ATTREZZATURA PER INDUSTRIA, MECCANICI E SERIGRAFIA EQUIPEMENTS FOR INDUSTRY, AUTO-REPAIR AND SCREEN-PAINTING WORKSHOP italiano english deutsch français español português RE-4 RE-10 DETERGENTI DETERGENT “REMOVER” • Detergente concentrato da diluire in acqua per lavaggio di pistole e accessori sporchi di vernice a base acqua “REMOVER” • Concentrated water-dilutabledetergent 4L℮ 10 L ℮ MEC W 10 L ℮ MEC HP “REMOVER” • Détergent concentré à diluer dans de l’eau “REMOVER” • Detergente concentrado para diluir con agua “REMOVER” • Konzentriertes Reinigungsmittel zum Wasserverdünnen “REMOVER” • Detergente concentrado a diluire em água MEC W MEC W • Detergente da diluire; adatto per il lavaggio • Détergent à diluer ; adapté pour le nettoyage avec de l’eau froide ou chaude des pièces con acqua fredda o calda di pezzi meccanici mécaniques sales d’huile et de gras, aussi sporchi di olio e grasso e per pulire i freni. approprié pour le nettoyage des freins MEC W MEC W • Concentrated detergent; suitable to be • Detergente concentrado; adecuado para used with hot or cold water for cleaning ser utilizado con agua fría o caliente para mechanical pieces dirty with oil and grease. la limpieza de piezas mecánicas sucias con Also suitable to clean brakes. aceite y grasa. También es adecuado para MEC W limpiar los frenos. • Reinigungskonzentrat, geeignet zur Reinigung mit kaltem oder heißem Wasser von mechanischen Teilen die mit Öle und Fette verschmutzt sind. Eignet ebenso ausgezeichnet zur Reinigung von Teilen der Bremsanlage. MEC W • Detergente concentrado, adeguado para a lavagem com àgua quente ou fria de peças mecânicas contaminados com óleo e graxa e para limpar os freios MEC HP MEC HP • Detergente senza schiuma da diluire; ideale per il lavaggio con acqua calda ad alta pressione di pezzi meccanici sporchi di olio e grasso. MEC HP • Détergent sans moussante à diluer; idéal pour le nettoyage avec de l’eau chaude à haute pression des pièces mécaniques sales d’huile et de grasse. • Concentrated detergent without foam; ideal to • be used with hot water and high pressure for cleaning mechanical pieces dirty with oil and grease. 10 L ℮ MEC S MEC S • Solvente a base di ragia minerale; ottimo per il lavaggio manuale a freddo di pezzi meccanici sporchi di olio e grasso MEC S 25 L ℮ Detergente concentrado sin espuma; ideal para ser utilizado con agua caliente y alta presión para la limpieza de piezas mecánicas sucias con aceite y grasa. MEC HP MEC HP Reinigungskonzentrat ohne Schaumbildung; • • Detergente concentrado sem espuma, ideal in der Anwendung mit heißem ideal para lavagem de peças mecânicas , Wasser und Hochdruck zur Reinigung von contaminados com óleo e graxa, com água mechanischen Teilen die mit Öle und Fette quente e em alta pressão. verschmutzt sind. MEC S • Solvent with white spirit base; excellent for cold manual cleaning of mechanical pieces dirty with oil and grease. 2 MEC HP • Lösemittel mit Terpentinersatz; ausgezeichnet für die kalte Reinigung von mechanischen Teilen die mit Öle und Fette verschmutzt sind. MEC S • Solvant à base de térébenthine minéral, parfait pour le nettoyage manuel à froid des pièces mécaniques sales d’huile et de grasse. MEC S • Disolvente con white spirit; excelente para la limpieza manual en frío de piezas mecánicas sucias con aceite y grasa. MEC S • Aguarrás mineral à base de solvente, ótimo para lavagem manual a frio de partes mecânicas contaminados com óleo e graxa MOD. 510 II 3GD • • • • • • LAVAPEZZI MANUALE MANUAL PARTS-WASHER LAVAPEZZI MANUALE Adatto con solventi,diluenti e base acqua Per il lavaggio di pezzi meccanici Estrazione dei vapori dalla zona di lavoro Lavaggio tramite pennello alimentato da una pompa Pistola di soffiaggio per l’asciugatura finale ATEX II 3GD MANUAL PARTS-WASHER • • • • • • Ideal for washing with thinner, solvent or water-base For mechanical parts Vapour exhaustion from working area Wash with brush fed by pump Air gun for final drying ATEX II 3GD MANUELLES WASCHGERÄT • Ideal zur Reinigung mit Verdünnung, Lösemittel oder wasserlöslichen Produkten • Für mechanische Teile • Lösemittelabsaugung des Arbeitsbereiches • Reinigung mit Bürste und Pumpe mit Rückförderung der Flüssigkeit • Luftpistole für abschließendes Trocknen • ATEX II 3GD LAVE-PIÈCES MANUEL • Approprié pour le nettoyage avec diluants, solvants ou à bas d‘eau • Pour le lavage des pièces mécaniques • Sortie des vapeurs dans l‘emplacement de travail • Lavage avec à tuyau alimenté d’une pompe • Pistolet de soufflage pour l’essuyée finale • ATEX II 3GD LAVADORA DE PIEZAS MANUAL • Ideal para el lavado con disolvente, solventes o base agua • Para el lavado de piezas mecánicas. • Extracción de vapores para el área de trabajo • Pincel de limpieza accionado por una bomba • Pistola de soplado para el secado final • ATEX II 3GD LAVA-PEÇAS MANUAL • Adequado para a limpeza com diluentes, solventes ou à base de água • Para lavagem de peças mecánicas • Extracção dos vapores da área de trabalho • Lavagem através de pincel alimentado por uma bomba • Pistola de sopro para a secagem final • ATEX II 3GD Peso Weight Dimensioni Dimensions Work bench dimensions Piano di lavoro Ø tubo di scarico Exhaust duct Ø Funzionamento Pressione aria Kg 35 620 x 620 x H 1250 mm 610 x 610 x H 850 mm 150 mm pneumatic min 6 - max 10 bar Operation Air pressure 3 MOD. 720B-720C II 2G LAVAPEZZI MAXI MANUALE specifico per diluente MANUAL MAXI PARTS WASHER specific for solvent mod.720C 4 Dimensioni Dimensions Peso Weight Work bench dimensions Piano di lavoro Ø tubo di scarico Exhaust duct Ø Funzionamento Pressione aria 910 x 675 x H 1670 mm Kg 81 880 x 620 x H 600 mm 180 mm pneumatic min 6 - max 10 bar Operation Air pressure MOD. 720B-720C II 2G LAVAPEZZI MAXI MANUALE specifico per diluente MANUAL MAXI PARTS WASHER specific for solvent LAVAPEZZI MAXI MANUALE Specifico per diluente • Adatto per lavaggio con diluenti,solventi o base acqua • Per il lavaggio di pezzi meccanici, tamponi e telai per serigrafia • Lavaggio tramite pennello alimentato da una pompa • Estrazione automatica dei vapori dalla zona di lavoro • Possibilità di pescare anche liquido di lavaggio pulito • Solo MOD. 720C: lavaggio automatico per mezzo di pompa a membrana • ATEX II 2G MANUELLES WASCHGERÄT MAXI Speziell für Verdünnung • Ideal zur Reinigung mit Verdünnung, Lösemittel oder wasserlöslichen Produkten • Für mechanische Teile, Fahrwerksteile und Siebdruckrahmen • Reinigung mit Bürste und Pumpe mit Rückförderung der Flüssigkeit • Automatische Lösemittel Absaugung • Möglichkeit der Aufnahme von sauberer Flüssigkeit • Nur MOD. 720C: Automatisches Reinigen mit Membran Pumpe • ATEX II 2G LAVADORA DE PIEZAS MAXI MANUAL Especial para diluyente • Apto para la limpieza con disolventes, solventes o base agua • Para el lavado de las piezas mecánicas, tampones y cuadros para serigrafía • Lavado a través de un pincel accionado por una bomba • Extracción automática de vapores • Posibilidad de recoger líquido limpio para el lavado • Sólo MOD. 720C: lavado automático por medio de una bomba de membrana • ATEX II 2G MAXI MANUAL PARTS-WASHER Specific for solvent • Ideal for washing with thinner, solvent or water-bas • For mechanical parts, buffers and silk-screen printing frames • Wash with brush fed by pump • Automatic vapour exhaustion • Possibility to pick clean liquid • MOD. 720C ONLY: Automatic wash with diaphragm pump • ATEX II 2G LAVE-PIÈCES MAXI MANUEL Spécifique pour diluant • Approprié pour le nettoyage avec diluants, solvants ou à bas d‘eau • Pour le lavage des pièces mécaniques, tampons et métiers pour sérigraphie • Lavage avec à tuyau alimenté d’une pompe • Sortie automatique des vapeurs • Possibilité du tirant d’eau aussi le liquide propre du nettoyag • Seulement MOD. 720C: nettoyage automatique par une pompe à membrane • ATEX II 2G LAVA-PEÇAS MAXI MANUAL Especifico para diluente • Adequado para a limpeza com diluentes, solventes ou à base de água • Para lavagem de peças mecánicas,tampões e quadros para serigrafia • Lavagem através de pincel alimentado por uma bomba • Extracção automática dos vapores • Oportunidade de pescr líquido limpo para a lavagem • Somente MOD. 720C: lavagem automáticacom bomba a diafragma • ATEX II 2G 5 MOD. 174C - 722 II 2G LAVAPEZZI SMALL E BIG per lavaggio automatico a diluente SMALL & BIG PARTS-WASHER automatic washing with solvent 722 174 C mod. 722 6 mod. 174C Peso Weight Dimensioni esterne Dimensions Insides dimensions Dimensioni interne Ø tubo di scarico Exhaust duct Ø Funzionamento Pressione aria Kg 58 530 x 710 x H 1260 mm 470 x 750 x H 350 mm 120 mm pneumatic min 6 - max 10 bar Peso Weight Dimensioni Dimensions Insides dimensions Dimensioni interne Ø tubo di scarico Exhaust duct Ø Funzionamento Pressione aria Kg 85 720 x 880 x H 1260 mm 660 x 750 x H 300 mm 150 mm pneumatic min 6 - max 10 bar Operation Operation Air pressure Air pressure MOD. 174C - 722 II 2G LAVAPEZZI SMALL E BIG per lavaggio automatico a diluente SMALL & BIG PARTS-WASHER automatic washing with solvent LAVAPEZZI SMALL E BIG Specifico per diluente • Adatto per lavaggio con diluenti,solventi o base acqua • Per il lavaggio di pezzi meccanici e minuterie • Lavaggio automatico ad ugelli fissi tramite pompa a membrana • Estrazione automatica dei vapori • Cestello estraibile • ATEX II 2G WASCHGERÄT SMALL UND BIG Speziell für Verdünnung • Ideal zur Reinigung mit Verdünnung, Lösemittel oder wasserlöslichen Produkten • Für kleine mechanische Teile • Automatisches Reinigen mit fest eingebauter Düse durch eine Membranpumpe • Automatische Lösemittel Absaugung • Entfernbarer Korb • ATEX II 2G LAVARA DE PIEZAS SMALL Y BIG Especial para diluyente • Apto para la limpieza con disolventes, los solventes o base agua • Para el lavado de tornillería, piezas mecánicas e industriales • Lavado automático a través de una bomba de diafragma • Extracción automática de los vapores • Cesto extraíble • ATEX II 2G SMALL & BIG PARTS-WASHER Specific for solvent • Ideal for washing with thinner, solvent or water-base • For small mechanical parts • Automatic wash with fixed nozzels by a membrane pump • Automatic vapour exhaustion • Removable basket • ATEX II 2G LAVE-PIÈCES SMALL ET BIG Spécifique pour diluant • Approprié pour le nettoyage avec diluants, solvants ou à bas d‘eau • Pour le lavage des pièces mécaniques et brimborions • Lavage automatique à tuyères avec pompe à membrane • Sortie automatique des vapeurs • Panier escamotable • ATEX II 2G LAVA-PEÇAS SMALL E BIG Especifico para diluente • Adequado para a limpeza com diluentes, solventes ou à base de água • Para a lavagem de peças de máquinas e peças pequenas • Lavagem automática com jactos fixos por meio de bomba a diafragma • Extracção automática dos vapores • Cesta extraível • ATEX II 2G 7 MOD. 525 LAVAPEZZI MANUALE MANUAL PARTS-WASHER LAVAPEZZI MANUALE • • • • • • Adatto per lavaggio con solventi o prodotti base acqua Per il lavaggio di pezzi meccanici Lavaggio tramite pennello alimentato da una pompa Completamente smontabile Pistola di soffiaggio per l’asciugatura finale Completamente in acciaio inox MANUAL PARTS-WASHER • • • • • • Ideal for washing with solvent or water-base For mechanical parts Wash with brush fed by pump Can be disassembled Air gun for final drying Completely stainless steel MANUELLES WASCHGERÄT • Ideal für die Reinigung mit losëmittel oder wasserbasierenden Produkten • Für mechanische Teile • Reinigung mit Bürste und Pumpe mit Rückförderung der Flüssigkeit • Komplett zerlegbar • Luftpistole für abschließendes Trocknen • 100% Edelstahl LAVE-PIÈCES MANUEL • Approprié pour le nettoyage avec solvants ou produits à bas d’eau • Pour le lavage des pièces mécaniques • Complètement démontable • Pistolet de soufflage pour l’essuyée finale • Construit complètement en acier inox • Completamente in acciaio inox LAVADORA DE PIEZAS MANUAL • Apto para la limpieza con solventes o productos basede agua • Para lavado de piezas mecánicas • Lavado a través del pincel alimentado por una bomba • Totalmente desmontable • Pistola de soplado para el secado final • Fabricado en acero inoxidable LAVA-PEÇAS MANUAL • Adeguado para a limpeza com solventes, ou produtos à base de água • Para lavagem de peças mecánicas • Lavagem através de pincel alimentado por uma bomba • Completamente desmontável • Pistola de sopro para secagem final • Totalmente feito em aço inoxidável 8 Peso Weight Dimensioni Dimensions Work bench dimensions Piano di lavoro Funzionamento Pressione aria Kg 35 940 x 630 x H 1210 mm 900 x 590mm pneumatic min 6 - max 10 bar Operation Air pressure • • • • • • • MOD. 530 II 3GD LAVAPEZZI MANUALE GRANDE Adatto per lavaggio con solventi o prodotti base acqua Per il lavaggio di pezzi meccanici Lavaggio tramite pennello alimentato da una pompa Estrazione dei vapori dalla zona di lavoro Pistola di soffiaggio per l’asciugatura finale Cappa superiore smontabile ATEX II 3GD LAVAPEZZI MANUALE GRANDE BIG MANUAL PARTS-WASHER BIG MANUAL PARTS-WASHER • • • • • • • Ideal for washing with solvent or water-base For mechanical parts Wash with brush fed by pump Vapour exhaustion from working area Air gun for final drying Upper worktop booth disassemblable ATEX II 3GD GROβE MANUELLES WASCHGERÄT • • • • • • • Ideal für die Reinigung mit losëmittel oder wasserbasierenden Produkten Für mechanische Teile Reinigung mit Bürste und Pumpe mit Rückförderung der Flüssigkeit Lösemittelabsaugung des Arbeitsbereiche Luftpistole für abschließendes Trocknen Beide Arbeitsflächen abbaubar ATEX II 3GD GRAND LAVE-PIÈCES MANUEL • Approprié pour le nettoyage avec solvants ou produits à bas d’eau • Pour le lavage des pièces mécaniques • Lavage avec à tuyau alimenté d’une pompe • Sortie des vapeurs dans l‘emplacement de travail • Pistolet de soufflage pour l’essuyée finale • Hotte supérieure démontable • ATEX II 3GD GRAN LAVADORA DE PIEZAS MANUAL • Apto para la limpieza con solventes o productos base de agua • Para el lavado de piezas mecánicas y para serigrafía • Lavado a través del pincel alimentado por una bomba • La extracción de vapores de la zona de trabajo • Pistola de soplado para el secado final • Parte superior totalmente desmontable • ATEX II 3GD LAVA-PEÇAS MANUAL GRANDE • Apto para la limpieza con solventes o productos base de agua • Para el lavado de piezas mecánicas y para serigrafía • Lavado a través del pincel alimentado por una bomba • Pistola de soplado para el secado final • Parte superior totalmente desmontable • ATEX II 3GD Peso Weight Dimensioni Dimensions Work bench dimensions Piano di lavoro Ø tubo di scarico Exhaust duct Ø Funzionamento Pressione aria Kg 80 1560 x 690 x H 1530 mm 1510 x 650 mm 150 mm pneumatic min 6 - max 10 bar Operation Air pressure 9 MOD. 595A - 595B LAVAPEZZI “NEW VESUVIO” MANUALE AD ACQUA CALDA MANUAL PARTS-WASHER “NEW VESUVIO” WITH HOT WATER mod. 595B 595B 595A mod. 595A 10 Peso Weight Dimensioni esterne Dimensions Capacità della vasca Steel tank Kg 35 935 x 690 x H1300 mm 60L Peso Weight Dimensioni Dimensions Capacità della vasca Steel tank Kg 35 1235 x 690 x H1300 mm 60L Funzionamento Potenza Power Temperatura max Max Temperature Pressione aria pneumatic electric 230V 50Hz 1000 W 45°C min 6 - max 10 bar Funzionamento Potenza Power Temperatura max Max Temperature Pressione aria pneumatic electric 230V 50Hz 1000 W 45°C min 6 - max 10 bar Operation Operation Air pressure Air pressure MOD. 595A - 595B LAVAPEZZI “NEW VESUVIO” MANUALE AD ACQUA CALDA MANUAL PARTS-WASHER “NEW VESUVIO” WITH HOT WATER LAVAPEZZI A CALDO MANUALE Elettrico e pneumatico per lavaggio con acqua calda Per il lavaggio di pezzi meccanici Lavaggio tramite pennello alimentato da una pompa Termicamente isolato Vasca riscaldata da 60 L dove i pezzi possono essere immersi • Riscaldatore esterno alla vasca per facilitare la pulizia della stessa • Pistola di soffiaggio per l’asciugatura finale • Completamente in acciaio inox • • • • • ERHITZTES MANUELLES WASCHGERÄT • Elektrisch und Pneumatisch für die Reinigung mit heißem Wasser • Für mechanische Teile • Reinigung mit Bürste und Pumpe mit Rückförderung der Flüssigkeit • Isolierter Waschbehälter • Beheizter Waschbehälter mit 60 L indem Teile getaucht werden können • Heizeinheit ausserhalb des Waschbehälter für einfaches Reinigen der Heizeinheit • Luftpistole für abschließendes Trocknen • 100% Edelstahl LAVADORA DE PIEZAS CALENTADO MANUAL • Eléctrica y neumática para el lavado con agua caliente • Para el lavado de piezas mecánicas • Lavado a través de un pincel alimentado por una bomba • Térmicamente aislado • Tanque de 60 L calefactado donde las piezas se pueden sumergir • Calentador fuera del tanque para facilitar la limpieza de la misma • Pistola de soplado para el secado final • Fabricado en acero inoxidable MANUAL HEATED PARTS-WASHER Electric and pneumatic for washing with hot water For mechanical parts Wash with brush fed by pump Insulated sink Heated sink of 60L where objects can be immerse Heater outside the sink to simplify the cleaning of itself • Air gun for final dry • Completely stainless steel • • • • • • LAVE-PIÈCES CHAUFFÉ MANUEL • Electrique et pneumatique pour le lavage avec de l’eau chaud • Pour le lavage des pièces mécaniques • Lavage avec à tuyau alimenté d’une pompe • Thermiquement isolé • Cuve du 100 litres réchauffée, ou les pièces peuvent être trempées • Réchauffeur extérieur de la cuve pour la simplification de nettoyage de la même • Pistolet de soufflage pour l’essuyée finale • Construit complètement en acier inox LAVA-PEÇAS AQUECIDO MANUAL • Elétrica e pneumática para lavagem com água quente • Para lavagem de peças mecánicas • Lavagem através de pincel alimentado por uma bomba • Termicamente isolado • Tanque aquecido de 60 L em que as peças podem ser mergulhada • Aquecedor esterno ao tanque para facilitar a limpeza • Pistola de sopro para a secagem final • Totalmente feito em aço inoxidável 11 MOD. 560 LAVAPEZZI MANUALE AD ALTA PRESSIONE “HYDROSPEED” MANUAL HIGH PRESSURE PARTS-WASHER “HYDROSPEED” 12 Peso Weight Dimensioni Dimensions Work bench dimensions Piano di lavoro Funzionamento Pressione aria Kg 160 1120 x 760 x H 1810 mm 1095 x 680 x H 760 mm pneumatic electric 230V/50Hz min 6 - max 10 bar Operation Air pressure Potenza totale Total Power Temperatura max Max temperature Loading opening Bocca di carico Capacità vasca Potenza riscaldatore Potenza motore 3000 W 50°C 720 x 550 mm 100 L 1700 W 1100 W Sink capacity Heater power engine power MOD. 560 LAVAPEZZI MANUALE AD ALTA PRESSIONE “HYDROSPEED” MANUAL HIGH PRESSURE PARTS-WASHER “HYDROSPEED” LAVAPEZZI MANUALE ALTA PRESSIONE MANUAL HIGH PRESSURE PARTSWASHER • Elettrico e pneumatico per lavaggio con acqua calda ad alta pressione • Per il lavaggio di pezzi meccanici • Lavaggio tramite un ugello ad alta pressione • Lavaggio tramite pennello alimentato da una pompa • Vasca termicamente isolata • Vasca riscaldata da 100L • Dispositivo di pulizia veloce del fondo vasca dalla morchia • Resistenza esterna alla vasca per facilitare la pulizia della stessa • Sensore di livello del liquido • Illuminazione interna a LED • Pistola di soffiaggio per l’asciugatura finale • Completamente in acciaio inox • Electric and pneumatic for washing with hot water and high pressure • For mechanical parts • Wash with high pressure nozzle • Wash with brush fed by pump • Insulated sink • Heated sink of 100L • Fast cleaning device for the bottom of the sink • Heater outside the sink to simplify the cleaning of itself • Level sensor of the liquid • Internal LED light • Air gun for final dry • Completely stainless steel MANUELLES HOCHDRUCK WASCHGERÄT MANUEL LAVE-PIÈCES HAUTE PRESSION • Elektrisch und Pneumatisch für die Reinigung mit heißem Wasser und Hochdruck • Für mechanische Teile • Reinigen mit Hochdruck-Düse • Reinigung mit Bürste und Pumpe mit Rückförderung der Flüssigkeit • Isolierter Waschbehälter • Beizter Waschbehälter mit 100 L • Schnell-Reinigungs-Einsatz für den Behälterboden • Heizeinheit ausserhalb des Waschbehälter für einfaches Reinigen der Heizeinheit • Füllstandssensor • Integrierte LED-Leuchte • Luftpistole für abschließendes Trocknen • 100% Edelstahl • Electrique et pneumatique pour le lavage avec de l’eau chaud à haute pression • Pour le lavage des pièces mécaniques • Lavage avec tuyau à haute pression • Lavage avec à tuyau alimenté d’une pompe • Cuve thermiquement isolé • Cuve du 100 litres, réchauffée • Mécanisme vît de nettoyage de cul de la cuve du cambouis • Réchauffeur extérieur de la cuve pour la simplification de nettoyage de la même • Capteur du niveau de liquide • Illumination intérieur à LED • Pistolet de soufflage pour l’essuyée finale • Construit complètement en acier inox LAVADORA DE PIEZAS ALTA PRESIÓN MANUAL • Eléctrica y neumática para el lavado con agua caliente y alta presión • Para el lavado de piezas mecánicas • Lavado con boquilla de alta presión • Lavado a través de un pincel alimentado por una bomba • Tanque térmicamente aislado • Tanque de 100 L. calefactado • Dispositivo para la limpieza rápida del lodo del fondo del tanque • Calentador fuera del tanque para facilitar la limpieza de la misma • Sensor de nivel de lìquido • Iluminación interior con LED • Pistola de soplado para el secado final • Fabricado en acero inoxidable LAVA-PEÇAS A ALTA PRESSÃO MANUAL • Elétrica e pneumática para lavagem com agua quente e alta pressão • Para lavagem de peças mecánicas • Lavagem utilizando um bico de alta pressão • Lavagem através de pincel alimentado por uma bomba • Tanque termicamente isolado • Tanque aquecido de 100 L • Dispositivo para limpeza rápida do lodo fundo do tanque • Aquecedor esterno ao tanque para facilitar a limpeza • Sensor de nìvel lìquido • Iluminação interna LED • Pistola de sopro para secagem final • Totalmente feito em aço inoxidável 13 MOD. 521 II 3GD LAVAPEZZI E LAVAFRENI MOBILE MOBILE PARTS & BRAKES WASHER • • • • • • LAVAPEZZI E LAVAFRENI MOBILE Adatto per lavaggio con solventi o prodotti base acqua Per il lavaggio di pezzi meccanici e freni Lavaggio tramite pennello alimentato da una pompa Piano inclinato e telescopico per lavaggio anche sotto il ponte sollevatore Pistola di soffiaggio per l’asciugatura finale ATEX II 3GD MOBILE PARTS-AND BRAKES WASHER Ideal for washing with solvent or water-base For mechanical parts and brakes Wash with brush fed by pump Sloping surface and telescopic arm for washing under the lifting bench • Air gun for final drying • ATEX II 3GD • • • • • • • • • • MOBILES TEIL-UND BREMSEN WASCHGERÄT Ideal für die Reinigung mit losëmittel oder wasserbasierenden Produkten Für mechanische Teile und Bremsen Reinigung mit Bürste und Pumpe mit Rückförderung der Flüssigkeit Schräge Oberfläche und Teleskoparm um unter Hebebühnen reinigen zu können Luftpistole für abschließendes Trocknen ATEX II 3GD LAVE-PIÈCES ET LAVE-FREIN AMOVIBLE • Approprié pour le nettoyage avec solvents ou produits à bas d’eau • Pour le lavage des pièces mécaniques et freins • Lavage avec à tuyau alimenté d’une pompe • Plan incliné et télescopique pour permettre le lavage sous le pont élévateur • Pistolet de soufflage pour l’essuyée finale • ATEX II 3GD LAVAPEZIAS Y LAVAFRENOS MÓVIL • Apto para la limpieza con solventes o productos base de agua • Para el lavado de piezas mecánicas y frenos • Lavado a través de un pincel accionado por una bomba • Plano inclinado y telescópico que permite el lavado debajo del puente de elevación. • Pistola de soplado para el secado final • ATEX II 3GD LAVA-PEÇAS E LAVAFREIOS MÓVEL • Adeguado para a limpeza com solventes, ou produtos à base de água • Para a lavagem de peças mecánicas e freios • Lavagem através de pincel alimentado por uma bomba • Plano de trabalho inclinado e telescòpico para lavagem mesmo debaixo do ponte elevador • Pistola de sopro para secagem final • ATEX II 3GD ● Bidone non incluso ● Drum not included ● Behälter nicht inbergriffen ● Bidon non inclus ● Bidón non incluido ● Bidão não incluído 14 Peso Weight Dimensioni Dimensions Work bench dimensions Piano di lavoro Funzionamento Pressione aria Kg 41 600 x 810 x H 1040 mm 750 x 590 x 145 mm pneumatic min 6 - max 10 bar Operation Air pressure • • • • • • • LAVAPEZZI E LAVAFRENI con vasca da appoggio a terra Adatto per lavaggio con solventi o prodotti base acqua Per il lavaggio di pezzi meccanici e freni di camion Lavaggio tramite pennello alimentato da una pompa Vasca di lavaggio con ruote per appoggio a terra Sistema brevettato di ritorno del liquido nel bidone Pistola di soffiaggio per l’asciugatura finale ATEX II 3GD • • • • • • • MOBILE PARTS-AND BRAKES WASHER with sink to place on the floor Ideal for washing with solvents or water-base For mechanical parts and brakes Wash with brush fed by pump Washing sink with wheels to place on the floor Patented system to return the liquid into the ca Air gun for final drying ATEX II 3GD • • • • • • • MOBILES TEIL-UND BREMSEN WASCHGERÄT für licw mit waschbehäuter auf dem boden zu bewegen Ideal für die Reinigung mit losëmittel oder wasserbasierenden Produkten Für mechanische Teile und Bremsen Reinigung mit Bürste und Pumpe mit Rückförderung der Flüssigkeit Waschbehälter mit Rollen um auf dem Boden zu bewegen Patentiertes System um die Flüssigkeit in die Kanister zurück zu führen Luftpistole für abschließendes Trocknen ATEX II 3GD MOD. 270V II 3GD LAVAPEZZI E LAVAFRENI MOBILE con vasca da appoggio a terra MOBILE PARTS & BRAKES WASHER with sink to place on the floor LAVE-PIÈCES ET LAVE-FREIN AMOVIBLE avec cuve de lavage pour l’appui par terre • • • • • • • Approprié pour le nettoyage avec solvents ou produits à bas d’eau Pour le lavage des pièces mécaniques et freins de camions Lavage avec à tuyau alimenté d’une pompe Cuve de lavage avec les roues pur l’appui par terre Système breveté de retour du liquide dans le bidon Pistolet de soufflage pour l’essuyée finale ATEX II 3GD • • • • • • • LAVAPEZIAS Y LAVAFRENOS MÓVIL con plano con badeja para apoyar enel suelo Apto para la limpieza con solventes o productos a base de agua Para el lavado de piezas mecánicas y frenos Lavado a través de un pincel accionado por una bomba Tanque de lavado con ruedas para apoyar en el suelo Sistema patentado para el retorno del líquido en el bidón Pistola de soplado para el secado final ATEX II 3GD LAVA-PEÇAS E LAVAFREIOS MÓVEL con plano de lavagem no chão • • • • • • • Adeguado para a limpeza com solventes, ou produtos à base de água Para a lavagem de peças mecánicas e freios de caminhão Lavagem através de pincel alimentado por uma bomba Tanque de lavagem com rodas para apoiar ao solo Sistema patenteado de retorno do líquido no compartimento Pistola de sopro para a secagem final ATEX II 3GD Peso Weight Dimensioni Dimensions Work bench dimensions Piano di lavoro Funzionamento Pressione aria Kg 41 600 x 950 x H 1040 mm 900 x 585 x 100 mm pneumatic min 6 - max 10 bar Operation Air pressure 15 MOD. 201 II 3GD PRESSA “JOLLY” PNEUMATIC COMPACTOR “JOLLY” PRESSA “JOLLY” • Completamente pneumatica • Per schiacciare carta, cartone, nylon e barattoli fino a Ø 30 cm • Riduce notevolmente il volume del rifiuto • ATEX II 3G PNEUMATIC COMPACTOR “JOLLY” • All-pneumatic press • Compacts paper, cardboard, nylons and tins up to Ø 30 cm • Great waste volume reduction • ATEX II 3GD PRESSE “JOLLY” • • • • Völlig pneumatisch Zur Pressung von Papier und Dosen bis zu Ø 30 cm Reduziert stark das Volumen der Müll ATEX II 3G PRESSE “JOLLY” • • • • Complètement pneumatique Pour écraser papier et pots jusqu’à Ø 30 cm Réduit considérablement le volume du déchet. ATEX II 3G PRENSADORA “JOLLY” • • • • Completamente neumática Para aplastar papel y tarros de hasta Ø 30 cm Reduce de forma notable el volumen de residuos ATEX II 3G PRENSA “JOLLY” • • • • 16 Peso Weight Dimensioni Dimensions Dimensioni porta di carico Dimension of loading Kg 200 840 x 500 x H 1660 mm 720 x 310 mm Completamente pneumática Para esmagar papel e frascos até a Ø 30 cm Reduz o volume do lixo ATEX II 3G Dimensioni camera Forza di spinta di schiacciamento del cilindro Chrushing chamber dimension Piston thrust force 700 x 450 x H 770 mm 8 bar - 980 kg Peso dell’imballo Packing weight 30÷35 Kg MOD. 206 II 3GD PRESSA BARATTOLI 30L 30L TIN COMPACTOR PRESSA BARATTOLI 30L • Completamente pneumatica • Per schiacciare recipienti di lamiera fino a 30 L • ATEX II 3G 30L TIN COMPACTOR • All-pneumatic press • Compacts drums up to 30 litres • ATEX II 3G PRESSE FÜR 30L-DOSEN • Völlig pneumatisch • Zur Pressung von Blechbehältern bis zu 30L • ATEX II 3G PRESSE-POTS 30L • Complètement pneumatique • Pour écraser des récipients de tôle jusqu’à 30 L • ATEX II 3G PRENSADORA DE TARROS 30L • Completamente neumática • Para aplastar recipientes de chapa de hasta 30 L • ATEX II 3G PRENSA FRASCOS 30L • Completamente pneumática • Para esmagar recipientes de chapa até a 30 L • ATEX II 3G Peso Weight Dimensioni Dimensions Dimensioni camera di schiacciamento Chrushing chamber dimension Funzionamento Forza di spinta del cilindro Kg 95 500 x 450 x H 1780 mm 370 x 350 x H 580 mm pneumatic 8 bar - 1600 kg Operation Piston thrust force 17 MOD. 650 CARRELLO PORTA UTENSILI “WORKY” TROLLEY FOR TOOLS READY TO USE “WORKY” 18 Peso Weight Dimensioni Dimensions Alimentazione aria Air supply Alimentazione elettrica Electrictity supply N° uscite aria N° air output con. N° uscite elettriche N° electric output con. Kg 67 1000 x 520 x H 1500 mm max 10 bar max 3000W - 230V / 50Hz fino a 7 / up to 7 fino a 5 / up to 5 MOD. 650 CARRELLO PORTA UTENSILI “WORKY” TROLLEY FOR TOOLS READY TO USE “WORKY” TROLLEY FOR TOOLS READY TO USE CARRELLO PORTA UTENSILI • • • • • • • • • Worky è un pratico carrello per avere ogni utensile in ordine, a portata di mano e sempre pronto all’uso grazie alla connessione alla rete elettrica e all’aria compressa. Worky è dotato: di una serie di divisori con supporti regolabili per posizionare gli utensili con il proprio cavo di alimentazione separati gli uni dagli altri pannello frontale con griglia per appendere gli strumenti comodo cassetto con serratura piano di appoggio con tappeto in gomma tre supporti laterali per vari arnesi presa elettrica laterale per innesti veloci una presa d’aria con regolatore di pressione e manometro per applicazioni particolari quattro ruote robuste e girevoli, due con fermo La totale sicurezza dell’operatore è garantita da un interruttore magnetotermico con differenziale. • • • • • • • • • WERKZEUGWAGEN • • • • • • • • • Worky ist ein praktischer mobiler Werkzeugwagen für die Organisation aller Werkzeuge und Maschinen. Die Elektround Druckluftwerkzeuge sind jederzeit einsatzbereit dank der integrierten Strom- und Druckluftversorgung. Der Worky ist ausgestattet mit: Verstellbaren Trennwänden mit Haltevorrichtungen für Handwerkzeuge und deren eigenen Zuleitungen (Strom oder Druckluft). Werkzeug-Lochwand mit Haltern für das Aufhängen von Werkzeugen Nützliche Schublade mit Schloss Arbeitsplatte mit Gummimatte Feste Seitenwände an 3 Seiten 1 Stück Steckdose Universal 1 Stück Druckluftanschluss Universal mit Druckregulierer und Manometer 4 Stück stabile Lenkrollen, davon 2 Stück mit Bremse Die generelle Arbeitssicherheit wird gewährleistet durch einen eingebauten Sicherungsautomat mit Schutzschaltung CHARIOT PORTE OUTILS Worky est un pratique chariot pour les outils qui donne la possibilité de garder en ordre, à portée de la main et toujours prêt à l’usage des outils, merci au réseau électrique et à l’air comprimé. Worky est composé de: • une série de cloisons avec supports réglables pour positionner • • • • • • • • CARRO PORTA HERRAMIENTAS • • • • • • • • • Worky, un práctico carro porta utensilios para guardar las herramientas ordenadamente y siempre listo para usar gracias a su conexión a la red eléctrica y al aire comprimido. Worky esta equipado con: Una serie de separadores con soportes regulables para las herramientas con su propio cable de alimentación separado entre sí. Un panel frontal con rejilla para colgar herramientas Un cajón práctico con cerradura. Superficie de apoyo con tapete de goma Tres soportes laterales para varias herramientas. Toma eléctrica lateral para acopladores rápidos Una entrada de aire con regulador de presión y manómetro para aplicaciones especiales Cuatro ruedas robustas y giratorias, dos con frenos La seguridad del operador está garantizada por un interruptor de circuito con diferencial Worky is a handy trolley to organize every tool, have them at your fingertips and ready to use, thanks to the electric and pneumatic connection. Worky is provided with: Some separators with adjustable stands for tools with their own power cable separated one from the others Fontal panel with grid to hang on tools Useful drawer with lock A worktop with rubber mat Three side frames One side socket for fast connection One air connection with pressure regulator and pressure gauge Four solid and spinning wheels, two with brake Global user security is granted by a circuit breaker. les outils, avec son câble d’alimentation, séparé les un àles autres un panneau de front avec grille pour accrocher les outils un tiroir avec serrure un plan d’appui avec tapis en caoutchouc trois supports latéraux pour divers outils une prise de courant latéral pour les branchements rapides une prise d’air avec régulateur de pression et manomètre pour spéciales applications quatre robustes et tournantes roues, deux dont avec arrêt La complète sécurité de l’opérateur est garantie d’un disjoncteur. CARRINHO PARA FERRAMENTAS • • • • • • • • Worky é um prático carrinho para ter sempre as ferramentas em ordem, acessíveis e sempre prontas ao uso, graças à ligação à rede eléctrica e de ar comprimidoa. Worky é dotado de : um conjunto de divisores com suportes reguláveis para posicionar as ferramentas com os prrprios cabos de alimentação separados uns daos outros um painel frontal com grade para pendurar as ferramentas uma gaveta accesível com bloqueio um plano de apoio com tapete de borracha três suporte laterais para várias ferramentas um enxerto lateral eletrico para conexões rapidas Uma entrada de ar com regulador de pressão e manômetro para aplicações específicas Quatro rodas giratórias resistentes, duas com freio A total segurança do operador é assegurada por um disjuntor com diferencial 19 Via Lungochiampo, 53 36054 Montebello Vicentino - (VI) Italy Tel. +39 0444 648966 - Fax +39 0444 648960 www.rosauto.it - [email protected]
© Copyright 2024