APARTAMENTS LA SOLANA - PAS DE LA CASA APARTAMENTOS LA SOLANA - PAS DE LA CASA APPARTEMENTS LA SOLANA - PAS DE LA CASA APARTMENTS LA SOLANA - PAS DE LA CASA ÍNDEX _ ÍNDICE _ INDEX _ INDEX 1. 2. Localització APARTAMENTS la Solana 2.1 Descripció dels edificis 2.2 Plànols 2.3 Memòria de qualitats 1. 2. Localización Apartamentos la Solana 1. 2. Localisation Appartements la Solana Location Pintura Equipaments Equipamientos Equipements Equipments Instal.lacions Instalaciones Installations Installations Estructura Construcció Fusteria Paviments Revestiments 5 La Solana apartments 9 2.1 Descripción de los edificios 2.2 Planos 2.3 Memória de calidades Estructura Construcción Carpinteria Pavimentos Revestimientos Pintura 2.1 Description des immeubles 2.2 Plans 2.3 Mémoire de qualités Structure Construction Menuiserie Revetements Sol Revêtements Peinture 1. 2. 2.1 Buildings description 2.2 Drawings 2.3 Technical specifications Structure Construction Carpentry Flooring Flooring Painting 10 12 14 15 15 17 18 19 19 20 21 3 4 1. 1. Localització Localización Localisation Location 5 1 Localització _ Localización _ Localisation _ Location Pas de la Casa El Pas de la Casa és una petita ciutat del Principat d’Andorra situada a la frontera amb França. Té una població fixa de 2500 habitants durant tot l’any que gaudeixen d’un entorn muntanyós privilegiat. En efecte, el Pas de la Casa es situa entre 2000 i 2200 m d’alçada, cosa que li atorga un bon lloc a la llista de les poblacions més altes d’Europa. Les principals activitats econòmiques d’aquesta localitat són el comerç i les activitats de neu. El Pas de la Casa es troba al peu del domini d’esquí més gran del Pirineu: GrandValira (www. grandvalira.com). La localitat ofereix múltiples serveis de restauració i hoteleria, comerç de tot tipus, farmàcia de guàrdia 7/7, centre mèdic, bombers, policia, centre esportiu amb pàdel, squash i piscina, espai lúdic cobert per a infants, línia regular d’autobusos cap a la capital, Andorra la Vella, etc. 6 Pas de la Casa, es una pequeña ciudad del Principado de Andorra situada en la frontera con Francia. Tiene una población fija de 2500 habitantes durante todo el año que disfrutan de un entorno montañoso privilegiado. En efecto, Pas de la Casa se sitúa entre 2000 y 2200 m de altura, lo que le otorga una buena posición en la lista de las poblaciones más altas de Europa. Las principales actividades económicas de esta localidad son el comercio y las actividades de nieve. Pas de la Casa se encuentra al pie del mayor dominio de esquí del Pirineo: GrandValira (www. grandvalira.com). La localidad ofrece múltiples servicios de restauración y hostelería, todo tipo de comercio, farmacia de guardia 7/7, centro médico, bomberos, policía, centro deportivo con pádel, squash y piscina, espacio lúdico cubierto para niños, línea regular de autobuses hacia la capital, Andorra la Vella, etc. Pas de la Case, en Principauté d’Andorre est une petite ville située sur la frontière avec la France. La population à l’année est de 2500 habitants qui vivent dans un environnement montagneux privilégié. En effet, Pas de la Casa se situe entre 2000 et 2200 m d’altitude faisant partie des villages habités les plus hauts d’Europe. Les principales activités économiques que l’on y rencontre sont le commerce et les activités liées à la neige. Pas de la Case se trouve au pied du plus grand domaine de ski des Pyrénées: GrandValira (www.grandvalira.com) La petite ville propose de multiples services de restauration et hôtellerie, tous types de commerces, pharmacies de garde 7/7, centre médical, pompiers, police, centre sportif avec paddle, squash et piscine, aire de jeux couverte, lignes régulières d’autobus vers la capitale, Andorre la Vieille. Pas de la Casa in Andorra is a small town on the border with France. The population is 2500 people living in a privileged mountain environment. Indeed, Pas de la Casa is located between 2000 and 2200m altitude, it is part of the highest habited villages in Europe. The main economic activities that you meet are trade and snow activities. Pas de la Casa is located at the foot of the largest ski area in the Pyrenees: GrandValira (www.grandvalira.com) The small town offers multiple service restaurants and hotels, all types of shops, duty chemists 7/7, medical center, fire department, police, sports center with paddle, squash and swimming pool, indoor playground, regular bus routes to the capital, Andorra la Vella. Edifici · Edificio Immeuble · Building Pistes d’esquí · Pistas de esquí Pistes de ski · Ski slopes Pas de la Casa 7 7 8 2. 2. APARTAMENTS la Solana Apartamentos La Solana Appartements La Solana La Solana apartments 9 2.1 Descripció dels edificis _ Descripción de los edificios Description des immeubles _ Buildings description La Solana A Unitats Unidades Unités Units m2 Construïts m Construidos m2 Construits m2 Built 2 La Solana B Unitats Unidades Unités Units m2 Construïts m Construidos m2 Construits m2 Built 2 Total Unitats m2 Construïts Unidades Unités Units m2 Construidos m2 Construits m2 Built Apartaments Apartamentos Appartements Apartments 57 3.136,70 35 2.460,81 92 5.597,51 96 1.124,91 _ _ 96 1.149,09 61 137,20 31 69,86 92 207,06 2 1.178,91 _ _ 2 1.178,91 216 5.577,72 66 2.530,67 280 8.132,60 Aparcaments Aparcamientos Parking Parking Trasters Trasteros Caves Storage rooms Locals Locales Locaux Locals TOTAL 10 La Solana A Unitats Unidades Unités Units m2 Construïts m Construidos m2 Construits m2 Built 2 La Solana B Unitats Unidades Unités Units m2 Construïts m Construidos m2 Construits m2 Built 2 Total Unitats m2 Construïts Unidades Unités Units m2 Construidos m2 Construits m2 Built 1 Habitació 1 Habitación 1 Chambre 1 Bedroom 31 1.545,48 21 1.246,85 52 2.794,33 17 997,07 12 741,38 29 1.738,45 9 594,15 2 229,87 11 824,02 57 3.136,70 35 2.218,10 92 5.354,80 2 Habitacions 2 Habitaciones 2 Chambres 2 Bedrooms 3 Habitacions 3 Habitaciones 3 Chambres 3 Bedrooms TOTAL 11 2.2 12 Plànols _ Planos _ Plans _ Drawings ALÇAT FAÇANA OJECTE I DE LA DIRECCIÓ DE L’OBRA TGES EL PAS DE LA CASA SECCIÓ FAÇANA PRINCIPAL [email protected] ENGINYERIA CIVIL -Estudis i projectes d’infraestructures viàries -Disseny i càlcul d’estructures d’edificació i d’obra civil ALÇAT FAÇANA -Geotècnia, estabilitat de talussos i vessants, fonamentacions especials ARQUITECTURA -Projectes d’arquitectura pública i privada 13 2.3 14 Memòria de qualitats _ Memória de calidades Mémoire de qualités _ Technical specifications ESTRUCTURA ESTRUCTURA STRUCTURE STRUCTURE Pilars i lloses de formigó armat. Pilares y losas de hormigón armado. Piliers et dalles en béton armé. Pilars and armed concrete slabs. CONSTRUCCIÓ CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION Façanes Fachadas Façades Facades Murs exteriors amb Gero. Muros exteriores con Gero. Murs extérieurs Gero. Exterior walls Gero. Xapa de zinc-titani de 0,75 mm d’espessor, aplacament de pedra del país, plafons de resines termoendurides amb acabat de color fusta i xapa d’alumini ondulada. Chapa de zinctitanio de 0,75 mm de espesor, aplacado de piedra del país, paneles de resinas termoendurecidas con acabado de color madera y chapa de aluminio ondulada. Feuille de zinc-titane, de 0,75 mm d’épaisseur, placage de pierre du pays, panneaux de résine thermodurcissable et tôle ondulée en aluminium. Sheet of zinctitanium of 0,75 mm thick, country stone, thermoset resin panels and corrugated aluminium sheet. Aïllament tèrmic a base de poliuretà projectat. Aislamiento térmico a base de poliuretano proyectado. Parets doblades amb placopatre de 13 mm, amb perfileria interior de 46 mm i aïllament amb llana de vidre. Trasdosado de paredes con placopatre de 13 mm, con perfilería interior de 46 mm y aislamiento con lana de vidrio. Finestres amb xapa galvanitzada de 3 mm d’espessor. Ventanas de chapa galvanizada de 3 mm de espesor. Isolation thermique au polyuréthane pulvérisé. moyen de Doublage de murs en placopatre de 13 mm, avec profilerie intérieure de 46 mm et isolation en laine de verre. Fenêtres galvanisées d’épaisseur. de 3 mm. Thermal insulation polyurethane. with spayed Cladding of walls with 13 mm thickness placopatre, and 46 mm inside to insulate with glass wool. Galvanized windows, 3 mm thick. 15 2.3 16 Memòria de qualitats _ Memória de calidades Mémoire de qualités _ Technical specifications Interior Apartaments Interior Apartamentos Intérieur Appartements Interior Apartments Divisions interiors de parets amb pladur de 13 mm, amb perfileria de 46 mm i aïllament amb llana de vidre. Divisiones interiores de paredes con pladur de 13 mm, con perfilería de 46 mm y aislamiento con lana de vidrio. Interior partitions with plasterboard walls of 13 mm, and 46 mm inside to insulate with glass wool. Instal.lació de plaques especials hidròfugues, en zones humides. Instalación de placas especiales hidrófugas, en zonas húmedas. Separations intérieures au moyen de murs en placopatre de 13 mm, avec profil intérieur de 46 mm et isolation en laine de verre. Distribució zones comunes Distribución zonas comunes Distribution espaces communs Distribution of common areas Paret de Gero doblada amb placo de 13 mm i aïllament de llana de vidre. Pared de Gero trasdosado con placo de 13 mm y aislamiento de lana de vidrio. Murs en Gero doublé de placopatre de 13 mm et isolation en laine de verre. Zones comunes enguixades i pintades. Zonas comunes enyesadas y pintadas. Espaces communs plâtrés et peints. Gero wall cladding on the inside with plasterboard of 13 mm thickness and glass wool insulation. Caixes d’escales enguixades i pintades. Cajas de escaleras enyesadas y pintadas. Cages d’escaliers plâtrées et peintes. Installations de plaques hydrofuges dans les zones susceptibles d’humidité. Installation, in humid zones, of special waterproof plasterboard. Plastered and painted common areas. Stair wells plastered and painted. FUSTERIA CARPINTERIA MENUISERIE CARPENTRY Fusteria exterior Finestres i balcons inclinables i en batent o practicables d’alumini de la marca Cortizo serie 3500 o Finestres Velux. Ventanas y balcones oscilobatientes o practicables de aluminio de la marca Cortizo serie 3500 o Ventanas Velux. Menuiserie extérieure Façades Outside carpentry Façanes Carpinteria exterior Fachadas Vidres Doble vidre 6/16/4 amb càmera d’aire. Facades Fenêtres et balcons inclinables et à battant ou practicables, en aluminium, de la marque Cortizo serie 3500 ou Fenêtres Velux. Tilt or practicable windows and balconies of aluminium, serie 3500 Cortizo or Velux Windows. Vidrios Vitres Windowpanes Vidrio doble 6/16/4 con cámara de aire. Double vitrage 6/16/4 avec chambre à air. Double glass 6/16/4 with air chamber. Persianes Persianas Persiennes Persianes motoritzades d’alumini amb aïllament tèrmic incorporat en finestres de les façanes principals. Persianas motorizadas de aluminio con aislamiento térmico incorporado en ventanas de las fachadas principales. Persiennes motorisées en aluminium comprenant une isolation thermique des fenêtres des façades principales. Fusteria interioR Fusteria interior de la marca Norma de 35 mm de gruix , color roure. Armaris empotrats, acabats en roure. Blinds Motorized aluminium blinds with thermic insulation incorporated in main facades. Carpinteria interioR Menuiserie intérieurE Inside carpentrY Carpintería interior de la marca Norma de 35 mm de grosor, color roble. Armarios empotrados, acabados en roble. Menuiserie intérieure de la marque Norma de 35 mm d’épaisseur, en couleur chêne. Inside carpentry, 35 mm thick, oack color, Norma brand. Wardrobes with finishes in oak. Placards encastrés, finitions chêne. 17 2.3 18 Memòria de qualitats _ Memória de calidades Mémoire de qualités _ Technical specifications PAVIMENTS PAVIMENTOS REVETEMENTS SOL FLOORING Escala Escalera Escalier Stairs Paviment de terratzo i granet a les escales. Pavimento de terrazo y granito en las escaleras. Escaliers en terrazzo et granit. Terrazzo flooring and granite stairs. Sòcol de granit i terratzo de 7 cm d’alt. Zócalo de granito y terrazzo de 7 cm de alto. Cuina Cocina Cuisine Kitchen Ceràmica. Cerámica. Ceramique. Ceramics. Banys Baños Salles de bain Bathrooms Ceràmica. Cerámica. Ceramique. Ceramics. ApartamentS ApartamentoS AppartementS ApartmentS Parquet sintètic classe AC4, color castany. Parquet sintético clase AC4, color castaño. Sols carrelages AC4, couleur chataigner. Flooring AC4, brown. Sòcols Zócalos Plinthes Plinths Aglomerat de fusta de 7 cm d’alt. Aglomerado de madera de 7 cm de alto. Agloméré plaqué bois de 7 cm de hauteur. Agglomerated and wood plinth, 7 cm high. Soterrani Subterráneo Souterrain Underground Formigó pintat amb pintura epoxi. Hormigón pintado con pintura epoxi. Béton peint à la peinture époxy. Concrete painted with epoxy paint. Plinthe en terrazzo et granit de 7 cm de Terrazzo and granite plinth, 7 cm high. hauteur. REVESTIMENTS REVESTIMIENTOS REVÊTEMENTS FLOORING Revestiments i enrajolats Cuina Revestimientos y alicatados Cocina Revêtements et carrelages Cuisine Revestimiento de baldosa cerámica y encimeras de granito. Focos halógenos. Revêtement en carrelage ceramique (ceram) et plan de travail en granit. Spots hallogènes Wall coverings with ceramics (ceram) and work plan in granit. Halogen spotlights. Apartamentos Appartements Apartments Paredes con enyesado y pintadas con pintura plástica, techos acabados con hormigón visto pintados con pintura plástica. Murs plâtrés et peints à la peinture plastique, plafonds en béton peints à la peinture plastique. Plaster and plastic paint for walls and painted concrete for ceilings. PINTURA PINTURA PEINTURE PAINTING Apartaments Apartamentos Apartments Totes les parets acabades amb pintura plàstica. Todas las paredes acabadas con pintura plástica. Appartements Sostres acabats en formigó i pintura plàstica. Techos acabados en hormigón y pintura plástica. Plafonds en béton peint. Pàrquing Parking Parking Parking Murs perimetrals de formigó pintat. Muros perimetrales de hormigón pintado. Murs en béton peint. Painted concrete walls. Escales Escaleras Escalier Stairs Paredes y techos con pintura plástica. Peinture plastique pour les murs et les plafonds. Revestiment de rajola ceràmica i taulells encastables de granit Focus halògens. Apartaments Parets enguixades i pintades amb pintura plàstica, sostres acabats amb formigó vist pintats amb pintura plàstica. Parets i sostres amb pintura plàstica. Tous les murs peints à la peinture plastique. Flooring Kitchen All walls painted with plastic paint. Painted concrete ceillings. Plastic painting for walls and ceilings. 19 2.3 Memòria de qualitats _ Memória de calidades Mémoire de qualités _ Technical specifications EQUIPAMENTS EQUIPAMIENTOS EQUIPEMENTS EQUIPMENTS Sanitaris Banys Sanitarios Baños Sanitaires Salles de bain Sanitation Bathrooms Banyera d’acer esmaltat blanc, marca Roca. Sanitaris blancs, model Victoria, marca Roca. Taulell encastable de granit. Mirall. Focus halògens. Bañera de acero esmaltado blanco, marca Roca. Sanitarios blancos, modelo Victoria, marca Roca. Encimera de granito. Espejo. Focos halógenos. Baignoire en acier émaillé blanc, marque Roca. Sanitaires blancs, modèle Victoria, marque Roca. Tablette de salle de bain. Miroir. Spots hallogènes. White enamelled steel bath, Roca. White sanitation, model Victoria, Roca. Worktop for bathroom. Mirror. Halogen spotlights. Equipament de bugaderia Equipamiento de lavandería Equipement buanderie Laundry equipment Rentador integrat amb porta de fusta (a la cuina o bany). Lavador integrado con puerta de madera ( en cocina o baño). Lavoir integré avec porte en bois (cuisine ou salle de bain). Instal.lació per rentadora. Instalación para lavadora. Installation pour lave-linge. Termo elèctric acumulador (de 50 l a 100 l) Termo eléctrico acumulador (de 50 l a 100 l) Ballon d’eau chaude électrique (de 50 l à 100 l) Cuina 20 Integrated laundry with wooden door (kitchen or bathroom). Installation for washing machine. Electric hot water tank ( 50 l to 100 l) Kitchen Mobles baixos i alts d’aglomerat de fusta de 19 mm. Cocina Cuisine Muebles bajos i altos de aglomerado de madera de 19 mm. Meubles bas et hauts en aggloméré de bois de 19 mm. Taulell encastable de granit. Encimera de granito. Plan de travail en granit. Low and high wood chipboard (19mm) furniture. Granit worktop for kitchen. Pica i escorreplats model J-351, Roca, d’acer inoxidable. Fregadero y escurridor modelo J-351, Roca, de acero inoxidable. Evier en inox modèle J-351 Roca. Stainless steel sink J-351 Roca. Campana integrada, forn elèctric i placa vitroceràmica. Campana integrada, horno eléctrico y placa vitrocerámica. Hotle aspirante, four électrique et plaque vitroceramique. Extractor hood, electric oven and ceramic hob. Installation for dishwasher. Instal.lació per rentavaixelles. Instalación para lavaplatos. Installation pour lave-vaisselle. Halogen spotlights . Focus halògens. Focos halógenos. Spots hallogènes. INSTAL·LACIONS INSTALACIONes installations installations Électricité Electricitat Electricidad Mecanismes model Basico9, marca Eunea o similar. Endolls, presa de TV i telèfon al menjador. Preinstal.lació de fibra òptica. Focus halògens en cuina i bany. Mecanismos modelo Basico 9, marca Eunea o similar. Enchufes, toma de TV y teléfono en el comedor. Preinstalación de fibra óptica. Focos halógenos en cocina y baño. Lampisteria Fontanería Instalación de agua fría y caliente. Installation eau froide et eau chaude. Hot and cold water installation. Producció d’aigua calenta amb termo elèctric acumulador. Producción de agua caliente mediante termo eléctrico acumulador. Production d’eau chaude par ballon acumulateur thermique électrique. Hot water produced with thermo electric accumulator. Instal.lació d’aigua freda i calenta. Calefacció Radiadors elèctrics de baix consum, amb termostat a cada pis i a cada aparell. Antena Antena col.lectiva terrestre TDT. Mecanismes al menjador. Porter electrònic Instal.lació d’interfòn. Telèfon Preinstal.lació telèfon i fibra òptica. Ascensor Instal.lació d’ascensor. Velocitat 1 m/seg. Calefacción Radiadores eléctricos de bajo consumo, con termostato en cada piso y en cada aparato. Antena Antena colectiva terrestre TDT. Mecanismos en el comedor. Mecanismes modèle Basico 9, marque Eunea ou similaire. Prises, prises TV et téléphone dans la salle à manger. Préinstallation pour fibre optique. Spots hallogènes dans la cuisine et la salle de bain. Plomberie Chauffage Radiateurs électriques à faible consommation, thermostat dans chaque appartement et sur chaque appareil. Antenne Antenne collective terrestre TDT. Mecanismes dans la salle à manger. Electricity Mechanisms model Basico 9, Eunea or similar. Plugs, TV and telephon plugs in dining room, preinstallation to optical fiber. Halogen spotlights in kitchen and bathroom. Plumbing Warming Low consumption radiators, thermostat in each appartment and on each device. Antenna TDT collective antenna. Mechanisms in dining room. Portero electrónico Ouverture electronique Electronic opening Instalación de interfono. Teléfono Preinstalación teléfono y fibra óptica. Ascensor Instalación de ascensor. Velocidad 1 m / seg. Installation d’interphone. Téléphone Préinstallation de téléphone et fibre optique. Ascenseur Installation d’ascenseur. Vitesse 1 m/ seg. Intercom installation. Phone Phone and optic fiber preinstallation. Elevator Elevator installation. Speed 1 m/seg. 21 22 Av. Consell de la Terra, 14-16 AD700 Escaldes-Engordany Tel. +(376) 805 600 - Fax +(376) 861 123 grupheracles@ grupheracles.com www.grupheracles.com OHSAS 18001 SEGURIDAD LABORAL
© Copyright 2024