35.0 Lbs. 15.8 Kg. C A N 33.06 Lbs. 15.0 Kg. J 33.06 Lbs. 15.0 Kg. E 55.11 Lbs. 25.0 Kg. E B INSTRUCCIONES PARA ARMAR BIBLIOTECA ARCHIVADOR REF.: B2AR 2705 HECHO EN COLOMBIA ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4-DRAWER STORAGE / FILING CABINET REF.: B2AR 2705 55.11 Lbs. 25.0 Kg. MADE IN COLOMBIA D B2AR 2705 + BE 2704 Este manual contiene información IMPORTANTE. Por favor léalo y guardelo para consultas en el futuro. This instruction manual contains IMPORTANT information. Please read and keep for future reference. Lea detenidamente y siga en orden consecutivo las Instrucciones de Armado Read the instructions carefully and follow them in consecutive order Proteja el mueble del agua y de la humedad. No use el mueble al aire libre Protect furniture from water and moisture. This piece of furniture must not be used outdoors No lo exponga al calor Do not expose it to heat No lo golpee ni lo martille (sólo donde se le indica) Do not hit or hammer the structure (unless it is so indicated) ORDEN DE PRODUCCIÓN PRODUCTION ORDER CODIGO: CODE: FECHA: DATE: No pinte ni use elementos abrasivos para limpiar el mueble Do not paint or use abrasive elements to clean your unit No arrastre ni se suba al mueble. Si necesita moverlo, levántelo Do not drag or cimb on your furniture. If you need to move it, lift it IDENTIFICACIÓN DE PARTES PARTS IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE HERRAJES DESPIECE HARDWARE IDENTIFICATION EXPLODED VIEW A O O K(x2) M(x2) J P L(x2) B I(x2) F(x2) E(x2) H(x2) D P G(x2) TABLA DE PIEZAS PARTS LIST C PIEZA PARTS A B C D E F G H I J K L M N O P CANTIDAD QUANTITY 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 2 4 ( # 5) 4 TOPES 4 STOPPERS (#9) 1 BISEL PLÁSTICO 1 PLASTIC BEVEL M(x2) (#3) 24 TUERCAS 24 CAM LOCKS ( #6) 4 TAPAS TUERCA 4 CAM CAPS (#7) 36 PUNTILLAS 36 NAILS (#8) 4 DESLIZADORES 4 GLIDERS ( # 10 ) 4 MANIJAS Y 8 TORNILLOS 4 HANDLES AND 8 SCREWS ( # 11 ) 8 TUBOS 8 TUBES ( # 12 ) 4 CORREDERAS 4 SLIDES ( #15 ) 1 PLATINA 1 BRACKET ( # 16 ) 4 CORREDERA FULL EXTENSION 4 FULL EXTENSION SLIDE ( # 18B ) 1 CHAPA 1 LOCK ( # 19 ) 5 TORNILLOS DESLIZADOR/CHAZO 5 GLIDERS/RAMPLUG WALL ANCHOR SCREWS (#2) 24 PERNOS 24 CAM STUDS ½” 13 mm ( # 14 ) ( # 13 ) 48 TORNILLOS 4 CORREDERAS CORREDERA/CHAPA 4 DRAWER SLIDES 48 SCREWS SLIDES/LOCK ( #17 ) 4 TAPONES K(x2) N (#1) 36 TARUGOS 36 WOODEN DOWELS ( #4) 8 TORNILLO DRYWALL 8 DRYWALL SCREW 4 STOPPERS ( # 18A ) 1 LISTON CHAPA 1 LOCK STRIP 5/8” 16 mm P L(x2) ( # 20 ) 2 PLATINAS 2 BRACKETS IMPORTANTE: antes de empezar a ensamblar el mueble, lea detenidamente las instrucciones. Arme el mueble sobre su caja, para no rayarlo. Si falta una parte o piensa que está defectuosa no devuelva el mueble al almacén; le agradecemos llamar a nuestra línea gratuita en Colombia 01800 09 33444. Venezuela 0212-238.7584 Guatemala 685 2401 al 05. o en USA 1-800-333-0665 IMPORTANT: Before proceeding to assemble the unit, read the intructions very carefully. Assemble the unit on top of the empty box, to prevent scratches. If a part is missing, or you think is defective, do not return the unit to the store. Please, call us toll-free, in Colombia 01800 09 33444. Venezuela 0212-238.7584. Guatemala 685 2401 to 05. or USA 1800-333-0665. ( # 21 ) 5 TORNILLOS PLATINAS 5 BRACKETS SCREW ( # 22 ) 1 CHAZO 1 RAMPLUG WALL ANCHOR Tenga precaución al abrir la bolsa de herrajes de no perder ninguno. Compruebe si el contenido de las piezas es el correcto; separe los herrajes en grupos para facilitar su identificación durante el armado.En caso de un faltante no devuelva el mueble al almacén, le agradecemos llamar a la línea gratuita en Colombia 01800 09 33444. Venezuela 0212-238.7584. Guatemala 685 2401 al 05. USA 1-800-333-0665. Use caution when opening the bag containing the hardware parts so you do not lose any. Verify that its contents are correct; separate the hardware into groups for easier identification during assembly. If any part is missing, do not return the unit to the store, please call, toll-free: in Colombia 01800 09 33444, in Venezuela 0212-238-7584, in Guatemala 685 2401 to 05 and in the USA 1-800-333-0665. RECOMENDACIONES DE ENSAMBLE ASSEMBLY SUGGESTIONS INSTALACIÓN DE LA TUERCA Y EL PERNO DE EXPANSIÓN La señal apunta hacia la perforación del canto sin acabado Make sure the orientation mark on the cam lock points to the hole on the unfinished edge of the panel Perforación Amplia Wide Hole Canto sin acabado Unfinished panel edge Introdúzcalos sólo hasta la mitad Insert them half way only En las perforaciones de los cantos NO INSERTE pernos DO NOT insert cam studs into the holes on the unfinished edge of the panel. Inserte solamente en las perforaciones que más adelante se indicarán Insert only into the holes that will be pointed out later on. TARUGOS AJUSTE DE PARTES WOODEN DOWELS ADJUSTING THE PARTS ¿Cuánto debe girar? En las perforaciones que conducen a los orificios de las caras NO INSERTE tarugos DO NOT insert wooden dowels into the holes that lead to the wide holes on the sides. How much should it be turned? Golpée suavemente Carefully tap Señal de Dirección Orientation Mark De un correcto armado del mueble depende su buen funcionamiento. Properly assembled furniture provides proper performance. Señal de dirección Orientation Mark IMPORTANTE / IMPORTANT INSTALLING THE CAM LOCKS AND CAM STUD EXPANSION 1 PASOS PARA ENSAMBLAR / ASSEMBLY STEPS PREPARACIÓN DE PIEZAS PARTS SET UP CORREDERA FULL EXTENSION FULL EXTENSION SLIDE Paso # 1. Para poder separar las partes, halar la extensión (figura A) hasta el tope y mueva el seguro hacia abajo (figura B). Step # 1. To be able to separate the parts, pull the extension (figure A) to the end and move the lock down (figure B) Paso # 2 remover toda la pieza. Step # 2. Remove the entire piece. B A Para que haya un buen funcionamiento de la chapa (#18-A y #18B) en el mueble, el Listón Chapa (#18-A) debe de estar recto. Antes de instalarlo tenga en cuenta que no se encuentre doblado o torcido Si se encuentra doblado o torcido por favor enderécelo e instálelo en el mueble (pieza B). In order for the Lock (#18-A and #18-B) to function properly, the Lock Strip (#18-A) must not be bent or twisted. Before installing it to Panel “B”, please check and make sure that the Lock Strip (#18-A) is not bent or twisted. If it is, straighten it out and install it. B B (#14) Coloque un tornillo corredera (#14) en la perforación que señala la flecha, ubique los otros dos tornillos donde coincida con las perforaciones guías de las parte A/B. Deslice el riel para ubicar las perforaciones en las pieza B como muestra en las Gráficas Place a Drawer Slide Screw (#14) in the hole indicated by the arrow, place the other two screws to coincide with the pre-drilled holes in Parts A/B. Slide rail to locate the holes in parts B as shown in the diagram. EN ESTE PASO NECESITA: MARTILLO /HAMMER ATORNILLADOR DE ESTRELLA / PHILLIPS SCREWDRIVER HERRAJES HARDWARE HERRAMIENTAS TOOLS FOR THIS STEP, YOU WILL NEED: 1/2” 13 mm CORREDERA FULL LISTON CHAPA EXTENSION FULL EXTENSION SLIDE LOCK STRIP ( # 16 ) ( # 18A ) PERNOS CAM STUDS (#2) TORNILLOS DESLIZADORES CORREDERA/CHAPA GLIDERS SCREWS SLIDES/LOCK (#8) ( # 14 ) CORREDERAS SLIDES ( # 12 ) TORNILLOS DESLIZADOR/ CHAZO GLIDERS/RAMPLUG WALL ANCHOR SCREWS ( # 19 ) 2 PASOS PARA ENSAMBLAR / ASSEMBLY STEPS PREPARACIÓN DE PIEZAS PARTS SET UP F(x2) E(x2) C J A F(x2) G(x2) Deslice el riel para ubicar las perforaciones en las pieza A como muestra en las Gráficas G(x2) Slide rail to locate the holes in parts A as shown in the diagram. EN ESTE PASO NECESITA: MARTILLO /HAMMER ATORNILLADOR DE ESTRELLA / PHILLIPS SCREWDRIVER HERRAJES HARDWARE HERRAMIENTAS TOOLS FOR THIS STEP, YOU WILL NEED: TOPES STOPPERS ( # 5) TORNILLOS DESLIZADOR/ CHAZO GLIDERS/RAMPLUG WALL ANCHOR SCREWS ( # 19 ) TARUGOS WOODEN DOWELS (#1) PERNOS CAM STUDS (#2) TUERCAS CAM LOCKS (#3) 1/2” 13 mm CORREDERAS SLIDES ( # 12 ) TORNILLOS CORREDERA/CHAPA SCREWS SLIDES/LOCK ( # 14 ) CORREDERA FULL EXTENSION FULL EXTENSION SLIDE ( # 16 ) MANIJAS Y TORNILLOS HANDLES AND SCREWS ( # 10 ) DESLIZADORES GLIDERS (#8) 3 PASOS PARA ENSAMBLAR / ASSEMBLY STEPS PREPARACIÓN DE PIEZAS PARTS SET UP 1 A C H(x2) D D B K(x2) I(x2) 2 L(x2) L(x2) O O C BISEL PLASTICO PLASTIC BEVEL O N N O B N Pin Antes de asegurar la chapa (#18B) en la parte N, compruebe que el pin este hacia abajo y la chapa (#18B) gire hacia la izquierda. Before installing Lock (#18B) to Part N, make sure that the pin is in the down position and that the Lock (#18B) turns to the left. EN ESTE PASO NECESITA: MARTILLO /HAMMER ATORNILLADOR DE ESTRELLA / PHILLIPS SCREWDRIVER HERRAJES HARDWARE HERRAMIENTAS TOOLS FOR THIS STEP, YOU WILL NEED: TARUGOS WOODEN DOWELS (#1) ½” 13 mm TOPES STTOPERS ( # 5) PERNOS CAM STUDS (#2) TUERCAS CAM LOCKS (#3) BISEL PLÁSTICO PLASTIC BEVEL (#9) PUNTILLAS NAILS (#7) CHAPA LOCK ( # 18B ) TORNILLOS CORREDERA/CHAPA SCREWS SLIDES/LOCK ( # 14 ) MANIJAS Y TORNILLOS HANDLES AND SCREWS ( # 10 ) 4 PASOS PARA ENSAMBLAR / ASSEMBLY STEPS K(x2) 5 4 Dependiendo la carpeta que usted emplee ajustar según la gráfica M(x2) L(x2) According to the file folder size, adjust as shown in the image insert P(x2) J/N Carpetas tamaño Carta / A4 Letter / A4 size Folders Carpetas tamaño Oficcio Legal size Folders K(x2) I(x2) L(x2) 3 I(x2) 6 7 A C C F(x2) I(x2) F/G/K/L N J H(x2) B N P(x2) G(x2) G(x2) A E(x2) E(x2) B G(x2) D EN ESTE PASO NECESITA: MARTILLO /HAMMER ATORNILLADOR DE ESTRELLA / PHILLIPS SCREWDRIVER HERRAJES HARDWARE HERRAMIENTAS TOOLS FOR THIS STEP, YOU WILL NEED: ½” 13 mm TUBOS TUBES ( # 11 ) TORNILLO DRYWALL DRYWALL SCREW ( #4) TAPAS TUERCA CAM CAPS ( #6) TORNILLOS CORREDERA/CHAPA SCREWS SLIDES/LOCK ( # 14 ) CORREDERAS DRAWER SLIDES ( # 13 ) B 5 PASOS PARA ENSAMBLAR / ASSEMBLY STEPS 4 ESTE MUEBLE “B2AR 2705” LO PUEDE USAR SOLO COMO ARCHIVADOR O COMO BIBLIOTECA/ARCHIVADOR ADQUIRIENDO EL MUEBLE “BE 2704” THE 4-DRAWER STORAGE FILING CABINET “B2AR 2705” CAN BE USED BY ITSELF OR AS A BOOKCASE /STORAGE/FILING CABINET BY ACQUIRING THE BOOKCASE/HUTCH “BE 2704”. 5 BE 2704 A Inserte los tarugos (#1) en las perforaciones de las partes A y B del mueble B2AR 2705 según se muestra en el Paso 3. Insert the Wooden Dowels (#1) in the holes on Parts “A” and “B” of cabinet “B2AR 2705” as shown on Step 3. B F F A/B F A/B O A B2AR 2705 3 A O B O Secure model BE 2704 and B2AR 2705 by screwing the Brackets (#20) using the Bracket Screws (#21) as shown in the diagram. The Brackets (#20) and Bracket Screws (#21) are included with model “B2AR 2705”. B 6 C TAPONES STOPPERS Si usted decidió usar este mueble “B2AR 2705”solo como archivador coloque los tapones (#17) en las perforaciones de la parte A y B en vez de los Tarugos (#1). (#21) (#22) (#19) C C If you decide to use the “B2AR 2705” only as a 4-Drawer Storage Filing Cabinet then place the Stoppers (#17) in the holes of Parts “A” and “B” instead of the Wooden Dowels (#1). Asegure los muebles BE 2704 y B2AR 2705 con los tornillos platinas (#21) a través de las platinas (#20)según muestra el diagrama. Las platinas (#20) y tornillos platinas (#21), están incluidos en la referencia B2AR 2705. Para fijar el Mueble a la pared tenga en cuenta que la pared sea solida de ladrillo y concreto o a un taco de madera, luego con ayuda de una broca para pared (tungsteno) 1/4”, perforela. Después introduzca el chazo plástico (#22). Asegure la platina (#15) al chazo con un tornillo chazo (#19). Luego asegure el mueble , parte “C”, a la platina (#15) con un tornillo platina (#21). Attach the furniture to the wall, to either a solid concrete block wall or to a wall stud, by first drilling a hole, using a ¼” tungsten drill bit. Then, tap the plastic Ramplug wall anchor (#22) into the hole until it is flush with the wall. Fasten Bracket (#15) to the wall by inserting a Ramplug Wall Anchor Screw (#19) into the Ramplug wall anchor (#22). Then fasten the furniture, Part “C”, to the Bracket (#15) using a Bracket Screw (#21). MARTILLO /HAMMER ATORNILLADOR DE ESTRELLA / PHILLIPS SCREWDRIVER HERRAJES HARDWARE HERRAMIENTAS TOOLS EN ESTE PASO NECESITA: FOR THIS STEP, YOU WILL NEED: 5/8” 16 mm TARUGOS WOODEN DOWELS (#1) PLATINAS BRACKETS ( # 20 ) TORNILLOS CHAZOS PLATINAS RAMPLUG BRACKETS WALL ANCHOR SCREW ( # 22 ) ( # 21 ) 1 9/16 40 mm TORNILLOS DESLIZADORES/CHAZO GLIDERS/RAMPLUG WALL PLATINA BRACKET ANCHOR SCREWS ( # 19) ( #15 ) TAPONES STOPPERS ( #17 ) MANUAL DEL BUEN USO GARANTÍA USER'S GUIDE -Please read carefully the instructions and follow the assembly steps. -Do not drag furniture, please lift slightly with the help of another person. -Cleaning should be with a mild household cleaner. -In case a liquid spills please dry immediately. -Dry the furniture with an absorbent cloth lightly moistened.. -Protect the furniture from water and humidity. -This furniture is not for outdoor use. -Do not place hot objects on furniture surfaces. -Do not paint or use abrasives to clean the furniture. -Do not hit or hammer the structure (only lightly tap as indicated) -Dust as needed with a clean, lint-free absorbent cloth. -For more information please call our customer service line. RANT GA 5A IA -Lea detenidamente y siga en orden consecutivo las instrucciones de armado. -No arrastre el mueble, levántelo ligeramente con ayuda de otra persona para desplazarlo de un lugar a otro. -Limpie el mueble con su producto limpiador favorito. -Si se riega un liquido séquelo de inmediato. -Seque el mueble con un trapo absorbente ligeramente humedecido. -Proteja el mueble del agua y de la humedad. -No use el mueble al aire libre. -Evite colocar objetos calientes sobre las superficies. -No pinte ni use elementos abrasivos para limpiar el mueble. -No lo golpee ni lo martille (sólo donde se indica). -Limpie el mueble con un paño seco en caso de eliminar el polvo. -Acuda a la línea de Servicio al Cliente cuando lo crea necesario para aclarar dudas sobre el mueble. INVAL le da garantía al comprador original, por un periodo de cinco años desde la fecha de la compra, contra defectos en el material y/o mano de obra de las partes del mueble. La palabra defecto es definida en la garantía como imperfecciones que perjudican la utilidad del producto. Esta se limita al reemplazo de partes o herrajes del mueble que tengan defectos o que falten. Si la parte o herraje del mueble es defectuosa, INVAL la reemplazará sin ningún costo. La labor de ensamble NO está incluida. ÑOS Esta garantía aplica bajo condiciones de uso normal, pero no por defectos que resulten de averías intencionales, negligencia, uso indebido, exposición a la intemperie o al agua, armado inadecuado. Las instrucciones de armado deben ser leídas detenidamente y el armado del mueble debe ser en orden consecutivo con respecto al manual, para así evitar daños en las partes o herrajes del mueble. Como una condición para el reemplazo de una parte por estar defectuosa, INVAL puede requerir una confirmación del defecto solicitando la parte averiada. SERVICIO AL CLIENTE Para INVAL su satisfacción es lo más importante. Nuestro departamento de Servicio al Cliente tiene disponible las siguientes líneas en diferentes países para recibir sus inquietudes, reclamos e ideas que nos permitan mejorar nuestros productos y servicio. Colombia 01 800 09 33444 [email protected] Guatemala 685 2401 al 05 Venezuela 0212-238.7584 [email protected] Perú 336 7986 [email protected]
© Copyright 2024