
L’ ALIMENTATION
1. Retirez le boîtier de son support fixé au pare-brise en appuyant sur la languette en plastique du support.
2. Connectez le boîtier au câble d’alimentation et branchez-le. Enfoncez le
jusqu’à entendre le « clic » de branchement. Il est important que cette connexion
soit complètement réalisée pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil.
CHAPITRE 2
NAVIGATION DANS LE BOÎTIER
Voici comment naviguer dans les menus de votre boîtier :
Servez-vous des
flèches pour naviguer
dans le menu
“Clic”
Appuyez sur
pour sortir d’un
menu
STOP
3. Vérifiez la bonne connexion de votre appareil. Pour cela vous devez visualiser
des informations sur l’écran. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’action 2.
8
Double-cliquez
sur
pour entrer
dans le menu
Pour votre sécurité, toute manipulation du boîtier doit
se faire à l’arrêt. Au dessus d’une vitesse de 10 km/h, les boutons
du boîtier sont inactifs.
9
CHAPITRE 3
CHAPITRE 3
ACTIVATION DU BOÎTIER
ÉTAPE 1 - CHOIX DE LA LANGUE
ACTIVATION DU BOÎTIER
ÉTAPE 2- VÉRIFICATION DE L’IMMATRICULATION
PRECAUTIONS :
L’activation du boitier se fait en quatre étapes OBLIGATOIRES
pour activer le système satellitaire de votre boîtier.
Axxès
immat.
AAA123AA
OK ?
Axxès
English
Français
Español
2. Vérifiez que l’immatriculation affichée est identique à celle
du véhicule. Au besoin, appelez votre contact commercial
habituel.
1. Choisissez votre langue à l’aide des flèches
puis validez en appuyant sur .
10
ou
Dans tous les cas, appuyer sur
pour passer à l’étape suivante.
11
CHAPITRE 3
ACTIVATION DU BOÎTIER
ÉTAPE 3 – SÉLECTION DU NOMBRE D’ESSIEUX
CHAPITRE 3
Sélectionnez ensuite le nombre d’essieux total correspondant à l’ensemble
roulant.
Axxès
Validez la sélection et
passez à l’étape suivante
en appuyant sur .
0=0 : 2
0=0-0=0 : 3
0=0-0=0 : 4
ACTIVATION DU BOÎTIER
ÉTAPE 4 - FIN DE L’ACTIVATION
La LED verte allumée indique que le boîtier est activé.
Donnée CO2 indiquée
sur la carte grise du
véhicule
Niveau de
batterie du
boîtier
Axxès
AAA123AA
CO2 : 0
EURO : 2
Nombre d’essieux
sélectionné
Classe euro pollution
LEGENDE
4
0=0 Véhicule principal (configuration pré-paramétrée selon votre certificat d’immatriculation)
ou
0=0 - 0=0 Véhicule principal avec remorque attelée
ou
12
En cas de d’informations incorrectes notamment la classe Euro
Pollution déterminante dans le cadre de la Taxe kilométrique belge,
appelez votre contact commercial habituel.
13
CHAPITRE 4
MODIFICATION DU NOMBRE D’ESSIEUX
La sélection du nombre d’essieux doit se faire à chaque changement de
configuration de l’ensemble roulant pour indiquer le nombre total d’essieux
circulants.
CHAPITRE 4
0=0-0=0 : 5+
MODIFICATION DU NOMBRE D’ESSIEUX
Le nombre d’essieux que vous avez sélectionné apparaît alors sur la droite de l’écran
principal.
Axxès
0=0 : 2
0=0-0=0 : 3
Ecran du menu
“changement des essieux”
Nombre d’essieux
sélectionné
Axxès
0=0-0=0 : 5+
AAA123AA
CO2 : 0
EURO : 2
4
1. Pour cela, double-cliquez sur pour entrer dans le menu principal.
2. Naviguez jusqu’au menu “Modif. Essieux” et cliquez sur
Axxès
3. Naviguez jusqu’à la valeur correcte, puisAAA123AA
cliquez sur
CO2 : 0
EURO : 2
pour entrer dans le menu.
pour enregistrer
votre choix.
Nombre d’essieux
4. Cliquez sur pour sortir du menu et revenir à l’écran principal.
i
sélectionné
.
Les nombres d’essieux possibles sont déterminés selon votre
déclaration au moment de l’enregistrement du véhicule.
En cas de changement du nombre d’essieux, se référer au chapitre
“sélection des essieux”.
Sur le réseau autoroutier, la classe autoroutière facturée est déterminée
selon le nombre d’essieux détectés lors de votre passage en voie.
14
15
CHAPITRE 5
CIRCULATION
RÈGLEMENT DU PÉAGE
Ne pas manipuler le boîtier durant le passage automatique en gare de péage.
CHAPITRE 5
A l’approche d’une gare de péage pour assurer l’enregistrement de votre passage :
- Ralentissez et respectez la distance minimale de 4m entre chaque véhicule.
- Respectez la signalisation
Selon le réseau activé, les voies à utiliser sont les suivantes :
CIRCULATION
RÉSEAUX ACTIFS
Axxès
TIS-PL
Via-T
Via Verde
(FR)
(ES)
(PT)
Si vous souhaitez visualiser les différents réseaux sur lesquels votre boîtier est
actif rendez-vous dans le menu “Réseaux OK”.
Pour sortir du menu, appuyez sur .
i
16
En cas d’informations incorrectes, ou si vous souhaitez ajouter des
réseaux supplémentaires, appelez votre contact commercial habituel.
17
CHAPITRE 6
LEDS D’INFORMATION UTILISATEUR
BOîTIER OPÉRATIONNEL
Boîtier
Axxès
CHAPITRE 6
SIGNIFICATION DES LEDS
Signification LED
Votre boîtier est opérationnel, vous pouvez
circuler.
Géolocalisation
opérationnelle
Boîtier
Signification LED
X1
Si vous venez de démarrer, attendez la
synchronisation du système avant de circuler.
Si le niveau de batterie est faible, branchez votre
câble d’alimentation.
X1
Les conditions extérieures empêchent le
fonctionnement normal du système de géolocalisation. Si le problème persiste dans une zone
couverte par les réseaux GPS et GSM, contactez
votre conseiller habituel ou si vous circulez sur
le réseau belge la hotline au :
00 33 4 26 29 75 80.
Axxès
OK
MESSAGES
Axxès
Boîtier
Axxès
SIGNIFICATION DES LEDS
LEDS D’ALARMES SERVICES
Signification LED
Vous avez reçu un message. Pour le consulter,
votre véhicule doit être à l’arrêt, acquittez sa
lecture et validez à l’aide de .
Seul le dernier message est stocké. Rendezvous dans le menu « der. message » pour relire
votre message en cas de besoin.
18
Géolocalisation
opérationnelle
Axxès
OK
X4
Un problème interne est survenu dans le boîtier.
Appelez votre conseiller commercial habituel.
contactez votre conseiller habituel ou si vous
circulez sur le réseau belge la hotline au :
00 33 4 26 29 75 80.
19
Géolocalisation
opérationnelle
NON
NON
CHAPITRE 7
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME ?
EN VOIE DE PÉAGE
L’ étiquette code à barres collée au dos de votre boîtier permet un enregistrement
de votre trajet en voie manuelle. En cas d’échec, si le problème se trouve en :
Sortie de péage, dirigez-vous vers :
Entrée de péage :
Fiche détachable à remettre au chauffeur
1 Prenez un ticket.
20
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
2 Utilisez l’interphone et attendez
l’arrivée de l’assistance.
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
3 En cas de dysfonctionnements
fréquents, contactez votre agence
com­merciale qui vous remplacera
le boîtier si nécessaire. Puis
retournez le boîtier défectueux
dans sa pochette de protection
contre les ondes (pièce D) par
lettre recommandée avec A/R à :
AXXÈS - ATELIER CGAS
GARE DE PÉAGE AUTOROUTIERE ASF
RN 113
13310 SAINT MARTIN DE CRAU
FRANCE
TICKET
TIQUET
BIGLIETTO
TICKET
TIQUET
BIGLIETTO
=
Sortie
Exit
Salida
Liefkenshoek Uscita
Ausfahrt
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
Herrentunnel
21
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
=
CHAPITRE 7 QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME ?
CHAPTER 1
SERVICES SATELLITAIRES
En cas de dysfonctionnement, une LED rouge remplace la LED verte, 4 bip sonores vous
avertissent et un message apparaît à l’écran.
i
B
Thank you for choosing Viaxxès SAT. We
appreciate your trust.
Error
Dans ce cas, vous avez l’obligation de vous arrêter dès que possible et de contacter le
service d’assistance suivant :
7j/7, 24h/24
04 26 29 75 80
Vous circulez ou vous allez vous rendre dans les
prochaines heures sur le réseau Belge
Depuis l’étranger : 00 33 4 26 29 75 80
Heures ouvrées
04 26 29 75 55
Vous circulez sur un autre réseau
22
Depuis l’étranger : 00 33 4 26 29 75 55
Fiche détachable à remettre au chauffeur
X4
A
INTRODUCTION
Depending on the options you choose, the
unit enables you to:
• Pay your motorway tolls
• Benefit from our geolocation services
• Paying the Belgian mileage charge
C
WARNING
D
We remind you that you need to activate your
unit in order to benefit the entire services.
A. Unit
B. Support
C. Power cable
D. Aluminium bag (to be kept and
Axxès cannot be held liable if the unit is installed
incorrectly or damaged through improper use.
Altering the unit's appearance partially or
totally will lead to a penalty when it is returned.
If you operate on the Belgian network, it is
essential for the unit to be correctly activated.
(See chapter 3 – Activating the unit )
reused when returning the unit)
NB: To order any additional equipment, contact
your sales office.
23
CHAPTER 1
INSTALLING THE UNIT
STEP 1 - POSITIONING THE UNIT ON THE WINDSCREEN
CHAPTER 1
INSTALLING THE UNIT
STEP 2 - FIXING THE UNIT TO THE WINDSCREEN
Single-use adhesive.
Take care when deciding on the location of your unit, as it cannot be moved
once fixed.
Top
View from the exterior of the vehicle
Singleuse
adhesive
label
.
1. The unit must be located centrally on the windscreen, at steering wheel
height just above the windscreen wipers, with the screen facing the driver.
1. Identify the top of the unit (see
diagram above) and make sure the
fixing support is properly attached to
the back of the unit.
2. Remove the protective film from the
adhesive label and stick the unit to the
windscreen in the location specified
above (this can only be done once).
2. Clean the windscreen with a cloth wipe to ensure the support's singleuse sticker (part B) can adhere to the surface.
24
25
CHAPTER 1
INSTALLING THE UNIT
STEP 3 - CONNECTION TO THE CIGARETTE
LIGHTER SOCKET
CHAPTER 1
INSTALLING THE UNIT
STEP 3 - CONNECTING TO THE VEHICLE'S POWER
SUPPLY (RECOMMENDED METHOD)
This installation should be carried out by a qualified vehicle electrician.
Axxès cannot be held liable in the event of any damage or an incorrect
installation.
1. Use the cable supplied (part C). Make sure the cable is long enough to reach the
power supply, then remove the lighter plug and any excess cable.
2. Locate the connection points in the vehicle using the diagram below. The black
ignition signal wire should be connected to the vehicle ignition.
RED Connect the cigarette lighter cable to the vehicle socket and make
sure:
- The plug is securely connected.
- The cable will not get in the driver's way.
NB: However, we recommend a connection to the vehicle power supply (see
next page).
26
+12V / +24V Power
BLACK +12V / +24V Ignition
WHITE Earth
3. Before connecting the cables to the vehicle, install a 5-amp fuse
(not supplied) in series with the power wires (red and black wires).
If the vehicle's power supply is already protected, this step is not necessary.
4. Finally, connect each wire to the connection points you have identified (vehicle
power, ignition and earth).
27
CHAPTER 1
INSTALLING THE UNIT
STEP 4 - CONNECTING THE UNIT TO THE POWER
SUPPLY
1. Remove the unit from its support fixed to the windscreen by pressing the
plastic tab on the support.
2. Plug the power cable into the unit. Push it in until you hear a click. This
connection must be made fully for the device to operate correctly.
CHAPTER 2
NAVIGATING IN THE UNIT
To navigate through the unit's menus:
Double-click
on
to enter the
menu
Use the arrows to
navigate within the
menu
"Click"
Press
to leave a menu
STOP
3. Check that the device is connected correctly. You should see information on the
screen. If not, repeat step 2.
28
For your safety, only interact with the unit when the vehicle
is stopped. Above a speed of 10 km/h, the buttons no longer
operate.
29
CHAPTER 3
ACTIVATING THE UNIT
STEP 1 - CHOOSING THE LANGUAGE
CHAPTER 3
ACTIVATING THE UNIT
STEP 2 - CHECKING THE REGISTRATION
CAUTION:
The unit is activated in four OBLIGATORY steps
to ensure the satellite system is functioning.
Axxès
Reg. No. AAA123AA
OK?
Axxès
English
Français
Español
2. Make sure the registration displayed matches that of the
vehicle. If not, contact your usual sales advisor.
In any case, press
1. Choose your language using the
arrows and confirm by pressing .
30
to move to the next step.
and
31
CHAPTER 3
ACTIVATING THE UNIT
STEP 3 - CHOOSING THE NUMBER OF AXLES
Now select the total number of axles of the tractor and trailer.
Confirm the selection
and move to the next
step by pressing .
Axxès
0=0 : 2
0=0-0=0 : 3
0=0-0=0 : 4
CHAPTER 3
ACTIVATING THE UNIT
STEP 4 - ACTIVATION COMPLETE
When the green LED is lit, the unit has been activated. Activation is
now complete.
CO2 data indicated
on the vehicle’s
registration certificate
Unit’s battery level
Axxès
AAA123AA
CO2 : 0
EURO : 2
Euro pollution
class
4
Number of axles
selected
KEY
0=0 Main vehicle (settings pre-configured based on your vehicle registration certificate)
ou
0=0 - 0=0 Main vehicle with trailer attached
If the information is not correct, such as the Euro pollution class,
which is crucial for the Belgian mileage charge, contact your
usual sales advisor.
ou
32
33
CHAPTER 4
CHANGING THE NUMBER OF AXLES
The number of axles needs to be selected whenever the configuration of tractor
and trailer changes to indicate the total number of axles in use.
CHAPTER 4
0=0-0=0 : 4
0=0-0=0 : 5+
CHANGING THE NUMBER OF AXLES
The number of axles you have selected is displayed to the right of the main screen.
Axxès
0=0 : 2
0=0-0=0 : 3
Screen showing the
"Change axles" menu
0=0-0=0 : 5+
AAA123AA
CO2 : 0
EURO : 2
1. Double-click on
Number of axles
selected
Axxès
4
to enter the main menu.
2. Navigate to the "Change axles" menu and press
3. Navigate to the correct value then press
to enter the menu.
to record your choice.
Axxès
4. Press to leave the menu and return
to the main screen.
Number of axles selected
AAA123AA
CO2 : 0
i
EURO : 2
On the motorway network, the motorway class invoicedis based on the
number of axles detected when you pass through the toll lane.
34
.
The available numbers of axles are determined according to your
declaration when the vehicle is registered.
If the number of axles has changed, see the "Choosing the number
of axles" chapter.
35
CHAPTER 5
DRIVING
PAYING TOLL CHARGES
REMINDER - Do not interact with the unit while passing through an automated toll lane.
CHAPTER 5
When approaching a toll plaza, to ensure your vehicle is recorded:
- Slow down and respect the minimum distance of 4 m between vehicles.
- Follow the signs
- Wait for the green light before starting (except in
lanes)
DRIVING
ACTIVE NETWORKS
Axxès
TIS-PL
Via-T
Via Verde
Depending on the active network, use the following lanes:
(FR)
(ES)
(PT)
If you wish to view the networks on which your unit is active, use the "Networks
OK" menu option.
To leave the menu, press .
i
36
If the information is not correct, contact your usual sales advisor.
37
CHAPTER 6
CHAPTER 6
MEANINGS OF THE LEDS
USER INFORMATION LEDS
MEANINGS OF THE LEDS
SERVICE ALARM LEDS
UNIT OPERATIONAL
Unit
LED meaning
Unit
Geolocation
activated
LED meaning
Axxès
Axxès
Your unit is operational and you can drive.
OK
Axxès
MESSAGES
Unit
Axxès
X1
LED meaning
You have received a message. To view it, your
vehicle must be stopped. Confirm that you have
read it by pressing .
Only the last message is stored. Use the "last
message" menu option to re-read your message
if necessary.
38
X1
Geolocation
activated
OK
Axxès
X4
Geolocation
activated
If you have just started the engine, wait for the
system to synchronise before driving.
If the battery level is low, plug in your power
cable.
Exterior conditions are preventing normal operation. If the problem persists in an area covered
by GPS and GSM networks, contact yor usual
sales advisor or if you drive on the belgian
network call the following hotline :
00 33 4 26 29 75 80.
NO
An internal problem has occurred in the unit.
Call your usual sales advisor to declare the fault
and resolve the problem r if you drive on the
belgian network call the following hotline :
00 33 4 26 29 75 80.
NO
39
CHAPTER 7
WHAT TO DO IN THE EVENT OF A PROBLEM
IN A TOLL LANE
The barcode label on the back of your unit allows you to record your trip manually
in a toll lane. If this does not work, if the problem occurs when:
Leaving a toll lane, head for:
Entering a toll lane:
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
Detachable page to be given to the driver
1 Take a ticket.
2 Use the intercom and wait for
help to arrive.
3 If problems occur frequently,
contact your sales office, who will
replace the unit if necessary. Then
return the faulty unit in its protective
bag (part D) by registered post to:
AXXÈS - ATELIER CGAS
GARE DE PÉAGE AUTOROUTIERE ASF
RN 113
13310 SAINT MARTIN DE CRAU
FRANCE
40
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
TICKET
TIQUET
BIGLIETTO
TICKET
TIQUET
BIGLIETTO
=
Sortie
Exit
Salida
Liefkenshoek Uscita
Ausfahrt
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
Herrentunnel
41
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
=
CHAPITRE 7 WHAT TO DO IN THE EVENT OF A PROBLEM?
CAPÍTULO 1
SATELLITE SERVICES
If a fault occurs, a red LED replaces the green LED, four warning beeps sound and a
message appears on the screen.
A
INTRODUCCIÓN
i
B
Usted ha decidido equiparse con un Viaxxès SAT y le
agradecemos su confianza.
Error
In this case, you must stop as soon as possible and contact the following assistance service:
24 hours a day, 7 days a week
You are driving on the Belgian network, or will be
in the next few hours
04 26 29 75 80
From abroad: 00 33 4 26 29 75 80
Business hours
04 26 29 75 55
You are driving on another network
From abroad: 00 33 4 26 29 75 55
42
Detachable page to be given to the driver
X4
Le recordamos que este aparato le permite, según las
opciones seleccionadas:
• Pagar sus trayectos de peajes de autopistas
• Beneficiar de nuestros servicios de
geolocalización
• Pagar la deducción kilométrica belga
C
ADVERTENCIAS
Le recordamos que debe activar su dispositivo para
poder disfrutar de todos los servicios.
D
Axxès no podrá ser considerado responsable en
caso de instalación inapropiada o de utilización que
ocasione una degradación.
A. Aparato
B. Soporte
C. Cable de alimentación
D. Bolsa aluminizada (a conservar y
Toda alteración, parcial o total, del aspecto del aparato
ocasionará una penalidad en el momento de su
devolución.
Si usted circula en la red belga, es obligatorio que su
aparato esté debidamente activado.
utilizar al devolvernos el aparato.)
NB: Para todo pedido de material suplementario
contacte con su agencia comercial.
“ver capítulo 3 – Activación del aparato”
43
CAPÍTULO 1
INSTALACIÓN DEL APARATO
ETAPA 1 - POSICIONAMIENTO DEL APARATO EN EL
PARABRISAS
Es posible una sola prueba
Determine correctamente el emplazamiento de fijación del aparato, ya que
posteriormente le será imposible reposicionarlo.
Vista desde el exterior del vehículo
CAPÍTULO 1
INSTALACIÓN DEL APARATO
ETAPA 2 - FIJACIÓN DEL APARATO EN EL PARABRISAS
Arriba
Etiqueta
adhesiva
de uso
único
.
1. Pantalla frente al conductor, el aparato debe estar centrado en el parabrisas,
a la altura del volante, encima del limpiaparabrisas parado.
2. Limpie el limpiaparabrisas con un paño para asegurar una buena adherencia
del autoadhesivo (Pieza B) de uso único.
44
1. Identifique la parte superior del
aparato (ver esquema anterior) y
cerciórese de que el soporte de
fijación esté efectivamente detrás
del aparato.
2. Separe la protección de la etiqueta,
luego fije el aparato en el parabrisas,
en el lugar definido precedentemente
(es posible hacer una sola prueba).
45
CAPÍTULO 1
INSTALACIÓN DEL APARATO
ETAPA 3 - CONEXIÓN EN LA TOMA DEL ENCENDEDOR
CAPÍTULO 1
INSTALACIÓN DEL APARATO
ETAPA 3 - CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN DEL
VEHÍCULO (MODO RECOMENDADO)
Esta instalación debe ser realizada por un electricista calificado del vehículo.
En caso de degradación o de instalación inapropiada, Axxès no podrá ser
considerado responsable.
1. Utilice el cable suministrado (Pieza C). Cerciórese de disponer de la longitud de
cable necesaria para conectarse a la alimentación y corte la toma encendedor, así
como el excedente de cable.
2. Localice en el vehículo los puntos de conexión utilizando el esquema a
continuación. El cable negro de la señal de encendido debe estar conectado al
contacto del vehículo.
ROJO Conecte el cable del encendedor a la toma del vehículo y verifique
que:
- La toma encendedor está bien puesta.
- El cable no molesta la conducción.
NB: Sin embargo, le invitamos a optimar por una conexión en la alimentación
del vehículo (ver página siguiente).
46
NEGRO BLANCO +12 V / +24 V Alimentación
+12 V / +24 V Contacto
Masa
3. Antes de conectar los cables en el vehículo, instale un fusible (no suministrado),
de 5 amperios en serie con los cables de alimentación (cables rojos y negros).
Si ya la alimentación del vehículo está protegida, esta etapa no es necesaria.
4. Para terminar, conecte cada cable en el punto de conexión precedentemente
identificado (alimentación del vehículo, contacto y masa).
47
CAPÍTULO 1
INSTALACIÓN DEL APARATO
ETAPA 4 - CONEXIÓN DEL APARATO A
LA ALIMENTACIÓN
1. Retire el aparato de su soporte fijado al parabrisas apoyando sobre la lengüeta de
plástico del soporte.
2. Conecte el aparato al cable de alimentación y conéctelo. Húndalo hasta escuchar
el "clic" de conexión. Es importante que esta conexión esté completamente realizada
para asegurar el correcto funcionamiento del aparato.
CAPÍTULO 2
NAVEGACIÓN EN EL APARATO
Veamos cómo navegar en los menús de su aparato:
Haga doble clic
en
para entrar en
el menú
Utilice las flechas
para navegar en el
menú.
“Clic”
Pulsar
para salir de un
menú
STOP
3. Verifique la correcta conexión de su aparato. Para ello debe visualizar las
informaciones en la pantalla. Si no es el caso renueve la acción 2.
48
Para su seguridad, toda manipulación del aparato se debe
hacer con el vehículo parado. Por encima de una velocidad
de 10 km/h, los botones del aparato se inactivan.
49
CAPÍTULO 3
ACTIVACIÓN DEL APARATO
ETAPA 1 - ELECCIÓN DEL IDIOMA
CAPÍTULO 3
ACTIVACIÓN DEL APARATO
ETAPA 2- VERIFICACIÓN DE LA MATRÍCULA
PRECAUCIONES:
La activación del aparato se hace en cuatro etapas OBLIGATORIAS
para activar el sistema satelital de su aparato.
Axxès
matric.
AAA123AA
¿OK?
Axxès
English
Francés
Español
2. Verifique que la matrícula visualizada es idéntica a la del
vehículo. En caso de necesidad, llame a su contacto comercial
habitual.
1. Seleccione su idioma con las flechas
valide pulsando .
50
o , luego
En todos los casos, pulsar
para pasar a la etapa siguiente.
51
CAPÍTULO 3
ACTIVACIÓN DEL APARATO
ETAPA 3 – SELECCIÓN DEL NÚMERO DE EJES
Seleccione a continuación el número de ejes total que corresponde al
conjunto rodante:
Axxès
Valide la selección y
pase a la siguiente etapa
pulsando .
0=0: 2
0=0-0=0: 3
0=0-0=0: 4
CAPÍTULO 3
ACTIVACIÓN DEL APARATO
ETAPA 4 - FIN DE LA ACTIVACIÓN
La LED encendida en verde indica que el dispositivo está activo.
Dato CO2indicado
en el permiso de
circulación del
Nivel de batería
Axxès
AAA123AA
CO2 : 0
EURO : 2
Clase Euro
contaminación
4
Número de ejes
seleccionado
LEYENDA
0=0 vehículo principal (configuración predeterminada
egún vuestro certificado de registro)
0=0 - 0=0 vehículo principal con remolque
enganchado
52
En caso de informaciones incorrectas, en particular la clase Euro
Contaminación determinante dentro del marco del Impuesto
kilométrico belga, llame a su contacto comercial habitual.
53
CAPÍTULO 4
MODIFICACIÓN DEL NÚMERO DE EJES
La selección del número de ejes se debe hacer cada vez que se cambia
de configuración del conjunto rodante para indicar el número total de ejes
circulantes.
CAPÍTULO 4
El número de ejes que ha seleccionado aparece entonces a la derecha de la pantalla
principal.
1. Para ello, haga doble clic
0=0 : 2
AAA123AA
CO2 : 0
0=0-0=0 : 3
EURO : 2
0=0-0=0 : 5+
para entrar en el menú principal.
2. Navegue hasta el menú “Modif. Ejes” y haga clic
Axxès
para entrar en el menú.
3. Navegue hasta el valor correcto y CO2
clicAAA123AA
en para registrar
:0
4. Haga clic en
i
Número de ejes
su elección.
seleccionado
.
para salir del menú y volver a la pantalla principal.
4
En la red de autopistas, la clase de autopista facturada se determina
según el número de ejes detectado al pasar por la vía.
4
El número de ejes posibles se determina según su declaración en el
momento del registro del vehículo.
En caso de cambio del número de ejes, remitirse al capítulo
“Selección del número de ejes”.
En la red concernida por el impuesto francés para camiones, un
número incorrecto de ejes seleccionado le expone a una multa de
aduana.
EURO : 2
54
Número de ejes
seleccionado
Axxès
Axxès
Pantalla del menú
"selección de los ejes"
MODIFICACIÓN DEL NÚMERO DE EJES
i
Un valor nulo de CO2 indica que el parámetro no ha sido informado.
55
CAPÍTULO 5
CIRCULACIÓN
PAGO DEL PEAJE
RECORDATORIO - No manipular el aparato durante el paso automático por la estación de peaje.
CAPÍTULO 5
Al acercarse a una estación de peaje para asegurar el registro de su paso:
- Disminuya la velocidad y respete la distancia mínima de 4 m entre cada vehículo.
- Respecte la señalización
- Espere que la luz esté en verde antes de volver a partir (salvo vía
)
CIRCULACIÓN
REDES ACTIVAS
Axxès
TIS-camión
Via-T
Vía verde
Según la red activada, las vías a utilizar son las siguientes:
(FR)
(ES)
(PT)
Si desea visualizar las diferentes redes en las que su aparato está activo, vaya
al menú “Redes OK”.
Para salir del menú, pulse .
i
56
En caso de informaciones incorrectas, llame a su contacto
comercial habitual.
57
CAPÍTULO 6
CAPÍTULO 6
SIGNIFICADO DE LOS LED
LED DE INFORMACIÓN USUARIO
SIGNIFICADO DE LOS LED
LED DE ALARMAS SERVICIOS
APARATO OPERACIONAL
Aparato
Axxès
Significado LED
Su aparato es operacional, usted puede
circular.
geolocalización
operativa
OK
Aparato
Significado LED
Axxès
X1
Axxès
MENSAJES
Aparato
Axxès
X1
Significado LED
Usted ha recibido un mensaje. Para consultarlo, su vehículo debe estar parado, realice su
lectura y valide con .
Sólo se almacena el último mensaje. Vaya al
menú "último mensaje" para releer su mensaje
en caso de necesidad.
58
geolocalización
operativa
OK
Axxès
X4
geolocalización
operativa
Si acaba de arrancar, espere la sincronización
del sistema antes de circular.
Si el nivel de batería es bajo, conecte su cable de
alimentación.
Las condiciones exteriores impiden el
funcionamiento normal. Si el problema persiste
en una zona cubierta por las redes GPS y GSM,
contacte vuestro consejero comercial habitual.
Ha surgido un problema interno en el aparato.
Contacte vuestro consejero comercial habitual
para declarar la avería y regularizar su
situación.
59
NO
NO
CAPÍTULO 7
¿QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMA?
1. EN VÍA DE PEAJE
La etiqueta código de barras pegada al dorso de su aparato permite registrar
su trayecto en vía manual. En caso de fracaso, si el problema se encuentra en:
Salida de peaje, diríjase hacia:
Entrada de peaje:
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
Ficha desprendible a entregar al chófer
1 Tome un ticket.
60
2 Utilice el intercomunicador y es-
pere la llegada de la asistencia.
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
3 En caso de disfuncionamientos
frecuentes, contacte con su
agencia comercial que reemplazará
el aparato si procede. Luego
devuelva el aparato defectuoso
en su bolsa de protección contra
las ondas (pieza D) por correo
certificado con acuse de recibo a:
AXXÈS - TALLER CGAS
ESTACIÓN DE PEAJE DE AUTOPISTA
ASF - RN 113
13 310 SAINT MARTIN DE CRAU
FRANCIA
TICKET
TIQUET
BIGLIETTO
TICKET
TIQUET
BIGLIETTO
=
Sortie
Exit
Salida
Liefkenshoek Uscita
Ausfahrt
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
Herrentunnel
61
Sortie
Exit
Salida
Uscita
Ausfahrt
=
CAPÍTULO 7
¿QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMA?
2. SERVICIOS SATELITALES
En caso de disfuncionamiento, un LED rojo reemplaza el LED verde, 4 bips sonoros le
advierten y en la pantalla aparece un mensaje.
En este caso, usted está en la obligación de detenerse tan pronto como sea posible y
contactar con el siguiente servicio de asistencia:
7 días a la semana, 24 horas
Usted circula o usted irá dentro de las próximas
horas a la red belga
04 26 29 75 80
Desde el extranjero: 00 33 4 26 29 75 80
Horas de trabajo
04 26 29 75 55
Usted circula en otra red
Desde el extranjero: 00 33 4 26 29 75 55
62
Ficha desprendible a entregar al chófer
Error
X4