AITONA MANTANGORRIA ABUELO MARIQUITA DE QUE LADO ME OLHAS Kepa Errasti Euskadi / 2014 / 20’ Drama V.O. en euskera G Josu etxera itzuliko da Gabonak pasatzera. Aitonaren iraganari buruzko sekretu bat ezagutu ondoren, etxekoekin duen harremana birplanteatzen hasiko da. Josu vuelve a casa por Navidad. Descubrir un secreto del pasado del abuelo le hará replantearse la manera que tiene de relacionarse con su familia. GARELAKO Carolina de Azevedo > [email protected] Banatu Filmak > [email protected] ZUZ/DIR: NOLA BEGIRATZEN NAUZUN CÓMO ME MIRAS ZUZ/DIR: Carolina de Azevedo, Elena Sassi Brasil / 2014 / 15’ V.O. en portugués con subtítulos en euskera Q Usue Eguia > [email protected] Gorputz biluzi batean jaiotzen gara, gero jantzi, apaindu eta aldatzen saiatzen garena, benetakotasunera heldu nahian. Nola lortuko dugu gure “ni” benetakoa erakustea gorputzen forman harrapatuta bagaude? ZUZ/DIR: Usue Eguia Nacemos en un cuerpo desnudo, que nos esforzamos por vestir, decorar y cambiar, con la esperanza de llegar a la autenticidad. ¿Cómo podemos mostrar nuestro verdadero yo, si estamos atrapados en la forma de nuestros cuerpos? V.O. en euskera Euskadi / 2015 / 4’ Animación Q REBEL MENOPAUSE MENOPAUSI ERREBELDEA MENOPAUSIA REBELDE BETTY ZUZ/DIR: Adele Tulli Thérèse Clerc 85 urteko frantses eta ekintzaile feminista da. Bere bizitzaren erdigunean politikarekiko eta emakumeen eskubideekiko pasioa egon da beti, eta proiektu bat dauka emakumeak ahalduntzeko. Baba Yaga House, 65 urtetik gorako emakumeak elkarrekin bizitzeko proiektu berritzailea. ZUZ/DIR: Kristiina Kello Reino Unido, Italia / 2014 / 26’ V.O. en francés con subtítulos en euskera L Adele Tulli > [email protected] Thérèse Clerc es una francesa de 85 años, militante feminista, cuya pasión por la política y los derechos de la mujer han dirigido su vida. Baba Yaga House, un innovador espacio de convivencia para mujeres pasados los 65, es su proyecto para empoderarlas. PORQUE SOMOS À QUI LA FAUTE? Zure lagunak, familiakoak, pisukideak, lankideak, zu zeu... edonor izan daiteke LGTB+ kolektibokoa. Zergatik ba, baztertu? NORENA DA ERRUA? ¿QUIÉN TIENE LA CULPA? Anne-Claire Jaulin > [email protected]> ZUZ/DIR: Anne-Claire Jaulin Francia / 2015 / 19’ Drama Tus amistades, familiares, gente conocida o del trabajo, incluso V.O. en francés con tú, cualquiera puede ser parte subtítulos en euskera del colectivo LGBT+. ¿Por qué discriminar? L Neska nerabe talde bat udalekuetara joan da scout talde batekin. Marie eta Lisen artean sentimendu berriak sortzen hasiko dira, baina bere taldekideek ez dituzte ongi ikusiko sentimendu horiek. Un grupo de chicas adolescentes pasa el verano en un campamento de scouts. Nuevos sentimientos afloran en Marie y en Lise, pero no serán bien vistos por el resto de sus compañeras. Andre adindun batek mundua bere ondotik nola igarotzen den begiratzen du; bizitza landare eta oroitzapenekin partekatzen du. Batbatean, egun batean, egunkariko iragarki batek arreta deitu eta iragana gogora ekarriko dio. Reino Unido / 2015 / 9’ Drama V.O. en inglés con subtítulos en euskera Una anciana observa el mundo pasar a su alrededor, compartiendo su vida con plantas y recuerdos. De pronto, un día, un anuncio en el periódico llama su atención obligándola a recordar el pasado. L Kristiina Kello > [email protected]
© Copyright 2024