Pigmentos de efecto para plásticos Pigmentos de Efeito para Plásticos

Un saludo cordial /
Com os melhores cumprimentos:
ECKART GmbH
Guentersthal 4
91235 Hartenstein, Germany
Tel +49 9152 77-0
Fax +49 9152 77-7008
[email protected]
www.eckart.net
ECKART America Corporation
4101 Camp Ground Road
Louisville, Kentucky 40211, USA
Tel +1 502 775-4241
Fax +1 502 775-4249
Toll-free: 877 754 0001
[email protected]
www.eckart.net
ECKART Asia Ltd.
Unit 3706-08, 37/F, Sunlight Tower
248 Queen‘s Road East, Wan Chai
Hong Kong
Tel +852 3102 7200
Fax +852 2882 5366
[email protected]
www.eckart.net
0.5/March2015.1 PL
020972XX0
Printed with:
Tinted METALSTAR 06 7500 PANTONE 10077 Silver
Pigmentos de efecto para plásticos
Pigmentos de Efeito para Plásticos
Contenidos
Conteúdo
STANDART®, STAPA®, MASTERSAFE – Pigmentos de aluminio
STANDART®, STAPA®, MASTERSAFE – Pigmentos de Alumínio
4
STANDART®, MASTERSAFE – Pigmentos de aluminio: Polvos y pellets
STANDART®, MASTERSAFE – Pigmentos de Alumínio: Pós e Pellets
6
STAPA® – Pigmentos de aluminio: Pastas
STAPA® – Pigmentos de Alumínio: Pastas
8
STANDART® – Pigmentos de bronce: Polvos
STANDART® – Pigmentos de Pigmentos de Bronze: Pós10
MASTERSAFE Gold – Pigmentos de bronce: Gránulos
MASTERSAFE Gold – Pigmentos de Pigmentos de Bronze: Pellets12
LUXAN – Pigmentos de perlas de vidrio
LUXAN – Pigmentos de Pérola de Vidro 14
SYMIC – Pigmentos sintéticos perlescentes
SYMIC – Pigmentos Perolescentes Sintéticos16
LASERSAFE – Aditivo para grabados láser
LASERSAFE – Aditivo de Marcação a Laser 18
Recomendaciones para colorear material plástico
Recomendações de produtos para coloração de material plástico20
ECKART – Pigmentos de efecto en plásticos
ECKART – Pigmentos de Efeito em Plásticos22
Reducción de marcas de flujo y de cerrado
Redução de linhas de fluxo e dobras acentuadas
23
ECKART – Innovaciones para todos los mercados
ECKART – Inovações para todos os mercados
24
ECKART
3
STANDART®
STAPA®
Pigmentos de aluminio
Pigmentos de Alumínio
STANDART®
Polvos de pigmento de aluminio
STANDART ®
Pigmentos de Alumínio em Pó
MASTERSAFE
Pellets de pigmento de aluminio
MASTERSAFE
Pelotas de Pigmento de Alumínio
El pigmento de aluminio en polvo está hecho
sin aglutinante, y consiste casi exclusivamente
de aluminio.
Pigmentos de alumínio em pó são livres de
ligantes e consistem quase completamente de
alumínio.
Además de las presentaciones habituales de
pigmento en polvo STANDART® y de pigmento
en pasta STAPA®, también hay disponibles pigmentos de efecto metálico en pellets.
Além das formas convencionais disponíveis
dos pigmentos em pó STANDART® e das pastas de pigmento STAPA®, pigmentos de efeito
metálico também estão disponíveis em pellets.
El pigmento de aluminio Resist está
encapsulado con vidrio, lo cual le confiere una
excelente estabilidad y resistencia a los
factores meteorológicos, altas temperaturas y
agentes químicos agresivos..
Pigmentos de alumínio em pó Resist são
encapsulados com sílica, conferindo uma excelente estabilidade à intempéries, temperaturas
elevadas e agentes químicos agressivos.
Las principales ventajas de los pellets
MASTERSAFE respecto al polvo y la pasta son:
·· Manipulación fácil y segura, gracias a
estar exentos de polvo
·· Dosificación automática
·· Fácil de dispersar
·· Sin olores fuertes
·· Sin disolventes
·· Excelente estabilidad de almacenamiento
·· Apropiado para el envasado de alimentos
en muchos países
As vantagens dos alumínios em Pellets
MASTERSAFE, em comparação com os pós e
pastas, são:
·· Manuseio fácil e seguro, livre de poeira
·· Dosagem automática
·· Fácil de dispersar
·· Odor residual
·· Sem solventes
·· Excelente estabilidade de armazenamento
·· Aprovado para a embalagem de alimentos
em muitos países
El contenido de pigmento en todos los productos en pellets MASTERSAFE es del 80 %.
O teor de pigmentos nos alumínios em pellet
MASTERSAFE é de 80%.
Vehículo y campo de aplicación:
MASTERSAFE Silver: Cera de PE y agente de
dispersión.
Generalmente compatible en polímeros de
ingeniería y en otros plásticos que toleren
pequeñas cantidades de cera PE.
Veículo e Campo de Aplicação:
MASTERSAFE Silver: Cera de PE e agente de
dispersão.
Geralmente Adaptáveis em Plásticos de
Engenharia e também onde pequenas
quantidades de Cera de PE são toleráveis.
MASTERSAFE Micropellet: Poliolefina.
De acuerdo al vehículo, principalmente en
poliolefinas.
MASTERSAFE Micropellet: Poliolefina.
Aplicáveis em resinas compatíveis com
Poliolefinas.
STAPA®
Pasta de pigmento de aluminio
STAPA®
Pigmentos de Alumínio em Pasta
Las pastas de pigmento de aluminio STAPA®
pueden procesarse sin polvo, y son más fáciles
de dispersar en comparación con los polvos de
pigmento STANDART®.
Pigmentos de alumínio em pasta STAPA®
permitem um processamento livre de poeira e
são mais faceis de dispersar em comparação
aos Pigmentos de Alumínios em pó
STANDART®.
La selección del agente empastante depende
de la compatibilidad del plástico que se quiera
procesar, como aceite blanco medicinal (WM)
o aceite epoxidado de soja (DL).
A Seleção do agente de colagem depende da
compatibilidade com o plástico a ser processado. Ex: Óleo Mineral (WM) ou Óleo de Soja
Epoxidado (DL).
El contenido de pigmento en todas las pastas
de pigmento STAPA® es del 80%.
O teor de pigmentos nos alumínios em pasta
STAPA é de 80%.
4ECKART
ECKART
5
STANDART®
Pigmentos de aluminio: Polvo y Pellets
Pigmentos de Alumínio: Pós e Pellets
Pigmento base /
Pigmento de Base
Distribución del tamaño de Pigmento en polvo / las partículas / Distribuição Pigmentos em Pó por tamanho de partículas
Chromal V/S
Chromal V
Reflexal 197
Reflexal 198
Reflexal 2156
Chromal II
Reflexal 161
Reflexal 216
Reflexal 214
Chromal I
Reflexal 212
Reflexal 211
Reflexal 145
Reflexal 135
Reflexal 125
D50 ca. / approx. [µm]
12
13
11
11
16
17
25
29
34
39
49
60
145
235
325
Reflexal 35
Reflexal 55
Reflexal 100
35
55
100
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Reflexal 35
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Reflexal 55
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Reflexal 100
Resist 2156
Resist 801
Resist 501
Resist 214
Resist 212
Resist 211
16
18
20
40
47
60
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Chromal V/S
Chromal V
Reflexal 197
Reflexal 198
MASTERSAFE Micropellet MASTERSAFE Silver
MP 08-20B
MP 10-20B
08203
10203
MP 16-20B
16203
MP 25-20B
MP 29-20B
MP 34-20B
35203
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó Chromal II
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Aluminio el Polvo / Alumínio em Pó
Reflexal 214
Chromal I
Reflexal 212
Reflexal 211
Reflexal 145
Reflexal 135
Reflexal 125
Resist 2156
Resist 801
Resist 501
Resist 214
Resist 212
Resist 211
MP 50-20B
MP 68-20B
MP 35-20B
MP 55-20B
MP 100-20B
49203
60203
145204
235204
325204
Efectos y propiedades / Efeitos e Propriedades
Opaco/ Opaco
Luminoso y fino, pero opaco /
Brilhante e fino, ainda opaco
Para mezclar con pigmentos de color /
Para ser misturado com pigmentos
coloridos
Ligero efecto destellante /
Efeito ligeiramente brilhante
Intenso efecto destellante /
Efeito brilhante intenso
Mínima tendencia a dejar marcas de
flujo/ Tendência mínima para marcar
linhas de fluxo
Pigmentos de aluminio encapsulados /
Pigmentos de alumínio revestidos
Estabilidad térmica/ Estabilidade Térmica
> 300 °C (570 F) ( 5 min. de permanencia en la inyectora) > 300 °C ( 570 F ) ( 5 min. de permanência em injetora)
6ECKART
ECKART
7
STAPA®
Pigmentos de aluminio: Pastas
Pigmentos de Alumínio: Pastas
STAPA®
Pigmento base /
Pigmento de Base
Distribución del tamaño de Pasta WM las partículas / Distribuição
por tamanho de partículas
Pasta DL
Pasta DOA
Efectos y propiedades / Efeitos e Propriedades
D50 ca. / approx. [µm] Chromal V/S
12
STAPA® WM Chromal V/S / 80
STAPA® DL Chromal V/S / 80
STAPA® DOA Chromal V/S / 80
Chromal V
13
STAPA® WM Chromal V / 80
STAPA® DL Chromal V / 80
STAPA® DOA Chromal V / 80
Reflexal 197
11
STAPA® WM Reflexal 197 / 80
Reflexal 198
11
STAPA WM Reflexal 198 / 80
Reflexal 2156
16
STAPA® WM Reflexal 2156 / 80
Chromal II
17
STAPA® WM Chromal II / 80
Reflexal 161
25
STAPA® WM Reflexal 161 / 80
Reflexal 216
29
STAPA® WM Reflexal 216 / 80
Reflexal 214
34
STAPA® WM Reflexal 214 / 80
STAPA® DL Reflexal 214 / 80
Chromal I
39
STAPA® WM Chromal I / 80
STAPA® DL Chromal I / 80
Para mezclar con pigmentos de color/
Para ser misturado com pigmentos
coloridos
Reflexal 212
Reflexal 211
49
60
STAPA® WM Reflexal 212 / 80
STAPA® WM Reflexal 211 / 80
STAPA® DL Reflexal 212 / 80
STAPA® DL Reflexal 211 / 80
Ligero efecto destellante /
Efeito ligeiramente brilhante
Resist 2156
Resist 801
16
18
STAPA® WM Resist 2156 / 80
STAPA® WM Resist 801 / 80
Resist 501
20
STAPA® WM Resist 501 / 80
STAPA® DL Resist 501 / 80
Resist 214
40
STAPA DL Resist 214 / 80
Pigmentos de aluminio encapsulados/
Pigmentos de alumínio revestidos
Resist 212
47
STAPA® DL Resist 212 / 80
Luminoso y fino, pero opaco/
Brilhante e fino, ainda opaco
STAPA® DL Reflexal 161 / 80
M
Temperatura de estabilidad/ Estabilidade de Temperatura
> 300 °C (570 F) (5 min. de permanencia en la inyectora) > 300 °C ( 570 F ) (5 min. de permanência em injetora)
8ECKART
Opaco / Opaco
®
®
STAPA® DOA Reflexal 214 / 80
WM = Aceite blanco medicinal / Óleo Mineral
DL = Aceite epoxidado de soja/ Óleo de soja epoxidado
DOA = Di-isooctil-adipato
ECKART
9
STANDART®
Pigmentos de bronce: Polvos
Pigmentos de Bronzes: Pós
STANDART®
Pigmento en Polvo /
Pó de Pigmento
Resist Rotoflex PG
Resist Rotoflex RPG
Resist Rotoflex RG
Resist AT Cu
Resist AT PG
Resist AT RPG
Resist AT RG
Resist CT Cu
Resist CT PG
Resist CT RPG
Resist CT RG
Resist LT Cu
Resist LT PG
Resist LT RPG
Resist LT RG
Distribución del tamaño de las partículas / Distribuição por tamanho de partículas
Os pigmentos de Bronzes RESIST são
encapsulados com Sílica, conferindo uma
excelente estabilidade térmica e à agentes
químicos agressivos.
Los pigmentos de bronce también están disponibles en pasta, con diferentes vehículos.
Os pigmentos de Bronze também estão
disponíveis em pasta, com diferentes
veículos.
Efectos / Efeitos
D50 ca. / approx. [µm]
8
Opaco / Opaco
14
Luminoso y fino, pero opaco /
Brilhante e fino, ainda opaco
27
Brillante / Brilhante
39
Ligero efecto destellante /
Efeito Ligeiramente Brilhante
Temperatura de estabilidad / Estabilidade de Temperatura
> 260 °C (500 F) (5 min. de permanencia en la inyectora) > 260 °C ( 500 F ) ( 5 min. de permanência em injetora)
10ECKART
El pigmento de bronce Resist está encapsulado en vidrio, lo cual le confiere una
excelente estabilidad a altas temperaturas y
con agentes químicos agresivos.
Cu = Cobre / Cobre
PG = Oro pálido / Ouro pálido
RPG = Oro Rico Pálido / Ouro rico pálido
RG = Oro Rico / Ouro rico
ECKART
11
Gold
Pigmentos de bronce: Pellets
Pigmentos de Bronze: Pellets
Además de las presentaciones habituales
disponibles del pigmento en polvo
STANDART® y en pasta STAPA®, también
están disponible los Pellets, llamados
MASTERSAFE Gold.
Além das formas convencionais de fornecimento dos pigmentos de bronzes em pó
STANDART® e em pastas STAPA®, também
estão disponíveis em Pellets denominados
MATERSAFE Gold.
Las principales ventajas de los pellets
MASTERSAFE Gold respecto al polvo y la
pasta son:
·· Manejo fácil y seguro, gracias a estar
exentos de polvo
·· Dosificación automática
·· Fácil de dispersar
·· Sin olores fuertes
·· Sin disolventes
·· Excelente estabilidad de almacenamiento
·· Apropiado para el envasado de alimentos
en muchos países
As
principais
vantagens
do
MASTERSAFE Gold, em comparação com
os pós e pastas, são:
·· Manuseio fácil e seguro, livre de poeira
·· Dosagem automática
·· Fácil de dispersar
·· Odor residual
·· Sem solventes
·· Excelente estabilidade de armazenamento
·· Aprovado para a embalagem de alimentos
em muitos países
Los pellets MASTERSAFE Gold tienen una
concentración de pigmento del 90%.
El resto consiste en agentes de dispersión y
cera PE.
Campos de aplicación:
Dependiendo del vehículo principalmente en
poliolefinas. Además, MASTERSAFE Gold
puede ser empleado en todas las aplicaciones que toleren pequeñas cantidades de
cera PE.
MASTERSAFE Gold
Distribución del tamaño de las partículas / Distribuição por tamanho de partículas
Tipo / Tipo
D50 ca. / approx. [µm]
MASTERSAFE Cobre / Cobre 10103
MASTERSAFE Gold 10103 PG
MASTERSAFE Gold 10103 RPG
MASTERSAFE Gold 10103 RG
MASTERSAFE Cobre / Cobre 17103
MASTERSAFE Gold 17103 PG
MASTERSAFE Gold 17103 RPG
MASTERSAFE Gold 17103 RG
MASTERSAFE Cobre/ Cobre 35103
MASTERSAFE Gold 35103 PG
MASTERSAFE Gold 35103 RPG
MASTERSAFE Gold 35103 RG
12ECKART
Campos de aplicação:
Aplicáveis em resinas compatíveis com Poliolefinas. Além disso, MASTERSAFE Gold pode
ser utilizada em todas as aplicações, nas
quais pequenas quantidades de cera PE são
toleráveis.
Efectos / Efeitos
10
Luminoso y fino, pero opaco /
Brilhante e fino, ainda opaco
17
Brillante / Brilhante
35
Ligero efecto destellante /
Efeito Ligeiramente Brilhante
Temperatura de estabilidad / Estabilidade de Temperatura
> 260 °C (500 F) (5 min. de permanencia en la inyectora) > 260 °C ( 500 F ) ( 5 min. de permanência em injetora)
O teor de pigmentos nos bronzes em pellet
MASTERSAFE Gold é de 90%. O restante
é composto de agentes de dispersão e Cera
de PE .
PG = Oro pálido / Ouro pálido
RPG = Oro Rico Pálido / Ouro rico pálido
RG = Oro Rico / Ouro rico
ECKART
13
Pigmentos de perlas de vidrio
Pigmentos de pérola de vidro
Los pigmentos de perlas de vidrio son muy
parecidos a los pigmentos perlescentes en su
composición, pero están basados en un
sustrato de vidrio de gran transparencia
recubierto de óxidos metálicos. Mediante
estos extraordinarios pigmentos se puede
conseguir un aumento significativo del
efecto de transparencia en comparación con
los pigmentos perlescentes convencionales.
La superficie homogénea de las perlas de
vidrio LUXAN provoca un efecto de gran
brillo e intensidad de color. Se puede
conseguir un efecto destellante muy intenso
al combinarlas con pigmentos de color.
LUXAN
Color del Pigmento / Cor do Pigmento
Modificación / Modificação
Plata / Prata
Plata / Prata
Plata / Prata
Plata / Prata
Oro Interferencia / Interference Ouro
Rojo Interferencia / Interference Vermelho
Rojo Interferencia / Interference Vermelho
Azul Interferencia / Interference Azul
Azul Interferencia / Interference Azul
Oro combinación / Combinação Ouro
Oro combinación / Combinação Ouro
Bronce (tono terroso) / Bronze (tom terroso)
Champaña (tono terroso) / Champanhe (tom terroso)
Champaña (tono terroso) / Champanhe (tom terroso)
Cobre (tono terroso) / Cobre (tom terroso)
Rojo-vivo (tono terroso) / Vermelho-fogo (tom terroso)
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
–
–
–
–
–
–
–
Tipo / Tipo
C001
D001
E001
F001
E221
C241
E241
C261
E261
C393
D393
D502
C512
D512
D522
D542
14ECKART
Pigmentos LUXAN são pérolas de vidro
muito semelhantes aos pigmentos perolados
em sua composição, porém constituem-se
num substrato de vidro altamente transparente, que é revestido com óxidos de metal.
Usando estes pigmentos extraordinários, um
efeito
ótico
significativamente
mais
transparente pode ser conseguido em
comparação com os pigmentos perolados
convencionais.
A superfície homogênea das pérolas de
vidro LUXAN cria um efeito ótico impressionante, com um forte brilho e intensidade de
cor. Um efeito brilhante muito intenso pode
ser alcançado em combinação com pigmentos coloridos.
Distribución del tamaño de las partículas /
Distribuição por tamanho de partículas
D50 ca. / approx. [µm]
10 – 65
20 – 105
35 – 150
75 – 450
35 – 150
10 – 65
35 – 150
10 – 65
35 – 150
10 – 65
20 – 105
20 – 105
10 – 65
20 – 105
20 – 105
20 – 105
ECKART
15
Pigmentos sintéticos perlescentes
Pigmentos perolescentes sintéticos
SYMIC
Los pigmentos perlescentes SYMIC están
basados en mica sintética recubierta de TiO2.
Pigmentos perolados SYMIC são constituídos
por mica sintética revestida com TiO2.
En consecuencia, la pureza del color y la
transparencia son mucho más intensas
en comparación con los pigmentos perlescentes convencionales, compuestos fundamentalmente de mica natural.
Como resultado, a pureza da cor e a transparência são muito mais intensas em
comparação com pigmentos
perolados
convencionais, que se constituem basicamente por mica natural.
Los efectos ópticos son especialmente
visibles en tonos plenos. Que muestran un
brillo y una viveza extraordinarios.
Seus efeitos ópticos são especialmente
visíveis em tons plenos, que apresentam um
brilho e intensidade de cor marcantes.
Color del Pigmento / Cor de Pigmento
Modificación / Modificação
Distribución del tamaño de las partículas / Distribuição por tamanho de partículas
B001
C001
E001
C241
C261
C271
Plata / Prata
Plata / Prata
Plata / Prata
Rojo / Vermelho
Azul / Azul
Verde / Verde
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
Rutilo / Rutilo
5 – 25
10 – 40
20 – 1
50
C321
C393
C522
C542
C604
Oro / Ouro
Oro combinación / Combinação Ouro
Cobre / Cobre
Rojo fuego / Vermelho Fogo
Plata opaca / Prata Opaco
­–
–
–­
–­
–­
Tipo / Tipo
16ECKART
D50 ca. / approx. [µm]
10 – 40
ECKART
17
Aditivo para grabados láser
Aditivo Marcação a Laser
LASERSAFE
Tipo / Tipo
LASERSAFE 040
Pigmento de grabado láser incorporado a poliolefina /
Pigmento de marcação a laser incorporado em poliolefina.
LASERSAFE es una nueva generación de
aditivos para grabados láser basada en
pigmentos libres de metales pesados, lo cual
respeta así el medio ambiente. LASERSAFE
proporciona un contraste excepcional a alta
velocidad, así como una calidad superior. Es
adecuado para ser usado con diferentes
lámparas, como el sistema láser Nd:YAG,
que opera a 1064 nm. Es apto para todas las
velocidades de grabado, y permite un
contraste alto con distintas fuentes de letra.
LASERSAFE ha sido diseñado tanto para
plásticos poco aptos para el grabado láser,
como poliolefinas (HDPE, LDPE, LLDPE, PP y
PP-copo), como para plásticos de ingeniería
como PA, PET, PSI SAN, PCIABS, etc. Gracias
a su excelente eficacia en el grabado láser,
incluso con dosis bajas, LASERSAFE ofrece
una buena estabilidad del color en la
fórmula final.
LASERSAFE está disponible en gránulos que
facilitan la dosificación, y puede manejarse y
procesarse con tanta facilidad como el
concentrado de color. El material portador
está basado en una poliolefina termoplástica. LASERSAFE está disponible en
bolsas PE de 25 kilos. El producto no está
clasificado como “material peligroso” en
IATA-DRG, el código IMDG, ni en las
regulaciones ADR.
18ECKART
LASERSAFE é uma nova geração de aditivos de
marcação a laser à base de pigmentos isentos
de metais pesados, tornando-o adequado
para os mercados ecológicos de hoje.
Contraste excepcional a altas velocidades e
qualidade superior podem ser obtidos com
LASERSAFE. Ele é adequado para ser utilizado
com muitas tecnologias de lâmpada padrão,
tal como o sistema de laser Nd:YAG operando
a 1064 nm. É apropriado para altas
velocidades de marcação enquanto exibe alto
contraste com todos os tipos de superfícies.
LASERSAFE é projetado para plásticos que são
inerentemente fracos para a marcação a laser,
como poliolefinas (PEAD, PEBD, PEBDL, PP e
PP-copo), assim como plásticos de engenharia,
tais como PA, PET, PSI SAN, PC , ABS, etc.
Devido à excelente eficiência da marcação a
laser, mesmo a baixos níveis de dosagem, o
LASERSAFE oferece uma boa estabilidade de
cor na composição final.
Para facilitar a dosagem, LASERSAFE está
disponível na forma de pellet, assim pode ser
manuseado e processado tão facilmente como
o masterbatch. O material está incorporado
em resina poliolefina. A embalagem padrão
para LASERSAFE é um saco de PE de 25 kg de
capacidade. O produto não está classificado
como “Material Perigoso” de acordo com os
Regulamentos da IATA-DGR, IMDG-Code e
ADR.
ECKART
19
Recomendaciones para colorear el material plástico /
Recomendações de produtos para coloração de
material plástico
Pigmentos / Pigmentos
Pigmentos de aluminio / Pigmentos de alumínio
Plásticos / Plásticos
MASTERSAFE
Silver,
Micropellet
PO
Poliolefina / Poliolefina
PVC
Polivinilcloridio / Polivinilclorido
PA
Poliamida / Poliamida
PC
Policarbonato / Policarbonato
ABS
Acrilonitrilo-butadieno-estireno / Acrilnitrilo-butadieno-estireno
HIPS
Estireno / Butadieno / Estireno / butadieno
PS
Poliestireno / Poliestireno
POM
Polioximetileno / Polioximetileno
PET
Polietilentereftalato / Polietileno tereftalato
PMMA
Polimetilmetacrilato / Polimetilmetacrilato
PUR
Poliuretano / Poliuretano
UP
Resina de poliéster insaturada / Resina poliéster insaturada
●
○
●
●
●
●
●
○
●
●
○
–
REFLEXAL / CHROMAL
●
○
●
●
●
●
●
○
●
●
●
●
Pigmentos de bronce dorado / Pigmentos de Bronze
RESIST
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
MASTERSAFE
Gold
●
○
○
○
●
●
●
○
●
○
○
–
RESIST ●
●
○
○
●
●
●
○
●
○
●
●
Pigmentos de
perlas de vidrio / Pigmentos de
Pérola de Vidro
SYMIC
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
LUXAN
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● == apto / adequado
apto bajo determinadas condiciones (test necesario) / ○
condicionalmente adequado (testes necessários)
20ECKART
ECKART
21
ECKART – Pigmentos de efecto en plásticos
Reducción de marcas de flujo y de cerrado
ECKART – Pigmentos de Efeito em Plásticos
Redução de linhas de fluxo e dobras acentuadas
Recomendaciones generales
Todas las variedades de los pigmentos de
efecto ECKART son aptas para compuestos y
concentrados de color. Esto incluye todas las
presentaciones.
Recomendações Gerais
Todas as linhas de pigmentos de efeito da
ECKART são adequadas para formulação de
Compostos e Masterbatches. Isto inclui
todas as formas disponíveis do produto.
Al diseñar el molde, el grosor de las
paredes de la pieza debería ser
el óptimo, así como la localización de los
puntos de inyección. Esto ocultará estas
imperfecciones en la mayor parte de los
casos.
Ao desenhar o molde, a espessura das
paredes da peça deve ser otimizada,
bem como a localização dos pontos de
alimentação. Em muitos casos, isso tornará essas imperfeições óticas invisíveis.
Para obtener el máximo brillo, la cantidad de
cargas deberá ser la mínima. Para conseguir
mejores resultados ópticos, es preferible el
uso de Al(OH)3 en lugar de CaCO3.
A fim de obter o máximo brilho possível, a
quantidade de carga na formulação deverá
ser mínima. O uso de Al(OH)3 alcança
melhores resultados que óticos que o de
CaCO3.
Debido a la estructura laminar, los pigmentos de efecto tienden a dejar líneas de flujo y
de cerrado.
Devido à sua estrutura lamelar, pigmentos
de efeito têm uma tendência a marcar as
linhas de fluxo e de acentuar as dobras.
Las líneas de flujo y de cerrado pueden reducirse sustancialmente con el uso del
pigmento de mayor tamaño de partículas y
la mayor carga posible de pigmento.
Linhas de fluxo e dobras acentuadas podem
ser substancialmente reduzidas pela escolha
do pigmento com maior tamanho de partícula possível e a carga mais elevada possível
de pigmento.
Entre más fino sea el pigmento, mayor poder
cubriente proporcionara y el efecto óptico
también será más uniforme. Los pigmentos
gruesos proporcionan colores muy luminosos y destellos intensos.
¡Fuerza de corte mínima!
Durante el proceso de dispersión el
pigmento debería añadirse vía alimentación
lateral, junto al cabezal de la extrusora de
dos husillos, como último paso previo a la
pelletización. Las fuerzas de corte fuertes
pueden cambiar los efectos ópticos,
restando tanto brillo como poder cubriente.
Quanto mais fino o pigmento, maior o poder
de cobertura e mais uniforme o efeito ótico.
Pigmentos grossos proporcionam cores
muito destacadas e um brilho intenso.
Tensão de corte mínima!
Durante o processo de dispersão, o
pigmento metálico deve ser incorporado
através de um alimentador lateral, próximo à
“cabeça” da extrusora dupla rosca, como
último passo antes da composição.
Tensões de corte fortes podem alterar os
efeitos óticos, resultando em menos
brilho e poder de cobertura.
Una punto de injección amplio y un alto flujo
de resina crean una turbulencia en el cabezal, lo cual reduce las marcas de flujo y disminuye las marcas de cerrado.
Los polímeros de mayor viscosidad permiten
reducir al mínimo la orientación de los
pigmentos y, consecuentemente, las líneas
de flujo.
La apariencia óptica de partes grandes con
largas vías de flujo puede mejorar si se
escogen puntos de inyección en cascada.
Al moldear grandes cantidades de piezas
más complejas se pueden maximizar los
requisitos ópticos mediante un método de
moldeado de inyección en contrafase en
combinación con el calentamiento en el
molde (“in mold heating”).
En casos más difíciles, una combinación de
estas recomendaciones puede ayudar a
conseguir una pieza ópticamente aceptable.
Um ponto de alimentação grande e uma
fluidez elevada da resina criam uma
turbulência no molde, reduzindo tanto as
linhas de fluxo como a acentuação das
dobras.
Polímeros com maior índice de fluidez possibilitam reduzir a um nível mínimo a orientação do pigmento e, consequentemente,
reduzir as linhas de fluxo.
O aspecto ótico de peças grandes com
longos caminhos de fluxo pode ser
melhorado utilizando pontos de alimentação
em cascata.
Ao moldar um grande número de peças mais
complexas, exigências óticas podem ser
maximizadas por meio de um método de
moldagem por injeção de contrafase em
combinação com “aquecimento no molde”
(“in mold heating”).
Em casos mais difíceis, uma combinação
destas recomendações às vezes pode
resultar em uma peça oticamente mais
aceitável.
22ECKART
ECKART
23
ECKART – Innovaciones para todos los mercados
Información
ECKART – Inovações para todos os Mercados
Informação
Quien pretenda desempeñar un liderazgo en
el mercado internacional debe presentar
productos innovadores en todo el mundo. En
la actualidad, ECKART está representada en
más de 70 países del mundo, con lo que
puede detectar tendencias rápidamente
y satisfacer las necesidades de los clientes de
forma inmediata y flexible.
Qualquer um que queira ter um papel de
liderança no mercado internacional deve
apresentar produtos inovadores em todo o
mundo. Hoje, a ECKART está representada
em mais de 70 países do mundo, o que
possibilita a ela antecipar tendências e
responder aos desejos dos clientes de forma
rápida e flexível.
Internacional por tradición
La filosofía en la que se basa nuestra
compañía –desde hace más de 130 años– ha
ido cobrando mayor relevancia a medida que
se ha generalizado el proceso de globalización. Nuestro lema es “seguimos a nuestros
clientes en el mundo”. ¡De ahí precisamente
viene nuestro éxito! ECKART –parte del
grupo ALTANA AG– es líder internacional en
fabricación de pigmentos metálicos para las
industrias de pinturas y recubrimientos, artes
gráficas, plásticos, hormigón celular y cosméticos.
Internacional por Tradição
A filosofia na qual a nossa empresa está
baseada - há mais de 130 anos - vem
ganhando ainda mais relevância no decorrer
do crescente processo de globalização.
“Acompanhamos os nossos clientes em todo
o mundo” é o lema da ECKART. E é
exatamente por isso que somos tão bem
sucedidos! ECKART - um membro da
ALTANA AG - é a fabricante líder mundial de
pigmentos metálicos para a indústria de tintas automotivas e industriais, tintas decorativas, tintas gráficas, anti-corrosivas, plásticos
em geral, concreto celular, pirotécnicos,
assim como para a industria de cosméticos.
Ubicados por todo el mundo
Gozamos de una presencia global gracias a
las más modernas instalaciones de
producción en Alemania y a las filiales de
Finlandia, Italia, China, Suiza, y EE. UU., así
como a las representaciones en todas las
regiones significativas del mundo.
En la práctica, para nuestros socios
comerciales esto significa que se puede
confiar al 100% en la calidad de los
productos y en el servicio de las aplicaciones
tecnológicas que ofrece ECKART.
Para asentar y expandir su posición en el
mercado mundial, ECKART da cada vez
más importancia a las soluciones y
productos innovadores. Éstos ofrecen a los
socios de ECKART nuevas oportunidades, e
indican formas de uso completamente
nuevas en las diferentes áreas de aplicación.
24ECKART
Presentes em todo o mundo
Nossa presença global é obtida graças às
instalações de produção mais modernas em
sua matriz na Alemanha e nas subsidiárias da
Finlândia, Itália, China, Suíça, dos EUA, além
de representações em todas as regiões
importantes do mundo.
Los datos y el resto de información
que contiene este folleto representan el
estado actual de nuestro conocimiento
y experiencia. Sirven exclusivamente como
información general para nuestros clientes
y no liberan a posibles usuarios de la
obligación de probar la idoneidad de
cualquier producto descrito para el uso
requerido. Nos reservamos el derecho a
alterar cualquier denominación como
resultado del progreso técnico u otros
avances en el proceso de fabricación.
Nuestro servicio técnico está a su disposición
para aconsejar y asistir en la resolución de
problemas que puedan surgir durante la
fabricación y la aplicación. Esto no libera al
usuario de la responsabilidad de evaluar
nuestros datos y sugerencias para conocer
su idoneidad para el uso deseado.
Los datos que contiene este folleto son
aportados de buena fe, y están basados en la
información y la experiencia que tenemos
hasta el momento. No podemos asumir
ninguna responsabilidad que resulte de
informaciones o consejos proporcionados en
este folleto.
Os dados e outras informações contidas
nesta brochura representam o estado atual
de nosso conhecimento e experiência. Eles
foram concebidos apenas como uma
informação geral para os nossos clientes, e
não exoneram usuários potenciais da sua
obrigação de testar todos os produtos
descritos em relação à sua adequação para a
aplicação pretendida. Reservamo-nos o
direito de alterar qualquer denominação,
como resultado do progresso técnico ou
outros desenvolvimentos no processo de
fabricação.
Nosso serviço de assistência técnica está à disposição para fornecer informações adicionais e
assistência
para
solucionar
quaisquer
problemas que possam surgir durante o
processo de fabricação e aplicação. Isto não
isenta o usuário de sua responsabilidade de
avaliar nossos dados e sugestões em relação à
sua adequação para o respectivo uso
pretendido.
Todos os dados contidos neste catálogo
foram concedidos em boa fé e com base nas
informações e experiências que possuímos
atualmente. Não podemos assumir qualquer
responsabilidade em decorrência de
informações e/ou conselhos dados nesta
brochura.
Para os nossos parceiros de negócios, na
prática isto significa: Você pode confiar
100% na qualidade dos produtos e serviços
envolvendo as tecnologias de aplicação
oferecidas pela ECKART.
A fim de solidificar e ampliar sua posição no
mercado mundial, a ECKART tem dado mais
importância a produtos inovadores e a
soluções de problemas. Isso oferece aos
parceiros da ECKART novas oportunidades e
possibilitam novas formas de utilização nas
várias áreas de aplicação.
ECKART
25
Notas
Notas
26ECKART