1 A352A - A352A ATTACCHI SPECIFICI PER - SPECIFIC FITTING KIT FOR KIT DE MONTAGE SPECIFIQUE POUR - SPEZIFISCHER MONTAGEKIT F R ANCLAJE ESPECŒFICO PARA PIAGGIO BEVERLY 250/500 07 CRUISER ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Q.TY n.- 7 2 8 11 6 10 A 2 FASCETTA A "T" Z870N "T" CLAMP COLLIER A "T" "T" SCHELLE ABRAZADERA A "T" Q.TY n.4 3 BOCCOLA DI RITENZIONE Z871N PLASTIC BUSH DOUILLE PLASTIQUE PLASTIK BUCHSE CASQUILLO Q.TY n.4 GOMMINO GOMMINO FAIRLEADER CHAUMARD GUMMI GOMA FAIRLEADER CHAUMARD GUMMI GOMA Z268 Q.TY n.4 6 5 4 8TAP Q.TY n.2 SUPPORTO V394 SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE Q.TY n.2 B ' Copyright 27072007MV-Rev01, 1/3 A352A - A352A 7 ATTACCHI SPECIFICI PER - SPECIFIC FITTING KIT FOR KIT DE MONTAGE SPECIFIQUE POUR - SPEZIFISCHER MONTAGEKIT F R ANCLAJE ESPECŒFICO PARA PIAGGIO BEVERLY 250/500 07 CRUISER SUPPORTO SUPPORTO Q.TY n.2(Dx-Sx) Q.TY n.2(Dx-Sx) SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE 8 SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE 9 10 VITE TBEI M6x25mm SCREW M6x25mm VIS M6x25mm SCHRAUBE M6x25mm TORNILLO M6x25mm VITE TCEI M8x45mm SCREW M8x45mm VIS M8x45mm SCHRAUBE M8x45mm TORNILLO M8x45mm Q.TY n.4 Q.TY n.2 11 COMPONENTI ORIGINALI ORIGINAL PARTS PARTIES ORIGINALES ORIGINAL BAUTEILE COMPONENTES ORIGINALES Q.TY n.- 7 4 D 2 D 1 3 9 C ' Copyright 27072007MV-Rev01, 2/3 A352A - A352A I GB 1. MONTARE I SUPPORTI N¡7 E 8 COME INDICATO IN FOTOGRAFIA A e B; 2. MONTARE IL PARABREZZA (NON INCLUSO) SEGUENDO LE INDICAZIONI DI FIGURA C e D; 3. ULTIMARE IL MONTAGGIO CONTROLLANDO CHE TUTTE LE VITI SIANO SERRATE BENE. ATTACCHI SPECIFICI PER - SPECIFIC FITTING KIT FOR KIT DE MONTAGE SPECIFIQUE POUR - SPEZIFISCHER MONTAGEKIT F R ANCLAJE ESPECŒFICO PARA PIAGGIO BEVERLY 250/500 07 CRUISER ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE F MOUNTING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NOTA: PER FACILITARE IL MONTAGGIO ED IL CORRETTO POSIZIONAMENTO DEL PARABREZZA, SI CONSIGLIA DI EFFETTUARE UN PRIMO MONTAGGIO COMPLETO SENZA SERRARE ALCUNA VITE (SOLO PER TROVARE LA CORRETTA POSIZIONE DEL PARABREZZA IN ACCORDO CON GLI ATTACCHI, LE FRECCE ED IL FARO ORIGINALI) QUINDI SMONTARE IL PARABREZZA, SERRARE LE VITI DI FISSAGGIO DEI SUPPORTI N¡7 E 8 E SOLO DOPO RIMONTARE IL PARABREZZA, SERRANDO BENE LE RELATIVE VITI DI FISSAGGIO. INSTRUCTIONS DE MONTAGE D BAUANLEITUNG 1. SET THE SUPPORTS N.7 AND 8 AS YOU CAN SEE FROM PICTURE A AND B; 2. SET THE WIND-SCREEN (NOT INCLUDED) FOLLOWING THE INSTRUCTIONS IN PCTURES C AND D; 3. CHECK THAT ALL THE SCREWS ARE CORRECTLY TIGHTENED. 1. MONTER LES SUPPORTS N.7 ET 8 COMME INDIQUE EN PHOTOS A ET B; 2. MONTER LE PARE-BRISE (NON INCLUS) EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DES PHOTOS C ET D ; 3. TERMINER LE MONTAGE EN CONTROLANT LE BON SERRAGE DE TOUTES LES VIS. 1. MONTIEREN SIE DIE HALTERUNGEN NR. 7 UND 8 WIE IN DEN BILDERN A UND B BESCHRIEBEN; 2. MONTIEREN SIE DIE SCHEIBE (NICHT ENTHALTEN) WIE IN DEN BILDERN C UND D GEZEIGT; 3. ZULETZT BERPR FEN SIE DASS ALLE SCHRAUBEN FESTGEZOGEN WURDEN. NOTE: IN ORDER TO MAKE THE MOUNTING AND THE RIGHT POSITIONING OF THE WIND-SCREEN EASIER WE SUGGEST TO FIRSTLY CARRY OUT A COMPLETE MOUNTING BEFORE TIGHTENING THE SCREWS (ONLY TO FIND THE RIGHT POSITION OF THE WIND-SCREEN IN RELATION TO THE SUPPORTS, THE ARROWS AND THE LIGHT). THEREFORE DISASSEMBLE THE WINDSCREEN, TIGHTEN THE FIXING SCREWS OF THE SUPPORTD N.7 AND 8 AND THEN SET THE NEW WIND-SCREEN, TIGHTENING CORRECTLY THE FIXING SCREWS. NOTE: POUR FACILITER LE MONTAGE ET LE POSITIONNEMENT CORRECT DU PARE-BRISE, NOUS CONSEILLONS DE FAIRE UN PREMIER MONTAGE COMPLET SANS SERRER AUCUNE VIS (SEULEMENT POUR TROUVER LA POSITION CORRECTE DU PARE-BRISE EN ACCORD AVEC LES SUPPORTS, LES CLIGNOTANTS ET LE PHARE D ORIGINE). PUIS, DEMONTER LE PARE-BRISE, SERRER LES VIS DE FIXATION DES SUPPORTS N.7 ET 8 ET SEULEMENT APRES REMONTER LE PARE-BRISE, EN SERRANT BIEN LES VIS DE FIXATION. HINWEIS: UM DIE MONTAGE UND DIE STELLUNG DER SCHEIBE ZU VEREINFACHEN, EMPFEHLEN WIR IHNEN EINE ERSTE MONTAGE OHNE DIE SCHRAUBEN FESTZUZIEHEN . DAS HILFT IHNEN, DIE KORREKTE POSITION DER SCHEIBE IN KOMBINATION MIT DEM MONTAGEKIT, DEM BLINKER UND DEM ORIGINALLICHT ZU FINDEN. DANACH BAUEN SIE DIE SCHEIBE AB, ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN DER HALTERUNGEN NR. 7 UND 8 FEST UND ZULETZT MONTIEREN SIE DIE SCHEIBE WIEDER. BEACHTEN SIE, DASS ALLE SCHRAUBEN FESTGEZOGEN WERDEN. ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. INSTALAR LOS SOPORTES N… 7 Y 7 SEG N LO INDICADO EN LAS FOTOGRAFŒAS A y B; 2. INSTALAR EL PARABRISAS (NO INCLUIDO) SIGUIENDO LAS INDICACIONES DE LAS FIGURAS C y D; 3. COMPLETAR EL MONTAJE CONTROLANDO QUE TODOS LOS TORNILLOS EST N PERFECTAMENTE AJUSTADOS. NOTA: PARA FACILITAR LA INSTALACI N Y LA UBICACI N CORRECTA DEL PARABRISAS, SE SUGIERE EFECTUAR UN MONTAJE INICIAL COMPLETO SIN AJUSTAR NING N TORNILLO ( NICAMENTE PARA HALLAR LA POSICI N CORRECTA DEL PARABRISAS EN CONCORDANCIA CON LAS CONEXIONES, LAS FLECHAS Y EL FARO ORIGINALES) LUEGO DESARMAR EL PARABRISAS, AJUSTAR LOS TORNILLOS DE FIJACI N DE LOS SOPORTES N… 7 Y 8 Y SOLO ENTONCES VOLVER A COLOCAR EL PARABRISAS, AJUSTANDO BIEN LOS CORRESPONDIENTES TORNILLOS DE FIJACI N. ' Copyright 27072007MV-Rev01, 3/3
© Copyright 2024