Adesivi e sigillanti per riparazione auto REG. N. 644 UNI EN ISO 9001:2000 ALC MEXICO Guadalupe ALC URUGUAY Montevideo ALC BRAZIL Porto Alegre ALC ITALY Avigliana (TO) Mogliano (TV) CHINA Ningbo Shanghai Adesivi per l’industria. Da molti anni RETEL CAR è un marchio affermato nei prodotti per la riparazione dell’auto. L’esperienza e la passione ci ha reso degli specialisti nelle tecnologie di giunzione della lamiera, della plastica e del vetro con particolare attenzione allo sviluppo degli adesivi eco-compatibili di nuova generazione quali gli MSP Polymers. I prodotti per il trattamento delle superfici, l’isolamento acustico ed i nastri completano la nostra gamma. Accanto all’offerta di articoli tecnici e chimici di questo catalogo c’è lo spirito di tutto il nostro gruppo presente in 3 continenti con un servizio ed una assistenza di qualità Industrial adhesives. For many years RETEL CAR has been an established brand in products for car repair. Our experience and passion has made us specialists in metal, plastics and glass joining technology, concentrating on the development of eco-friendly adhesives such as next-generation MSP Polymers. Products for surface treatment, sound insulation and tapes complete our range. In addition to our wide range of tools and chemicals our quality service and care is represented by the spirit of our group in 3 continents. Adhesivos industriales. Desde hace muchos años RETEL CAR es una marca reconocida con productos para la reparación de automóbiles. Experiencia y pasión nos han convertido en especialistas en tecnologías de unión de planchas, de la plástica y del vidrio con particular atención al desarrollo de los adhesivos respetuosos del medio ambiente de nueva generación entre las cuales los MSP Polymers. Los productos para el tratamiento de las superficies, insonorización y las cintas completan nuestra gama. Junto a las ofertas de artículos técnicos y quimicos de este catálogo se encuentra también la profesionalidad de nuestro grupo presente en tres continentes con un servicio y asistencia de alta calidad. Adesivos industriais. Dà muitos anos Retel Car e uma marca establecida em produtos para reparaçaõ de automóveis. A nossa esperência e a paixao tornou-nos especialistas em tecnologias em junçaõ de lameira, plástico e vidro e concentrando-se no desenvolvimento de adesivos eco-compatíveis como MSP polímero. Produtos para tratamento de superfícies, e isolamento acústico e fitas completa a nossa linha. Juntamente a nossa ampla gamma de ferramenta e produtos químicos o nosso serviço de qualidade è representado pelo espirito do grupo em 3 continentes. TECNOLOGIE ADESIVE Car aftermarket adhesives Industrial adhesives and technical tapes Marine Adhesives Deck Caulking & Bonding Adhesive technologies for footwear industry Adhesives - Sistema di riparazione del vetro / Glass repair system Sistema para reparación de parabrisas / Sistema para reparacaõ de pàra-brisas 2 Adhesives - Adesivi per parabrezza / Windscreen adhesives Adhesivos para cristales / Adesivos para pàra-brisas 4 Adhesives - Accessori parabrezza / Windscreen accessories Accesorios para parabrisas / Açessòrios para pàra-brisas 6 Adhesives - Riparazione plastiche / Plastic repair Reparación plásticas / Reparacaõ de plastico 8 Adhesives - Adesivi industriali / Industrial adhesives Adhesivos industriales / Adesivos industriais 9 Adhesives - Cianoacrilati / Cyanoacrylates / Cianoacrilatos 9 Sealants - Sigillanti per metalli / Seam sealers Selladores para metales / Selantes pàra metais 10 Tapes 11 - Nastri / Tapes / Cintas / Fitas Coatings - Protettivi a spruzzo / Sprayable protectives Protectivos pulverizado / Protectores em spray 12 Panels - Pannelli antirombo / Antidrum panels Paneles insonorizantes / Painéis antisonoras 13 Refinishing - Rifinitura / Refinishing / Remate / Acabamento 14 Tools 15 - Pistole / Guns / Herramientas / Pistola Adhesives Sistema di riparazione del vetro - Glass repair system Sistema para reparación de parabrisas - Sistema para reparacaõ de pàra-brisas CASE Kit per la riparazione scheggiature di vetri stratificati professionale, efficace, rapido e di facile utilizzo. Professional kit for chip repair of laminated glass, effective, fast and easy to use. Kit para la reparación de grietas de vidrios estratificados profesional, eficaz, rápido y de fácil uso. Kit professional para a reparação de estilhaço de vidro laminado, eficaz ràpido e fácil de usar. -Mirror - 10 UV resin -Scraper - 25 curing sheets -Torch - Spider tool - Foam Cleaner - Snake lamp UV - Glass Cleaner - Mini drill -Polish - Tools set -Pick Part Nr. 00950 Packaging 1 x 1 MINIDRILL included RESIN PACK Resina UV in fialette monouso per resina sempre fresca. Sino a 25 applicazioni. UV resin in monodose vials, for fresh resin at all times. Up to 25 applications. Resina UV en ampollas descartables para resina siempre fresca. Hasta 25 aplicaciones. Resina UV em ampolas descartàveis para resina sempre fresca. Até 25 aplicações. Part Nr. 01110 Colour Transp. Packaging 5 x 10 x 0,6 ml SPIDER TOOL A Supporto a ventosa per iniettore. Suction cap injector holder. Soporte a ventosa. Ventosa para injector. Part Nr. 0504 Packaging 5 x 1 SPIDER TOOL B Iniettore per resina in materiale antigraffio. Anti-scratch resin injector. Inyector para resina en material resistente a las rayaduras. Injector para resina in material anti-riscos. A B Part Nr. 05704B Packaging 5x1 UV SNAKE LAMP Lampada snodata UV LED a basso consumo. Flexible UV LED lamp, low energy absorption. Lámpara articulada UV LED a bajo consumo. Lâmpada flexível UV LED com baixo consumo. 2 Part Nr. 05706 Packaging 1 x 1 PROFESSIONAL CORDLESS DRILL Trapano Cordless 10,8V con batteria al litio, piccollo, leggero, ergonomico. Velocità regolabile. Cordless 10,8V drill, lithium battery, small, light, ergonomic. Adjustable speed. Taladro inalámbrico, de 10.8V con batería de litio. Pequeño, liviano e ergonómico. Velocidad ajustable. Furadeira sem fio de 10.8V com bateria de lítio-íon. Pequeno, leve e ergonômico. Velocidade ajustável Part Nr. 05078 Packaging 1 x 1 TOOLS SET Kit utensili composto da punta conica, punta cilindrica e feltro per lucidatura. Tools kit consisting in tapered tip, cylindrical tip and felt tip for refinishing. Kit utensilios compuesto de punta cónica, punta cilíndrica y fieltro para lucidar. Kit de ferramenta composto de ponta cônica, ponta cilíndrica, e feltro de polimento. Part Nr. 05710 Packaging 5 x 1 PICK Utensile manuale per asportare i detriti dal punto di rottura. Hand tool to remove debris from impact point. Herramienta manual para eliminar los residuos del punto de ruptura. Ferramenta de mão para remover restos de ponte de quebra. Part Nr. 05711 Packaging 5 x 1 TORCH Riscaldatore a gas. Butane flame heater. Calentador a gas. Aquecedor a gàs. Part Nr. 05703 Packaging 1 x 1 MIRROR Specchietto infrangibile con ventosa. Unbreakable mirror with suction cap. Espejo infragible con ventosa. Espelho inquebrável com sucção. Part Nr. 05712 Packaging 1 x 1 SCRAPER Raschietto per rimozione resina indurita. Scraper for removal of cured resin. Rasqueta para remover resina endurecida. Raspador para remoção de resina endurecida. Part Nr. 05714 Packaging 5 x 1 GLASS CLEANER Pulitori per vetro. Glass cleaners. Limpiador de vidrios. Limpador para vidro. Part Nr. 05705 Form LiquidFoam 05707 Packaging 12 x 1 24x1 POLISH Pasta abrasiva per lucidatura resina. Abrasive paste for resin polishing. Pasta abrasiva para lustrar resina. Pasta abrasiva para polimento de resina. Part Nr. 05709 Colour Packaging 10 ml x 10 3 Adhesives •High green strength •High Thixotropy •1 hour SDAT 310 ml Adesivi per parabrezza - Windscreen adhesives Accesorios para parabrisas - Açessòrios para pàra-brisas TOP DRIVE Adesivo poliuretanico per incollaggio vetri auto. Elevata tissotropia. Fermo macchina particolarmente ridotto, anche con doppio airbag. Urethane adhesive for direct glazing. Highly thixotropic. Shortest Safe Drive Away Time available, even with full set airbag. Adhesivo poliuretánico ultra rápido para encolar vidrios de automóviles. Elevada tixotropia. Bloqueo de la máquina particularmente reducido, también con doble airbag. Adesivo poliuretano ultra rapido para collagem de vidro de carro, alta tixotropia, tempo de inactividade particularmente reduzido, tambem com duple airbag. Part Nr.0091500916 Colour 400 ml •100% primerless •Ultimate green strength •1 hour SDAT •0% Isocyanate •0% Solvent 310 ml Packaging ctg. 310 ml x 12 sa. 400 ml x 20 MSP SCREEN-UP Adesivo MS di ultima generazione per incollaggio di vetri auto. Ecologico, rapido, non necessita di pretrattamento. Tempo di fermo macchina estremamente veloce, anche con doppio airbag. Next generation MS adhesive for direct glazing. Ecological, fast, no surface pre-treatment required. Extremely fast Safe Drive Away Time, even with full set airbag. Adhesivo MS de última generación para encolar vidrios de automóvil, ecológico, rápido, no necesita pre tratamiento, bloqueo de la máquina extremamente rápido, aunque con doble airbag. Adesivo de MS de ultima generação para collagem de vidros de carro. Ecológico, rapido, não necessita prètratamento. Tempo de inactividade estremamente ràpido, tambem com duplo airbag Part Nr.0092000921 Colour 400 ml 3h SDAT 310 ml Packaging ctg. 290 ml x 12 sa. 400 ml x 12 PU 18.03 - FAST Eccezionale potere adesivo. Filo corto. Applicabile su qualsiasi superficie verniciata. Urethane adhesive with excellent bonding properties. Short cut-off string Adheres on all painted substrates. Adhesivo poliuretánico rápido para cristales. Excelente poder de adherencia. Hilo corto. Aplicable en cualquier superficie barnizada. Adesivo poliuretànico rapido para cristais aderência excepcional. Fio curto, aplicàvel em qualquer superfície pintada. © SCA Schucker GmbH & co. KG www.sca-shucker.com Part Nr.0090000901 Colour 400 ml Packaging ctg. 310 ml x 12 sa. 400 ml x 20 PU 13.03 - BUS INDUSTRY 6h SDAT ON REQUEST 300 ml Adesivo poliuretanico con eccezionale potere adesivo.Tissotropico. Filo corto. Applicabile su qualsiasi superficie verniciata. Urethane adhesive with excellent bonding properties. Short cut-off string. Adheres on all painted substrates. Adhesivo poliuretánico para cristales con excepcional poder de adherencia. Tixotrópico hilo corto. Aplicable en cualquier superficie barnizada. Adesivo poliuretano para cristais com aderência excepcional. Tixotrópica. Fio curto. Aplicàvel em qualquer superficie pintada. 600 ml Part Nr. ON REQUEST Packaging 27 Kg 4 00801 Colour * ctg. 310 ml on request sa. 600 ml* x 20 MINIKIT Part Nr. 00902 Colour Packaging Twin kit 10 x 1 MINIKIT •PU 18.03 x 1 •PR 50.82 COMBI x 1 •Nozzle x 1 •Wire x 1 TWIN KIT Part Nr. 00903 Colour Packaging Minikit 20 x 1 TWIN KIT •PU 18.03 x 2 •PR 50.82 COMBI x 1 •Nozzle x 2 •Applicator x 1 •Wire x 1 5 Adhesives Accessori parabrezza - Windscreen accessories Accesorios para parabrisas - Açessòrios para pàra-brisas ACT 50.90 PRIMERLESS SYSTEM Attivatore per PU su parabrezza - Primerless Indicato nella sostituzione del parabrezza con serigrafia ceramica nera. Promotore di adesione su vetro, PU cordoli induriti e superfici verniciate. Polyurethane activator for glazing - Primerless Improves adhesion of one-component adhesives on ceramic coated windshield glass, on old cut adhesive bead, painted surfaces. Activador poliuretánico de parabrisas - sin primario Indicado para la sustitución de los parabrisas con cerámica negra, promotor de adhesión en los vidrios, poliuretánico cordones endurecidos y superficies bernizadas. Activador poluretano de pára-brisas - sem primário. Indicado na substituiçaõ de pára-brisas com ceramica preta. Promotor de adesaõ em vidros. PU freios endurecidos e superfíceis pintads. Part Nr. 00905 ColourTransp. Packaging 250 ml x 6 PR 50.82 COMBI ONE STEP SYSTEM Primer nero + attivatore + protettivo antiruggine Asciuga in 10 min. Protegge dai raggi UV e migliora l’adesione sulle superfici trattate. Black primer + activator + rust protector Dries in 10 mins. Protects against UV rays. Improves adhesion on treated surfaces. Primario negro + activador + protectivo contro el òxido de hierro Se seca en 10 minutos. Protege contra rayos UV. Mejora la adherencia en superficies tratadas. Primario preto +activador + proctetor de ferrugem Seca em 10 minutos, protege contra raios UV. Melhora a aderência em superfícies tratadas. Part Nr. 01001 01003 01004 Colour Packaging 30 ml x 12 100 ml x 12 10 ml x 24 5077 Cleaner Pulitore per la preparazione del vetro prima dell’incollaggio. Prepara la superficie di incollaggio rimuovendo residui di polvere e favorendo l’adesione. Cleaner for glass preparation prior to bonding. Prepares the bonding area removing any residual dust and helping adhesion. Limpiador para la preparación del vidrio antes de encolar. Prepara el área a unir quitando cualquier polvo residual y ayuda a la adherencia. Por limpiador para a preparação do vidrio antes do colado. Prepara a área de colado eliminando cualquer resto de pó residual e ajuda à adesão. ON REQUEST Part Nr. 01009 ColourTransp. 250 ml Packaging 1000 ml x 8 APPLICATORS Applicatori per Primer 50.82 COMBI Felt applicators for Primer 50.82 COMBI Aplicadores para Primer 50.82 COMBI Aplicador para Primer 50.82 COMBI 6 Part Nr. 05701 Packaging 100 pcs. box x 1 H 1.04 PU REMOVER Ammorbidente spray per adesivi Solvente dalla formula esclusiva, ammorbidisce la maggior parte degli adesivi e sigillanti, non danneggia le superfici verniciate o di gomma. Debonder spray Special formula, high penetration solvent softening most butyl adhesives and sealants, allowing an easier removal. Does not damage painted surfaces. Spray ablandador de adhesivo Disolvente de fórmula exclusiva, ablanda la mayor parte de los adhesivos y selladores, no daña las superficies barnizadas o de goma. Spray amaciador para adesivo Solvente de fórmula exclusiva, amolece a maioria de adesivos e selantes, não dana as superfícies pintadas de borracha. Part Nr. 01200 ColourTransp. Packaging 400 ml spray x 24 TELEFIX Adesivo strutturale metacrilato per specchi retrovisori, telepass, antenne. 2 applicazioni: Siringa + 2 retine. Methacrylate structural adhesive for rear view mirrors, speed-pass, antennas. 2 application: Syringe + 2 meshes. Adhesivo estructural metacrilato para espejos retrovisores, TAG, antena. 2 aplicaciones: jeringa + 2 films. Adesivo estrutural metacrilato para espelhos retrovisores, telepass, antennas. 2 aplicações: seringa + 2 retinas. Part Nr. 01400 ColourTransp. Packaging 2 ml (blister) x 24 TELE TAC Supporto per telepass Per ripristinare il telepass nella corretta posizione dopo la sostituzione del parabrezza. ETC equipment rest To restore ETC device in proper position after windscreen replacement. Soporte para TAG Para reponer el TAG en la correcta posición después de la sustitución del parabrisa. Suporte para RFID Para restaurar o RFID na posição correta após a substituição do pára-brisas. Part Nr. 01400 ColourTransp. Packaging 2 ml (blister) x 24 PIANO WIRE Intrecciato / Braided Entrelazado / Trançado Cavo per rimozione parabrezza Cutting wire for windshield removal Cordón para extracción de parabrisas Cabos para remoção de pára-brisas. Quadro / Square Cuadrado / Quadrado Part Nr.0570005702 Colour Braided Square Packaging 22,5 m x 10 50 m x 10 7 Adhesives Riparazione plastiche - Plastic repair Reparación plásticas - Reparacaõ de plastico PRIMER Primer per adesivi Facile da usare. Non contiene CFC. Asciuga in 5 min. Primer for adhesives Easy to use. CFC free. Dries in 5 mins. Primer para adhesivos Fácil de utilizar. No contiene CFC. Seca en 5 minutos. Primer para adesivos Fàcil de usar. Não contém CFC. Seca em 5 min. Part Nr. All plastics promoter 02300 ColourTransp. Packaging 200 ml x 24 PU 20.20 WORK Adesivo poliuretanico ultrarapido Per plastiche termoindurenti e polimeri termoplastici quali ABS, PC, PA, PPO, SAN. Ottima resistenza ai solventi e alla temperatura. Super-Fast Polyurethane Adhesive For all thermosets, and thermoplastics such as ABS, PC, PA, PPO, SAN. Excellent resistance to solvents and temperature. Adhesivo poliuretánico ultrarápido Para plástica termofraguantes y polímero termoplástica como ABS, PC, PA, PPO, SAN. Optima resistencia a los solventes y a la temperatura. Adesivo poliuretanico utlraràpido Para plastico, termoendurecívies e polimeros temoplasticos como ABS, PC, PA, PPO, SAN. Ecelente resistência a solventes e a temperatura. SAND & PAINT Part Nr.0220005802 Colour FULL CURE Packaging 50 ml * x 8 Mixer M16 10 pcs. bag x 1 * Mixer incluso - Mixer included - Mixer incluido - Mixer incluído PU 20.22 WORK SAND & PAINT Adesivo poliuretanico rapido Per plastiche termoindurenti e polimeri termoplastici quali ABS, PC, PA, PPO, SAN. Ottima resistenza ai solventi e alla temperatura. Fast Polyurethane Adhesive For all thermosets, and thermoplastics such as ABS, PC, PA, PPO, SAN. Excellent resistance to solvents and temperature. Adhesivo poliuretánico rápido Para plástica termofraguantes y polímeros termoplásticos como ABS, PC, PA, PPO, SAN. Optima resistencia a lo solventes y a la temperatura. Adesivo poliuretanico utlraràpido Para plastica, termoendurecívies e polimeros temoplasticos como ABS, PC, PA, PPO, SAN. Ecelente resistência a solventes e a temperatura. Part Nr.0210005802 Colour Packaging FULL CURE 50 ml * x 8 Mixer M16 10 pcs. bag x 1 * Mixer incluso - Mixer included - Mixer incluido - Mixer incluído TEX PAINT Vernice per paraurti tessurizzata Riproduce l’effetto goffrato originale (O.E.M.). Asciuga in 4 ore. Texturized paint for bumpers Reproducing the O.E.M. aspect - Dries in 4 hours. Pintura para parachoques texturizada Reproduce el efecto texturado original (O.E.M.). Seca en 4 horas. Pintura texturizada de pára-choques Reproduz o efeito texturado original (O.E.M.). Seca em 4 horas. Part Nr. 02500 02501 02502 Colour Packaging 8 1000 ml x 12 1000 ml x 12 400 gr spray x 12 Adesivi industriali - Industrial adhesives Adhesivos industriales - Adesivos industriais Adhesives MSP 15.50 Adesivo elastico strutturale Per incollaggi e sigillature elastiche nella costruzione di autobus, treni, autocarri, camion, etc. Senza isocianati. Sovraverniciabile. Structural elastic adhesive For elastic bondings and sealings in the construction of buses, caravans, trains, coaches, etc. Isocyanate free. Paintable. Adhesivo elástico estructural Para pegar y sellar elásticamente en la construcción de autobuses, trenes, autocaravanas, camiones etc. Sin isocianatos y repintable. Adesivo elástico estrutural para colagem e vedação elástica na construção de ônibus, comboios, caminhões, etc. Sem-isocianantes. Repintáveil. Part Nr. 290 ml 00750007510075200753 ON REQUEST Colour Packaging ctg. 290 ml x 12 ctg. 290 ml x 12 sa. 600 ml x 12 sa. 600 ml x 12 600 ml 27 Kg On request MSP 15.03 Sigillante polimerico sempre bianco Asciuga in 30 min. Sovraverniciabile. Ottima adesione su differenti superfici, senza primer (metallo, plastica, vetro). Senza isocianati. Ever white polymer sealant Skins in 30 mins. Paintable. Does not sag. Excellent adhesion on different substrates without primer (metal, plastic, glass). Isocyanate free. Sellador polímero siempre blanco Seca en 30 min. Repintable. Óptima adhesion en diferentes superficies (metal, plástico, cristal). Sin isocianatos. Selante polímero sempre branca Seca em 30 min. Repintáveil. Excelente aderência em diferentes superfícies, sem primer ( metal, plástico, vidro) sem- isocianantes. Part Nr. 290 ml 00700007010070400705 ON REQUEST Colour Packaging ctg. 290 ml x 12 sa. 600 ml x 12 ctg. 290 ml x 12 sa. 600 ml x 12 600 ml 27 Kg On request CR 18.10 Adesivo di contatto Per uso generale nell’industria dell’automotive e bricolage. Incolla legno, gomma, metallo, vetro, feltro, ceramica, plastica, tessuto e cartone. Contact adhesive For generic use in Industry,Automotive and DIY. Bonds wood, rubber, metal, glass, felt, ceramic, plastic, fabric, cardboard. Adhesivo de contacto para uso general para la industria del automóvil y bricolage: madera, goma, metal, cristal, cerámica, plástico, fieltro, tejido y cartón. Adesivos de contato Para uso geral para a industria de automóveis e bricolage: madeira, borracha, metal, cristal, cerâmica, plástico, tecido e cartão. Part Nr. 01500 01501 Colour Packaging 1 Kg x 12 400 ml spray x 12 Cianoacrlilati - Cyanoacrylates - Cianoacrilatos RETELCIACK Adesivo cianoacrilico Cianoacrilato Istantaneo per metallo, gomma, plastica, ceramica, pelle, ecc. Facile uso. Differenti viscosità e velocità di fissaggio. Cyanoacrylate adhesive Instant Cyanoacrylate adhesive for metal, rubber, plastic, ceramic, leather, etc. Easy to apply. Different viscosity and curing speed. Adhesivo cianoacrílico Adhesivo cianoacrílico instantáneo para metal, goma, plástica, cerámica, piel, etc. De fácil uso. Diferente viscosidad y velocidad de secado. Adesivo cianoacrilato Adesivo cianoacrilato instantâneo para metal, borracha, plástico, cerâmica, pele, etc. Fácil de usar. Viscosidade diferentes e secagem rápida. Part Nr. 01600 01602 Colour 74.31 Transp. 74.32 Transp. 20 gr x 24 20 gr x 24 Packaging 01604 74.31 Viscosity 5 cPs. 74.32 Viscosity 100 cPs. 74.34 Viscosity 1500 cPs. 20 g ON REQUEST 74.34 Transp. 20 gr x 24 500 g 9 Sealants Sigillanti per metalli - Seam sealers Selladores para metales - Selantes pàra metais MSP 10.03 600 ml ON REQUEST Sigillante multifunzionale esente da isocianati, per sigillature generiche e pavimentazioni. Isocyanate free multi-purpose sealant, for generic sealings and flooring. Sellador multifuncional sin isocianati para selladuras en general y pavimentaciones. Selante multifuncional sem isocianantes, para vedação geral e pavimentação. 200 Kg ON REQUEST 27 Kg © SCA Schucker GmbH & co. KG www.sca-shucker.com Part Nr. 0050000501 00502005030050400505 Colour Packaging ctg. 290 ml x 12 ctg. 290 ml x 12 ctg. 290 ml x 12 sa. 600 ml x 24 sa. 600 ml x 24 sa. 600 ml x 24 MSP 14.03 Sigillante polimerico a spruzzo e a cordolo Asciuga rapidamente. Sovraverniciabile. Eccellente adesione su molti substrati (metallo, plastica, vetro, ecc.) senza primer. Non ritira. Senza isocianati. Polymer spray and bead seam sealer Fast skinning time. Paintable. Does not shrink or crack. Excellent adhesion on different substrates without primer (metal, plastic, glass, etc.). Isocyanate free. Sellador polímero pulverizable o en cordón Seca rapidamente, repintable. Excelente adhesión sobre diferentes substratos (metal, plástico, cristal). Sin isocianatos. Selante polímero pulverizador o em tiras Seca rapidamente - repintáveil. Excelente adesão ssobre avarios substratos (metal, plástico, cristal). Sem isocianantes. Part Nr. 00601 Colour 290 ml Packaging ctg. 290 ml x 12 PU 10.03 TIXO 310 ml 600 ml ON REQUEST Sigillante poliuretanico multifunzionale Non cola. Ideale per applicazioni verticali. Sovraverniciabile. Raccomandato per bus e camion. Sigilla acciaio, rame e giunti di alluminio. Multi-purpose polyurethane sealant Does not sag. Ideal for vertical applications. Paintable. Recommended for bus and trucks. Seals steel, copper, aluminium joints. Sellador poliuretánico multifunción No gotea. Ideal para las aplicaciones verticales, repintable. Recomendado para camiones y autobuses. Sella acero, cobre, juntas de alluminio. Selante poliuretanico multifuncional Não goteja. Ideal para aplicações verticais. Repintáveil. Recomendado para ônibus e caminhões. Sela aço, cobre e juntas de © SCA Schucker GmbH & co. KG www.sca-shucker.com alumínio. 200 Kg Part Nr. 0020000201 00202002030020400205 ON REQUEST 27 Kg Colour Packaging ctg. 310 ml x 12 ctg. 310 ml x 12 ctg. 310 ml x 12 sa. 600 ml x 20 sa. 600 ml x 20 sa. 600 ml x 20 on request N 12.10 Sigillante a pennello Basso contenuto di solventi. Asciuga in 5 min. Immediatamente sovraverniciabile. Ideale per giunti interni ed esterni. Riproduce l’effetto originale. Brushable seam sealer Low solvent-based sealant. Dries in 5 mins. Immediately paintable. Ideal for interior and exterior joints. Reproduces original OEM app. Sellador a brocha Bajo contenido en disolventes. Seca en 5 min. Repintable inmediatamente. Ideal para juntas externas e internas. Reproduce el efecto texturado original. Selantes a escova Baixo contenudo de solvente. Seca em 5 min. Immediatamente repintáviel. Ideal para juntas de interior e exterior. Reproduz o efeito original. Part Nr. 00401 00402 05600 ColourAluminium Packaging 10 1 Kg x 12 1 Kg x 12 50 pcs. box x 1 Nastri - Tapes - Cintas - Fitas Tapes OEM TRIM TAPE Biadesivo poliuretanico per fissaggi tenaci Raccomandato per modanature ed emblemi esterno vettura. Polyurethane double-sided tape for tough bondings Recommended for mouldings and badges. Biadhesivo PU para fisaje tenaz Recomendado para molduras y emblemas externo vehículo. Flexible y conforme aunque a baja temperatura. Bioadesivo PU para fixação tenaz Recomendado para moldes e emblemas exterior carro. Flexível e conformable mesmo em baixa temperatura. Part Nr. 01914 01915 01916 Liner Colour . Packaging 6 mm x 10 m x 30 12 mm x 10 m x 30 19 mm x 10 m x 30 THB Top High Bonding Biadesivo acrilico ad alta densità per incollaggi strutturali Raccomandato per l’incolaggio strutturale di spoiler e pannelli, sostituisce il fissaggio meccanico. High density acrylic double-sided structural tape Recommended for structural bonding of spoilers and panels, replaces mechanical fastening. Biadhesivo acrílico de alta densidad para fisaje estructural Recomendado para el fisaje estructural de spoiler y paneles, sustituye el fisaje mecánico. Bioadesivo acrilico de alta densidade para colagem estrutural Recomendado para colagem estruturais de spoiler e painéis, substitui a fixação mecânica. Part Nr. 019050190601907 0190801909 Liner Colour Packaging 6 mm x 10 m x 30 9 mm x 10 m x 30 12 mm x 10 m x 30 5 meters on request 15 mm x 10 m x 30 19 mm x 10 m x 30 FINE LINE Nastro adesivo per mascherature di precisione Delimita con precisione colori e decorazioni su superfici sia piane che curve. Non lascia residui One sided precision masking tape Allows precision masking of colours and ornaments on both flat and curve surfaces. No residues after removal. Cinta adhesiva para mascaramiento de precisión Delimita con precisión colores y decoración en superficies planas que curvas. No deja residuos. Fita adesiva para mascaramento de precisão Delimita com precisão de cores e decorações em superfícies planos e curvas. Não deixa resíduos. Part Nr. 019100191101912 01913 Colour Packaging 3 mm x 55 m x 10 6 mm x 55 m x 10 9 mm x 55 m x 10 12 mm x 55 m x 10 RETEL MASK Cordolo spugnoso Per porte, cofano, bagagliaio. Impedisce alla vernice di raggiungere parti indesiderate della carrozzeria. Il nastro non lascia tracce di colla dopo la rimozione. Masking foam tape For doors, hoods and boots masking. Avoids paint reaching non-desired areas of the car body. No adhesive residue after the masking foam is removed. Cordón esponjoso Para puertas, cofre y portaequipajes. Impide que la pintura alcance áreas indeseadas de la carrozería. No deja ningun residuo adhesivo después de retirar el cordón de esponja. Fita adesiva de espuma Para portas, capota, bagageiro, Impede que a tinta atinge partes indesejadas da carrozeria. A fita não deixa vestigos de cola apòs a remoção da mascaramento de espuma. Part Nr. Colour Packaging 07100 Ø 13 x 50 m (10 lines) x 1 11 Coatings Protettivi a spruzzo - Sprayable protectives Protectivos pulverizado - Protectores em spray G 15.10 BODY HS Protettivo plastico alto solido Verniciabile ancora umido. Elevate caratteristiche coprenti anche in applicazioni verticali. Eccellente potere protettivo e anti-corrosivo. Resiste all’abrasione. High solid gravel guard Paintable when wet. High covering properties even in vertical applications. Excellent protective and anti-corrosive action. Resists abrasion Antigravillas HS Repintable humedo sobre humedo. Alto poder de protecección aunque en aplicaciones verticales. Excelente poder protectivo y anticorrosivo. Resistente a la abrasión. Antigravilha HS Verniciabíleainda molhado. Carateristicas de alta proteção em aplicações verticais. Excellente poder protetor e anti-corrosivo. Resiste à abrasão. Part Nr.0270002701 02702 Colour Packaging 1 Kg x 12 1 Kg x 12 1 Kg x 12 G 15.10 BODY HS SPRAY Protettivo plastico spray Ideale per piccoli ritocchi e riparazioni veloci. Verniciabile senza carteggiatura dopo asciugatura. Spray gravel guard For minor adjustments and fast repairs. Paintable after drying without the need for sanding. Protector plástico en spray Ideal para pequeños y rápidos reparos. Pintable después de haber secado, sin necesidad de lijado. Protetor plástico em spray Ideal para pequenos e rápidos reparos. Pintável depois de ter secado sem necessidade de lixado. Part Nr. 027030270402705 Colour Packaging Spray 500 ml x 12 Spray 500 ml x 12 Spray 500 ml x 12 CE 50.10 Protettivo ceroso antiruggine Forma una pellicola ceroso-plastica con eccellente potere anticorrosivo e antiinfiltrazione. Per parafanghi, longheroni, vani motore, porte e interni auto. Rust protective coating Excellent anti-corrosive and waterproof properties. Used to protect mudguards, rocker panels, engine compartments, doors and interiors from corrosion. Cera protectiva de cavidades Forma una película cerosa-plástica con exelente poder anticorrosivo y anti infiltraciones. Para guardabarros, paso de ruedas, compartimento de motor, puertas e interiores del automóvil. Cera protetora de ferrugem Forma uma pelicula de cerosa-plástico com excelente poder anticorrosivo e anti-infiltração. Para páralame, vergas, compartimentos de motor. Portas, interiores de automòveis. Part Nr. 003000 03001 Colour Packaging 12 1000 ml x 12 500 ml spray x 12 Pannelli antirombo - Antidrum panels Paneles insonorizantes - Painéis antisonoras Panels REFLEX DIAMOND / LS FLAT Pannelli bituminosi flessibili Base bituminosa e gomma. Senza odore. Mantengono un’eccellente flessibilità. Assorbono vibrazioni e rumore. Autoadesivi. Spessore: 2 mm. Flexible sound deadening panels Bitumen, rubber and based sheet. Odourless. Maintains an excellent flexibility. Absorbs vibrations and noise. Self adhesives. Thickness: 2 mm. Paneles de aislamiento acústico flexibles Base bituminosa y goma. Sin olor. Mantiene una excelente flexibilidad. Absorbe vibraciones y ruido. Autoadhesivo. Espesor: 2 mm. Paineís amortimento flexível Base batuminoso e borracha. Sem cheiro. Mantem uma excelente flexibildade absorve vibrações e ruido. Autoadesivo. Expessura: 2 mm. Part Nr. 03101 Diamond NEW 03105 LS Flat Colour . Packaging 50 x 50 cm x 10 50 x 50 cm x 10 REFLAT EPDM - Low temperature Pannelli lisci in gomma flessibile Autoadesivi, senza bitume, sovraverniciabili, raccomandati sino a -20°C, spessore mm 1,75. Flexible flat rubber based panels Self-adhesive, bitum free, over-paintable, recommended down to -20°C, thickness mm 1.75. Paneles lisos de goma flexible Autoadhesivo, sin bitume, repintable, recomendado hasta -20ºC, espesor 1,75 mm. Paineís lisos de borracha flexível Autoadesivo, sem bitume, repintável, recomendada ate -20°C, espessura 1.75 mm. Part Nr. 03104 Colour Packaging 50 x 50 cm x 10 ALUFLEX - High temperature Pannelli antirombo in alluminio Studiati per essere applicati nel vano motore. Autoadesivi. Spessore: 2 mm. Aluminium sound deadening panels Specially designed to be applied in engine area. Self-adhesive. Thickness: 2 mm. Paneles en aluminio para alta temperatura Estudiado para ser aplicado en el hueco del motor. Autoadhesivo. Espesor: 2 mm. Paineís amortimento em allumínio Projetado para ser aplicado no comartimento do motor. Autoadesivo. Expessura 2mm. Part Nr. 03103 ColourAluminium Packaging 50 x 50 cm x 10 COMPLEX Pannelli sottopiede in feltro Tappetini base feltro-bitume. Autoadesivi. Spessore: 10 mm Under feet felt panels Under feet, felt-bitumen based sheet. Auto-adhesive. Thickness: 10 mm Paneles plantilla de fieltro Tapete base fieltro-bitume. Autoadhesivo. Espesor: 10 mm. Paineís palmilha de feltro Tapetes a base feltro-bitume. Autoadesivo. Expessura:10 mm. Part Nr. 03102 Colour Packaging 50 x 50 cm x 10 13 Refinishing Rifinitura - Refinishing - Remate - Acabamento ST 100 Stucco poliestere universale per il livellamento di piccole e grandi imperfezioni su supporti di varia natura Universal polyester putty for levelling of small and big defects on various substrates Estuco poliéster universal para la nivelación de pequeñas y grandes inperfecciones sobre soportes de diversos tipos. Betume poliester universal para nivelamento de grandes e pequenas imperfeições em varios substrates. Part Nr.0370003701 Colour Packaging 1.2 Kg + 30 gr cat. x 12 2 Kg + 40 gr cat. x 4 ST 140 Stucco a base di pasta alluminio per livellamenti, riparazioni e rifacimenti di parti in ferro, acciaio e ghisa Aluminium putty for levelling and repairing of iron, steel and cast iron parts Relleno a base de pasta de aluminio para nivelación, reparaciones y reconstrucción de pedazos de hierro, acero y hierro colado. Pasta de alumínio para nivelamento, preparação e renovação de partes de ferro, aço inoxdàvel e ferro fundido. Part Nr.0370203703 ColourAluminiumAluminium Packaging 1.2 Kg + 30 gr cat. x 12 2 Kg + 40 gr cat. x 4 FD 200 HS Fondo acrilico bicomponente isolante ad elevato riempimento. Two component insulating acrylic filler with excellent filling properties. Fondo acrílico bicomponente isolante con alto llenado. Fundo acrílico bicomposto isolante com propreridades de enchimento. Part Nr. 03403 03404 Colour . Packaging 1000 ml + 200 ml cat. x 12 2.5 lt + 500 ml cat. x 4 LA 300 HS Lacca acrilica HS ad elevata brillantezza. Ottima durezza, resistenza al graffio, alla luce ed alle intemperie. High gloss acrylic HS clear coat. Excellent hardness and resistance to scratches, light and weather. Laca acrílica HS resplandeciente. Óptima dureza, resistente a las rayaduras, a la luz y al mal tiempo. Veniz acrílico HS de alto brilho. Excelente dureza, resistênçia a riscos, luz e o clima. Part Nr. 03200 03201 ColourTransp. Transp. Packaging 1000 ml x 12 5000 ml x 4 Catalizzatore acrilico universale HS. Universal HS acrylic catalyst. Catalizador acrílico universal HS. Catalisador acrílico universal HS. Part Nr. Item 03300 03301 03302 03303 03304 CA 400 Slow CA 401 Fast CA 401 Fast CA 402 Standard CA 402 Standard ColourTransp. Transp. Packaging 14 2500 ml x 4 0.5 lt x 12 2500 ml x 4 0.5 lt x 12 Transp. 2500 ml x 4 Pistole - Guns - Herramientas - Pistola Tools REG 1400 pro Pistola a batterie 14,4V per cartucce 310 ml e sacchetti 400 ml. 14.4V cordless gun for 310 ml cartridges and 400 ml sausages. Pistola a bateria 14,4V para cartuchos 310 ml y saquetes 400 ml. Pistola bateria 14,4V para cartuchas 310 ml e sacos 400ml. Part Nr. 04144 Packaging kit x 600 ml on request 1x1 RG 40 Pistola manuale professionale per cartucce. Antigoccia. Manual professional gun for cartridges. Anti-drip. Pistola manual profesional para cartuchos. Antigotas. Pistola manual professional para cartuchos. Antigota. Part Nr. 04400 Packaging 1x1 RG 5 Pistola pneumatica professionale per cartucce. Pneumatic professional gun for cartridges. Pistola neumática profesional para cartuchos. Pistola pneumática professional para cartuchos. Part Nr. Packaging 04500 1x1 RG 7 Pistola professionale manuale per sacchetti. Manual professional gun for sausages. Pistola manual professional para saquetes. Pistola manual professional para sacos. Part Nr. 04700 Packaging 1x1 RG 8 Pistola pneumatica professionale per sacchetti. Air professional gun for sausages. Pistola neumática profesional para saquetes. Pistola pneumática professional para sacos. Part Nr. 04800 Packaging 1x1 RG 96 Pistola pneumatica per sigillanti a spruzzo. Pneumatic gun for spray sealant. Pistola neumática para productos sellantes en spray. Pistola pneumática para selantes em spray. Part Nr. 04960 Packaging 1x1 15 Tools Pistole - Guns - Herramientas - Pistola RG 70 UNDERBODY GUN Pistola pneumatica con tazza a pressione per body. 3 regolazioni. Pneumatic gun with pressure cup for body coat. 3 regulators. Pistola neumática con vaso a presión para antigravilla. 3 regulaciones. Pistola pneumática com copo de pressão para corpo. 3 regulações. Part Nr.05900 05901 Packaging 1 x 1 RG 21 Pistola professionale a cremagliera per cartucce bicomponenti 50 ml. Professional rack gun for two-component 50 ml cartridges. Pistola profesional cremallera estante para cartuchas bicomponente 50 ml. Pistola profissional cremalheira para cartuchos biocompostos de 50 ml. Part Nr. 04900 Packaging 1x1 RG 210 Pistola interamente in metallo, per uso intensivo, per cartucce bicomponenti 50 ml. Full metal, heavy duty rack gun for two-component 50 ml cartridges. Pistola completamente en metal, para uso intensivo, para cartuchas bicomponente 50 ml. Pistola interiamente em metal, para uso intensivo, para cartuchos biocompostos de 50 ml. Part Nr. 004901 Packaging 1 x 1 RG 400 M Pistola manuale per cartucce bicomponenti da 400 ml. Manual gun for two-component 400 ml cartridges. Pistola manual para cartucho bicomponentes de 400 ml. Pistola manual para cartuchos bicompostos de 400 ml. Part Nr. Packaging 05200 1 x 1 RG 400 PN Pistola pneumatica per cartucce bicomponenti da 400 ml. Pneumatic gun for two-component 400 ml cartridges. Pistola neumática para cartucho bicomponentes 400 ml. Pistola pneumática para cartuchos bicompostos de 400ml. Part Nr. Packaging 16 05300 1 x 1 1x1 NOZZLES Ugelli di ricambio per ogni applicazione. Spare nozzles for any application. Boquillas de respuestos para cada aplicación. Bicos de reposição para cada aplicação. A B D C E Part Nr. Packaging 05803A 100 x 1 05803B 100 x 1 05803C 100 x 1 05803D 100 x 1 05803E 100 x 1 wipes 10.80 Fazzoletti detergenti per la pulizia di mani e attrezzi da adesivi PU e MS. Cleaning towels for hands and tools cleaning from PU and MS adhesives. Pañuelos detergentes para la limpieza de las manos y utensilios para adhesivos PU y MS. Toalhetes de limpiza para mãos e ferramentas de adesivosPU e MS. Part Nr. 05713 Colour Packaging 12 x 1 pack 80 un KIT U.G. UNDERBODY KIT GUN: Pistola body, 2 ugelli, 3 cannule. Body gun, 2 nozzles, 3 canulas. Pistola, 2 boquillas y 3 cánulas. Pistola 2 bicos, 3 cânulas. KIT REFILL: 6 ugelli, 6 cannule. 6 nozzles, 6 canulas. 6 boquillas, 6 cánulas. 6 bicos, 6 cânulas. Part Nr.05500 05501 Packaging 5 x 1 Kit Gun 5 x 1 Kit Refill Avvertenze - Warning - Advertencias - ADVERTÊNCIA ALC Tecnologie Adesive s.r.l. si riserva, nell’ambito del continuo miglioramento del prodotto, il diritto di apportare in qualsiasi momento, modifiche alle caratteristiche dello stesso. L’utilizzatore è tenuto a verificare sotto propria responsabilità l’idoneità del prodotto scelto nonché ad attenersi al ciclo applicativo descritto nelle schede tecniche più aggiornate, realizzando delle prove sui materiali che intende incollare o sigillare. Salvo eccezioni specificate in forma scritta, la garanzia ALC Tecnologie Adesive s.r.l. è governata esclusivamente dalle condizioni di vendita. In particolare, ALC Tecnologie Adesive s.r.l. non presta alcuna garanzia ove il prodotto/sistema non venga applicato od utilizzato correttamente. ALC Tecnologie Adesive s.r.l. reserves the right to modify product specifications without prior notification. The users should determine the suitability of the products for their intended use. Preliminary tests for each single application are recommended, before repeated use. The evaluation of the product on the side of the users, and the suitability to their purpose, process and application method, as well as the correspondence of the performance to their expectations and requirements is essential. ALC Tecnologie Adesive s.r.l. disclaims any explicit or implicit guarantee, included warranty in respect of merchantability or of fitness for a particular purpose, and any liability arising out of the use or of the selling of our products. ALC Tecnologie Adesive s.r.l. does not accept responsibility for results obtained by misuse of the product/system. ALC Tecnologie Adesive s.r.l. se reserva, en el sector del continuo mejoramiento del producto, el derecho de aportar en cualquier momento, modíficas a las características del mismo. El utilizador debe verificar bajo la propia responsabilidad la idoneidad del producto seleccionado y tambièn respetar el ciclo aplicativo descripto en el esquema tècnico más actual, realizando pruebas sobre los materiales que desea encolar o sellar. Con excepción de aquellas específicadas por escrito, la garantía ALC Tecnologie Adesive s.r.l. se rige exclusivamente de las condiciones de ventas. En particular, ALC Tecnologie Adesive s.r.l. no da ninguna garantía donde el producto/sistema no viene aplicado o utilizado correctamente. ALC Tecnologie Adesive s.r.l. se reserva o direito de alterar as especificações dos produtos sem aviso prévio. O usuário têm que determinar a aplicação do produto para o uso pretendido. Testes preliminares são recomendados para cada aplicação, antes da utilização em série. O usuário deve verificar a adequação, de sua própria responsabilidade a aderir ao produto escolhido e do ciclo de execução descrito nas especificações técnicas dos materiais que se deseja unir ou vedar. Sujeito a certas exceções especificadas por escrito, a garantia ALC Tecnologie Adesive s.r.l. é regida unicamente pelos termos de venda. Em particular ALC Tecnologie Adesive s.r.l. não garante o produto/sistema que não seja aplicado ou utilizado de forma adequada. Sistemi e soluzioni adesive per l’Industria Adhesive systems and solutions for the Industry Sistemas y soluciones adhesivas para la industria Produciamo da oltre 20 anni una gamma di Adesivi tecnici per l’industria. Abbiamo sviluppato, in particolare, innovativi sistemi brevettati di incollaggio nei settori Calzatura, Pelletteria e Tessile. Questi Brevetti hanno determinato innovazioni di processi produttivi e grandi efficienze eliminando nel contempo le colle nocive grazie a specifici nastri adesivi totalmente ecologici. Vogliamo dare così un contributo all’Italia e al futuro dei nostri figli, coniugando etica e vera passione al lavoro. We have been producing a range of technical adhesives for the industry for over 20 years. More in detail, we have developed innovative adhesive patented systems for the Footwear, Leather and Textile sectors. Such Patents launched a whole series of innovations in the productive processes, which resulted in efficient applications and, at the same time, ruled out harmful glues, thanks to the use of environmentally-friendly specific adhesive tapes. Thus, we intent to contribute to the future of our country, Italy, and our children, matching ethical values with true work passion. Producimos desde hace más de 20 años una gama de adhesivos técnicos para la industria. Hemos desarrollado, en particular, innovadores sistemas patentados de encolado en los sectores de Calzado, Cuero y Textil. Estas Patentes han supuesto una innovación en los procesos productivos y una gran eficiencia, eliminando al mismo tiempo los pegamentos nocivos gracias a unas cintas adhesivas específicas totalmente ecológicas. Queremos dar así un aporte a Italia y al futuro de nuestros hijos, combinando ética y pasión por el trabajo. Luca Vicentini Managing Director Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza solventi e colle liquide A permanent cold bonding system which is solvent-free and does not use liquid glues Sistema de encolado en frío permanente sin disolventes ni pegamentos líquidos Il sistema di incollaggio strutturale del tacco senza chiodi Adesivi tecnici per calzature e pelletteria Structural bonding system designed to bond shoe heels without the use of nails Professional adhesives for footwear and leather industry Sistema de encolado estructural del taco sin clavos Adesivi industriali e nastri ad alte prestazioni Industrial adhesives and high performance tapes Cintas adhesivas industriales de alto rendimiento Adhesivos técnicos para el calzado y la peletería Adesivi e sigillanti per riparazione auto Adhesives and sealants for car aftermarket Adhesivos y selladores para la reparación de automóviles Il metodo di fissaggio del soletto sulla forma senza chiodi o altri fissaggi metallici A method to make insoles adhere to the shoe outsole shapes without using nails or other metal fixing staples Fijación de la plantilla sin clavos u otros fijadores metálicos sobra la forma Adesivi e sigillanti per la nautica Marine adhesives and sealants Adhesivos y selladores para el sector náutico ALC Tecnologie Adesive s.r.l. - Via Einaudi, 6 - 10070 - Robassomero (TO) Italy - Tel. +39 011 9233400 - Fax +39 011 9233434 [email protected] - www.alcgruppo.com R&D Center - Via Torricelli, 23 - 31021 - Mogliano Veneto (TV) Italy - Tel. +39 041 5906244 - Fax +39 041 5935252
© Copyright 2024