instrucciones de montaje

1
A352A - A352A
ATTACCHI SPECIFICI PER - SPECIFIC FITTING KIT FOR
KIT DE MONTAGE SPECIFIQUE POUR - SPEZIFISCHER MONTAGEKIT F R
ANCLAJE ESPECŒFICO PARA
PIAGGIO BEVERLY 250/500 07
CRUISER
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Q.TY n.-
7
2
8
11
6
10
A
2
FASCETTA A "T"
Z870N
"T" CLAMP
COLLIER A "T"
"T" SCHELLE
ABRAZADERA A "T"
Q.TY n.4
3
BOCCOLA DI
RITENZIONE Z871N
PLASTIC BUSH
DOUILLE PLASTIQUE
PLASTIK BUCHSE
CASQUILLO
Q.TY n.4
GOMMINO
GOMMINO
FAIRLEADER
CHAUMARD
GUMMI
GOMA
FAIRLEADER
CHAUMARD
GUMMI
GOMA
Z268
Q.TY n.4
6
5
4
8TAP
Q.TY n.2
SUPPORTO
V394
SUPPORT
SUPPORT
HALTERUNG
SOPORTE
Q.TY n.2
B
' Copyright 27072007MV-Rev01, 1/3
A352A - A352A
7
ATTACCHI SPECIFICI PER - SPECIFIC FITTING KIT FOR
KIT DE MONTAGE SPECIFIQUE POUR - SPEZIFISCHER MONTAGEKIT F R
ANCLAJE ESPECŒFICO PARA
PIAGGIO BEVERLY 250/500 07
CRUISER
SUPPORTO
SUPPORTO
Q.TY n.2(Dx-Sx)
Q.TY n.2(Dx-Sx)
SUPPORT
SUPPORT
HALTERUNG
SOPORTE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
8
SUPPORT
SUPPORT
HALTERUNG
SOPORTE
9
10
VITE TBEI M6x25mm
SCREW M6x25mm
VIS M6x25mm
SCHRAUBE M6x25mm
TORNILLO M6x25mm
VITE TCEI M8x45mm
SCREW M8x45mm
VIS M8x45mm
SCHRAUBE M8x45mm
TORNILLO M8x45mm
Q.TY n.4
Q.TY n.2
11
COMPONENTI ORIGINALI
ORIGINAL PARTS
PARTIES ORIGINALES
ORIGINAL BAUTEILE
COMPONENTES ORIGINALES
Q.TY n.-
7
4
D
2
D
1
3
9
C
' Copyright 27072007MV-Rev01, 2/3
A352A - A352A
I
GB
1. MONTARE I SUPPORTI N¡7 E 8 COME INDICATO IN FOTOGRAFIA A e B;
2. MONTARE IL PARABREZZA (NON INCLUSO) SEGUENDO LE INDICAZIONI DI FIGURA C e D;
3. ULTIMARE IL MONTAGGIO CONTROLLANDO CHE TUTTE LE VITI SIANO SERRATE BENE.
ATTACCHI SPECIFICI PER - SPECIFIC FITTING KIT FOR
KIT DE MONTAGE SPECIFIQUE POUR - SPEZIFISCHER MONTAGEKIT F R
ANCLAJE ESPECŒFICO PARA
PIAGGIO BEVERLY 250/500 07
CRUISER
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
F
MOUNTING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
NOTA: PER FACILITARE IL MONTAGGIO ED IL CORRETTO POSIZIONAMENTO DEL PARABREZZA, SI CONSIGLIA
DI EFFETTUARE UN PRIMO MONTAGGIO COMPLETO SENZA SERRARE ALCUNA VITE (SOLO PER TROVARE LA
CORRETTA POSIZIONE DEL PARABREZZA IN ACCORDO CON GLI ATTACCHI, LE FRECCE ED IL FARO ORIGINALI)
QUINDI SMONTARE IL PARABREZZA, SERRARE LE VITI DI FISSAGGIO DEI SUPPORTI N¡7 E 8 E SOLO DOPO
RIMONTARE IL PARABREZZA, SERRANDO BENE LE RELATIVE VITI DI FISSAGGIO.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
D
BAUANLEITUNG
1. SET THE SUPPORTS N.7 AND 8 AS YOU CAN SEE
FROM PICTURE A AND B;
2. SET THE WIND-SCREEN (NOT INCLUDED) FOLLOWING
THE INSTRUCTIONS IN PCTURES C AND D;
3. CHECK THAT ALL THE SCREWS ARE CORRECTLY
TIGHTENED.
1. MONTER LES SUPPORTS N.7 ET 8 COMME INDIQUE EN
PHOTOS A ET B;
2. MONTER LE PARE-BRISE (NON INCLUS) EN SUIVANT LES
INSTRUCTIONS DES PHOTOS C ET D ;
3. TERMINER LE MONTAGE EN CONTROLANT LE BON
SERRAGE DE TOUTES LES VIS.
1. MONTIEREN SIE DIE HALTERUNGEN NR. 7 UND 8
WIE IN DEN BILDERN A UND B BESCHRIEBEN;
2. MONTIEREN SIE DIE SCHEIBE (NICHT ENTHALTEN)
WIE IN DEN BILDERN C UND D GEZEIGT;
3. ZULETZT BERPR FEN SIE DASS ALLE SCHRAUBEN
FESTGEZOGEN WURDEN.
NOTE: IN ORDER TO MAKE THE MOUNTING AND THE
RIGHT POSITIONING OF THE WIND-SCREEN EASIER
WE SUGGEST TO FIRSTLY CARRY OUT A COMPLETE
MOUNTING BEFORE TIGHTENING THE SCREWS (ONLY
TO FIND THE RIGHT POSITION OF THE WIND-SCREEN
IN RELATION TO THE SUPPORTS, THE ARROWS AND
THE LIGHT). THEREFORE DISASSEMBLE THE WINDSCREEN, TIGHTEN THE FIXING SCREWS OF THE
SUPPORTD N.7 AND 8 AND THEN SET THE NEW
WIND-SCREEN, TIGHTENING CORRECTLY THE FIXING
SCREWS.
NOTE: POUR FACILITER LE MONTAGE ET LE POSITIONNEMENT
CORRECT DU PARE-BRISE, NOUS CONSEILLONS DE FAIRE
UN PREMIER MONTAGE COMPLET SANS SERRER AUCUNE
VIS (SEULEMENT POUR TROUVER LA POSITION CORRECTE
DU PARE-BRISE EN ACCORD AVEC LES SUPPORTS, LES
CLIGNOTANTS ET LE PHARE D ORIGINE). PUIS, DEMONTER
LE PARE-BRISE, SERRER LES VIS DE FIXATION DES SUPPORTS
N.7 ET 8 ET SEULEMENT APRES REMONTER LE PARE-BRISE,
EN SERRANT BIEN LES VIS DE FIXATION.
HINWEIS: UM DIE MONTAGE UND DIE STELLUNG
DER SCHEIBE ZU VEREINFACHEN, EMPFEHLEN WIR
IHNEN EINE ERSTE MONTAGE OHNE DIE
SCHRAUBEN FESTZUZIEHEN . DAS HILFT IHNEN,
DIE KORREKTE POSITION DER SCHEIBE IN
KOMBINATION MIT DEM MONTAGEKIT, DEM
BLINKER UND DEM ORIGINALLICHT ZU FINDEN.
DANACH BAUEN SIE DIE SCHEIBE AB, ZIEHEN SIE
DIE SCHRAUBEN DER HALTERUNGEN NR. 7 UND
8 FEST UND ZULETZT MONTIEREN SIE DIE SCHEIBE
WIEDER. BEACHTEN SIE, DASS ALLE SCHRAUBEN
FESTGEZOGEN WERDEN.
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. INSTALAR LOS SOPORTES N… 7 Y 7 SEG N LO INDICADO EN LAS FOTOGRAFŒAS A y B;
2. INSTALAR EL PARABRISAS (NO INCLUIDO) SIGUIENDO LAS INDICACIONES DE LAS FIGURAS C y D;
3. COMPLETAR EL MONTAJE CONTROLANDO QUE TODOS LOS TORNILLOS EST N PERFECTAMENTE AJUSTADOS.
NOTA: PARA FACILITAR LA INSTALACI N Y LA UBICACI N CORRECTA DEL PARABRISAS, SE SUGIERE EFECTUAR UN MONTAJE INICIAL COMPLETO
SIN AJUSTAR NING N TORNILLO ( NICAMENTE PARA HALLAR LA POSICI N CORRECTA DEL PARABRISAS EN CONCORDANCIA CON LAS
CONEXIONES, LAS FLECHAS Y EL FARO ORIGINALES) LUEGO DESARMAR EL PARABRISAS, AJUSTAR LOS TORNILLOS DE FIJACI N DE LOS SOPORTES
N… 7 Y 8 Y SOLO ENTONCES VOLVER A COLOCAR EL PARABRISAS, AJUSTANDO BIEN LOS CORRESPONDIENTES TORNILLOS DE FIJACI N.
' Copyright 27072007MV-Rev01, 3/3