Consultar la version impresa en PDF

EXCELSIOR
Sábado 2 de abril DE 2016
El libro póstumo de Eduardo Galeano (1940-2015)
incluye textos autorreferenciales y más de 200
microficciones inéditas. >4
El cazador
de historias
Foto: Cortesía Siglo XXI Editores
[email protected]
POR VIRGINIA BAUTISTA
[email protected]
L
a vida de Svetlana
Allilúyeva (19262011), la única
hija del poderoso
y polémico líder
soviético Yósif Stalin, estuvo
marcada por la desgracia y la
soledad desde su niñez hasta
su muerte a los 85 años, lejos
de su patria y su cultura.
Su madre se suicidó cuando Svetlana tenía seis años. A
los 16 se enamoró de un cineasta judío, a quien su padre
envió al GULAG (campos de
trabajos forzados).
En 1963 se enamoró de
nuevo de un intelectual de izquierda hindú, quien fue asesinado por las autoridades
soviéticas, razón por la que se
exilió en Estados Unidos, donde siempre fue vigilada.
El exilio y la mujer son los
dos temas que explora la autora checa Monika Zgustova,
quien acaba de publicar la novela Las rosas de Stalin (Galaxia Gutenberg), inspirada en
la historia de esta mujer que
siempre luchó para huir de la
sombra de su padre y de los
fantasmas de su pasado.
El exilio nunca
se acaba. Lo
conocemos
desde siempre,
desde el viaje
de Ulises.”
MONIKA ZGUSTOVA
ESCRITORA
De visita en México para
promover su propuesta literaria más reciente, la también traductora y periodista
afirma que ambos tópicos le
incumben, porque ha experimentado, como mujer, lo que
significa dejar el país natal y
modificar la cultura materna.
“El exilio nunca se acaba.
Lo conocemos desde siempre, desde el viaje de Ulises.
En todas las épocas ha habido
exiliados. Durante el siglo XX
hubo migraciones de judíos,
alemanes, españoles, cubanos,
checos y ahora sirios”, agrega.
Zgustova, quien actualmente vive en España, confiesa que le llamó la atención
la historia de la hija de Stalin,
porque salió de Rusia vía la India, donde solicitó asilo en la
embajada de Estados Unidos,
al igual que lo hicieron sus padres de la antigua Checoslovaquia, llevándola a ella cuando
era niña.
“Ellos se fueron de la Praga
comunista a través de un viaje organizado a la India, donde pasamos un tiempo. Siete
años después que Svetlana,
mis padres llegaron a la misma embajada de EU y desde
ahí se exiliaron a Nueva York.
@Expresiones_Exc
PLANETA DANZA. La tenacidad es lo que ha llevado al
bailarín mexicano Francisco Córdova a traspasar fronteras e
impulsar su proyecto artístico, escribe Rosario Manzanos. >7
LA VIDA DE SVETLANA ALLILÚYEVA
STALIN,
Svetlana Allilúyeva
(1926-2011), cargada por su padre.
MI PADRE
PODER
Yósif Stalin (1879-1953)
gobernó férreamente a la
Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS)
desde 1929 hasta su
muerte. Al precio de una
represión sanguinaria y
de inmensos sacrificios
impuestos a la población,
Stalin logró convertir la
Rusia semifeudal en una
potencia económica y
militar capaz de contribuir decisivamente a la
victoria aliada en la Segunda Guerra Mundial
(1939-1945). En el nuevo
orden de la posguerra,
EU y la URSS se repartieron áreas de influencia. Stalin extendió su
poder instaurando regímenes comunistas en la
Europa del Este. El choque de intereses e ideologías dio lugar a la
Guerra Fría entre ambas
superpotencias.
otro de los mitos que desea
romper con Las rosas de Stalin, pues al igual que su madre la abandonó al suicidarse,
Svetlana asestó el mismo golpe a sus propios hijos cuando
se fue a América.
“Su vida se puede leer desde distintos niveles: como
algo lleno de traiciones, pero
al mismo tiempo ella fue también víctima de su madre y
su padre, quien a partir de su
adolescencia la tiranizó y la
humilló”, indica.
Foto: EFE/Archivo
La escritora checa Monika Zgustova —quien suele escribir
biografías noveladas de mujeres marcadas por el poder o la
literatura— charló con Excélsior acerca de su más reciente título
Me interesó ver cómo vivió ella
esta experiencia”, asegura.
La autora de 60 traducciones del checo y del ruso y seis
novelas detalla que se obsesionó con la vida de Allilúyeva
tras encontrar sus dos libros
autobiográficos en una librería de viejo de Nueva York.
Dice que lo que más le impactó fue cómo la desgracia y
la soledad la persiguieron desde niña, a partir del suicidio de
su madre, hecho del que se
enteró hasta la edad adulta.
Después de un primer matrimonio y dos hijos, Svetlana
se enamoró de un judío hindú. “Ella se exilió tras el asesinato de su novio. Él le abrió
todas las puertas y las ventanas hacia un mundo democrático que ella no conocía
TÍTULO:
Las rosas
de Stalin
AUTORA:
Monika
Zgustova
EDITORIAL:
Galaxia
Gutenberg,
España, 2016;
336 pp.
antes. De golpe ya no pudo vivir encerrada entre los muros
de su propio país. Y, tras llevar
las cenizas de su marido a la
India, aprovechó para ir a la
embajada de EU y pedir asilo
político”, narra.
“Es una mujer fuerte. Buscó
refugio en la filosofía, en la religión, pero siempre huyó de
todo y construyó su camino.
Fue un personaje importante
cuando las dos grandes potencias eran rivales. Fue uno
de esos factores que abrieron
los ojos a los intelectuales de
izquierda occidentales sobre
lo que era la URSS. Echó luz
sobre lo que realmente sucedía en este país”, añade.
La creadora de una obra
traducida a nueve idiomas
admite que la maternidad es
MUJERES Y EXILIO
Después de sumergirse en la
historia de una de las mujeres más interesantes del siglo
XX, Monika Zgustova adelanta
que este año planea terminar
la novela que actualmente escribe sobre otra mujer
ejemplar: la esposa, editora,
traductora y musa de Vladimir Nabokov, Vera Nobókova
(1902-1991).
Explica que el autor de Lolita le debe su éxito en gran
medida a Vera, a quien conoció en Berlín en 1923 y “con sus
manos férreas y buen inglés lo
llevó por buen camino”.
Y confiesa que le gustaría
hacer una novela más sobre
la modelo y publirrelacionista Alina Fernández (1956), la
primera hija del líder cubano
Fidel Castro, quien salió de la
isla en 1993 para mudarse a
Estados Unidos en contra de
la voluntad de su padre.
“Un periodista cubano me
dijo que su vida se parece mucho a la de Svetlana y ella ahora mismo está leyendo esta
novela”, apunta.
“Escribo sobre mujeres que
pueden parecer fuertes, pero
tienen su punto débil, y sobre otras que parecen débiles, pero en el fondo tienen un
punto muy importante de fortaleza. Así somos la mayoría”,
concluye.
2:
EXPRESIONES
Sábado 2 de abril DE 2016 : EXCELSIOR
NOVELISTA Y MATEMÁTICO
AJEDREZ
Otro premio
para Coetzee
ARTURO XICOTÉNCATL
Estudio de A. Troitzky
POR RICARDO SEVILLA
[email protected]
DEUTSCHE SCHACHZEITUNG 1911. TEMA: DOMINACIÓN
UNA OBRA QUE ES UNA JOYA
DE ARMONÍA Y PRECISIÓN
En los estudios, las blancas juegan.
Para ganar hay que dar mate o bien hacerlo por
superioridad material que conducirá al mate.
Acaso algunos se pregunten por qué razón las
autoridades de la vieja URSS no hayan rescatado
del Sitio de Leningrado en 1942, durante la Segunda
Guerra Mundial, a compositores de ajedrez de tanto
prestigio como, Alexei Alexeievitch Troitzky, nacido
el 14 de marzo de 1866. La situación era de lo más
compleja, apremiante y llena de riesgos ante el asedio
alemán sobre la ciudad. Dieron prioridad a los niños
menores de 10 años y eligieron salvar a unas 100
personas mayores de 50 años de las más notables.
¡Qué decisión tan terrible y obligada! Ahí fallecieron
por inanición con miles y miles de personas, en
el campo del ajedrez, Romanovsky con sus ocho
hijas, Alexander Ilyin Zhenevsky, quien derrotara a
Capablanca en 1925; el compositor Leonid Kúbbel.
La solución
En el tema dominación acuñado por el
compositor francés H. Rinck la idea es la captura
de la pieza menor y la reducción del rey. Veamos el
procedimiento:
1.Ac2 Con la idea de dar el descubierto y capturar
el A. 1...Rxh6 2.Cd6 Empieza el asedio o dominación
sobre el Alfil que no tiene casilla de salvación en la
diagonal a4–e8. Sólo resta dirigirse a las casillas f1, e2
y a6. En las dos primeras cae abatido por la secuencia
3. Cf5+ Rey mueve 4. Cg3+ seguido de 5. Cxf1 ó e2 2...
Aa6 3.Rb6 El A está obligado a retirarse a e2 ó f1. 3...
Af1 4.Cf5+ Rh7 5.Ce3+ Rh6 6.Cxf1 [Y el final se gana.
Ahí termina el estudio.
Las blancas darán el mate teórico de R, C y A
contra R. Si por ejemplo: 6...Rh5 7.Ae4 Rg4 8.Ag2.
Con una construcción que limita al rey como en el
Triángulo de Déletang. 8...Rf4 9.Rc5
John Maxwell Coetzee nació el 9 de febrero de 1940 en
Ciudad del Cabo, Sudáfrica.
A ciencia cierta, poco se sabe
sobre su vida personal, “además de que es vegetariano y
abstemio”, como apunta el escritor español Javier Marías.
Por lo demás, los datos que
circulan sobre el autor de La
edad de hierro son escuetos:
escritor nacido en Sudáfrica;
habla inglés; hace años Australia le concedió la nacionalidad, y ahí reside e imparte
clases de literatura.
Adicionalmente, el hombre
es matemático y especialista
en lingüística computacional,
resaltan sus biógrafos, perplejos ante la precariedad de sus
hallazgos. También ha ganado un racimo de galardones:
el Premio Booker (en dos ocasiones), el Premio Jerusalén y
—cómo no enumerarlo, si es
el que lo ha catapultado al estrellato editorial— el Premio
Nobel de Literatura (en 2003).
Pero eso no es todo. Últimamente, a este ramillete
de medallas, el esbelto catedrático de la Universidad de
Adelaida ha sumado otros reconocimientos llamados, salva
sea la palabra, honoris causa,
que —a determinada hora y
por alguna extraña razón—
suelen acompañar a ciertos
intelectuales consagrados.
Descendiente de colonos holandeses, el escritor ha
subrayado su condición de
afrikáner. Eso dicen. Lo que
no mencionan es que también
ha cuestionado duramente
a los insurrectos, tal como lo
demuestra en su novela Desgracia, donde plantea, en una
trama cruda y carente de eufemismos líricos, que la hija
del protagonista, Lucy, es
violada por un grupo de jóvenes negros, mientras que
su padre —el profesor David
Lurie, alguna vez interpretado flácidamente por el actor
John Malkovich— es golpeado con una saña inusitada por
un grupo de negros. El enfoque —alegórico— fue calificado como políticamente
Este texto trata de desentrañar algunas claves literarias
de la obra del Nobel, que estará de visita en México
Foto: Archivo
Como publicó Excélsior el pasado jueves, Coetzee —Nobel de Literatura 2003— recibirá
el doctorado honoris causa el próximo martes, por parte de la Universidad Iberoamericana.
Entre los (autores)
que conozco,
muy pocos tienen
su maestría y
sutileza contando
historias.”
MARIO VARGAS
LLOSA
ESCRITOR
2
PREMIOS NOBEL
de Literatura tiene
Sudáfrica: Nadine
Gordimer y Coetzee.
incorrecto en Sudáfrica, donde Coetzee nunca ha sido reconocido como uno de los
autores favoritos.
Debido a su poderosa forma de relatar, el autor del ensayo narrativo Diario de un
mal año —que, sin ser un tipo
áspero, sí se encuentra muy
lejos del turismo literario—
ha sido admirado por varios
escritores contemporáneos.
Entre ellos, por mencionar un
nombre emblemático, Carlos
Fuentes. Cuando el creador
de El maestro de Petersburgo
no era reconocido aún como
una celebridad, Fuentes lo
invitó a protagonizar una serie de conferencias, en donde sobresalían los nombres
de Nélida Piñon, Juan Goytisolo y José Saramago. En ese
momento, el autor de la novela Aura no tuvo reparos en
decir que, definitivamente,
“Coetzee era el escritor para
escritores”. Por su parte, Mario Vargas Llosa —mucho más
quisquilloso que su viejo amigo del boom— no pudo evadir el encomio y, ahí, como no
queriendo, dijo que el progenitor de Elizabeth Costello
—por cierto, rarísimo alter ego
del sudafricano— era uno de
los mejores novelistas vivos,
aunque agregó: “y no digo el
mejor porque, para hacer afirmación semejante, habría que
haberlos leído a todos. Pero,
entre los que conozco, muy
pocos tienen su maestría y sutileza contando historias”.
Encomios aparte, lo cierto
es que, al lado de Nadine Gordimer, Coetzee es uno de los
escritores sudafricanos más
penetrantes y críticos que,
desde su trinchera, ha desarrollado hondas reflexiones
sobre temas como la violencia, el racismo y la migración.
Tal vez por esa razón —u
otras que escapan a nuestra
apreciación y, tal vez, sólo entienda la fauna académica— la
Universidad Iberoamericana,
en una ceremonia hermética,
le otorgará este martes un honoris causa, otro, por lo que,
en su boletín califican como
“su contribución excepcional
en el campo de la filosofía”.
EL RADAR EXPRESIONES
[email protected]
@Expresiones_Exc
RECOMENDACIONES
EFEMÉRIDES
El libro
Andersen viene al mundo
Estos relatos datan de los años 50, tras la metamorfosis
que sufrió Japón a mediados del siglo pasado.
BREVE
Un día como hoy, pero
de 1805, nació el escritor
danés Hans Christian
Andersen, quien dedica
su talento a la creación
de cuentos infantiles,
los más conocidos El
patito feo, La sirenita, El
soldadito de plomo y El
sastrecillo valiente. Murió
el 4 de agosto de 1875.
Del Paso festejó en reposo
Hoy cumple
CAMILLE PAGLIA
ESCRITORA ESTADUNIDENSE / 69 AÑOS
Académica. Ha sido considerada como “la
feminista a la que las otras feministas odian”.
CELEBRIDAD INTELECTUAL
Se hizo famosa en 1990
con su primer libro: Sexual
Personae: Arte y Decadencia
de Nefertiti a Emily Dickinson.
TÍTULO: Luna llena y otros cuentos
AUTOR: Yasushi Inoue
EDITORIAL: Sexto Piso, México, 2016; 144 pp.
Víctor Manuel Torres
Coordinador
Edgar Hernández
Editor
Paola Rodríguez
Coeditora Visual
El escritor mexicano
Fernando del Paso celebró ayer su 81 cumpleaños, pocas semanas
antes de que reciba el
Premio Cervantes, un
momento que espera
con “emoción” y guardando reposo. “Esta
es una etapa de reposo para llegar con toda
la energía y fuerzas
para el festejo”, la ceremonia de entrega del
Mario Palomera
Diseño
Foto: EFE
reconocimiento, que
será el próximo 23 de
abril en España, dijo su
hija Paulina. Incluso ya
tiene preparado el discurso para el momento
en el que reciba el galardón. Aun así, ayer el
escritor hizo una fiesta en Guadalajara. Fue
algo más sencillo que lo
del año pasado, cuando cumplió 80, comentó Paulina. (EFE)
EXCELSIOR : Sábado 2 de abril DE 2016
EXPRESIONES
:3
4:
EXPRESIONES
Sábado 2 de abril DE 2016 : EXCELSIOR
LIBRO PÓSTUMO
Foto: Cortesía Festival Poesía en Voz Alta.16
Ambrose Bye (Colorado, 1980), poeta invitado.
Legado de
obsesiones
El cazador de historias se publica a un año de la muerte
de Eduardo Galeano, que se cumplirá el 13 de abril
POR JUAN CARLOS
TALAVERA
[email protected]
CASA DEL LAGO
Dan cabida a
slam poetry
énfasis en el slam poetry es
uno de los rasgos que caracterizan la edición de este año
del Poesía en Voz Alta. Este
¿Escultura social, clips poé- año, afirma, el festival “tieticos, poesía sonora, slam ne un tono muy alegre porpoetry? De todo ello hablan que ese es un rasgo de Nora.
los participantes del Festi- Cuando ella propone esto de
val Poesía en Voz Alta.16 que Consonancias sonoras, ella
del 5 al 10 de abril se lleva- está pensando en que los aurá a cabo en el Casa del Lago tores se integren entre sí en
Juan José Arreola, del Bos- términos amistosos. El sesgo
que de Chapultepec.
que ahora tiene el festival es
Uno de los talleres que que hay una fuerte presencia
este año serán impartidos, del slam poetry”.
por ejemplo, enseñará a elaAdemás de Consonanborar cortometrajes tenien- cias poéticas, la programado como base un poema. A dora pensó en el concepto
cargo de las alemanas Nora Complicidades sonoras. El
Gomringer y Judith Kinitz, hecho de que Poesía en Voz
las sesiones de trabajo están Alta se desarrolle ahora duencaminadas a demostrar rante cinco días y no duranque los métodos de la na- te varios fines de semana,
rración de historias pueden como sucedió en años anteser utilizados para trasladar riores, busca crear un grado
el texto escrito a la pantalla.
de interacción e integridad
Gomringer ha
entre los poetas
fungido este año
participantes.
NOTAS
como programa- La programación
A la edición 2016
dor del encuentro del festival inclu- llegarán, por ejemque está cumplo, Anne Waldman
ye el concepto
pliendo 12 edicio- Complicidades (New Jersey, 1945).
nes. “A mí no me
Ella forma parte de
sonoras.
interesa el poela escuela que arrasta que vive aislado, que vive tró la Generación beat; junlejos de su realidad política, to con Allen Ginsberg fundó
me interesa el que se intere- la Jack Kerouac School of
sa con lo que pasa a su alre- Disembodied Poetics en
dedor, embebido con lo que la Universidad de Naropa,
pasa”, afirmó la poeta duran- en Boulder, Colorado, que
te la presentación del festival. está enfocada en la enseLa alemana, nacida en 1980, ñanza de las artes literarias
es autora de seis poemarios experimentales.
y fue una de las principales
Son más de 20 creadores
impulsoras del llamado slam provenientes de EU, Suiza,
poetry en su país.
Alemania, Bélgica, CanaSurgida en la década de dá, Uruguay y México. Entre
los 80 en Chicago, esta mani- los participantes están Anne
festación de la oralidad está Munka (Dresden, Alemania,
fuertemente ligada con el 1982), Demian Kappenstein
cuerpo. En algunos lugares se (Reinbach, Alemania, 1983)
le llama spoken word y para Jan F. Kurth (Preetz, Alemamuchos es un tipo de poesía nia, 1982), Buddy Wakefiel
corporal o performance con (Luisiana, EU, 1974), Heike
el que el poeta interactúa de Fieldler (Opladen, Alemamanera dinámica con el pú- nia, 1963), David Rojas (Ciublico, con el espacio o esce- dad de México, 1986), Javier
nario y con sus posibilidades Lara (Ciudad de México,
corporales y vocales.
1970) y Rojo Córdova (CiuAna Franco, coordinado- dad de México, 1986), entre
ra del festival, opina que el otros escritores.
POR LUIS CARLOS
SÁNCHEZ
[email protected]
“Escribir cansa, pero consuela”, dice Eduardo Galeano (Montevideo, 1940-2015)
en El cazador de historias,
el último libro del autor uruguayo que dejó a manera de
testamento literario, donde
incluyó un puñado de textos autorreferenciales y más
de 200 microficciones inéditas que incluyen personajes
como el dios Tezcatlipoca, el
cero maya, los conquistadores, la mitología griega, el infierno, la guerra, la muerte,
la dictadura y la poesía, por
mencionar algunos.
“Uno escribe sin saber muy
bien por qué o para qué, pero
se supone que tiene que ver
con las cosas en las que más
profundamente cree, con los
temas que lo desvelan. Escribimos sobre la base de algunas certezas, que tampoco son
certezas full-time, confiesa en
las reflexiones de este volumen que se publica a casi un
año de su muerte, que se cumplirá el próximo 13 de abril.
El libro, que ya se traduce
al portugués, inglés y chino,
se divide en cuatro secciones: Molinos de tiempo, Los
cuentos cuentan, Prontuario y Quise, quiero, quisiera,
donde Galeano explora la microficción, la fábula, el tablero
de divagaciones y la memoria.
“Por un lado, es un típico libro de Galeano donde aborda
los temas que lo preocuparon,
obsesionaron, inquietaron o
divirtieron en los últimos 20
años. Son reflexiones con su
mirada original sobre el mundo contemporáneo, porque
tenía esa capacidad de encontrar algo distinto en lo
cotidiano desde una mirada
distinta, irónica”, comenta a
Excélsior Carlos E. Díaz, editor de Siglo XXI en Argentina.
Algo excepcional de este
libro es que contiene tres secciones autorreferenciales,
donde cuenta historias de sus
primeros viajes por América
Latina, viajes iniciáticos que lo
marcaron el resto de su vida,
como su relación con Juan
Carlos Onetti, historias que se
generaron a partir de sus relatos y un poema de despedida.
FICCIONES INÉDITAS
Pocas veces un autor se permite trabajar con su editor,
TÍTULO:
El cazador de historias
AUTOR:
Eduardo Galeano
EDITORIAL:
Siglo XXI, México,
2016; 268 pp.
Es una obra
de madurez y de
cierre de toda su
obra. Él (Galeano)
tenía claro que
éste sería su
último libro.
Así lo pensó.”
CARLOS E. DÍAZ
EDITOR
Foto: Cortesía Siglo XXI Editores
pero Galeano, como de costumbre, citó a Carlos E. Díaz
para trabajar en la compilación. “¡Venite a casa unos
días!”, le dijo, y entonces viajó
de Buenos Aires a Montevideo
para cerrar el material.
“Fui para ver las historias
y durante tres días estuvimos
leyendo y viendo los criterios
para cerrar el libro. Le gustaba estar en casa e ir a un bar
brasileño en la parte vieja de
Montevideo. Era un bar pequeño, de madera y para nada
lujoso. Cierto día me dijo que
nos viéramos en el bar para
trabajar. Ahí estuvimos varias
horas, pero no avanzamos
nada: todo mundo iba a buscarlo y, como era tan amoroso, charlaba con todo mundo,
se dejaba tomar fotos. Él charlaba y se divertía pero trabajar… fue imposible”, recuerda.
Luego llegaba el mesero y
le decía: “Eduardo, te dejaron
todo esto”. Y le acomodaba una
pila con libros, cartas, mensajes y regalitos que le había dejado la gente que no lo había
encontrado. “Entonces guardaba los mensajes y empezaba a firmar los libros y escribía
una dedicatoria con un chanchito y una flor roja en la boca”.
¿Éste será el último libro de
Galeano o existen más manuscritos inéditos?, se le pregunta al editor. “Es el único
material inédito de Eduardo,
por lo menos hasta donde sé.
Así que con este libro se cierra
su obra. Más bien hay libros olvidados que nos gustaría rescatar, como aquel sobre su
viaje a Guatemala o su viaje a
China durante los años 60”.
¿Qué sucede con el resto
de textos finales de Galeano
que no se incluyeron en este
volumen?, se inquiere. “Son
muy pocos los que quedaron
afuera. Eduardo era un artesano y no imaginas la cantidad de veces que trabajaba
cada texto, especialmente al
recortarlos y quitarles adjetivos. Entonces los textos que
quedaron fuera estuvieron al
margen, porque no guardan
relación con los temas del libro o les faltaba mucho trabajo… así que no hay más”.
¿Cómo definiría este libro
en la obra de Galeano? “Es una
obra de madurez y de cierre.
Él tenía claro que éste sería su
último libro. Así lo pensó, por
todas las decisiones atípicas
que tomó, como la supresión
de adjetivos en las contratapas y el poema final que añadió, Quise, quiero, quisiera,
que cuando lo leí no le di importancia, pero con el tiempo
le he dado un gran valor, porque es como su testamento”.
PREMIO MARIO VARGAS LLOSA
Galardón con cinco f inalistas
EFE
[email protected]
LIMA.— El colombiano Juan
Gabriel Vásquez, el mexicano Héctor Aguilar Camín, el
peruano Renato Cisneros, el
chileno Carlos Franz y la dominicana Rita Indiana son los
cinco finalistas del II Premio
Bienal de Novela Mario Vargas
Llosa, que se fallará en Lima el
próximo 21 de abril, informó
ayer la organización.
Vásquez ha sido considerado por su obra La forma de
las ruinas, Aguilar Camín por
Adiós a los padres, Cisneros
por La distancia que nos separa, Franz por Si te vieras
con mis ojos e Indiana por La
mucama de Omicunlé.
El ganador del premio, dotado con 100 mil dólares, será
revelado durante la clausura
de la II Bienal de Novela Mario
Vargas Llosa, en el Gran Teatro Nacional de Lima.
El jurado está compuesto
por el director de la Real Academia Española, Darío Villanueva; el escritor y periodista
peruano Alonso Cueto; el escritor mexicano Gonzalo Celorio; la hispanista sueca Inger
Enkvist, y el ensayista y profesor ecuatoriano Will H. Corral.
Al II Premio Bienal de Novela se presentaron más de
250 obras procedentes de 16
países y la primera edición del
certamen recayó en Prohibido
entrar sin pantalones, del español Juan Bonilla.
100
MIL DÓLARES
es el monto del
premio Vargas
Llosa de novela.
La Bienal es organizada
por la Universidad de Ingeniería y Tecnología (UTEC), la
Cátedra Vargas Llosa, Acción
Cultural Española (AC/E), el
Ministerio de Cultura del Perú
y el Ministerio de Educación,
Cultura y Deporte de España.
En la II Bienal, que se celebrará en Lima entre el 18 y
21 de abril, participarán la argentina Samanta Schweblin,
el chileno Carlos Franz, los
colombianos Camilo Hoyos,
Andrés Hoyos y Juan Gabriel
Vásquez, el cubano Antonio
José Ponte, los españoles José
Esteban, Claudio López Lamadrid, Marta Rivera y Berta
Vías, y los mexicanos Mónica
Lavín y Alberto Ruy Sánchez,
entre otros escritores.
Foto: Notimex
Aguilar Camín participa con su novela Adiós a los padres.
EXCELSIOR : Sábado 2 de abril DE 2016
EXPRESIONES
:5
6:
EXPRESIONES
Sábado 2 de abril DE 2016 : EXCELSIOR
AL NORTE DE FR ANCIA
El último edén
de Van Gogh
Recuerdan al
artista en el sitio
donde vivió sus
últimos 70 días
Vue sur
l’Oise (1890),
Francia.
La Malinche fue entregada como esclava.
EN CANADÁ
Exculpa
a Doña
Marina
EFE
[email protected]
AUVERS-SUR-OISE.- El recuerdo de Vincent van Gogh
perdura en la ribera del río
Oise, cuyas aguas plácidas
surtieron la inspiración del
artista holandés, que las representó en dos de sus lienzos
más célebres: Barques avec
figures au bord de l’Oise y Vue
sur l’Oise.
El primero se acerca a la
superficie acuática con ondas
sutiles, y el segundo, donde
el río ondula en el horizonte junto a una antigua fábrica y un puente férreo, sugiere
una mezcla de modernidad
y nostalgia que él achacó en
su correspondencia al “paso
desesperadamente rápido de
las cosas en la vida moderna”.
Esos márgenes del Oise, en
la localidad de Auvers sur Oise,
al norte de París, acogen desde hoy y hasta el 28 de agosto
diversas actividades como regatas, conciertos y exposiciones en homenaje del pintor.
Van Gogh (1853-1890) pasó
allí sus últimos 70 días de vida,
inmerso en un frenesí creativo
del que surgieron 80 lienzos y
que le impulsó a seguir creando aunque su ánimo inestable
provocaba que se le “cayera el
pincel de las manos”.
“Rodeado de una naturaleza que le recordaba la de su
Holanda natal, experimentó
un cierto renacer, un equilibrio y el aislamiento necesario para poder pintar”, explica
la directora de turismo de la
localidad, Catherine Galliot.
En esta localidad que conserva aún un aire decimonónico, un itinerario recupera
las huellas de Van Gogh, con
la iglesia que pintó con trazos
sinuosos, la casa de su amigo
Paul Gachet y la pensión donde murió como algunas de las
paradas principales.
Siguiendo la recomendación del impresionista Camille Pissarro, Theo, hermano
del artista, le encomendó a
Foto: Especial
NOTIMEX
[email protected]
Gachet, médico y marchante
de arte, y dueño de una casa
de campo en el lugar.
Aunque este último era un
pionero de la homeopatía y la
electroterapia y especialista
de la melancolía, su única receta al frágil Vincent fue “pintar, pintar y pintar”.
En ese ejercicio, representó
en tres ocasiones al excéntrico
Gachet —uno de esos retratos
se vendió en 1990 por 82,5 millones de dólares y fue durante
años el más caro del mundo—.
El doctor teñía sus cabellos de rojo y poseía una cabra
como mascota que paseaba
por el pueblo, y el pintor le regaló obras que se conservan
hoy en día en el parisino Museo de Orsay. Van Gogh, que
se convirtió en uno más de la
familia, acudía cada domingo
a almorzar en la rústica residencia del médico, donde se
conserva aún la mesa de jardín roja donde posó un Gachet de mirada abstraída.
“He encontrado en el
doctor un completo amigo y
algo así como un nuevo hermano, tal es el parecido físico
y moral entre nosotros”, escribió el artista. Fue Gachet
quien hizo cubrir de una espesa enredadera, las tumbas
de Vincent van Gogh, muerto
el 29 de julio de 1890, y de su
hermano Theo, ambas en el
cementerio del pueblo.
Tras dispararse con un revólver en un bosque aledaño
a ese mismo camposanto, el
pintor regresó por su propio
pie a la lóbrega habitación que
alquilaba en el Auberge Ravoux, la única entre las múltiples alcobas que habitó Van
Gogh que se conserva “intacta”, según indica el actual propietario, Dominique Janssens.
Así terminó una época prolífica en que Van Gogh inmortalizó un paisaje que había
atraído antes que él a artistas
como Pissarro, Camille Corot y Paul Cézanne, así como
al preimpresionista CharlesFrançois Daubigny.
(Aquí) experimentó un
cierto renacer, un equilibrio
y el aislamiento necesario
para poder pintar.”
CATHERINE GALLIOT
DIRECTORA DE TURISMO
Barques avec figures au bord de l’Oise (1890), Francia.
TORONTO.- La Malinche
fue una mujer inteligente
que pasó de esclava vendida a poderosa traductora
de dos mundos, afirmó el
profesor Oswaldo Estrada,
catedrático de la Universidad de Carolina del Norte,
en Chapel Hill.
El autor de dos libros
sobre historia mexicana
afirmó que la indígena fue
una mujer muy inteligente,
“fuera de serie” que se convirtió en traductora oficial
de dos mundos diferentes.
“No sólo tradujo primero del náhuatl al maya
y luego al español sino que
logró posicionarse como
una mujer importante sin
la cual no hubiera habido
Conquista”, apuntó.
La Malinche traducía
del náhuatl al maya y Jerónimo de Aguilar traducía del maya al español,
pero pronto ella aprendió
español desbancando a
Aguilar y convirtiéndose
en traductora oficial del
conquistador.
Invitado por el Programa de Estudios Latinoamericanos de la
Universidad de Toronto, el académico recordó
que La Malinche ha sido
duramente criticada por
entregar su pueblo a los
españoles, pero recordó
que se olvida que esa mujer, fue entregada por los
indígenas de Tabasco a los
españoles.
“Según los relatos nacionalistas, la Malinche
traicionó a su raza pero ella
fue entregada como esclava a los siete años, o sea
que ¿a quién traicionó?”,
se pregunta Estrada, quien
trabaja en un libro sobre
mujeres importantes en la
historia de México.
PLAN MAESTRO DURANTE DOS AÑOS
Mexicanos van por El Álamo
La firma Grupo
de Diseño Urbano
participará en la
renovación del lugar
NOTIMEX
[email protected]
Foto: Especial
En marzo de 1836 se libró la célebre batalla en el lugar.
DALLAS.- Una firma mexicana de diseño arquitectónico
colaborará junto con otras dos
más en la restauración de la
histórica Misión de El Álamo,
y en el diseño y construcción
de un complejo adyacente en
el centro de San Antonio, uno
de los sitios turísticos mas populares de Texas.
El Comité de Administración del Plan Maestro de El
Álamo, constituido por representantes de la ciudad de San
Antonio, la Oficina General de
Tierras de Texas y del Fondo
(Endowment) Álamo, informó
que Grupo de Diseño Urbano,
de la Ciudad de México, fue
designado como firma colaboradora en el proyecto.
La empresa mexicana fue
una de las tres finalistas, de
entre más de 200 compañías
de todo el mundo que emitieron propuestas para la obra,
que se espera tomará un año
de trabajo para “repensar y
reimaginar” la experiencia de
El Álamo, además de otro año
para construir un nuevo museo y un centro de visitantes.
Las otras dos firmas que
participarán son Preservation
Design Partnership (PHP) de
Filadelfia y Fisher Heck Inc.,
de San Antonio. PHP, especializada en preservación, encabezará el proyecto.
“Dentro de dos años habrá una sensación totalmente
diferente donde nos encontramos ahora. Creo que va a
ser más tranquila, más respetuosa”, dijo Gene Powell,
32
MILLONES
de dólares se emplearán
en la restauración
presidente del Comité de Administración del Plan Maestro.
En septiembre pasado
funcionarios estatales anunciaron que se destinarían 32
millones de dólares a la renovación de El Álamo y a la
construcción del complejo
adyacente.
Los recursos constituyen
una asignación presupuestaria de la Legislatura aprobada
exclusivamente para ello.
La asamblea también
aprobó una ley que obliga a
la Oficina General de Tierras
de Texas y a la ciudad de San
Antonio, trabajar juntos para
desarrollar el plan maestro
que mejore y reacondicione
El Álamo y la plaza adyacente
a la misión.
La Misión de El Álamo es el
sitio de un capítulo central de
la historia de la independencia
de Texas, al haberse registrado ahí una de las principales
batallas.
En la madrugada del 6
de marzo de 1836, las tropas
mexicanas al mando del general Antonio López de Santa
Anna capturaron la Misión de
El Álamo en una batalla que se
prolongó por 90 minutos, tras
haber mantenido sitiado el sitio durante un mes.
De acuerdo con algunos
historiadores, unos 250 independentistas texanos fueron muertos en el combate en
tanto que el Ejército mexicano
sufrió unas 600 bajas.
EXCELSIOR : Sábado 2 de abril DE 2016
PLANETA DANZA
POR ROSARIO MANZANOS
Especi a l
[email protected]
Francisco Córdova es un hito
de la danza mexicana. El joven coreógrafo y bailarín guanajuatense, de 29 años, viene
empujando desde hace varios
años colocándose como una
de las primeras figuras de la
disciplina a escala nacional.
El piropo no es gratuito
sino ganado a fuerza de una
tenacidad que lo ha llevado
a traspasar las fronteras para
residir en España y desde ahí,
impulsar su proyecto Physical
Momentum Project creado en
2007.
Con apenas tres funciones
–merecería muchas más—
celebradas el 29, 30 y 31 de
marzo pasado en un más que
saturado Salón de Danza,
Córdova, junto con Alfonso
López, Carlos Zamora y Carlos Vallejo, interpretaron En
tercera persona, pieza multimedia del creador que se
desarrolla en torno al pensamiento de Jean Paul Sartre:
“el infierno es la mirada del
otro, pues esos ‘otros’ somos
nosotros”.
La propuesta, sencilla en
apariencia, recae en la otredad, en asumir que se es a
través de la conciencia, del
existir de los otros y que uno
mismo “es”, a través de la mirada, de esos otros que se
descubren a sí mismos reflejados en el espejo de nuestra
observación.
Dice Córdova que la suya
es “una propuesta escénica
que exterioriza las variables
filosóficas de nuestra identidad. Alude al ‘otro’ como ‘uno
mismo’. La otredad como demonización y deshumanización de quiénes somos como
individuos”.
La contundencia de Sartre
se puede comer a cualquiera. El pensamiento filosófico
como detonante del fenómeno artístico abunda y es una
idea añeja. En algunos casos es una barrera difícil de
EXPRESIONES
Fuerza en
movimiento
Xxxxxx y de lasdaas
xxxxx xas asaxxxas
xxxxxVit alitasda
voluptas qsma quae
nis natemol aorum
apel ipis expearuma
El trabajo del bailarín mexicano Francisco
Córdova sobresale por su lucidez e interpretación
Fotos: Cortesía Physical Momentum Project Una propuesta escénica
que exterioriza las
variables filosóficas
de nuestra identidad.”
FRANCISCO CÓRDOVA
COREÓGRAFO Y BAILARÍN
La obra está basada en ideas filosóficas.
LITERATURA EN SANTIAGO
Fuguet presenta
su novela Sudor
La nueva obra del escritor chileno es una
historia trágica y cómica “caracterizada
SANTIAGO.- El periodista y por su lenguaje ágil, festivo y electrizante”
EFE
[email protected]
escritor chileno Alberto Fuguet presentó el jueves su
octava novela Sudor, un texto que narra el vertiginoso
mundo de un editor literario.
El lanzamiento se realizó
en el centro cultural Nave, un
recinto de recreación y residencia para artistas, ubicado
en el casco histórico de Santiago, donde participaron integrantes del mundo literario
chileno, como el periodista
Óscar Contardo y el escritor
Pablo Simonetti.
Fuguet nació en Chile, en
1964, sin embargo, vivió con
su familia en la ciudad de Los
Ángeles, en California, hasta
los once años, para volver en
1975 a un Santiago que por
entonces estaba bajo la dictadura de Augusto Pinochet
(1973-1990).
Sin conocer el idioma, el
autor encontró refugio en
el mundo de los libros, para
luego dar vida a los protagonistas de sus primeras obras
como Sobredosis y Mala
onda.
Esta última, influida por
la prosa explícita del escritor
alemán Charles Bukowski y
otras, que lo llevaron a encabezar la lista de los exponentes de la “nueva narrativa
chilena” en la década de los
noventa.
Como periodista de la
Universidad de Chile, Fuguet se ha desempeñado en
diversas áreas como crítico de música, cine, literatura, columnista y guionista,
Foto: Especial
De 52 años, el autor es un opositor del realismo mágico.
8
NOVELAS
suma el escritor en
su cuenta personal
convirtiéndose en uno de
los escritores contemporáneos más reconocidos de su
generación, destacado por
la revista Time y la cadena televisiva CNN en 1999
como uno de los 50 líderes
latinoamericanos del nuevo
milenio.
Sudor, según señala la
editorial Penguin Random
House, quien la publica, es
una novela trágica y cómica,
estructurada con “maestría”
por la escritura ágil, festiva y electrizante del “mejor”
Fuguet.
Ferviente opositor al realismo mágico, Fuguet se
juega sus cartas con una narración basada en la realidad
cruda y el acontecer urbano,
con explícitas referencias a
la cultura televisiva, musical
y popular estadunidense de
los años 80 y 90.
Los libros del chileno han
sido traducidos a varios idiomas y distribuidos alrededor
de todo el mundo. Tiene en
su haber ocho novelas.
:7
sortear, cuando no imposible. Pero el montaje de Córdova no es el caso y lo logra
a través del hecho escénico
y la apuesta de la acción por
encima de la proyección del
pensamiento.
Fluyen entonces los cuerpos en un vocabulario preciso, no tan novedoso, pero sí
más arriesgado y tal vez, en
algunos casos, temerario con
golpes y caídas. Bailarín virtuoso, Córdova utiliza pantallas y juegos de luz para ser un
“otro” en múltiples planos.
Su horror –y el sobresalto del público– surgió cuando aparecieron los otros que
lo observaban y que como en
una pesadilla, eran exactamente iguales a él. Esa fue la
vivencia de asombro surgida
de la propuesta escénica y redundó en que los testigos del
espectáculo también fuimos
un reflejo.
Luces impecables, vestuario que resaltó el concepto de lo cotidiano y universal,
diseño coreográfico lúcido,
pista sonora continua y decisiva en la acción e intérpretes
con técnica, confluyeron en el
montaje.
El público, constituido en
su mayoría por jóvenes, respondió efusivamente.
Esa es una de las funciones prioritarias de la UNAM y
su propuesta artística: llegar a
los que nunca han visto danza pero con puestas en escena
de calidad incuestionable.
Al mismo tiempo, promover que los artistas de gran
impulso como Córdova se conozcan en todos los ámbitos
sociales.
No toda la danza existente viene de los grupos consolidados, hay talentos como
Córdova que sin haber llegado a los 30 años merece –antes que muchos otros que no
dan golpe y las instituciones
oficiales les producen obras–,
contar con el apoyo debido y
ser reconocido como uno de
los grandes talentos mexicanos de hoy en día.
8:
EXPRESIONES
Sábado 2 de abril DE 2016 : EXCELSIOR