Un saludo cordial / Com os melhores cumprimentos: ECKART GmbH Guentersthal 4 91235 Hartenstein, Germany Tel +49 9152 77-0 Fax +49 9152 77-7008 [email protected] www.eckart.net ECKART America Corporation 4101 Camp Ground Road Louisville, Kentucky 40211, USA Tel +1 502 775-4241 Fax +1 502 775-4249 Toll-free: 877 754 0001 [email protected] www.eckart.net ECKART Asia Ltd. Unit 3706-08, 37/F, Sunlight Tower 248 Queen‘s Road East, Wan Chai Hong Kong Tel +852 3102 7200 Fax +852 2882 5366 [email protected] www.eckart.net 0.5/March2015.1 PL 020972XX0 Printed with: Tinted METALSTAR 06 7500 PANTONE 10077 Silver Pigmentos de efecto para plásticos Pigmentos de Efeito para Plásticos Contenidos Conteúdo STANDART®, STAPA®, MASTERSAFE – Pigmentos de aluminio STANDART®, STAPA®, MASTERSAFE – Pigmentos de Alumínio 4 STANDART®, MASTERSAFE – Pigmentos de aluminio: Polvos y pellets STANDART®, MASTERSAFE – Pigmentos de Alumínio: Pós e Pellets 6 STAPA® – Pigmentos de aluminio: Pastas STAPA® – Pigmentos de Alumínio: Pastas 8 STANDART® – Pigmentos de bronce: Polvos STANDART® – Pigmentos de Pigmentos de Bronze: Pós10 MASTERSAFE Gold – Pigmentos de bronce: Gránulos MASTERSAFE Gold – Pigmentos de Pigmentos de Bronze: Pellets12 LUXAN – Pigmentos de perlas de vidrio LUXAN – Pigmentos de Pérola de Vidro 14 SYMIC – Pigmentos sintéticos perlescentes SYMIC – Pigmentos Perolescentes Sintéticos16 LASERSAFE – Aditivo para grabados láser LASERSAFE – Aditivo de Marcação a Laser 18 Recomendaciones para colorear material plástico Recomendações de produtos para coloração de material plástico20 ECKART – Pigmentos de efecto en plásticos ECKART – Pigmentos de Efeito em Plásticos22 Reducción de marcas de flujo y de cerrado Redução de linhas de fluxo e dobras acentuadas 23 ECKART – Innovaciones para todos los mercados ECKART – Inovações para todos os mercados 24 ECKART 3 STANDART® STAPA® Pigmentos de aluminio Pigmentos de Alumínio STANDART® Polvos de pigmento de aluminio STANDART ® Pigmentos de Alumínio em Pó MASTERSAFE Pellets de pigmento de aluminio MASTERSAFE Pelotas de Pigmento de Alumínio El pigmento de aluminio en polvo está hecho sin aglutinante, y consiste casi exclusivamente de aluminio. Pigmentos de alumínio em pó são livres de ligantes e consistem quase completamente de alumínio. Además de las presentaciones habituales de pigmento en polvo STANDART® y de pigmento en pasta STAPA®, también hay disponibles pigmentos de efecto metálico en pellets. Além das formas convencionais disponíveis dos pigmentos em pó STANDART® e das pastas de pigmento STAPA®, pigmentos de efeito metálico também estão disponíveis em pellets. El pigmento de aluminio Resist está encapsulado con vidrio, lo cual le confiere una excelente estabilidad y resistencia a los factores meteorológicos, altas temperaturas y agentes químicos agresivos.. Pigmentos de alumínio em pó Resist são encapsulados com sílica, conferindo uma excelente estabilidade à intempéries, temperaturas elevadas e agentes químicos agressivos. Las principales ventajas de los pellets MASTERSAFE respecto al polvo y la pasta son: ·· Manipulación fácil y segura, gracias a estar exentos de polvo ·· Dosificación automática ·· Fácil de dispersar ·· Sin olores fuertes ·· Sin disolventes ·· Excelente estabilidad de almacenamiento ·· Apropiado para el envasado de alimentos en muchos países As vantagens dos alumínios em Pellets MASTERSAFE, em comparação com os pós e pastas, são: ·· Manuseio fácil e seguro, livre de poeira ·· Dosagem automática ·· Fácil de dispersar ·· Odor residual ·· Sem solventes ·· Excelente estabilidade de armazenamento ·· Aprovado para a embalagem de alimentos em muitos países El contenido de pigmento en todos los productos en pellets MASTERSAFE es del 80 %. O teor de pigmentos nos alumínios em pellet MASTERSAFE é de 80%. Vehículo y campo de aplicación: MASTERSAFE Silver: Cera de PE y agente de dispersión. Generalmente compatible en polímeros de ingeniería y en otros plásticos que toleren pequeñas cantidades de cera PE. Veículo e Campo de Aplicação: MASTERSAFE Silver: Cera de PE e agente de dispersão. Geralmente Adaptáveis em Plásticos de Engenharia e também onde pequenas quantidades de Cera de PE são toleráveis. MASTERSAFE Micropellet: Poliolefina. De acuerdo al vehículo, principalmente en poliolefinas. MASTERSAFE Micropellet: Poliolefina. Aplicáveis em resinas compatíveis com Poliolefinas. STAPA® Pasta de pigmento de aluminio STAPA® Pigmentos de Alumínio em Pasta Las pastas de pigmento de aluminio STAPA® pueden procesarse sin polvo, y son más fáciles de dispersar en comparación con los polvos de pigmento STANDART®. Pigmentos de alumínio em pasta STAPA® permitem um processamento livre de poeira e são mais faceis de dispersar em comparação aos Pigmentos de Alumínios em pó STANDART®. La selección del agente empastante depende de la compatibilidad del plástico que se quiera procesar, como aceite blanco medicinal (WM) o aceite epoxidado de soja (DL). A Seleção do agente de colagem depende da compatibilidade com o plástico a ser processado. Ex: Óleo Mineral (WM) ou Óleo de Soja Epoxidado (DL). El contenido de pigmento en todas las pastas de pigmento STAPA® es del 80%. O teor de pigmentos nos alumínios em pasta STAPA é de 80%. 4ECKART ECKART 5 STANDART® Pigmentos de aluminio: Polvo y Pellets Pigmentos de Alumínio: Pós e Pellets Pigmento base / Pigmento de Base Distribución del tamaño de Pigmento en polvo / las partículas / Distribuição Pigmentos em Pó por tamanho de partículas Chromal V/S Chromal V Reflexal 197 Reflexal 198 Reflexal 2156 Chromal II Reflexal 161 Reflexal 216 Reflexal 214 Chromal I Reflexal 212 Reflexal 211 Reflexal 145 Reflexal 135 Reflexal 125 D50 ca. / approx. [µm] 12 13 11 11 16 17 25 29 34 39 49 60 145 235 325 Reflexal 35 Reflexal 55 Reflexal 100 35 55 100 Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Reflexal 35 Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Reflexal 55 Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Reflexal 100 Resist 2156 Resist 801 Resist 501 Resist 214 Resist 212 Resist 211 16 18 20 40 47 60 Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Chromal V/S Chromal V Reflexal 197 Reflexal 198 MASTERSAFE Micropellet MASTERSAFE Silver MP 08-20B MP 10-20B 08203 10203 MP 16-20B 16203 MP 25-20B MP 29-20B MP 34-20B 35203 Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Chromal II Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Reflexal 214 Chromal I Reflexal 212 Reflexal 211 Reflexal 145 Reflexal 135 Reflexal 125 Resist 2156 Resist 801 Resist 501 Resist 214 Resist 212 Resist 211 MP 50-20B MP 68-20B MP 35-20B MP 55-20B MP 100-20B 49203 60203 145204 235204 325204 Efectos y propiedades / Efeitos e Propriedades Opaco/ Opaco Luminoso y fino, pero opaco / Brilhante e fino, ainda opaco Para mezclar con pigmentos de color / Para ser misturado com pigmentos coloridos Ligero efecto destellante / Efeito ligeiramente brilhante Intenso efecto destellante / Efeito brilhante intenso Mínima tendencia a dejar marcas de flujo/ Tendência mínima para marcar linhas de fluxo Pigmentos de aluminio encapsulados / Pigmentos de alumínio revestidos Estabilidad térmica/ Estabilidade Térmica > 300 °C (570 F) ( 5 min. de permanencia en la inyectora) > 300 °C ( 570 F ) ( 5 min. de permanência em injetora) 6ECKART ECKART 7 STAPA® Pigmentos de aluminio: Pastas Pigmentos de Alumínio: Pastas STAPA® Pigmento base / Pigmento de Base Distribución del tamaño de Pasta WM las partículas / Distribuição por tamanho de partículas Pasta DL Pasta DOA Efectos y propiedades / Efeitos e Propriedades D50 ca. / approx. [µm] Chromal V/S 12 STAPA® WM Chromal V/S / 80 STAPA® DL Chromal V/S / 80 STAPA® DOA Chromal V/S / 80 Chromal V 13 STAPA® WM Chromal V / 80 STAPA® DL Chromal V / 80 STAPA® DOA Chromal V / 80 Reflexal 197 11 STAPA® WM Reflexal 197 / 80 Reflexal 198 11 STAPA WM Reflexal 198 / 80 Reflexal 2156 16 STAPA® WM Reflexal 2156 / 80 Chromal II 17 STAPA® WM Chromal II / 80 Reflexal 161 25 STAPA® WM Reflexal 161 / 80 Reflexal 216 29 STAPA® WM Reflexal 216 / 80 Reflexal 214 34 STAPA® WM Reflexal 214 / 80 STAPA® DL Reflexal 214 / 80 Chromal I 39 STAPA® WM Chromal I / 80 STAPA® DL Chromal I / 80 Para mezclar con pigmentos de color/ Para ser misturado com pigmentos coloridos Reflexal 212 Reflexal 211 49 60 STAPA® WM Reflexal 212 / 80 STAPA® WM Reflexal 211 / 80 STAPA® DL Reflexal 212 / 80 STAPA® DL Reflexal 211 / 80 Ligero efecto destellante / Efeito ligeiramente brilhante Resist 2156 Resist 801 16 18 STAPA® WM Resist 2156 / 80 STAPA® WM Resist 801 / 80 Resist 501 20 STAPA® WM Resist 501 / 80 STAPA® DL Resist 501 / 80 Resist 214 40 STAPA DL Resist 214 / 80 Pigmentos de aluminio encapsulados/ Pigmentos de alumínio revestidos Resist 212 47 STAPA® DL Resist 212 / 80 Luminoso y fino, pero opaco/ Brilhante e fino, ainda opaco STAPA® DL Reflexal 161 / 80 M Temperatura de estabilidad/ Estabilidade de Temperatura > 300 °C (570 F) (5 min. de permanencia en la inyectora) > 300 °C ( 570 F ) (5 min. de permanência em injetora) 8ECKART Opaco / Opaco ® ® STAPA® DOA Reflexal 214 / 80 WM = Aceite blanco medicinal / Óleo Mineral DL = Aceite epoxidado de soja/ Óleo de soja epoxidado DOA = Di-isooctil-adipato ECKART 9 STANDART® Pigmentos de bronce: Polvos Pigmentos de Bronzes: Pós STANDART® Pigmento en Polvo / Pó de Pigmento Resist Rotoflex PG Resist Rotoflex RPG Resist Rotoflex RG Resist AT Cu Resist AT PG Resist AT RPG Resist AT RG Resist CT Cu Resist CT PG Resist CT RPG Resist CT RG Resist LT Cu Resist LT PG Resist LT RPG Resist LT RG Distribución del tamaño de las partículas / Distribuição por tamanho de partículas Os pigmentos de Bronzes RESIST são encapsulados com Sílica, conferindo uma excelente estabilidade térmica e à agentes químicos agressivos. Los pigmentos de bronce también están disponibles en pasta, con diferentes vehículos. Os pigmentos de Bronze também estão disponíveis em pasta, com diferentes veículos. Efectos / Efeitos D50 ca. / approx. [µm] 8 Opaco / Opaco 14 Luminoso y fino, pero opaco / Brilhante e fino, ainda opaco 27 Brillante / Brilhante 39 Ligero efecto destellante / Efeito Ligeiramente Brilhante Temperatura de estabilidad / Estabilidade de Temperatura > 260 °C (500 F) (5 min. de permanencia en la inyectora) > 260 °C ( 500 F ) ( 5 min. de permanência em injetora) 10ECKART El pigmento de bronce Resist está encapsulado en vidrio, lo cual le confiere una excelente estabilidad a altas temperaturas y con agentes químicos agresivos. Cu = Cobre / Cobre PG = Oro pálido / Ouro pálido RPG = Oro Rico Pálido / Ouro rico pálido RG = Oro Rico / Ouro rico ECKART 11 Gold Pigmentos de bronce: Pellets Pigmentos de Bronze: Pellets Además de las presentaciones habituales disponibles del pigmento en polvo STANDART® y en pasta STAPA®, también están disponible los Pellets, llamados MASTERSAFE Gold. Além das formas convencionais de fornecimento dos pigmentos de bronzes em pó STANDART® e em pastas STAPA®, também estão disponíveis em Pellets denominados MATERSAFE Gold. Las principales ventajas de los pellets MASTERSAFE Gold respecto al polvo y la pasta son: ·· Manejo fácil y seguro, gracias a estar exentos de polvo ·· Dosificación automática ·· Fácil de dispersar ·· Sin olores fuertes ·· Sin disolventes ·· Excelente estabilidad de almacenamiento ·· Apropiado para el envasado de alimentos en muchos países As principais vantagens do MASTERSAFE Gold, em comparação com os pós e pastas, são: ·· Manuseio fácil e seguro, livre de poeira ·· Dosagem automática ·· Fácil de dispersar ·· Odor residual ·· Sem solventes ·· Excelente estabilidade de armazenamento ·· Aprovado para a embalagem de alimentos em muitos países Los pellets MASTERSAFE Gold tienen una concentración de pigmento del 90%. El resto consiste en agentes de dispersión y cera PE. Campos de aplicación: Dependiendo del vehículo principalmente en poliolefinas. Además, MASTERSAFE Gold puede ser empleado en todas las aplicaciones que toleren pequeñas cantidades de cera PE. MASTERSAFE Gold Distribución del tamaño de las partículas / Distribuição por tamanho de partículas Tipo / Tipo D50 ca. / approx. [µm] MASTERSAFE Cobre / Cobre 10103 MASTERSAFE Gold 10103 PG MASTERSAFE Gold 10103 RPG MASTERSAFE Gold 10103 RG MASTERSAFE Cobre / Cobre 17103 MASTERSAFE Gold 17103 PG MASTERSAFE Gold 17103 RPG MASTERSAFE Gold 17103 RG MASTERSAFE Cobre/ Cobre 35103 MASTERSAFE Gold 35103 PG MASTERSAFE Gold 35103 RPG MASTERSAFE Gold 35103 RG 12ECKART Campos de aplicação: Aplicáveis em resinas compatíveis com Poliolefinas. Além disso, MASTERSAFE Gold pode ser utilizada em todas as aplicações, nas quais pequenas quantidades de cera PE são toleráveis. Efectos / Efeitos 10 Luminoso y fino, pero opaco / Brilhante e fino, ainda opaco 17 Brillante / Brilhante 35 Ligero efecto destellante / Efeito Ligeiramente Brilhante Temperatura de estabilidad / Estabilidade de Temperatura > 260 °C (500 F) (5 min. de permanencia en la inyectora) > 260 °C ( 500 F ) ( 5 min. de permanência em injetora) O teor de pigmentos nos bronzes em pellet MASTERSAFE Gold é de 90%. O restante é composto de agentes de dispersão e Cera de PE . PG = Oro pálido / Ouro pálido RPG = Oro Rico Pálido / Ouro rico pálido RG = Oro Rico / Ouro rico ECKART 13 Pigmentos de perlas de vidrio Pigmentos de pérola de vidro Los pigmentos de perlas de vidrio son muy parecidos a los pigmentos perlescentes en su composición, pero están basados en un sustrato de vidrio de gran transparencia recubierto de óxidos metálicos. Mediante estos extraordinarios pigmentos se puede conseguir un aumento significativo del efecto de transparencia en comparación con los pigmentos perlescentes convencionales. La superficie homogénea de las perlas de vidrio LUXAN provoca un efecto de gran brillo e intensidad de color. Se puede conseguir un efecto destellante muy intenso al combinarlas con pigmentos de color. LUXAN Color del Pigmento / Cor do Pigmento Modificación / Modificação Plata / Prata Plata / Prata Plata / Prata Plata / Prata Oro Interferencia / Interference Ouro Rojo Interferencia / Interference Vermelho Rojo Interferencia / Interference Vermelho Azul Interferencia / Interference Azul Azul Interferencia / Interference Azul Oro combinación / Combinação Ouro Oro combinación / Combinação Ouro Bronce (tono terroso) / Bronze (tom terroso) Champaña (tono terroso) / Champanhe (tom terroso) Champaña (tono terroso) / Champanhe (tom terroso) Cobre (tono terroso) / Cobre (tom terroso) Rojo-vivo (tono terroso) / Vermelho-fogo (tom terroso) Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo – – – – – – – Tipo / Tipo C001 D001 E001 F001 E221 C241 E241 C261 E261 C393 D393 D502 C512 D512 D522 D542 14ECKART Pigmentos LUXAN são pérolas de vidro muito semelhantes aos pigmentos perolados em sua composição, porém constituem-se num substrato de vidro altamente transparente, que é revestido com óxidos de metal. Usando estes pigmentos extraordinários, um efeito ótico significativamente mais transparente pode ser conseguido em comparação com os pigmentos perolados convencionais. A superfície homogênea das pérolas de vidro LUXAN cria um efeito ótico impressionante, com um forte brilho e intensidade de cor. Um efeito brilhante muito intenso pode ser alcançado em combinação com pigmentos coloridos. Distribución del tamaño de las partículas / Distribuição por tamanho de partículas D50 ca. / approx. [µm] 10 – 65 20 – 105 35 – 150 75 – 450 35 – 150 10 – 65 35 – 150 10 – 65 35 – 150 10 – 65 20 – 105 20 – 105 10 – 65 20 – 105 20 – 105 20 – 105 ECKART 15 Pigmentos sintéticos perlescentes Pigmentos perolescentes sintéticos SYMIC Los pigmentos perlescentes SYMIC están basados en mica sintética recubierta de TiO2. Pigmentos perolados SYMIC são constituídos por mica sintética revestida com TiO2. En consecuencia, la pureza del color y la transparencia son mucho más intensas en comparación con los pigmentos perlescentes convencionales, compuestos fundamentalmente de mica natural. Como resultado, a pureza da cor e a transparência são muito mais intensas em comparação com pigmentos perolados convencionais, que se constituem basicamente por mica natural. Los efectos ópticos son especialmente visibles en tonos plenos. Que muestran un brillo y una viveza extraordinarios. Seus efeitos ópticos são especialmente visíveis em tons plenos, que apresentam um brilho e intensidade de cor marcantes. Color del Pigmento / Cor de Pigmento Modificación / Modificação Distribución del tamaño de las partículas / Distribuição por tamanho de partículas B001 C001 E001 C241 C261 C271 Plata / Prata Plata / Prata Plata / Prata Rojo / Vermelho Azul / Azul Verde / Verde Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo Rutilo / Rutilo 5 – 25 10 – 40 20 – 1 50 C321 C393 C522 C542 C604 Oro / Ouro Oro combinación / Combinação Ouro Cobre / Cobre Rojo fuego / Vermelho Fogo Plata opaca / Prata Opaco – – – – – Tipo / Tipo 16ECKART D50 ca. / approx. [µm] 10 – 40 ECKART 17 Aditivo para grabados láser Aditivo Marcação a Laser LASERSAFE Tipo / Tipo LASERSAFE 040 Pigmento de grabado láser incorporado a poliolefina / Pigmento de marcação a laser incorporado em poliolefina. LASERSAFE es una nueva generación de aditivos para grabados láser basada en pigmentos libres de metales pesados, lo cual respeta así el medio ambiente. LASERSAFE proporciona un contraste excepcional a alta velocidad, así como una calidad superior. Es adecuado para ser usado con diferentes lámparas, como el sistema láser Nd:YAG, que opera a 1064 nm. Es apto para todas las velocidades de grabado, y permite un contraste alto con distintas fuentes de letra. LASERSAFE ha sido diseñado tanto para plásticos poco aptos para el grabado láser, como poliolefinas (HDPE, LDPE, LLDPE, PP y PP-copo), como para plásticos de ingeniería como PA, PET, PSI SAN, PCIABS, etc. Gracias a su excelente eficacia en el grabado láser, incluso con dosis bajas, LASERSAFE ofrece una buena estabilidad del color en la fórmula final. LASERSAFE está disponible en gránulos que facilitan la dosificación, y puede manejarse y procesarse con tanta facilidad como el concentrado de color. El material portador está basado en una poliolefina termoplástica. LASERSAFE está disponible en bolsas PE de 25 kilos. El producto no está clasificado como “material peligroso” en IATA-DRG, el código IMDG, ni en las regulaciones ADR. 18ECKART LASERSAFE é uma nova geração de aditivos de marcação a laser à base de pigmentos isentos de metais pesados, tornando-o adequado para os mercados ecológicos de hoje. Contraste excepcional a altas velocidades e qualidade superior podem ser obtidos com LASERSAFE. Ele é adequado para ser utilizado com muitas tecnologias de lâmpada padrão, tal como o sistema de laser Nd:YAG operando a 1064 nm. É apropriado para altas velocidades de marcação enquanto exibe alto contraste com todos os tipos de superfícies. LASERSAFE é projetado para plásticos que são inerentemente fracos para a marcação a laser, como poliolefinas (PEAD, PEBD, PEBDL, PP e PP-copo), assim como plásticos de engenharia, tais como PA, PET, PSI SAN, PC , ABS, etc. Devido à excelente eficiência da marcação a laser, mesmo a baixos níveis de dosagem, o LASERSAFE oferece uma boa estabilidade de cor na composição final. Para facilitar a dosagem, LASERSAFE está disponível na forma de pellet, assim pode ser manuseado e processado tão facilmente como o masterbatch. O material está incorporado em resina poliolefina. A embalagem padrão para LASERSAFE é um saco de PE de 25 kg de capacidade. O produto não está classificado como “Material Perigoso” de acordo com os Regulamentos da IATA-DGR, IMDG-Code e ADR. ECKART 19 Recomendaciones para colorear el material plástico / Recomendações de produtos para coloração de material plástico Pigmentos / Pigmentos Pigmentos de aluminio / Pigmentos de alumínio Plásticos / Plásticos MASTERSAFE Silver, Micropellet PO Poliolefina / Poliolefina PVC Polivinilcloridio / Polivinilclorido PA Poliamida / Poliamida PC Policarbonato / Policarbonato ABS Acrilonitrilo-butadieno-estireno / Acrilnitrilo-butadieno-estireno HIPS Estireno / Butadieno / Estireno / butadieno PS Poliestireno / Poliestireno POM Polioximetileno / Polioximetileno PET Polietilentereftalato / Polietileno tereftalato PMMA Polimetilmetacrilato / Polimetilmetacrilato PUR Poliuretano / Poliuretano UP Resina de poliéster insaturada / Resina poliéster insaturada ● ○ ● ● ● ● ● ○ ● ● ○ – REFLEXAL / CHROMAL ● ○ ● ● ● ● ● ○ ● ● ● ● Pigmentos de bronce dorado / Pigmentos de Bronze RESIST ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● MASTERSAFE Gold ● ○ ○ ○ ● ● ● ○ ● ○ ○ – RESIST ● ● ○ ○ ● ● ● ○ ● ○ ● ● Pigmentos de perlas de vidrio / Pigmentos de Pérola de Vidro SYMIC ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● LUXAN ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● == apto / adequado apto bajo determinadas condiciones (test necesario) / ○ condicionalmente adequado (testes necessários) 20ECKART ECKART 21 ECKART – Pigmentos de efecto en plásticos Reducción de marcas de flujo y de cerrado ECKART – Pigmentos de Efeito em Plásticos Redução de linhas de fluxo e dobras acentuadas Recomendaciones generales Todas las variedades de los pigmentos de efecto ECKART son aptas para compuestos y concentrados de color. Esto incluye todas las presentaciones. Recomendações Gerais Todas as linhas de pigmentos de efeito da ECKART são adequadas para formulação de Compostos e Masterbatches. Isto inclui todas as formas disponíveis do produto. Al diseñar el molde, el grosor de las paredes de la pieza debería ser el óptimo, así como la localización de los puntos de inyección. Esto ocultará estas imperfecciones en la mayor parte de los casos. Ao desenhar o molde, a espessura das paredes da peça deve ser otimizada, bem como a localização dos pontos de alimentação. Em muitos casos, isso tornará essas imperfeições óticas invisíveis. Para obtener el máximo brillo, la cantidad de cargas deberá ser la mínima. Para conseguir mejores resultados ópticos, es preferible el uso de Al(OH)3 en lugar de CaCO3. A fim de obter o máximo brilho possível, a quantidade de carga na formulação deverá ser mínima. O uso de Al(OH)3 alcança melhores resultados que óticos que o de CaCO3. Debido a la estructura laminar, los pigmentos de efecto tienden a dejar líneas de flujo y de cerrado. Devido à sua estrutura lamelar, pigmentos de efeito têm uma tendência a marcar as linhas de fluxo e de acentuar as dobras. Las líneas de flujo y de cerrado pueden reducirse sustancialmente con el uso del pigmento de mayor tamaño de partículas y la mayor carga posible de pigmento. Linhas de fluxo e dobras acentuadas podem ser substancialmente reduzidas pela escolha do pigmento com maior tamanho de partícula possível e a carga mais elevada possível de pigmento. Entre más fino sea el pigmento, mayor poder cubriente proporcionara y el efecto óptico también será más uniforme. Los pigmentos gruesos proporcionan colores muy luminosos y destellos intensos. ¡Fuerza de corte mínima! Durante el proceso de dispersión el pigmento debería añadirse vía alimentación lateral, junto al cabezal de la extrusora de dos husillos, como último paso previo a la pelletización. Las fuerzas de corte fuertes pueden cambiar los efectos ópticos, restando tanto brillo como poder cubriente. Quanto mais fino o pigmento, maior o poder de cobertura e mais uniforme o efeito ótico. Pigmentos grossos proporcionam cores muito destacadas e um brilho intenso. Tensão de corte mínima! Durante o processo de dispersão, o pigmento metálico deve ser incorporado através de um alimentador lateral, próximo à “cabeça” da extrusora dupla rosca, como último passo antes da composição. Tensões de corte fortes podem alterar os efeitos óticos, resultando em menos brilho e poder de cobertura. Una punto de injección amplio y un alto flujo de resina crean una turbulencia en el cabezal, lo cual reduce las marcas de flujo y disminuye las marcas de cerrado. Los polímeros de mayor viscosidad permiten reducir al mínimo la orientación de los pigmentos y, consecuentemente, las líneas de flujo. La apariencia óptica de partes grandes con largas vías de flujo puede mejorar si se escogen puntos de inyección en cascada. Al moldear grandes cantidades de piezas más complejas se pueden maximizar los requisitos ópticos mediante un método de moldeado de inyección en contrafase en combinación con el calentamiento en el molde (“in mold heating”). En casos más difíciles, una combinación de estas recomendaciones puede ayudar a conseguir una pieza ópticamente aceptable. Um ponto de alimentação grande e uma fluidez elevada da resina criam uma turbulência no molde, reduzindo tanto as linhas de fluxo como a acentuação das dobras. Polímeros com maior índice de fluidez possibilitam reduzir a um nível mínimo a orientação do pigmento e, consequentemente, reduzir as linhas de fluxo. O aspecto ótico de peças grandes com longos caminhos de fluxo pode ser melhorado utilizando pontos de alimentação em cascata. Ao moldar um grande número de peças mais complexas, exigências óticas podem ser maximizadas por meio de um método de moldagem por injeção de contrafase em combinação com “aquecimento no molde” (“in mold heating”). Em casos mais difíceis, uma combinação destas recomendações às vezes pode resultar em uma peça oticamente mais aceitável. 22ECKART ECKART 23 ECKART – Innovaciones para todos los mercados Información ECKART – Inovações para todos os Mercados Informação Quien pretenda desempeñar un liderazgo en el mercado internacional debe presentar productos innovadores en todo el mundo. En la actualidad, ECKART está representada en más de 70 países del mundo, con lo que puede detectar tendencias rápidamente y satisfacer las necesidades de los clientes de forma inmediata y flexible. Qualquer um que queira ter um papel de liderança no mercado internacional deve apresentar produtos inovadores em todo o mundo. Hoje, a ECKART está representada em mais de 70 países do mundo, o que possibilita a ela antecipar tendências e responder aos desejos dos clientes de forma rápida e flexível. Internacional por tradición La filosofía en la que se basa nuestra compañía –desde hace más de 130 años– ha ido cobrando mayor relevancia a medida que se ha generalizado el proceso de globalización. Nuestro lema es “seguimos a nuestros clientes en el mundo”. ¡De ahí precisamente viene nuestro éxito! ECKART –parte del grupo ALTANA AG– es líder internacional en fabricación de pigmentos metálicos para las industrias de pinturas y recubrimientos, artes gráficas, plásticos, hormigón celular y cosméticos. Internacional por Tradição A filosofia na qual a nossa empresa está baseada - há mais de 130 anos - vem ganhando ainda mais relevância no decorrer do crescente processo de globalização. “Acompanhamos os nossos clientes em todo o mundo” é o lema da ECKART. E é exatamente por isso que somos tão bem sucedidos! ECKART - um membro da ALTANA AG - é a fabricante líder mundial de pigmentos metálicos para a indústria de tintas automotivas e industriais, tintas decorativas, tintas gráficas, anti-corrosivas, plásticos em geral, concreto celular, pirotécnicos, assim como para a industria de cosméticos. Ubicados por todo el mundo Gozamos de una presencia global gracias a las más modernas instalaciones de producción en Alemania y a las filiales de Finlandia, Italia, China, Suiza, y EE. UU., así como a las representaciones en todas las regiones significativas del mundo. En la práctica, para nuestros socios comerciales esto significa que se puede confiar al 100% en la calidad de los productos y en el servicio de las aplicaciones tecnológicas que ofrece ECKART. Para asentar y expandir su posición en el mercado mundial, ECKART da cada vez más importancia a las soluciones y productos innovadores. Éstos ofrecen a los socios de ECKART nuevas oportunidades, e indican formas de uso completamente nuevas en las diferentes áreas de aplicación. 24ECKART Presentes em todo o mundo Nossa presença global é obtida graças às instalações de produção mais modernas em sua matriz na Alemanha e nas subsidiárias da Finlândia, Itália, China, Suíça, dos EUA, além de representações em todas as regiões importantes do mundo. Los datos y el resto de información que contiene este folleto representan el estado actual de nuestro conocimiento y experiencia. Sirven exclusivamente como información general para nuestros clientes y no liberan a posibles usuarios de la obligación de probar la idoneidad de cualquier producto descrito para el uso requerido. Nos reservamos el derecho a alterar cualquier denominación como resultado del progreso técnico u otros avances en el proceso de fabricación. Nuestro servicio técnico está a su disposición para aconsejar y asistir en la resolución de problemas que puedan surgir durante la fabricación y la aplicación. Esto no libera al usuario de la responsabilidad de evaluar nuestros datos y sugerencias para conocer su idoneidad para el uso deseado. Los datos que contiene este folleto son aportados de buena fe, y están basados en la información y la experiencia que tenemos hasta el momento. No podemos asumir ninguna responsabilidad que resulte de informaciones o consejos proporcionados en este folleto. Os dados e outras informações contidas nesta brochura representam o estado atual de nosso conhecimento e experiência. Eles foram concebidos apenas como uma informação geral para os nossos clientes, e não exoneram usuários potenciais da sua obrigação de testar todos os produtos descritos em relação à sua adequação para a aplicação pretendida. Reservamo-nos o direito de alterar qualquer denominação, como resultado do progresso técnico ou outros desenvolvimentos no processo de fabricação. Nosso serviço de assistência técnica está à disposição para fornecer informações adicionais e assistência para solucionar quaisquer problemas que possam surgir durante o processo de fabricação e aplicação. Isto não isenta o usuário de sua responsabilidade de avaliar nossos dados e sugestões em relação à sua adequação para o respectivo uso pretendido. Todos os dados contidos neste catálogo foram concedidos em boa fé e com base nas informações e experiências que possuímos atualmente. Não podemos assumir qualquer responsabilidade em decorrência de informações e/ou conselhos dados nesta brochura. Para os nossos parceiros de negócios, na prática isto significa: Você pode confiar 100% na qualidade dos produtos e serviços envolvendo as tecnologias de aplicação oferecidas pela ECKART. A fim de solidificar e ampliar sua posição no mercado mundial, a ECKART tem dado mais importância a produtos inovadores e a soluções de problemas. Isso oferece aos parceiros da ECKART novas oportunidades e possibilitam novas formas de utilização nas várias áreas de aplicação. ECKART 25 Notas Notas 26ECKART
© Copyright 2024