Guide de l’utilisateur User Guide Guía del usuario Document à conserver. Keep this document. Documento a conservar. Copyright Axxès-V9 www.axxes.eu SOMMAIRE CONTENTS ÍNDICE INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN Chapitre 1 : Installation du boîtier Chapter 1: Installing the unit Capítulo 1: Instalación del aparato Chapitre 2 : Navigation dans le boîtier Chapter 2: Navigating in the unit Capítulo 2: Navegación en el aparato Chapitre 3 : Activation du boîtier Chapitre 4 : Modification du nombre d’essieux Chapitre 5 : Circulation Chapitre 6 : Signification des LEDs Chapitre 7 : Que faire en cas de problème ? Chapter 3: Activating the unit Chapter 4: Changing the number of axles Chapter 5: Driving Chapter 6: Meanings of the LEDs Chapter 7: What to do in the event of a problem ? CHAPITRE 1 A INTRODUCTION i B Vous avez choisi de vous équiper d’un Viaxxès SAT et nous vous remercions pour votre confiance. Nous vous rappelons que ce boîtier vous permet selon les options choisies de : • Régler vos trajets de péages autoroutiers • Bénéficier de nos services de géolocalisation • S’acquitter de la taxe kilométrique belge Capítulo 3: Activación del aparato Capítulo 4: Modificación del número de ejes Capítulo 5: Circulación Capítulo 6: Significado de los LED Capítulo 7: ¿Qué hacer en caso de problema? C AVERTISSEMENTS D Nous vous rappelons que vous devez activer votre boîtier pour profiter de tous les services. Axxès ne serait être tenu responsable en cas d’installation inappropriée ou d’utilisation entraînant une dégradation. A. Boîtier B. Support C. Câble d’alimentation D. Pochette aluminisée (à conserver Toute altération partielle ou totale de l’aspect du boîtier entraînera une pénalité lors de sa restitution. et à utiliser lors du renvoi du boîtier). NB : Pour toute commande de matériel supplémentaire, contactez votre agence commerciale. 3 Si vous circulez sur le réseau belge, il est impératif que votre boîtier soit bien activé. « voir chapitre 3 – Activation du boîtier » CHAPITRE 1 INSTALLATION DU BOÎTIER ETAPE 1 - POSITIONNEMENT DU BOîTIER SUR LE PARE-BRISE Un seul essai est possible. Veillez à bien déterminer l’emplacement de fixation de votre boîtier car il vous sera impossible de le repositionner par la suite. Vue de l’extérieur du véhicule CHAPITRE 1 INSTALLATION DU BOÎTIER ETAPE 2 - FIXATION DU BOÎTIER SUR LE PARE-BRISE Haut Etiquette adhésive à usage unique . 1. Ecran face au conducteur, le boîtier doit être centré sur le pare-brise, à hauteur du volant, au dessus des essuie-glaces à l’arrêt. 1. Repérez le haut du boîtier (voir schéma ci-dessus) et assurez-vous que le support de fixation est bien à l’arrière du boîtier. 2. Décollez la protection de l’étiquette, puis fixez le boîtier au pare-brise à l’emplacement défini précédemment (un seul essai possible). 2. Nettoyez le pare-brise à l’aide d’une lingette pour assurer une bonne adhérence de l’autocollant du support (Pièce B) à usage unique. 4 5 CHAPITRE 1 INSTALLATION DU BOÎTIER ETAPE 3 - BRANCHEMENT SUR LA PRISE ALLUME-CIGARE CHAPITRE 1 INSTALLATION DU BOÎTIER ETAPE 3 - BRANCHEMENT SUR L’ALIMENTATION DU VÉHICULE (MODE RECOMMANDÉ) Cette installation doit être réalisée par un électricien qualifié véhicule. En cas de dégradation ou d’installation inapropriée Axxès ne serait être tenu responsable. 1. Utilisez le câble fourni (Pièce C). Assurez-vous de disposer de la longueur de câble nécessaire pour vous raccorder à l’alimentation puis coupez la prise allumecigare ainsi que l’excédent de câble. 2. Localisez dans le véhicule les points de connexion en vous aidant du schéma ci-dessous. Le fil noir du signal d’allumage doit être connecté au contact du véhicule. ROUGE Connectez le câble allume-cigare à la prise du véhicule et vérifiez que : - La prise allume-cigare est bien enclenchée. - Le câble ne gêne pas la conduite. NB : Toutefois, nous vous invitons à opter pour pour un branchement sur l’alimentation du véhicule (voir page suivante). 6 NOIR BLANC +12V / +24V Alimentation +12V / +24V Contact Masse 3. Avant de connecter les câbles au véhicule, installez un fusible (non fourni), de 5 ampères en série avec les fils d’alimentation (fils rouges et noirs). Si l’alimentation du véhicule est déjà protégée, cette étape n’est pas nécessaire. 4. Pour finir, connectez chaque fil sur le point de connexion identifié précédemment (alimentation du véhicule, contact et masse). 7 CHAPITRE 1 INSTALLATION DU BOÎTIER ETAPE 4 - RACCORDEMENT DU BOîTIER A L’ ALIMENTATION 1. Retirez le boîtier de son support fixé au pare-brise en appuyant sur la languette en plastique du support. 2. Connectez le boîtier au câble d’alimentation et branchez-le. Enfoncez le jusqu’à entendre le « clic » de branchement. Il est important que cette connexion soit complètement réalisée pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. CHAPITRE 2 NAVIGATION DANS LE BOÎTIER Voici comment naviguer dans les menus de votre boîtier : Servez-vous des flèches pour naviguer dans le menu “Clic” Appuyez sur pour sortir d’un menu STOP 3. Vérifiez la bonne connexion de votre appareil. Pour cela vous devez visualiser des informations sur l’écran. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’action 2. 8 Double-cliquez sur pour entrer dans le menu Pour votre sécurité, toute manipulation du boîtier doit se faire à l’arrêt. Au dessus d’une vitesse de 10 km/h, les boutons du boîtier sont inactifs. 9 CHAPITRE 3 CHAPITRE 3 ACTIVATION DU BOÎTIER ÉTAPE 1 - CHOIX DE LA LANGUE ACTIVATION DU BOÎTIER ÉTAPE 2- VÉRIFICATION DE L’IMMATRICULATION PRECAUTIONS : L’activation du boitier se fait en quatre étapes OBLIGATOIRES pour activer le système satellitaire de votre boîtier. Axxès immat. AAA123AA OK ? Axxès English Français Español 2. Vérifiez que l’immatriculation affichée est identique à celle du véhicule. Au besoin, appelez votre contact commercial habituel. 1. Choisissez votre langue à l’aide des flèches puis validez en appuyant sur . 10 ou Dans tous les cas, appuyer sur pour passer à l’étape suivante. 11 CHAPITRE 3 ACTIVATION DU BOÎTIER ÉTAPE 3 – SÉLECTION DU NOMBRE D’ESSIEUX CHAPITRE 3 Sélectionnez ensuite le nombre d’essieux total correspondant à l’ensemble roulant. Axxès Validez la sélection et passez à l’étape suivante en appuyant sur . 0=0 : 2 0=0-0=0 : 3 0=0-0=0 : 4 ACTIVATION DU BOÎTIER ÉTAPE 4 - FIN DE L’ACTIVATION La LED verte allumée indique que le boîtier est activé. Donnée CO2 indiquée sur la carte grise du véhicule Niveau de batterie du boîtier Axxès AAA123AA CO2 : 0 EURO : 2 Nombre d’essieux sélectionné Classe euro pollution LEGENDE 4 0=0 Véhicule principal (configuration pré-paramétrée selon votre certificat d’immatriculation) ou 0=0 - 0=0 Véhicule principal avec remorque attelée ou 12 En cas de d’informations incorrectes notamment la classe Euro Pollution déterminante dans le cadre de la Taxe kilométrique belge, appelez votre contact commercial habituel. 13 CHAPITRE 4 MODIFICATION DU NOMBRE D’ESSIEUX La sélection du nombre d’essieux doit se faire à chaque changement de configuration de l’ensemble roulant pour indiquer le nombre total d’essieux circulants. CHAPITRE 4 0=0-0=0 : 5+ MODIFICATION DU NOMBRE D’ESSIEUX Le nombre d’essieux que vous avez sélectionné apparaît alors sur la droite de l’écran principal. Axxès 0=0 : 2 0=0-0=0 : 3 Ecran du menu “changement des essieux” Nombre d’essieux sélectionné Axxès 0=0-0=0 : 5+ AAA123AA CO2 : 0 EURO : 2 4 1. Pour cela, double-cliquez sur pour entrer dans le menu principal. 2. Naviguez jusqu’au menu “Modif. Essieux” et cliquez sur Axxès 3. Naviguez jusqu’à la valeur correcte, puisAAA123AA cliquez sur CO2 : 0 EURO : 2 pour entrer dans le menu. pour enregistrer votre choix. Nombre d’essieux 4. Cliquez sur pour sortir du menu et revenir à l’écran principal. i sélectionné . Les nombres d’essieux possibles sont déterminés selon votre déclaration au moment de l’enregistrement du véhicule. En cas de changement du nombre d’essieux, se référer au chapitre “sélection des essieux”. Sur le réseau autoroutier, la classe autoroutière facturée est déterminée selon le nombre d’essieux détectés lors de votre passage en voie. 14 15 CHAPITRE 5 CIRCULATION RÈGLEMENT DU PÉAGE Ne pas manipuler le boîtier durant le passage automatique en gare de péage. CHAPITRE 5 A l’approche d’une gare de péage pour assurer l’enregistrement de votre passage : - Ralentissez et respectez la distance minimale de 4m entre chaque véhicule. - Respectez la signalisation Selon le réseau activé, les voies à utiliser sont les suivantes : CIRCULATION RÉSEAUX ACTIFS Axxès TIS-PL Via-T Via Verde (FR) (ES) (PT) Si vous souhaitez visualiser les différents réseaux sur lesquels votre boîtier est actif rendez-vous dans le menu “Réseaux OK”. Pour sortir du menu, appuyez sur . i 16 En cas d’informations incorrectes, ou si vous souhaitez ajouter des réseaux supplémentaires, appelez votre contact commercial habituel. 17 CHAPITRE 6 LEDS D’INFORMATION UTILISATEUR BOîTIER OPÉRATIONNEL Boîtier Axxès CHAPITRE 6 SIGNIFICATION DES LEDS Signification LED Votre boîtier est opérationnel, vous pouvez circuler. Géolocalisation opérationnelle Boîtier Signification LED X1 Si vous venez de démarrer, attendez la synchronisation du système avant de circuler. Si le niveau de batterie est faible, branchez votre câble d’alimentation. X1 Les conditions extérieures empêchent le fonctionnement normal du système de géolocalisation. Si le problème persiste dans une zone couverte par les réseaux GPS et GSM, contactez votre conseiller habituel ou si vous circulez sur le réseau belge la hotline au : 00 33 4 26 29 75 80. Axxès OK MESSAGES Axxès Boîtier Axxès SIGNIFICATION DES LEDS LEDS D’ALARMES SERVICES Signification LED Vous avez reçu un message. Pour le consulter, votre véhicule doit être à l’arrêt, acquittez sa lecture et validez à l’aide de . Seul le dernier message est stocké. Rendezvous dans le menu « der. message » pour relire votre message en cas de besoin. 18 Géolocalisation opérationnelle Axxès OK X4 Un problème interne est survenu dans le boîtier. Appelez votre conseiller commercial habituel. contactez votre conseiller habituel ou si vous circulez sur le réseau belge la hotline au : 00 33 4 26 29 75 80. 19 Géolocalisation opérationnelle NON NON CHAPITRE 7 QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME ? EN VOIE DE PÉAGE L’ étiquette code à barres collée au dos de votre boîtier permet un enregistrement de votre trajet en voie manuelle. En cas d’échec, si le problème se trouve en : Sortie de péage, dirigez-vous vers : Entrée de péage : Fiche détachable à remettre au chauffeur 1 Prenez un ticket. 20 Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt 2 Utilisez l’interphone et attendez l’arrivée de l’assistance. Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt 3 En cas de dysfonctionnements fréquents, contactez votre agence commerciale qui vous remplacera le boîtier si nécessaire. Puis retournez le boîtier défectueux dans sa pochette de protection contre les ondes (pièce D) par lettre recommandée avec A/R à : AXXÈS - ATELIER CGAS GARE DE PÉAGE AUTOROUTIERE ASF RN 113 13310 SAINT MARTIN DE CRAU FRANCE TICKET TIQUET BIGLIETTO TICKET TIQUET BIGLIETTO = Sortie Exit Salida Liefkenshoek Uscita Ausfahrt Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt Herrentunnel 21 Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt = CHAPITRE 7 QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME ? CHAPTER 1 SERVICES SATELLITAIRES En cas de dysfonctionnement, une LED rouge remplace la LED verte, 4 bip sonores vous avertissent et un message apparaît à l’écran. i B Thank you for choosing Viaxxès SAT. We appreciate your trust. Error Dans ce cas, vous avez l’obligation de vous arrêter dès que possible et de contacter le service d’assistance suivant : 7j/7, 24h/24 04 26 29 75 80 Vous circulez ou vous allez vous rendre dans les prochaines heures sur le réseau Belge Depuis l’étranger : 00 33 4 26 29 75 80 Heures ouvrées 04 26 29 75 55 Vous circulez sur un autre réseau 22 Depuis l’étranger : 00 33 4 26 29 75 55 Fiche détachable à remettre au chauffeur X4 A INTRODUCTION Depending on the options you choose, the unit enables you to: • Pay your motorway tolls • Benefit from our geolocation services • Paying the Belgian mileage charge C WARNING D We remind you that you need to activate your unit in order to benefit the entire services. A. Unit B. Support C. Power cable D. Aluminium bag (to be kept and Axxès cannot be held liable if the unit is installed incorrectly or damaged through improper use. Altering the unit's appearance partially or totally will lead to a penalty when it is returned. If you operate on the Belgian network, it is essential for the unit to be correctly activated. (See chapter 3 – Activating the unit ) reused when returning the unit) NB: To order any additional equipment, contact your sales office. 23 CHAPTER 1 INSTALLING THE UNIT STEP 1 - POSITIONING THE UNIT ON THE WINDSCREEN CHAPTER 1 INSTALLING THE UNIT STEP 2 - FIXING THE UNIT TO THE WINDSCREEN Single-use adhesive. Take care when deciding on the location of your unit, as it cannot be moved once fixed. Top View from the exterior of the vehicle Singleuse adhesive label . 1. The unit must be located centrally on the windscreen, at steering wheel height just above the windscreen wipers, with the screen facing the driver. 1. Identify the top of the unit (see diagram above) and make sure the fixing support is properly attached to the back of the unit. 2. Remove the protective film from the adhesive label and stick the unit to the windscreen in the location specified above (this can only be done once). 2. Clean the windscreen with a cloth wipe to ensure the support's singleuse sticker (part B) can adhere to the surface. 24 25 CHAPTER 1 INSTALLING THE UNIT STEP 3 - CONNECTION TO THE CIGARETTE LIGHTER SOCKET CHAPTER 1 INSTALLING THE UNIT STEP 3 - CONNECTING TO THE VEHICLE'S POWER SUPPLY (RECOMMENDED METHOD) This installation should be carried out by a qualified vehicle electrician. Axxès cannot be held liable in the event of any damage or an incorrect installation. 1. Use the cable supplied (part C). Make sure the cable is long enough to reach the power supply, then remove the lighter plug and any excess cable. 2. Locate the connection points in the vehicle using the diagram below. The black ignition signal wire should be connected to the vehicle ignition. RED Connect the cigarette lighter cable to the vehicle socket and make sure: - The plug is securely connected. - The cable will not get in the driver's way. NB: However, we recommend a connection to the vehicle power supply (see next page). 26 +12V / +24V Power BLACK +12V / +24V Ignition WHITE Earth 3. Before connecting the cables to the vehicle, install a 5-amp fuse (not supplied) in series with the power wires (red and black wires). If the vehicle's power supply is already protected, this step is not necessary. 4. Finally, connect each wire to the connection points you have identified (vehicle power, ignition and earth). 27 CHAPTER 1 INSTALLING THE UNIT STEP 4 - CONNECTING THE UNIT TO THE POWER SUPPLY 1. Remove the unit from its support fixed to the windscreen by pressing the plastic tab on the support. 2. Plug the power cable into the unit. Push it in until you hear a click. This connection must be made fully for the device to operate correctly. CHAPTER 2 NAVIGATING IN THE UNIT To navigate through the unit's menus: Double-click on to enter the menu Use the arrows to navigate within the menu "Click" Press to leave a menu STOP 3. Check that the device is connected correctly. You should see information on the screen. If not, repeat step 2. 28 For your safety, only interact with the unit when the vehicle is stopped. Above a speed of 10 km/h, the buttons no longer operate. 29 CHAPTER 3 ACTIVATING THE UNIT STEP 1 - CHOOSING THE LANGUAGE CHAPTER 3 ACTIVATING THE UNIT STEP 2 - CHECKING THE REGISTRATION CAUTION: The unit is activated in four OBLIGATORY steps to ensure the satellite system is functioning. Axxès Reg. No. AAA123AA OK? Axxès English Français Español 2. Make sure the registration displayed matches that of the vehicle. If not, contact your usual sales advisor. In any case, press 1. Choose your language using the arrows and confirm by pressing . 30 to move to the next step. and 31 CHAPTER 3 ACTIVATING THE UNIT STEP 3 - CHOOSING THE NUMBER OF AXLES Now select the total number of axles of the tractor and trailer. Confirm the selection and move to the next step by pressing . Axxès 0=0 : 2 0=0-0=0 : 3 0=0-0=0 : 4 CHAPTER 3 ACTIVATING THE UNIT STEP 4 - ACTIVATION COMPLETE When the green LED is lit, the unit has been activated. Activation is now complete. CO2 data indicated on the vehicle’s registration certificate Unit’s battery level Axxès AAA123AA CO2 : 0 EURO : 2 Euro pollution class 4 Number of axles selected KEY 0=0 Main vehicle (settings pre-configured based on your vehicle registration certificate) ou 0=0 - 0=0 Main vehicle with trailer attached If the information is not correct, such as the Euro pollution class, which is crucial for the Belgian mileage charge, contact your usual sales advisor. ou 32 33 CHAPTER 4 CHANGING THE NUMBER OF AXLES The number of axles needs to be selected whenever the configuration of tractor and trailer changes to indicate the total number of axles in use. CHAPTER 4 0=0-0=0 : 4 0=0-0=0 : 5+ CHANGING THE NUMBER OF AXLES The number of axles you have selected is displayed to the right of the main screen. Axxès 0=0 : 2 0=0-0=0 : 3 Screen showing the "Change axles" menu 0=0-0=0 : 5+ AAA123AA CO2 : 0 EURO : 2 1. Double-click on Number of axles selected Axxès 4 to enter the main menu. 2. Navigate to the "Change axles" menu and press 3. Navigate to the correct value then press to enter the menu. to record your choice. Axxès 4. Press to leave the menu and return to the main screen. Number of axles selected AAA123AA CO2 : 0 i EURO : 2 On the motorway network, the motorway class invoicedis based on the number of axles detected when you pass through the toll lane. 34 . The available numbers of axles are determined according to your declaration when the vehicle is registered. If the number of axles has changed, see the "Choosing the number of axles" chapter. 35 CHAPTER 5 DRIVING PAYING TOLL CHARGES REMINDER - Do not interact with the unit while passing through an automated toll lane. CHAPTER 5 When approaching a toll plaza, to ensure your vehicle is recorded: - Slow down and respect the minimum distance of 4 m between vehicles. - Follow the signs - Wait for the green light before starting (except in lanes) DRIVING ACTIVE NETWORKS Axxès TIS-PL Via-T Via Verde Depending on the active network, use the following lanes: (FR) (ES) (PT) If you wish to view the networks on which your unit is active, use the "Networks OK" menu option. To leave the menu, press . i 36 If the information is not correct, contact your usual sales advisor. 37 CHAPTER 6 CHAPTER 6 MEANINGS OF THE LEDS USER INFORMATION LEDS MEANINGS OF THE LEDS SERVICE ALARM LEDS UNIT OPERATIONAL Unit LED meaning Unit Geolocation activated LED meaning Axxès Axxès Your unit is operational and you can drive. OK Axxès MESSAGES Unit Axxès X1 LED meaning You have received a message. To view it, your vehicle must be stopped. Confirm that you have read it by pressing . Only the last message is stored. Use the "last message" menu option to re-read your message if necessary. 38 X1 Geolocation activated OK Axxès X4 Geolocation activated If you have just started the engine, wait for the system to synchronise before driving. If the battery level is low, plug in your power cable. Exterior conditions are preventing normal operation. If the problem persists in an area covered by GPS and GSM networks, contact yor usual sales advisor or if you drive on the belgian network call the following hotline : 00 33 4 26 29 75 80. NO An internal problem has occurred in the unit. Call your usual sales advisor to declare the fault and resolve the problem r if you drive on the belgian network call the following hotline : 00 33 4 26 29 75 80. NO 39 CHAPTER 7 WHAT TO DO IN THE EVENT OF A PROBLEM IN A TOLL LANE The barcode label on the back of your unit allows you to record your trip manually in a toll lane. If this does not work, if the problem occurs when: Leaving a toll lane, head for: Entering a toll lane: Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt Detachable page to be given to the driver 1 Take a ticket. 2 Use the intercom and wait for help to arrive. 3 If problems occur frequently, contact your sales office, who will replace the unit if necessary. Then return the faulty unit in its protective bag (part D) by registered post to: AXXÈS - ATELIER CGAS GARE DE PÉAGE AUTOROUTIERE ASF RN 113 13310 SAINT MARTIN DE CRAU FRANCE 40 Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt TICKET TIQUET BIGLIETTO TICKET TIQUET BIGLIETTO = Sortie Exit Salida Liefkenshoek Uscita Ausfahrt Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt Herrentunnel 41 Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt = CHAPITRE 7 WHAT TO DO IN THE EVENT OF A PROBLEM? CAPÍTULO 1 SATELLITE SERVICES If a fault occurs, a red LED replaces the green LED, four warning beeps sound and a message appears on the screen. A INTRODUCCIÓN i B Usted ha decidido equiparse con un Viaxxès SAT y le agradecemos su confianza. Error In this case, you must stop as soon as possible and contact the following assistance service: 24 hours a day, 7 days a week You are driving on the Belgian network, or will be in the next few hours 04 26 29 75 80 From abroad: 00 33 4 26 29 75 80 Business hours 04 26 29 75 55 You are driving on another network From abroad: 00 33 4 26 29 75 55 42 Detachable page to be given to the driver X4 Le recordamos que este aparato le permite, según las opciones seleccionadas: • Pagar sus trayectos de peajes de autopistas • Beneficiar de nuestros servicios de geolocalización • Pagar la deducción kilométrica belga C ADVERTENCIAS Le recordamos que debe activar su dispositivo para poder disfrutar de todos los servicios. D Axxès no podrá ser considerado responsable en caso de instalación inapropiada o de utilización que ocasione una degradación. A. Aparato B. Soporte C. Cable de alimentación D. Bolsa aluminizada (a conservar y Toda alteración, parcial o total, del aspecto del aparato ocasionará una penalidad en el momento de su devolución. Si usted circula en la red belga, es obligatorio que su aparato esté debidamente activado. utilizar al devolvernos el aparato.) NB: Para todo pedido de material suplementario contacte con su agencia comercial. “ver capítulo 3 – Activación del aparato” 43 CAPÍTULO 1 INSTALACIÓN DEL APARATO ETAPA 1 - POSICIONAMIENTO DEL APARATO EN EL PARABRISAS Es posible una sola prueba Determine correctamente el emplazamiento de fijación del aparato, ya que posteriormente le será imposible reposicionarlo. Vista desde el exterior del vehículo CAPÍTULO 1 INSTALACIÓN DEL APARATO ETAPA 2 - FIJACIÓN DEL APARATO EN EL PARABRISAS Arriba Etiqueta adhesiva de uso único . 1. Pantalla frente al conductor, el aparato debe estar centrado en el parabrisas, a la altura del volante, encima del limpiaparabrisas parado. 2. Limpie el limpiaparabrisas con un paño para asegurar una buena adherencia del autoadhesivo (Pieza B) de uso único. 44 1. Identifique la parte superior del aparato (ver esquema anterior) y cerciórese de que el soporte de fijación esté efectivamente detrás del aparato. 2. Separe la protección de la etiqueta, luego fije el aparato en el parabrisas, en el lugar definido precedentemente (es posible hacer una sola prueba). 45 CAPÍTULO 1 INSTALACIÓN DEL APARATO ETAPA 3 - CONEXIÓN EN LA TOMA DEL ENCENDEDOR CAPÍTULO 1 INSTALACIÓN DEL APARATO ETAPA 3 - CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN DEL VEHÍCULO (MODO RECOMENDADO) Esta instalación debe ser realizada por un electricista calificado del vehículo. En caso de degradación o de instalación inapropiada, Axxès no podrá ser considerado responsable. 1. Utilice el cable suministrado (Pieza C). Cerciórese de disponer de la longitud de cable necesaria para conectarse a la alimentación y corte la toma encendedor, así como el excedente de cable. 2. Localice en el vehículo los puntos de conexión utilizando el esquema a continuación. El cable negro de la señal de encendido debe estar conectado al contacto del vehículo. ROJO Conecte el cable del encendedor a la toma del vehículo y verifique que: - La toma encendedor está bien puesta. - El cable no molesta la conducción. NB: Sin embargo, le invitamos a optimar por una conexión en la alimentación del vehículo (ver página siguiente). 46 NEGRO BLANCO +12 V / +24 V Alimentación +12 V / +24 V Contacto Masa 3. Antes de conectar los cables en el vehículo, instale un fusible (no suministrado), de 5 amperios en serie con los cables de alimentación (cables rojos y negros). Si ya la alimentación del vehículo está protegida, esta etapa no es necesaria. 4. Para terminar, conecte cada cable en el punto de conexión precedentemente identificado (alimentación del vehículo, contacto y masa). 47 CAPÍTULO 1 INSTALACIÓN DEL APARATO ETAPA 4 - CONEXIÓN DEL APARATO A LA ALIMENTACIÓN 1. Retire el aparato de su soporte fijado al parabrisas apoyando sobre la lengüeta de plástico del soporte. 2. Conecte el aparato al cable de alimentación y conéctelo. Húndalo hasta escuchar el "clic" de conexión. Es importante que esta conexión esté completamente realizada para asegurar el correcto funcionamiento del aparato. CAPÍTULO 2 NAVEGACIÓN EN EL APARATO Veamos cómo navegar en los menús de su aparato: Haga doble clic en para entrar en el menú Utilice las flechas para navegar en el menú. “Clic” Pulsar para salir de un menú STOP 3. Verifique la correcta conexión de su aparato. Para ello debe visualizar las informaciones en la pantalla. Si no es el caso renueve la acción 2. 48 Para su seguridad, toda manipulación del aparato se debe hacer con el vehículo parado. Por encima de una velocidad de 10 km/h, los botones del aparato se inactivan. 49 CAPÍTULO 3 ACTIVACIÓN DEL APARATO ETAPA 1 - ELECCIÓN DEL IDIOMA CAPÍTULO 3 ACTIVACIÓN DEL APARATO ETAPA 2- VERIFICACIÓN DE LA MATRÍCULA PRECAUCIONES: La activación del aparato se hace en cuatro etapas OBLIGATORIAS para activar el sistema satelital de su aparato. Axxès matric. AAA123AA ¿OK? Axxès English Francés Español 2. Verifique que la matrícula visualizada es idéntica a la del vehículo. En caso de necesidad, llame a su contacto comercial habitual. 1. Seleccione su idioma con las flechas valide pulsando . 50 o , luego En todos los casos, pulsar para pasar a la etapa siguiente. 51 CAPÍTULO 3 ACTIVACIÓN DEL APARATO ETAPA 3 – SELECCIÓN DEL NÚMERO DE EJES Seleccione a continuación el número de ejes total que corresponde al conjunto rodante: Axxès Valide la selección y pase a la siguiente etapa pulsando . 0=0: 2 0=0-0=0: 3 0=0-0=0: 4 CAPÍTULO 3 ACTIVACIÓN DEL APARATO ETAPA 4 - FIN DE LA ACTIVACIÓN La LED encendida en verde indica que el dispositivo está activo. Dato CO2indicado en el permiso de circulación del Nivel de batería Axxès AAA123AA CO2 : 0 EURO : 2 Clase Euro contaminación 4 Número de ejes seleccionado LEYENDA 0=0 vehículo principal (configuración predeterminada egún vuestro certificado de registro) 0=0 - 0=0 vehículo principal con remolque enganchado 52 En caso de informaciones incorrectas, en particular la clase Euro Contaminación determinante dentro del marco del Impuesto kilométrico belga, llame a su contacto comercial habitual. 53 CAPÍTULO 4 MODIFICACIÓN DEL NÚMERO DE EJES La selección del número de ejes se debe hacer cada vez que se cambia de configuración del conjunto rodante para indicar el número total de ejes circulantes. CAPÍTULO 4 El número de ejes que ha seleccionado aparece entonces a la derecha de la pantalla principal. 1. Para ello, haga doble clic 0=0 : 2 AAA123AA CO2 : 0 0=0-0=0 : 3 EURO : 2 0=0-0=0 : 5+ para entrar en el menú principal. 2. Navegue hasta el menú “Modif. Ejes” y haga clic Axxès para entrar en el menú. 3. Navegue hasta el valor correcto y CO2 clicAAA123AA en para registrar :0 4. Haga clic en i Número de ejes su elección. seleccionado . para salir del menú y volver a la pantalla principal. 4 En la red de autopistas, la clase de autopista facturada se determina según el número de ejes detectado al pasar por la vía. 4 El número de ejes posibles se determina según su declaración en el momento del registro del vehículo. En caso de cambio del número de ejes, remitirse al capítulo “Selección del número de ejes”. En la red concernida por el impuesto francés para camiones, un número incorrecto de ejes seleccionado le expone a una multa de aduana. EURO : 2 54 Número de ejes seleccionado Axxès Axxès Pantalla del menú "selección de los ejes" MODIFICACIÓN DEL NÚMERO DE EJES i Un valor nulo de CO2 indica que el parámetro no ha sido informado. 55 CAPÍTULO 5 CIRCULACIÓN PAGO DEL PEAJE RECORDATORIO - No manipular el aparato durante el paso automático por la estación de peaje. CAPÍTULO 5 Al acercarse a una estación de peaje para asegurar el registro de su paso: - Disminuya la velocidad y respete la distancia mínima de 4 m entre cada vehículo. - Respecte la señalización - Espere que la luz esté en verde antes de volver a partir (salvo vía ) CIRCULACIÓN REDES ACTIVAS Axxès TIS-camión Via-T Vía verde Según la red activada, las vías a utilizar son las siguientes: (FR) (ES) (PT) Si desea visualizar las diferentes redes en las que su aparato está activo, vaya al menú “Redes OK”. Para salir del menú, pulse . i 56 En caso de informaciones incorrectas, llame a su contacto comercial habitual. 57 CAPÍTULO 6 CAPÍTULO 6 SIGNIFICADO DE LOS LED LED DE INFORMACIÓN USUARIO SIGNIFICADO DE LOS LED LED DE ALARMAS SERVICIOS APARATO OPERACIONAL Aparato Axxès Significado LED Su aparato es operacional, usted puede circular. geolocalización operativa OK Aparato Significado LED Axxès X1 Axxès MENSAJES Aparato Axxès X1 Significado LED Usted ha recibido un mensaje. Para consultarlo, su vehículo debe estar parado, realice su lectura y valide con . Sólo se almacena el último mensaje. Vaya al menú "último mensaje" para releer su mensaje en caso de necesidad. 58 geolocalización operativa OK Axxès X4 geolocalización operativa Si acaba de arrancar, espere la sincronización del sistema antes de circular. Si el nivel de batería es bajo, conecte su cable de alimentación. Las condiciones exteriores impiden el funcionamiento normal. Si el problema persiste en una zona cubierta por las redes GPS y GSM, contacte vuestro consejero comercial habitual. Ha surgido un problema interno en el aparato. Contacte vuestro consejero comercial habitual para declarar la avería y regularizar su situación. 59 NO NO CAPÍTULO 7 ¿QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMA? 1. EN VÍA DE PEAJE La etiqueta código de barras pegada al dorso de su aparato permite registrar su trayecto en vía manual. En caso de fracaso, si el problema se encuentra en: Salida de peaje, diríjase hacia: Entrada de peaje: Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt Ficha desprendible a entregar al chófer 1 Tome un ticket. 60 2 Utilice el intercomunicador y es- pere la llegada de la asistencia. Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt 3 En caso de disfuncionamientos frecuentes, contacte con su agencia comercial que reemplazará el aparato si procede. Luego devuelva el aparato defectuoso en su bolsa de protección contra las ondas (pieza D) por correo certificado con acuse de recibo a: AXXÈS - TALLER CGAS ESTACIÓN DE PEAJE DE AUTOPISTA ASF - RN 113 13 310 SAINT MARTIN DE CRAU FRANCIA TICKET TIQUET BIGLIETTO TICKET TIQUET BIGLIETTO = Sortie Exit Salida Liefkenshoek Uscita Ausfahrt Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt Herrentunnel 61 Sortie Exit Salida Uscita Ausfahrt = CAPÍTULO 7 ¿QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMA? 2. SERVICIOS SATELITALES En caso de disfuncionamiento, un LED rojo reemplaza el LED verde, 4 bips sonoros le advierten y en la pantalla aparece un mensaje. En este caso, usted está en la obligación de detenerse tan pronto como sea posible y contactar con el siguiente servicio de asistencia: 7 días a la semana, 24 horas Usted circula o usted irá dentro de las próximas horas a la red belga 04 26 29 75 80 Desde el extranjero: 00 33 4 26 29 75 80 Horas de trabajo 04 26 29 75 55 Usted circula en otra red Desde el extranjero: 00 33 4 26 29 75 55 62 Ficha desprendible a entregar al chófer Error X4
© Copyright 2024