Reglas y Condiciones

REGLAS OFICIALES REGLAS DE RIFA KLASS “VIAJA A LA FINAL“ NO COMPRA NECESARIA PARA PARTICIPAR O GANAR. INSCRIPCIONES AUTOMATICAS E INSCRIPCIONES POR MAIL TIENEN LAS MISMAS OPORTUNIDADES DE GANAR. La rifa se realiza en www.klasspromociones.us desde las 12:00am Tiempo del Pacifico (“PT“) del 05/01/16 a las 11:59pm Tiempo del Pacifico (“PT“) del 06/15/16 (“Periodo de promoción“). ELIGIBILIDAD: LA RIFA ESTA ABIERTA A RESIDENTES LEGALES DE LOS 50 ESTADOS UNIDOS Y EL DISTRITO DE COLUMBIA, 18 AÑOS DE EDAD EN ADELANTE. Empleados de Klass (“patrocinador“), y sus respectivos padres, divisiones, afiliados, subsidiarios, agencias promocionales o agencias de mercadotecnia, y sus familiares dependientes inmediatos (padres, hijos, hermanos y conyugue) y personas viviendo bajo el mismo hogar de cada empleado (sean parientes o no) no son elegibles. Para ser elegibles a recibir el premio, debe de contar con un numero de identificación fiscal de U.S. y debes de cumplir con todos los requisitos de elegibilidad. Invalido donde este prohibido por la ley. COMO ENTRAR: Hay dos (2) maneras de entrar, automáticamente y por medio de un correo postal: Solo una (1) participación por persona elegible de cualquier tipo (correo o automática) se permite. 1. Automáticamente cuando se registra online en www.klasspromociones.us (“website“). Para entrar en las rifa, debes de ingresar el código de barras de CUALQUIER producto Klass. Si el OFFICIAL RULES KLASS “VIAJA A LA FINAL” SWEEPSTAKES RULES NO PURCHASE NECESSARY TO ENTER OR WIN. AUTOMATIC ENTRIES AND ENTRIES SUBMITTED BY MAIL HAVE AN EQUAL CHANCE OF WINNING. Sweepstakes runs on www.promocionesklass.us from 12:00 am Pacific Time (“PT”) on 04/15/16 to 11:59 pm PT on 03/31/15 (“Promotion Period”). ELIGIBILITY: SWEEPSTAKES IS OPEN TO LEGAL RESIDENTS OF THE 50 UNITED STATES AND THE DISTRICT OF COLUMBIA, 18 YEARS OF AGE AND OLDER. Employees of Klass (“Sponsor”), and its respective parents, divisions, affiliates, subsidiaries, promotional or marketing agencies, and their immediate dependent family members (parent, child, sibling, and spouse) and persons living in the same households of each such employee (whether related or not) are not eligible. To be eligible to receive a prize, you must have a valid U.S. tax identification number and you must meet all the eligibility requirements. Void where prohibited by law. HOW TO ENTER: There are two (2) ways to enter, automatically and by postal mail: Only one (1) entry per eligible person of any type (mail or automatic) is allowed. 1. Automatically when you register online at www.promocionesklass.us (“Website”). To be entered in the sweepstakes, the barcode of ANY Klass product must be included in the barcode field. If the product barcode field is not pre-­‐filled, add it. Once you have registered, you will receive a confirmation email that is also your confirmation that you have been automatically entered in the Sweepstakes. código de barras del producto no ha sido agregado, agrégalo. Una vez que el registro ha sido completado, recibirá una confirmación por email, que así mismo es la confirmación de que automáticamente se ha ingresado a la Rifa. *Inscripciones pueden ser afectadas por el área de cobertura del dispositivo móvil. Cargos por el acceso al web pueden ser aplicados. 2. Por correo: Para entrar por correo son registrarse mande una tarjeta de 3“ x 5“ con su nombre, dirección, números telefónicos con sello postal a más tardar el 05/07/16 para ser recibido a más tardar el 05/15/16 al1800 West Loop S #1660, Houston, TX 77027, United States PREMIOS – 1. $1,000 Y DOS (2) BOLETOS PARA EL PARTIDO FINAL DE LA “COPA AMERICA CENTENARIO“ (East Rutherford, NJ, MetLife Stadium, Junio 26, 8:00PM ET) SOLO HAY UN (1) PAQUETE DE PREMIO DISPONIBLE PARA GANAR. El ganador recibirá $1,000 en efectivo y dos (2) boletos Premium para el partido. (Valor estimado $270.00 cada Ticket). $1,000 en efectivo. El premio no incluye transportación al/del estadio. Valor aproximado en tienda del viaje del paquete de premios es de $2,600.00 NOTIFICACION DEL GANADOR Y ENTREGA DE PREMIO: El ganador será notificado dentro de siete (7) días hábiles de la selección del ganador. Los ganadores de la participación automática serán notificados por email y teléfono basado en la información de contacto provista. Ganadores de la participación por correo serán contactados por correo postal y teléfono usando la *Entries may be affected by your mobile device’s coverage area. Your mobile carrier’s text messaging and web access charges may apply. 2. By mail: To enter by mail without registering, send a 3” x 5” card with your name, mailing address, and daytime and evening telephone numbers postmarked no later than 04/01/16 to be received no later than 04/09/15, to: KLASS ADRESS. PRIZES – 1. $1,000 AND TWO (2) TICKETS TO THE FINAL MATCH OF “COPA AMERICA CENTENARIO” (NYC< DATE< TIME< ETC>>> THERE IS ONLY ONE (1) PRIZE PACKAGE AVAILABLE TO BE WON. Winner will receive $1,000 cash and two (2) premium tickets to the Match. (Estimated Face value is $300 each Ticket). $1,000 cash. Prize also doesn’t includes transportation to/from the stadium. Approximate retail value (“APRV”) of the trip prize package is $2,600.00 WINNER NOTIFICATION AND PRIZE AWARD: Winners will be notified within seven (7) business days of the winner selection. Winner(s) from the automatic entries will be notified by email and telephone based on the contact information provided. Winner(s) from the mailed entries will be contacted by postal mail and telephone using the contact information indicated on their mailed entry. If a potential winner does not reply to the notification within (five) 5 business days of the date of the notification or s/he is determined to be ineligible, s/he will be disqualified and an alternate entrant selected. After responding to the initial notification, potential winners will be sent from the Sweepstakes Administrator, Klass Marketing Department (“Administrator”) by overnight mail an Affidavit of Eligibility, Liability, and Publicity Release (where legal) and an IRS W-­‐9 Tax Form. If the Affidavit and información de contacto provista por medio de la participación por correo. Si un ganador potencial no contesta dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha de notificación el o ella será determinado ilegible, el o ella será descalificado y otro participante será elegido. Después de responder la notificación inicial, se les mandara por parte de la Administración de Rifas, Departamento de Mercadotecnia Klass (“Administrador“) por correo durante la noche un Affidavit de Elegibilidad, Responsabilidad y Autorización de publicidad (legal) y un formato de Impuesto W-­‐9. Si el Affidavit y el W-­‐9 propiamente ejecutados no son regresados en diez (10) días hábiles a partir de la fecha de notificación, el premio será descalificado y se otorgará a un entrante alterno elegible. Después de la verificación del Affidavit y W-­‐9 se notificara al ganador el método de entrega del efectivo y (2) boletos. Correo o mail electrónico. Si un ganador cancela, el premio en efectivo de $1,000 aún será entregado, pero el resto del premio: dos (2) boletos será perdido y no se dará a un participante alternativo. Ningún paquete de premios será reprogramado en lo que queda del 2016. Acompañantes de viaje (o un menor, su padre o guardián legal) debe firmar y regresar una exención de responsabilidad quince (15) días hábiles antes de asistir al juego. Si el ganador no devuelve la liberación de su compañero de viaje dentro del tiempo establecido , el ganador perderá el derecho a un invitado. Los ganadores recibirán un formato IST 1099 reflejando el valor actual del paquete. Un ganador potencial que fue descalificado por cualquier razón no esta titulado de ninguna manera de compensación y el premio completo será perdido. El patrocinador no hace representación de que el premio puede ser vendido o cambiado al valor declarado. Si los boletos cuestan menos que el APRV, el W-­‐9 properly executed are not returned within ten (10) business days of the date on the notification, the prize will be forfeited and awarded to an alternate eligible entrant. Upon verification of a winner’s Affidavit and W-­‐9, the winner will be notified of delivery method of Cash and (2) tickets. Mail or electronic tickets. If a winner cancel, the $1,000 cash prize will still be awarded, but the remainder of the Prize: 2 (TWO) Tickets will be forfeited and not awarded to an alternate entrant. No Prize Packages will be rescheduled into the remainder of 2016. Traveling companion (or if a minor, their parent or legal guardian) must also sign and return a liability release fifteen (15) business days prior to attending the game. If a winner does not return their traveling companion’s release within the required timeframe, the winner will forfeit taking a guest. Winners will receive an IRS Form 1099 reflecting the actual value of the Prize Package. A potential Winner who is disqualified for any reason will not be entitled to any form of compensation and the entire Prize will be forfeited. Sponsor makes no representation that the Prize can be sold or traded at the stated value. If actual tickets costs are less than the APRV, Winner is not entitled to the difference in cash or added value. No substitution or transfer of Prize except at Sponsor’s sole discretion. Sponsor reserves the right to substitute a Prize with another prize of equal or greater monetary value, whether in cash or otherwise, if advertised Prize or any component thereof is not available or can-­‐not be awarded as described for any reason. Some restrictions may apply. Prize does not include taxes, insurance, telephone charges, personal expenses, gratuities, passenger facility charges, (PFCs), security charges, departure taxes, incidental charges, or any other item not specifically described as included in these Official Rules. ganador no esta sujeto a la diferencia en efectivo o valor agregado. No sustitución o transferencia del premio excepto a la discreción del Patrocinador. El patrocinador se reserva el derecho de sustituir el Premio con otro premio de valor monetario igual o mayor, ya sea en efectivo o de otra manera, si promocionado el Premio u otro componente no esta disponible o no puede ser regalado como descrito por cualquier razón. Se aplican algunas estricciones. El Premio no incluye impuestos, seguros, cargos telefónicos, gastos personales, gratificaciones, cargos de pasajeros, cargos de seguridad, impuestos de salida, cargos incidentales o cualquier otro asunto no descrito específicamente incluido en estas Reglas Oficiales. Todos los gastos de cualquiera de los anteriores son de exclusiva responsabilidad del ganador del premio. El Ganador y su acompañante son responsables de cualquier documentación de viaje necesaria. SORTEO DE RIFA: Un sorteo al azar se llevará a cabo por el Administrador en o alrededor del 16/06/16 entre todas las inscripciones automáticas y enviadas por correo recibido. Las probabilidades de ganar un premio dependen del número de entradas automáticas y enviadas por correo recibido. PRIVACIDAD DE RIFA: Su participación en este Sorteo constituye su consentimiento al Patrocinador y el Administrador de usar su información personal con el propósito de administrar el sorteo y la adjudicación de los premios . Para obtener información sobre la política de privacidad KLASS , visite http://www.klassco.com/privacidad.php GENERAL: Impuestos u otras contribuciones de todos los premios son responsabilidad exclusiva de los ganadores. Todas las All expenses for any of the foregoing are the sole responsibility of the prize Winner. Winner and guest are responsible for any required travel documentation. SWEEPSTAKES DRAWING: A random drawing will be conducted by the Administrator on or about 04/13/15 from among all automatic and mailed entries received. The odds of winning a prize depend upon the number of automatic and mailed entries received. SWEEPSTAKES PRIVACY: Your participation in this Sweepstakes constitutes your consent for Sponsor and Administrator to use your personal information for the purpose of administering the Sweepstakes and awarding the prizes. For information regarding the KLASS Privacy Policy, please visit KLASS.com/privacy_security. GENERAL: Taxes or other assessments on all prizes are the sole responsibility of the winners. All entries are subject to verification prior to awarding a Prize Package. By entering, participants release and hold harmless Sponsor and Administrator and their parents, subsidiaries, affiliates, directors, officers, employees, and agents from all and any injury, damage, loss, expense, accident, delay, inconvenience, or irregularity arising out of or relating to this Sweepstakes and the prize won, even if caused by the negligence of Sponsor. Sponsor is not responsible for printing or typographical errors in any Sweepstakes-­‐
related materials; for lost, stolen, late, misdirected, damaged, incomplete, illegible, or postage-­‐due mail, or for transactions that are lost or fail to enter the processing system, are processed, reported, or transmitted late, or are lost for any reason including computer, telephone, paper, or any other malfunction including human error. Proof of submission does not constitute proof of receipt of entry. The date and time of entry receipt shall be determined by the inscripciones están sujetas a verificación antes de conceder un paquete de premios. Al participar, los participantes liberan de responsabilidad al Patrocinador y el Administrador y sus matrices, subsidiarias, afiliadas, directores, funcionarios, empleados y agentes de toda y cualquier lesión, daño, pérdida, gasto, accidente, retrasos, inconvenientes, o irregularidad que surja de o en relación con este sorteo y el premio ganado, incluso si causado por la negligencia del Patrocinador. El Patrocinador no es responsable por errores de impresión o tipográficos en cualquier material relacionado con el Concurso; por perdido robado, tardías, dañadas, ilegibles, o con franqueo insuficiente electrónico, mal dirigidas, incompletas, o para las transacciones que se han perdido o que no logran entrar en el sistema de procesamiento, se procesan, se informa, o transmitida tarde, o se pierden por cualquier razón incluyendo ordenador, teléfono, papel, o cualquier otro mal funcionamiento incluyendo error humano. La prueba de envío no constituye prueba de la recepción de la entrada. La fecha y hora de recepción de entrada serán determinados por el reloj oficial en la página web. Los materiales enviados se convierten en propiedad exclusiva del Patrocinador y no serán reconocidas ni devueltas. Al participar, usted acepta y está de acuerdo con estas reglas y las decisiones del Patrocinador y Administrador, las cuales serán definitivas y vinculantes en todos los aspectos relacionados con este Sorteo. INTERNET: Si por alguna razón la parte de Internet del programa no es capaz de funcionar como estaba previsto, incluyendo la infección por virus de computadora, bugs, manipulación, intervención no autorizada, fraude, fallas técnicas o cualquier otra causa official clock on the website. Submitted materials become the sole property of Sponsor and will not be acknowledged or returned. By entering, you accept and agree to these rules and the decisions of Sponsor and Administrator, which shall be final and binding in all respects relating to this Sweepstakes. INTERNET: If for any reason the Internet portion of the program is not capable of running as planned, including infection by computer virus, bugs, tampering, unauthorized intervention, fraud, technical failures, or any other causes beyond the control of Sponsor or its affiliates that corrupt or affect the administration, security, fairness, integrity, or proper conduct of this Sweepstakes, Sponsor, at its sole discretion, reserves the right to cancel, terminate, modify, or suspend the Sweepstakes and to disqualify any individual who tampers with the entry process. If the Sweepstakes is canceled for any reason before completion of the Promotion Period, all Entries received up to the point of termination will be included in a random drawing to award the prizes. Sponsor assumes no responsibility for any error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, communications-­‐line failure, theft, destruction, unauthorized access to, or alteration of entries. Sponsor is not responsible for any problems or technical malfunction of any telephone network or lines, computer online systems, servers or providers, computer equipment, or software, or for failure of any email or entry to be received by Sponsor on account of technical problems or traffic congestion on the Internet or at any website, or any combination thereof — including any injury or damage to participant’s or any other person’s computer related to or resulting fuera del control del Patrocinador o sus afiliados que corrompen o afecte la administración, seguridad, imparcialidad, integridad o conducta apropiada de este sorteo, el Patrocinador, a su entera discreción, se reserva el derecho de cancelar, terminar, modificar o suspender el Sorteo y de descalificar a cualquier individuo que interfiera con el proceso de inscripción . Si el Sorteo se cancela por cualquier razón antes de la finalización del período de la promoción, todas las inscripciones recibidas hasta el punto de terminación serán incluidos en un sorteo para otorgar los premios. El Patrocinador no asume ninguna responsabilidad por cualquier error, omisión, interrupción, supresión, defecto, demora en la operación o transmisión, falla en las comunicaciones de línea, robo, destrucción, acceso no autorizado a, o alteración de las entradas. El Patrocinador no es responsable de cualquier problema técnico o mal funcionamiento de cualquier red o líneas telefónicas, sistemas informáticos en línea, servidores o proveedores, equipos informáticos o software, ni por el fracaso de cualquier correo electrónico o una entrada para ser recibido por el Patrocinador debido a problemas técnicos o la congestión del tráfico en Internet o en cualquier sitio web, o cualquier combinación de los mismos -­‐ incluyendo cualquier lesión o daño a los participantes o la computadora de cualquier otra persona relacionada con o resultante de la participación o descarga de materiales en este Sorteo. LEY APLICABLE: El Sorteo y las Reglas Oficiales se regirán de acuerdo con las leyes de Texas, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes . Todas las reclamaciones , acciones o demandas deben ser llevados ante un tribunal de jurisdicción competente en Houston, Texas. from participation or downloading any materials in this Sweepstakes. GOVERNING LAW: The Sweepstakes and the Official Rules shall be governed according to the laws of Texas, without regard to principles of conflicts of laws. All claims, actions, or suits must be brought in a court of competent jurisdiction in Houston, Texas. FORCE MAJEURE: The failure of Sponsor and Administrator to comply with any provision of these Official Rules due to an act of God, hurricane, war, fire, riot, earthquake, terrorism, act of public enemies, actions of governmental authorities — outside of the control of the Sponsor and Administrator (excepting compliance with applicable codes and regulations) — or other force majeure event will not be considered a breach of these Official Rules. WINNERS’ NAMES: For a list of each winner’s first name, last initial, city, and state, send a self-­‐addressed, stamped envelope to be received by 05/30/15 to KLASS HOUSTON SPONSOR: KLASS CO © 2016 KLASS CO. All rights reserved. FUERZA MAYOR : El fracaso del Patrocinador y el Administrador de cumplir con cualquier disposición de estas Reglas Oficiales debido a caso fortuito, huracán, guerra, incendio, disturbio, terremotos, terrorismo, actos de enemigos públicos, acciones de las autoridades gubernamentales -­‐ fuera de la control del Patrocinador y el Administrador ( excepto cumplimiento de normas y regulaciones vigentes) -­‐ o cualquier otro evento de fuerza mayor no se considerará un incumplimiento de estas Reglas Oficiales . El nombre del ganador: Para una lista de nombre de cada ganador, la inicial del apellido, ciudad y estado, envíe un sobre estampillado con su dirección para ser recibido por el 10/06/16 a KLASS HOUSTON PATROCINADOR : KLASS CO © 2016 KLASS CO . Todos los derechos reservados.