Fonte de Alimentacao Redundante 60 W 125 Vdc

60 W 125 Vdc Redundant PSU
Guia de Instalação – HX8320
Installation Guide
Guía de Instalación
Legenda / Legend / Leyenda
Travas de fixação
Fixing locks
Presillas de fijación
Cursor de fixação do módulo
Module Slot locking slider
Cursor de fijación del modulo
Legenda / Legend / Leyenda
A fonte de alimentação deve ser conectada nos terminais 125V e 0V
The power supply must be connected to terminals 125V and 0V
La fuente de alimentación debe estar conectada a los terminales 125V y 0V
Terminais (P1,P2) do relé de indicação de falha de alimentação
Terminals (P1,P2) of the relay power fault indication
Terminales (P1,P2) del relé de indicación de fallo de alimentación
O aterramento da fonte externa é conectado ao terminal
. Caso o
aterramento da fonte externa seja o mesmo do bastidor, deve-se conectar
Etiqueta para identificação do módulo
Label for module identification
Etiqueta para identificación del módulo
Botão e LED de diagnóstico
Diagnostic LED and switch
Tecla y LED de diagnóstico
Visor de estado e diagnóstico
Status and diagnostic display
Pantalla de estado y diagnóstico
Chave de endereço do bastidor (x1)
Rack address switch(x1)
Llave de dirección del bastidor (x1)
Chave de endereço do bastidor (x10)
Rack address switch (x10)
Llave de dirección del bastidor (x10)
Conectores RJ45 para expansão do bastidor
RJ45 connectors for rack expansion
Conectores RJ45 para expansión del bastidor
Porta fusível
Fuse holder
Portafusibles
www.altus.com.br
2888-814 Rev. B
Conector para alimentação
Power supply connector
Conector para alimentación
o terminal
somente ao terminal
. Utilizar cabo de 2,5 mm 2
Earth from the external power supply is connected to terminal
. If the
earth of the external power supply is the same of the backplane rack, the
terminal
must be only connected to the terminal
. Use 2.5 mm²
cables
La tierra de la alimentación externa es conectada al terminal
. Si la
conexión a tierra de la fuente de alimentación externa es la misma del
bastidor, conectar el terminal
de 2,5 mm²
solamente al terminal
. Uso de cables
O módulo é aterrado através do bastidor
The module is grounded through the backplane rack
El módulo es conectado a tierra por el bastidor
O módulo alimenta os demais módulos através da conexão ao bastidor
The module supplies the other modules through the connection to the
backplane rack
El módulo alimenta los otros módulos a través de la conexión al bastidor
Proteção da entrada com fusível interno, acessível pelo frontal do módulo
Input protection with internal fuse, accessible from the front of the module
Protección de la entrada con fusible interno, accesible desde la parte
frontal del módulo
Chaves de endereço do bastidor
Rack address switches
Llaves de dirección del bastidor
Interface de entrada / saída de expansão do bastidor
Rack expansion interface input / output
Interfaz de entrada/ salida de expansión del bastidor
Características:
Tensão Mínima / Máxima de Alimentação: 100
Vdc / 135 Vdc
Corrente Máxima da Entrada: 850 mA
Potência Máxima de Saída: 60 W
Corrente Máxima de Saída: 12 A
Features:
Power Supply Minimum / Maximum Voltage: 100
Vdc / 135 Vdc
Maximum Input Current: 850 mA
Maximum Output Power: 60 W
Maximum Output Current: 12 A
Características:
Tensión Mínima / Máxima de Alimentación: 100
Vdc / 135 Vdc
Corriente Máxima de Entrada: 850 mA
Potencia Máxima de Salida: 60 W
Corriente Máxima de Salida: 12 A
Instalação:
Terminais da Entrada de Alimentação: 125V e
0V. Utilizar cabo 2,5 mm²
O módulo é aterrado pelo bastidor da Série
Hadron Xtorm
Installation:
Input Power Supply Terminal: 125V and 0V. Use
2.5 mm² cables
The module is grounded by the Hadron Xtorm
Series backplane rack
Instalación:
Terminales de la Entrada de Alimentación: 125V
y 0V. Uso de cables de 2.5 mm²
El módulo es conectado a tierra por el bastidor
de la Serie Hadron Xtorm
Cuidados:
Dispositivo sensível à eletricidade estática. Sempre toque
em um objeto metálico aterrado antes de manuseá-lo.
A Série Hadron Xtorm pode operar com tensões de até
250 Vac. Cuidados especiais devem ser tomados
durante a instalação, que só deve ser feita por técnicos
habilitados.
Não tocar na ligação da fiação de campo quando em
operação.
Cautions:
The device is sensitive to static electricity (ESD). Always
touch in a metallic grounded object before handling it.
Principais Produtos Relacionados:
NX9002 – Cabo RJ45-RJ45 2m
NX9005 – Cabo RJ45-RJ45 5m
NX9010 – Cabo RJ45-RJ45 10m
HX9401 – Conector 06 terminais
Main Related Products:
NX9002 – RJ45-RJ45 2m Cable
NX9005 – RJ45-RJ45 5m Cable
NX9010 – RJ45-RJ45 10m Cable
HX9401 – 06 pin terminal block
Principales Productos Relacionados:
NX9002 – Cable RJ45-RJ45 2m
NX9005 – Cable RJ45-RJ45 5m
NX9010 – Cable RJ45-RJ45 10m
HX9401 – Conector 06 terminales
Atenção:
Produtos com selo de garantia violado não serão
cobertos pela garantia.
Warning:
Products with broken warranty seal are not
covered in warranty.
Advertencia:
Los productos con sello de garantía roto no
están cubiertos por la garantía.
Maiores informações sobre a programação ou
instalação,
consulte
suas
Características
Técnicas (CT123200) e o Manual de Utilização
Hadron Xtorm (MU223000) disponíveis no site
da Altus.
For further information about programming or
installation, see the Product
Datasheet
(CE123200) or the Hadron Xtorm Utilization
Manual (MU223600) available on Altus website.
Mayores informaciones sobre la programación o
instalación,
consulte
sus
Características
Técnicas (CS123200) y el Manual de Utilización
Hadron Xtorm (MU223300), disponibles en la
página web de Altus.
Hadron Xtorm Series can operate with voltage up to 250
Vac. Special care must be taken during the installation,
which should only be done by qualified technical
personnel.
Do not touch on the wiring field when in operation.
Cuidados:
Dispositivo sensible a la electricidad estática. Siempre
toque en un objeto metálico conectado a tierra antes de
manejarlo.
La Serie Hadron Xtorm puede funcionar con tensiones de
hasta 250 Vac. Cuidados especiales deben ser tomados
durante la instalación, que sólo debe ser hecha por
técnicos habilitados.
No tocar en la conexión del cableado de campo cuando
en operación.