ENGLISH Vero Floor Lamp CONGRATULATIONS! CAUTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: TUBE INSERTION/REPLACEMENT 1. Make sure that the lamp is not plugged into an electrical outlet. You’ve purchased the finest in natural lighting technology with your new OttLite® product. PRODUCT REGISTRATION FORM Please complete the enclosed Product Registration Form and return it today by mail, or register online by going to: http://warranty/OttLite.com. WARNING: To prevent electric shock, make sure the lamp is not plugged in until all assembly steps are complete. INSERT STARTER THIS PORTABLE LAMP HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER) AS A FEATURE TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD UNLESS PLUG CAN BE FULLY INSERTED. DO NOT ALTER THE PLUG. 2. If the lamp has been in use, allow it to cool approximately five minutes before proceeding. CAUTION: CAUTION: 3. Align the two pins at the end of the tube (J) with slots in the shade sockets (K). IF THE EXTERNAL FLEXIBLE CABLE OR CORD OF THIS LUMINAIRE IS DAMAGED, IT SHALL BE EXCLUSIVELY REPLACED BY THE MANUFACTURER OR ITS SERVICE AGENT OR A SIMILAR QUALIFIED PERSON IN ORDER TO AVOID A HAZARD. INDOOR USE ONLY. 4. Hold tube in place by grasping top of shade with hand and using thumbs to hold tube. Thumbs should be on the plastic ends of the tube. ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: 1. Position the starter (B) so that the silver contacts line up with the holes in the starter holder (A). Press gently and turn clockwise until the starter locks into place. 5. Push tube ends into each socket and rotate 90 degrees in either direction until tube “snaps” into place (E). 2. Install the barrel handle (C) by placing it over the starter (B) and screwing clockwise onto the lampshade bar. 1. Tighten or loosen the pivot joint of the shade (K) as needed using the thumbscrew (M). LAMP ASSEMBLY 2. Plug power cord into a standard 120V wall outlet. ESTA LÁMPARA PORTÁTIL TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA DE SUS PATAS ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA) COMO CARACTERISTICA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ESTE ENCHUFE ENCAJARÁ EN CUALQUIER TOMACORRIENTE POLARIZADO SOLO DE UNA MANERA. SI EL ENCHUFE NO CALZA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE DÉLE LA VUELTA. SI AÚN NO ENCAJA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NUNCA UTILICE UNA EXTENSIÓN A NO SER QUE EL ENCHUFE PUEDA SER TOTALMENTE INSERTADO. NO ALTERE EL ENCHUFE. 3. To turn the lamp on or off, depress the foot switch (L) located on the power cord. PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA PATA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, INSERTE TOTALMENTE. 1. Attach the lampshade assembly to the top of the first section (D) of the main pole. Tighten or loosen the pivot joint as needed using the thumbscrew (F). CAUTION: To prevent possible head injury, drop the shade assembly all the way down and secure in place with tape. OPERATION PRECAUCIÓN: Please note that in operation, OttLite® tubes are not dimmable. PRECAUCIÓN: SI EL CABLE O CORDÓN FLEXIBLE EXTERNO DE ESTA LUMINARIA ESTÁ DAÑADO, DEBE SER EXCLUSIVAMENTE REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE O SU AGENTE DE SERVICIO O UNA PERSONA CALIFICADA SIMILAR A FIN DE EVITAR UN RIESGO. SÓLO PARA USO EN INTERIORES. Enjoy your OttLite® Vero Floor Lamp! 2. If there is a plastic cover around the wires at the base of the bottom section of the main pole (G), remove it being careful not to cut the wires. Push excess wire into the base. 3. Twist and tighten the bottom section of the main pole (G) onto the base (H) by hand. This lighting system is designed for use with OttLite® type tubes (Style Number LN18-J). Use of other products voids the warranty and may result in damage to the lighting system. AVERTISSEMENT! IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ: CETTE LAMPE PORTATIVE EST MUNIE D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE LAME PLUS LARGE QUE L’AUTRE). CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DIMINUE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES PUISQUE LA FICHE NE S’INSÈRE DANS LA PRISE QUE D’UN SEUL CÔTÉ. SI ELLE N’ENTRE PAS DANS LA PRISE, INVERSEZ-LA. SI ELLE N’ENTRE TOUJOURS PAS, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. N’UTILISEZ JAMAIS AVEC UNE RALLONGE SAUF SI LA FICHE S’INSÈRE ENTIÈREMENT. NE MODIFIEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ. 4. Attach the top assembly to the bottom assembly (I). Push excess wiring into the tube, being careful to avoid pinching the wires. 18w Vero Floor Lamp AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUE, INSÉREZ LE BOUT LARGE DE LA FICHE DANS LA GRANDE FENTE ET POUSSEZ JUSQU’AU BOUT. ATTENTION! T92BNT INS-14-0112 TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. SI LE CÂBLE OU LE CORDON SOUPLE EXTERNE DE CE LAMPADAIRE EST ENDOMMAGÉ, CELUI-CI DOIT ÊTRE REMPLACÉ EXCLUSIVE-MENT PAR LE FABRICANT, SON AGENT DE SERVICE OU TOUTE PERSONNE COMPÉTENTE AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER. POUR USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT. ST-124 REV050514 ESPAÑOL ¡FELICITACIONES! Usted acaba de adquirir la mejor tecnología de iluminación natural con su nuevo producto OttLite.® INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE TUBO FORMULARIO DE REGISTRO 2. Si la lámpara ha estado en uso, permita que se enfríe durante aproximadamente cinco minutos antes de proseguir. Por favor, llene el Formulario de Registro de Producto anexo y envíelo por correo hoy mismo, o regístrese en línea visitando: http://warranty.OttLite.com. ADVERTENCIA: Para prevenir un choque eléctrico, cerciórese de que la lámpara no se conecte hasta que se complete el ensamblaje y todos los pasos. INSERTE EL ARRANQUE 1. Posicione el arranque (B) de forma que los contactos de plata estén alineados con los orificios del sujetador del arranque (A). Oprima suavemente y dé vueltas en dirección de las manecillas del reloj, hasta que el arranque quede en su lugar. 2. Instale el tambor de la agarredera (C) colocándolo sobre el arranque (B) y atornillando en dirección de las manecillas del reloj en la barra de la pantalla de la lámpara. 1. Fije el conjunto de piezas de la pantalla de la lámpara a la parte superior de la primera sección (D) del poste principal. Apriete o afloje la unión rotatoria, según sea necesario, usando el tornillo de mariposa (F). PRECAUCIÓN: Para prevenir una posible lesión en la cabeza, deje caer a todo lo largo el conjunto de piezas de la pantalla y asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva. 2. Si hay una cubierta de plástico alrededor de los alambres en la base de la sección del fondo del poste principal (G), retírela teniendo cuidado de no cortar los alambres. Empuje el exceso de cables hacia la base. 3. Tuerza y apriete manualmente la sección del fondo del poste principal (G) en la base (H). T92BNT FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DE PRODUIT Compléter le formulaire d’enregistrement qui est inclus pour votre produit et nous le retourner dès aujourd’hui par le retour du courrier, ou enregistrez-vous en ligne en allant à :http://warranty.OttLite.com. 3. Alinie los dos pines en el extremo del tubo (J) con las ranuras de los soquetes de la pantalla (K). 4. Sostenga el tubo en su lugar tomando la parte superior de la pantalla con su mano usando los dedos para agarrar el tubo. Los dedos deben estar en los extremos de plástico del tubo. AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que la lampe ne soit pas branchée avant d’avoir effectué toutes les étapes de montage. ASSEMBLAGE DE LA LAMPE INSÉRER LE DÉMARREUR 5. Empuje los extremos del tubo hacia dentro de cada soquete y gírelo 90 grados en cualquier dirección hasta que “encaje” en su lugar (E). INSERTION/REMPLACEMENT DU TUBE 1. Assurez-vous que la lampe n’est pas branchée dans une prise de courant électrique. 2. Si la lampe a été utilisée, laissez-la refroidir pendant environ cinq minutes avant de continuer. 3. Alignez les deux broches à l’extrémité du tube (J) sur les encoches des douilles de l’abat-jour (K). 4. Maintenez le tube en attrapant le haut de l’abat-jour et en utilisant vos pouces pour le tenir en place. Vos pouces doivent être placés sur les extrémités en plastique du tube. OPERACIÓN 1. Placez le démarreur (B) de manière à ce que les lignes argentées s’alignent sur les fentes du support du démarreur (A). Appuyez doucement et tournez dans la position des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le démarreur s’enclenche. 5. Poussez les extrémités du tube dans chaque douille et faites pivoter de 90 degrés vers la droite ou vers la gauche jusqu’à ce que le tube s’enclenche en position (E). 2. Conecte el cable de la electricidad en un tomacorriente de pared estándar de 120V. 2. Installez la poignée du tube (C) en le plaçant sur le démarreur (B) et en vissant dans le sens des aiguilles d’une montre sur la barre de l’abat-jour. 1. Serrez ou desserrez, suivant le besoin, le joint du pivot de l’abat-jour (K) en utilisant la vis à oreilles (M). 3. Para encender y apagar la lámpara oprima el interruptor de pedal (L), ubicado en el cable de la electricidad. ASSEMBLAGE DE LA LAMPE 1. Attachez l’abat-jour à l’extrémité de la première section (D) de la tige principale. Serrez autant que nécessaire l’articulation rotoïde à l’aide de la vis à oreilles (F). Por favor tenga en cuenta que durante la operación, los tubos OttLite® no son graduables. ATTENTION : Pour éviter toute blessure à la tête, abaissez l’abat-jour jusqu’au bout et fixez-le solidement avec du ruban adhésif. ¡Disfrute su Lámpara de Piso Vero OttLite®! Este sistema de iluminación está diseñado para ser utilizado únicamente con tubos OttLite® tipo tubos (número de estilo LN18-J). El uso de otros productos anula la garantía y pudiera resultar en daños al sistema de iluminación. 2. Si une protection plastique enveloppe les câbles sur la base de la partie inférieure de la tige principale (G), retirezla en faisant attention de ne pas couper les câbles. Enfilez l’excédent de câble dans la base. 3. Vissez et resserrez à la main la partie inférieure de la tige principale (G) sur le socle (H). 4. Fije la parte superior del conjunto de piezas a la parte inferior del conjunto de piezas (I). Empuje el exceso de cables hacia dentro del tubo, teniendo cuidado de no perforar los alambres. 18w Vero Floor Lamp Lampeadaire Vero FÉLICITATIONS! Vous avez fait l’achat de la plus innovatrice technologie naturelle et de renom en éclairage avec votre produit OttLite.® 1. Asegúrese que la lámpara no esté conectada a un tomacorriente. 1. Apriete o afluje como se necesario la unión del muñon de la pantalla (K), usando el tornillo pequeño (M). ENSAMBLAJE DE LÁMPARA INS-14-0112 FRANÇAIS Lámpara de Piso Vero FONCTIONNEMENT 2. Branchez la lampe dans une prise standard de 120V et votre lampe est prête à fonctionner. 3. Pour allumer ou éteindre le lampadaire, appuyez sur l’interrupteur à pied (L) situé sur le cordon d’alimentation. Veuillez noter qu’une fois en marche, l’intensité des tubes fluorescents OttLite® ne peut pas être réglée. Profitez de votre Lampadaire OttLite® Vero ! Ce système d’éclairage est conçu pour être utilisé avecles tubes OttLite® type (numéro de style LN18-J). L’utilisation d’autres produits annule la garantie et pourrait endommager le système d’éclairage. 4. Attachez l’assemblage supérieur à l’assemblage inférieur (I). Enfilez l’excédent du câble dans le tube tout en faisant attention de ne pas pincer les câbles. ST-124 REV050514
© Copyright 2024