MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 11-11-2011 Versión 1 MACROPROCESO DISTRIBUCION PROCESO INGENIERIA SUBPROCESO NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS VERSIÓN NO. FECHA DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO MOTIVO 1 11/11/2011 2 01/03/212 3 26/03/2015 Versión inicial Ajuste a potencia en sistemas de Potencia enfriamiento y protección. pequeña Potencia Enfoque a potencias hasta 6 MVA pequeña CAP. Y PÁG. AFECTADA ELABORÓ/MODIFICÓ REVISÓ APROBÓ CARGO: Profesional II Profesional I Líder NOMBRE: FECHA: Henry Osorio Cardona 26/03/2015 Guillermo A. Reyes C-. William Calle F. CHEC. Todos los derechos reservados. Se prohibe la reproducción parcial o total de este documento sin la aprobación expresa de CHEC MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 TABLA DE CONTENIDO 1. 2. 3. 2 OBJETO .................................................................................................................................. 4 ALCANCE .............................................................................................................................. 4 DESARROLLO DEL MANUAL ........................................................................................... 5 3.1. NORMAS ............................................................................................................................ 5 3.2. ASPECTOS GENERALES ................................................................................................ 7 3.2.1. PARAMETROS ELECTRICOS Y SISMICOS .......................................................... 7 3.2.2. PLANOS ..................................................................................................................... 7 3.2.3. EQUIPOS, MATERIALES Y SERVICIOS INCLUIDOS EN EL SUMINISTRO. ... 8 3.2.4. TRABAJO DEL CONTRATISTA .............................................................................. 8 3.2.5. MANO DE OBRA PARA FABRICACIÓN ............................................................... 9 3.2.6. ACCESO DE CHEC S.A. E.S.P. A LAS OFICINAS Y FABRICAS DEL CONTRATISTA ......................................................................................................................... 9 3.2.7. EQUIPOS, MATERIALES Y SERVICIOS NO INCLUIDOS EN EL SUMINISTRO 10 3.2.8. TOLERANCIAS ........................................................................................................10 3.2.9. CONSTRUCCIÓN .....................................................................................................12 3.2.9.1. INTERCAMBIABILIDAD....................................................................................12 3.2.9.2. PARÁMETROS AMBIENTALES ........................................................................12 3.2.9.3. MATERIALES ......................................................................................................13 3.2.9.4. NÚCLEO ...............................................................................................................13 3.2.9.5. DEVANADOS .......................................................................................................15 3.2.9.6. TANQUE ...............................................................................................................16 3.2.9.7. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO. ........................................................................20 3.2.9.8. PRESERVACIÓN DE ACEITE. ...........................................................................20 3.2.9.9. DISPOSITIVOS DE IMAGEN TÉRMICA. ..........................................................21 3.2.9.10. BUJES PASATAPAS ..........................................................................................21 3.2.9.11. BORNES. .............................................................................................................22 3.2.9.12. VÁLVULAS ........................................................................................................23 3.2.9.13. TRANSFORMADORES DE CORRIENTE TIPO BUJE. ..................................23 3.2.9.14. CAMBIADOR DE TOMAS ................................................................................23 3.2.9.15. ACEITE ...............................................................................................................24 3.2.9.16. PLACA DE CARACTERISTICAS TECNICAS .................................................26 3.2.10. PRUEBAS ..................................................................................................................27 3.2.10.1. PRUEBAS DE TIPO. ..........................................................................................27 3.2.10.2. PRUEBAS EN FÁBRICA TRANSFORMADOR ...............................................27 3.2.10.3. PRUEBAS EN FÁBRICA A COMPONENTES. ...............................................29 3.2.10.4. ENSAYO DE PASATAPAS: ..............................................................................30 3.2.10.5. ENSAYO DE CAMBIADOR DE TOMAS: .......................................................30 3.2.10.6. ENSAYO DEL RELÉ BUCHHOLZ ...................................................................30 3.2.10.7. DESCARGADORES ...........................................................................................31 3.2.10.8. LISTADO DE VERIFICACION EN SITIO DE ENTREGA ..............................31 3.2.11. GARANTÍAS TÉCNICAS. .......................................................................................31 3.2.12. DOCUMENTOS ENTREGABLES ...........................................................................32 3.2.13. EMPAQUE Y PROTECCIÓN ...................................................................................34 3.3. CUADROS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS .........................34 3.3.1. TRANSFORMADOR HASTA 6 MVA Y TENSIONES NOMINALES 33/13.8 Kv. 34 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 3 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 ESPECIFICACIONES TECNICAS 1. OBJETO Este manual establece las características y requerimientos detallados para el suministro de transformadores de potencia de 3 y 4 MVA con tensiones nominales 33/13.8 KV para instalar en el sistema de distribución local de CHEC (Central Hidroeléctrica de Caldas. S.A E.S.P.). 2. ALCANCE Este manual para el suministro de transformadores de potencia de 3 y 4 MVA con tensiones nominales 33/13.8 kV, debe ser aplicado por el personal de la CHEC como especificaciones técnicas a ser requeridas en los procesos de compras a realizar y en los procesos de obra que ejecuta la empresa. El Oferente se encargará del diseño, fabricación, pruebas y entrega en instalaciones de CHEC en estación La Uribe del municipio de Manizales y Departamento de Caldas de los transformadores, los cuales serán aptos para operación continua. El contratista proveerá los transformadores de potencia completos con todo el material necesario para su correcto funcionamiento y para el cumplimiento integral de la finalidad prevista. La indicación del suministro requerido no es de carácter limitativo y el oferente/contratista deberá ampliarla, en caso que lo juzgue necesario, para el correcto funcionamiento y desempeño de la máquina, en todo caso todos los elementos requeridos para el correcto funcionamiento en las condiciones requeridas deberán ser suministrados, en caso de que al momento de usar los equipos existan faltantes no suministradas por el contratista, se aplicaran las sanciones pertinentes. Además, forma parte del suministro lo indicado en el numeral 3.2.3. EQUIPOS, MATERIALES Y SERVICIOS INCLUIDOS EN EL SUMINISTRO 4 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 3. DESARROLLO DEL MANUAL 3.1. NORMAS Los equipos deben cumplir los requisitos de la última edición de las normas de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) aplicables a transformadores de potencia y sus componentes. IEC 60076-1 IEC 60076-2 IEC 60076-3 IEC 60076-4 IEC 60076-5 IEC 60076-8 IEC 60076-10 IEC 60085 IEC 60137 IEC 62155 IEC 60156 IEC 60214 IEC 60250 IEC 60270 IEC 60296 IEC 60317 IEC 60354 IEC 60567 5 Power Transformers General Power Transformers Temperature Rise Power Transformers Insulation Levels, Dielectric Tests, and External Clearances in Air. Guide to the lightning impulse and switching impulse testing- Power Transformer and reactors. Power Transformers Ability to withstand short-circuit Application guide Power transformers - Part 10: Determination of sound levels Thermal evaluation and classification of electrical insulation Insulated bushings for alternating voltages above 1.000 V Hollow pressurized and unpressurized ceramic and glass for use in electrical equipment with rated voltages greater than 1000 V. Insulated liquids – Determination for the breakdown voltage at power frequency test method. Tap Changers- Performance requeriments and test methods Recommended methods for the determination to the permitivity and dielectric dissipation factor to electrical insulating materials at power, audio and radio frequencies including meter wavelengths. Partial descharge meassurements Specification for unused mineral insulating oils for transformers and switchgear. Specifications for particular types of winding wires. Loading guide for oil-immersed transformers. Guide for the sampling of gases and oil from oil filled electrical equipment and for the analysis of free and disolved gases MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 IEC 60599 Mineral Oil-Impregnated electrical equipment in service _guide to the interpretation of dissolved and free gases analysis. IEC 60721-2-6 Classification of conditions enviromental – Part 2 environmental conditions appearing in nature – Section 6 earthquake vibration shock. IEC 551 Determination of transformer and reactor sound level IEC 68-3-3 Part 3 - "Guidance. Sismic test methods for equipments" NTC 1465 Aceites dieléctricos. NTC 532 Aptitud para soportar el cortocircuito. ASTM D-1040-73 Specification for Uninhibited Mineral Insulating Oil for Use in Transformers and in Oil Circuit Breakers (Withdrawn 1980) ASTM D-117. Standard Guide for Sampling, Test Methods, Specifications, and Guide for Electrical Insulating Oils of Petroleum Origin IEC 60044-1 “Current transformers” IEC 60068-3-3 Guidance Seismic Test Methods for Equipments”. ASTM-A-343 Part 44 – Test for alternating current magnetic properties of materials at power frequencies using the wattmeter ammeter voltmeter method and 25 cm Epstein Frame. ASTM-A-344 Part 44 – Test for electrical and mechanical properties at magnetic materials. ASTM-D-202 Part 29 – Sampling and testing untreated paper used for electrical insulation. ASTM-D-709 Part 29 – Specification for laminated thermosetting materials. ASTM-D-971 Part 17 – Test for interfacial tension of oil against water bay the ring method ASTM-D-1473 ASTM-D-1533 Determinación del contendido de inhibidor de oxidación. Part 29 – Test for water in insulation liquids. Para los aspectos no establecidos en las normas indicadas, se deben utilizar las normas aplicables IEC, ANSI, IEEE, NEMA, UL, AISI (American Aron and Steel Institute), ASME, AWS (American Welding Society), SSPC (Structural Steel Painting Council) y ASTM. De acuerdo con los diseños de los fabricantes pueden emplearse otras normas internacionalmente reconocidas o de exigencias superiores a las 6 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 aquí señaladas, siempre y cuando se ajusten a los solicitado en estos términos de referencia. En este caso se deberá enviar con la propuesta una copia en español o inglés de las normas utilizadas. Igualmente el fabricante realizará un cuadro o resumen de equivalencia de la norma que pretende usar. La equivalencia de las normas debe ser evaluada y certificada por un organismo competente como por un organismo certificador y éste deberá estar a cargo y costo del oferente cuando la CHEC se lo solicite. Estas normas son complementarías entre sí. Para cualquier detalle no mencionado en las normas anteriores, el fabricante deberá cumplir con sus propias normas internas, previa consulta a CHEC. En caso de pedido al proveedor deberá suministrar una copia de estas normas. 3.2. ASPECTOS GENERALES 3.2.1. PARAMETROS ELECTRICOS Y SISMICOS Los equipos suministrados deben cumplir con las siguientes características eléctricas del sistema. TABLA 1.1 Parámetros eléctricos del sistema Parámetros Voltaje nominal, kV Voltaje máximo del sistema, kV Número de fases Frecuencia del sistema, Hz Sistema de tierra Nivel de sismicidad a soportar por el transformador. 3.2.2. SDL 33 kV SDL 13.2 kV 33 13.2 36 15 3 3 60 60 Efectivamente puesto Efectivamente puesto a tierra a tierra El transformador deberá tener un nivel de desempeño sísmico alto conforme la norma IEEE 693 -2005. PLANOS Los planos deben elaborarse de acuerdo con IEC 60617 IEC 60617 Graphical Symbols for Diagrams, IEC publicación 113, “Diagrams, Charts, 7 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 Tables”, y con la publicación IEC de “Signos gráficos para los diagramas”, en idioma español o en inglés con la correspondiente traducción al español. 3.2.3. EQUIPOS, MATERIALES Y SERVICIOS INCLUIDOS EN EL SUMINISTRO. Los servicios incluidos en el suministro, indicados en 2 ALCANCE, son los que a continuación se relacionan, pero el contratista no debe limitarse a ellos, es decir, el suministro debe contemplar todos los equipos, elementos y accesorios requeridos para la correcta instalación y puesta en servicio de los transformadores. A continuación la relación de equipos, material y servicios incluidos en el suministro de los transformadores : 1. Transformadores de corriente incorporados en los aisladores pasantes. 2. Embalaje de protección para el transporte. 3. Almacenaje de los equipos en fábrica hasta la fecha de transporte. 4. Herramientas y dispositivos especiales exigidos para el transporte, montaje y desmontaje del equipo, los cuales sean necesarios para la colocación o retiro de todos aquellos tornillos, tuercas o pernos que resulten inaccesibles con una llave común. 5. Ensayos de recepción en fábrica y en obra. 6. Transporte terrestre. 7. Supervisión de montaje y puesta en servicio. 8. Protocolo para pruebas y puesta en servicio. 3.2.4. TRABAJO DEL CONTRATISTA El oferente deberá realizar el diseño, fabricación, pruebas (con base a las normas que le apliquen) y suministro de los equipos y elementos especificados en esta parte de los términos de referencia, incluyendo los diseños detallados, certificados de fabricación. El suministro debe incluir los manuales de instalación, operación, almacenamiento, los protocolos de pruebas ejecutados con cada una de las entregas. Todos los componentes y elementos necesarios que no figuran en las listas de suministro pero que sean necesarios dentro del alcance del contrato deben ser incluidos en el suministro, de tal manera que los elementos 8 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 completos con todos sus accesorios permitan una recepción correcta y listos para operación permanente. El oferente suministrará por triplicado la información técnica mínima que se indica a continuación, en idioma español, o en su defecto en inglés con traducción simple: a) b) c) d) e) Planillas de datos técnicos garantizados completas Copias de normas de fabricación y ensayos a que responde el material ofrecido. Certificados de ensayos tipo y prueba especial de cortocircuito según lo especificado en la Norma correspondiente al diseño de transformador similar o al diseño de transformador nuevo conforme al caso. Manuales de instalación, operación y mantenimiento. Información sobre almacenamiento. Todos los manuales que no estén en idioma español deberán presentarse con la traducción correspondiente. Además deberá tenerse en cuenta los requisitos de memorias de cálculo, como elemento de soporte. 3.2.5. MANO DE OBRA PARA FABRICACIÓN La mano de obra debe ser de primera calidad y emplear las mejores técnicas de fabricación. La ejecución, el acabado y las tolerancias deben corresponder a prácticas de fabricación de equipos de alta calidad. 3.2.6. ACCESO DE CHEC S.A. E.S.P. A LAS OFICINAS Y FABRICAS DEL CONTRATISTA CHEC S.A. E.S.P. o su representante tendrán en todo momento libre acceso a las instalaciones del Contratista y a las de sus asociados o subcontratistas, con el objeto de inspeccionar el estado de los trabajos en pro del cumplimiento del objeto del contrato, a fin de realizar precisiones o recomendaciones y verificar el cumplimiento del desarrollo lógico de los trabajos propuesto por el Contratista. El Contratista se obliga a otorgar todas las facilidades necesarias para que el personal de CHEC S.A. E.S.P. o del Interventor pueda efectuar tales inspecciones. 9 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 3.2.7. EQUIPOS, MATERIALES Y SERVICIOS NO INCLUIDOS EN EL SUMINISTRO Los equipos, materiales y servicios que no se requieren son los siguientes: 1. Obras civiles. 2. Cables de potencia y control, que no interconecten elementos de la propia máquina. 3. Conductores de media tensión. 4. Equipos de protección contra incendios. 5. Conductores de salida de línea. 3.2.8. TOLERANCIAS Las tolerancias admitidas estarán acordes con lo establecido en la norma IEC 60076-1 Tabla 1 numeral 9): 10 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 11 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 En caso de que las pérdidas reales excedan las ofertadas, se aplicarán las sanciones pertinentes, indicadas en la parte legal y contractual del proceso de solicitud de ofertas. 3.2.9. CONSTRUCCIÓN 3.2.9.1. INTERCAMBIABILIDAD El fabricante deberá diseñar los transformadores de tal manera que sus partes y piezas sean intercambiables entre sí y con la de otros transformadores producidos en la misma serie de producción. 3.2.9.2. PARÁMETROS AMBIENTALES Indican condiciones ambientales máximas promedio y mínimas promedio para los diferentes sitios de instalación, rango en el cual los equipos deben ser diseñados permitiendo su intercambiabilidad. a. Altura sobre el nivel medio del mar (m) 2200 b. Temperatura (°C) Máxima promedio anual Mínima promedio anual c. Humedad relativa Máxima promedio mensual d. Ambiente 42 10 (%) 99 Tropical Todas las partes expuestas a la corrosión bajo condiciones normales de climas tropicales deben estar eficientemente protegidas contra las influencias ambientales, utilizando un sistema de tropicalización apto para el uso, en el transformador, los gabinetes de control y supervisión y los accesorios. El revestimiento protector no debe sufrir desgastes durante el manejo habitual ni deterioro en las condiciones de servicio indicadas anteriormente. 12 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 3.2.9.3. MATERIALES Los materiales deben ser de la más alta calidad, libres de defectos e imperfecciones, de reciente manufactura, aptos para trabajar bajo las condiciones ambientales y condiciones y características del sistema indicado, sin deformaciones, distorsión o desajuste por esfuerzos indebidos en cualquier parte; los diferentes materiales deben ser compatibles entre sí. Los transformadores deben tener facilidades para inspección, limpieza, reparación o mantenimiento. Las cajas que contienen equipo auxiliar deben ser IP55 o superior; deben tener calefacción y ventilación para prevenir condensación; sus componentes deben estar protegidos contra corrosión. Los cables deben tener prensacables metálicos sellados. Todos los aparatos deben ser diseñados e instalados para evitar cortocircuitos u operación accidental debidos a animales. Los orificios de ventilación deben prevenir la entrada de animales. Los aparatos, conexiones y cableado deben ser diseñados para minimizar el riesgo de incendio. 3.2.9.4. NÚCLEO El núcleo magnético debe estar compuesto por chapas de acero laminado en frío de acero al silicio con grano orientado, se preferirán aceros con bajo contenido de carbono. Las láminas no deben tener rebabas. El núcleo magnético estará eléctricamente aislado de la estructura de sujeción, debiendo soportar esta aislación un ensayo de rigidez dieléctrica que permita verificar la calidad de la materia prima. Los elementos aislantes a utilizar para separar eléctricamente el núcleo y los dispositivos de sujeción serán al menos clase B, de acuerdo con IEC 60085. El núcleo debe ser sujetado rígidamente para reducir vibraciones y soportar las condiciones de transporte, operación y corto circuito. El núcleo, bobinas, y estructura de sujeción deberán estar provistos de ganchos o cáncamos que permita su desencube. 13 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 El núcleo debe estar conectado a tierra a través de un pasatapas (bushing) que permita su aislamiento para pruebas. Esta conexión debe ser flexible, para evitar daños por vibración. Al lado del pasatapas de puesta a tierra se deberá instalar señalización que indique que en estado energizado los transformadores deberán estar puestos a tierra. El núcleo, dispositivos de sujeción y la estructura en general de los transformadores, deberá ser de construcción robusta, capaces de soportar solicitaciones normales a las que se puede ver expuestos durante el cargue, transporte, descargue y montaje de los transformadores. La sujeción del núcleo será tal que no permita vibraciones, ni movimientos de las láminas durante el funcionamiento del equipo. Además deberán proveerse soportes que impidan movimiento del cuerpo interior respecto a la cuba, durante las maniobras y proceso de transporte mencionados antes. Se deberán prever las condiciones de sujeción para que el núcleo y su estructura de sujeción no puedan moverse de su posición dentro de la cuba durante su funcionamiento ni durante un sismo del máximo nivel registrado en la zona de operación de la CHEC, además deben cumplirse los requerimientos indicados en 3.2.1 PARAMETROS ELECTRICOS Y SISMICOS. El núcleo construido no tendrá cavidades que atrapen aire durante el llenado con aceite del transformador, o impedir un vaciado completo del tanque usando la válvula de drenaje. El fabricante deberá indicar los valores de la corriente de excitación para los diferentes valores de la tensión asignada solicitados. En fábrica se deberán hacer mediciones de la corriente de excitación al 95%, 100% y 110% de la tensión asignada. Con los documentos finales, el fabricante suministrará la curva de excitación de los transformadores, la cual será corroborada mediante pruebas. El fabricante entregará curvas de vacío de los transformadores y curvas del material de los núcleos de acuerdo a la información del fabricante de la lámina magnética 14 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 3.2.9.5. DEVANADOS Los devanados serán diseñados y construidos de cobre electrolítico de alta pureza, aislados mediante capas de papel aplicado a los conductores de tal manera que evite la oclusión del aire entre las capas. Se deberán proveer ductos de refrigeración de tal manera que el sobrecalentamiento local no exceda en 10 C la máxima temperatura del aceite. Los devanados deberán ser diseñados térmica y mecánicamente para soportar las corrientes de cortocircuito del transformador especificadas en el numeral 3.3 del presente manual, conforme a las normas IEC 60076-5 y/o NTC 532. La resistencia a los cortocircuitos (térmica y dinámicamente) deberá cumplirse en todas y cada una de las posiciones del cambiador. El material usado para aislamiento de los devanados de los transformadores no exhibirá ablandamiento, derramamiento, resquebraduras o deterioramiento durante el servicio. El material aislante de los devanados no estará sujeto tampoco a contracción después del ensamble. Las fuerzas desbalanceadas en los transformadores serán minimizadas con un diseño apropiado de los devanados, poseedores de la rigidez al cortocircuito adecuada para soportar los movimientos y distorsiones ocasionados por las condiciones anormales de operación. La ubicación de las tomas sobre los devanados será tal que mantenga el balance electromagnético de los transformadores en todas las relaciones de tensión. La disposición de los elementos de sujeción de las bobinas y las dimensiones finales, no entorpecerán la libre circulación del aceite. Los transformadores serán aptos para soportar térmica y dinámicamente, las corrientes de cortocircuitos debidas a cualquier tipo de falla, así como las corrientes de "in-rush" superpuestas a la falla cuando los transformadores sean energizados sobre una falla externa. El vendedor suministrará a CHEC S.A ESP., para su aprobación los reportes de prueba especial para equipo similar y los cálculos de las habilidades térmicas y dinámicas de los transformadores para soportar cortocircuitos acorde a las norma IEC 60076-5 y/o NTC 532. El tipo de papel que se utilice en la construcción de los devanados debe ser termo- estabilizado. 15 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 Las bobinas deben ser diseñadas y construidas para que absorban las expansiones y contracciones debidas a los cambios de temperatura; además deben poseer la rigidez al cortocircuito adecuada para soportar los movimientos y distorsiones ocasionados por las condiciones anormales de operación. La tensión máxima entre espiras adyacentes debe garantizar la adecuada operación del equipo y las condiciones óptimas de aislamiento. Deben entregarse las memorias de cálculo donde se incluyan estas tensiones y el espesor del aislamiento. Los extremos de las bobinas deben tener una protección adicional contra perturbaciones, debidas a variaciones repentinas de la corriente y la tensión. Los devanados y conexiones deben ser aptos para soportar las perturbaciones que se puedan presentar durante el transporte, o debidas a maniobras u otras condiciones transitorias durante el servicio. El aceite debe pasar a través de los devanados con el fin de obtener una refrigeración interna suficiente, pero evitando deterioro del aislamiento por carga estática generada por el flujo de aceite. 3.2.9.6. TANQUE La cuba contará en su interior con un dispositivo que permita guiar el núcleo y los arrollamientos cuando se introducen o se sacan de ella y en su exterior apoyo para los gatos, los cuales deberán resistir sin deformaciones al igual que la cuba, un reparto desigual de cargas entre ellos. Tanto la cuba como la tapa deberán ser fabricadas de forma tal que no produzcan acumulaciones de agua. Los cordones de soldadura y las partes principales serán unidos con soldadura de la mejor calidad y donde sea posible, se hará doble cordón de soldadura. Los refuerzos del tanque serán soldados con cordones de soldadura continuos y serán de tal forma que eviten el estancamiento del agua. El calafateo de soldaduras defectuosas será permitido únicamente para reparaciones en sitio y la re soldadura de tales uniones estará sujeta a aprobación por CHEC. S.A. ESP. 16 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 El diseño del tanque y sus accesorios no permitirá cavidades donde se pueda acumular gas. El fondo de los tanques se proveerá con amplios espacios para acumulación de sedimentos y con una inclinación tal que permita drenarlos por medio de una válvula ubicada a ras del mismo. Será provisto el fácil acceso a todas las superficies externas para pintura. La cuba de los transformadores deberá ser hermética y con tanque de expansión, construido con láminas de acero limpiadas al grado de pulverización Sa 2 ½ después de haber sido soldado (norma ASTM D 220067). La cuba y las demás partes metálicas de los transformadores deberán ser sometidas al proceso de tropicalización, preparación de superficies, y aplicación de la pintura. Pintura epóxica de dos componentes debe ser usada como capa base. En las superficies internas tendrá un espesor de 90 µm y en las superficies externas del doble. La pintura exterior será de dos componentes de poliuretano con espesor de 40 µm y color normal RAL 7035, con aplicación por capas hasta un espesor final de 180 µm. Deberá soportar un vacío absoluto, inclusive para la condición en la cual los radiadores se encuentran con las válvulas de unión a la cuba principal abiertas y una presión interna del 25% sobre la máxima presión de operación resultante del sistema de preservación del aceite usado, sin que presente deformaciones o fugas en el tanque. Los accesorios del transformador también serán de acero. La cubierta o tapa principal será pernada y deberá ser fijada al tanque de forma tal que facilite su remoción cuando sea necesario. Cuando se requiera en el diseño del fabricante y por mantenimiento se proveerán compuertas pernadas ubicadas apropiadamente en la parte superior e inferior para la inspección y el acceso a la parte interna del tanque. Las compuertas de inspección serán provistas con cancámos de izaje, cuando su peso lo amerite. A los efectos del posicionado de la tapa, la cuba tendrá cónicos fijos de guía que asegurarán su perfecto centrado en la operación de encubado, la cuba siempre contará en su interior con dispositivos que permitan guía al núcleo y las bobinas cuando se introducen o se sacan de ella. 17 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 Las tapas o cubiertas superiores de acero deberán ser diseñadas de tal forma que prevengan el calentamiento excesivo resultantes de la corrientes parásitas inducidas por la corriente circulante a través de los aisladores pasatapa, adicionalmente deberán tener cierta pendiente que evite el estancamiento de agua. La cuba de los transformadores estarán provistas de apoyos de acero que permitan levantar el transformador con gatos y/o desplazarlo sobre rieles para instalación o retiro, sin presentarse deformaciones. Para esta última condición se utilizarán guayas tensadas por grúas. Las juntas o uniones de cierre deberán ser de material resistente el cual no se deteriore bajo el contacto con el aceite caliente y mantendrán herméticamente el aceite y el aire. Cualquier unión bajo el nivel de aceite deberá ser completamente soldada, a excepción de las conexiones del radiador y tapas de visita. Las tapas de visita deberán ser de un tamaño adecuado que ofrezca un fácil acceso a la base de todos los pasatapas, terminales y parte del tope de las bobinas y así mismo, permitir el reemplazo de los transformadores de corriente cuando fuera necesario. Las tapas de visita deberán ser ubicadas a una altura que permita cubrir con aceite la parte activa del transformador sin producirse derrame de aceite alguno, diseñado para ser pernadas y provistas de empaquetaduras. El transformador deberá contar con facilidades para levantar con grúa por separado su tanque, núcleo y bobinas y tanque conservador dentro de las limitaciones de carga que apliquen. El transformador deberá ser provisto además de agarraderas ubicadas en su parte inferior, en cantidades y con una orientación tal que permita mover la unidad mediante tensión mecánica aplicada con uso de cadenas y grúas. La base estará dotada de ruedas de acero sin pestaña y desmontables. Así mismo, se deberán considerar las normativas de entes nacionales, regionales que regulan la libre circulación de las unidades transformadoras o este tipo de equipos en el territorio nacional Colombiano. La base del tanque de los transformadores deberá construirse para soportar los esfuerzos, sin presentarse deformación alguna, que se produzcan por el movimiento o rodamiento del equipo sobre sus ruedas. 18 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 Los pernos fijados a la cuba del transformador deben ser diseñados para soportar los esfuerzos necesarios para la fijación de las tapas de visita y la corrosión. No se aceptan pernos fijados por soldadura a la superficie del tanque del transformador. La base del tanque debe ser diseñada en tal forma que sea posible moverlo, con o sin aceite, en cualquier dirección. En dos lados diametralmente opuestos del tanque y cerca del fondo se deben prever dos placas para puesta a tierra, con conectores, para cable de cobre de hasta 107 mm² (4/0 AWG). Debe tener refuerzos para levantar el tanque lleno de aceite mediante gatos hidráulicos y ojos de tiro para su desplazamiento horizontal. Cada tanque o cuba estará provisto de cuatro (4) cáncamos adecuados para elevar la máquina completa con aceite. Se proveerán cuatro pernos para el tiraje de la máquina, dispuestos en las esquinas de la cuba o bastidor en posición vertical. Los apoyos para gatos estarán dispuestos en forma tal que sea posible colocar simultáneamente en ellos los gatos y los tacos de madera para elevación o descenso de la máquina. Además, los elementos mencionados no deberán dificultar el cambio de orientación las ruedas. CHEC S.A. E.S.P. se reserva el derecho de observar el número y dimensiones de los mismos, sin que ello signifique costos adicionales de ninguna naturaleza. Todas las ruedas serán desmontables y construidas de acero, con bujes de bronce y alemites para su lubricación. Para facilitar el cambio de posición de las ruedas, entre la base de apoyo de rueda del tanque y la base giratoria soporte de rueda, se deberá colocar una placa de bronce si así se requiere de acuerdo al diseño del fabricante, pero en todo caso el cambio de posición de las ruedas será de fácil realización. Debe tener válvulas de drenaje, muestreo de aceite en dos niveles, conexiones del equipo de filtrado, conexión de radiadores, purga del alivio de presión, aislamiento y purga del relé Buchholz. La apertura de las válvulas debe ser contraria a las agujas del reloj. La instalación de todos los aparatos exteriores debe ser tal que se eviten cavidades donde se pueda depositar agua. 19 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 El transformador deberá incluir las bases por alta y por baja de los DPS a instalar el transformador: Los DPS son parte de este suministro como se indica en ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. DESCARGADORES. Los transformadores tendrán su placa de características con diagrama de conexiones y demás información, de acuerdo con las normas IEC, fijadas al tanque en un lugar apropiado. Las placas serán en idioma español. El diseño de la cuba y la fijación de los accesorios sobre ella deberá ser adecuado como para asegurar la capacidad de operación de la máquina según los requerimientos de la IEC 721-2-6 de 1990 en lo que respecta a la verificación de desempeño adecuado en condiciones sísmicas (resistencia debida a la acción de cargas sísmicas), debe soportarse tal condición por medio de cálculos, la experiencia del fabricante o ensayos. 3.2.9.7. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO. Los radiadores deberán poder resistir el vacío y las condiciones de presión especificadas para el tanque y estarán distribuidos en forma simétrica con respecto a él. Los radiadores deberán ser removibles, en este último caso estarán conectados al tanque con bridas de acero maquinado, soldadas a los radiadores y al tanque y suministradas con empaquetadura. Cada conexión al tanque debe tener una válvula, la cual puede ser bloqueada en la posición abierta o cerrada para permitir la remoción del radiador. También debe venir previsto cada radiador con una argolla de hizaje, un tapón de drenaje en el fondo y un tapón de alivio en la parte superior. El transformador se debe equipar con radiadores desmontables, requeridos para la operación correcta para un enfriamiento del tipo ONAN. Los radiadores deberán ser construidos en acero laminado y estar debidamente pintados en las superficies exteriores. Estos deben resistir la presión de vacío y sobrepresión del tanque y diseñarse de tal forma que no permitan la acumulación de agua en la superficie exterior y la formación de gas o bolsas de aire cuando el tanque sea llenado; todos deben ser idénticos e intercambiables. 20 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 3.2.9.8. PRESERVACIÓN DE ACEITE. La preservación de aceite debe ser mediante tanque de expansión y secador de sílica-gel. 3.2.9.9. DISPOSITIVOS DE IMAGEN TÉRMICA. Se dispondrá de un dispositivo para una sola fase de cada nivel de tensión (Alta Tensión y Baja Tensión). En ambos casos estarán provistos de sus correspondientes instrumentos de indicación de temperatura. Serán preferentemente con detección de la temperatura del aceite por sistema de expansión convenientemente interrelacionado con el estado de carga del transformador. Igualmente se deberá tener detección de la temperatura de los devanados y las señales de alarma y disparo por sobre temperatura deberán estar cableadas a bornera del gabinete de control. Cada sistema de detección incluirá una resistencia calefactora alimentada por un transformador de corriente y estará conectado a un instrumento indicador. Irán instalados en cavidades independientes en la tapa de la cuba, debiendo ser de fácil colocación y extracción. Los transformadores de corriente estarán ubicados en un aislador pasante de cada arrollamiento. Tendrá un resistor de calibración para permitir su ajuste. Los transformadores de corriente podrán cortocircuitarse para probar con alimentación secundaria los dispositivos. El proveedor suministrará instrucciones para estas pruebas e información de diseño sobre los puntos más calientes. 3.2.9.10. BUJES PASATAPAS Los bujes de los transformadores deben estar de acuerdo con las normas IEC 60137 Los bujes deberán ser de una sola pieza de porcelana vitrificada para uso exterior. 21 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 Deberán ser herméticos al aceite y los gases, con un cierre que soporte las variaciones de temperatura y presión que tienen lugar en el funcionamiento y las originadas durante los eventuales procesos de secado. En la tabla de características técnicas garantizadas se indicará el grado de contaminación al cual se verán sometidos (alta, media o baja contaminación). Esto determinará la línea de fuga de los pasantes: Gran línea de fuga para alta contaminación y normal para baja. Deberán estar dispuestos de forma tal que puedan ser desmontados desde el exterior de la máquina sin necesidad de remover la tapa de la cuba. La porcelana deberá ser homogénea, libre de foliaduras, cavidades o resquebrajaduras, impermeable y la capa superior verificada deberá estar libre de imperfecciones como ampollas o zonas quemadas. El diseño de los pasatapas debe minimizar el efecto corona y la radio interferencia, para lo cual debe incluir los blindajes que sean necesarios. Los pasatapas de iguales características eléctricas deben ser intercambiables. Los aisladores deben ser de porcelana. Los accesorios deben ser de acero inoxidable o galvanizado. Sobre la porcelana de los bujes estarán impresos el nombre del fabricante, el número del lote, el número de serie, la fecha de horneado y otros datos de interés; estas marcas serán fácilmente legibles y visibles después de ensamblar los accesorios. Las marcas deberán imprimirse en la porcelana antes de ser quemada. Los bujes deberán ser montados en el tanque de tal manera que las conexiones puedan moverse sin obstáculo y no deberán ser rígidas. La corriente nominal de los pasa tapas debe ser superior al 130% de la corriente nominal del devanado correspondiente. La construcción de los bujes debe permitir el soporte de cargas máximas de trabajo con factores de seguridad mínimos de 2.5. Se deben proveer medios adecuados para su erección. Se deberá suministrar por cada tipo de aislador pasa tapas el valor medio de resistencia mecánica garantizada de la porcelana (Valor medio de rotura menos dos desviaciones estándar), justificado con los protocolos de pruebas respectivos (subsanable) 22 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 3.2.9.11. BORNES. Los terminales de baja tensión y de neutro tendrán una superficie plana con la cantidad de agujeros según la corriente nominal, para la fijación de las barras de toma y se fijarán al borne del aislador. 3.2.9.12. VÁLVULAS Todas las válvulas que sean de circulación de aceite de la máquina deberán poseer un indicador que muestre claramente la posición de trabajo en que se encuentra. El mismo estará fijado de manera tal que resulte claramente visible. Las válvulas deberán poseer medios para poder bloquearlas en las posiciones abiertas y cerradas. Se podrán instalar las válvulas siguientes: Para filtrado del aceite. Para drenado del aceite. Para toma de muestras Para retención de aceite Para instalación del relé Buchholz. Para desmontaje de radiadores. 3.2.9.13. TRANSFORMADORES DE CORRIENTE TIPO BUJE. Se pueden tener transformadores de corriente para imagen térmica y/o protección. En este caso la capacidad de los transformadores de corriente debe estar conforme a la capacidad del transformador de potencia. En caso de requerirse más transformadores, estos deberán ser provistos y se entienden incluidos en el suministro. 3.2.9.14. CAMBIADOR DE TOMAS Aspectos Generales: El transformador será suministrado con cambiador de derivaciones para operación manual sin tensión, con su accionamiento para operación desde el exterior; con los accesorios para enclavamiento y bloqueo mecánico en cualquiera de sus posiciones, placa de indicación de la posición, etc. 23 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 Este mecanismo será apto para maniobrarlo sin carga, y debe ser de operación manual. Este mecanismo debe tener altos factores de seguridad eléctricos, mecánicos y térmicos, así como los contactos deben ser capaces de soportar la corriente de corto circuito del transformador sin sufrir daño. El transformador deberá operar satisfactoriamente en cualquier posición del cambiador de tomas con sobreexcitación del 15% producida por la tensión aplicada. El cambiador de derivaciones tendrá las siguientes características: - Todas las derivaciones deben tener capacidad plena. - Las derivaciones deben estar sobre el lado de alta tensión El número de conmutaciones debe ser de dos (2) hacia arriba y 2 hacia abajo, cada una de 2.5 %. En consecuencia, el rango de regulación es de +5% y -5%, del valor nominal de la tensión. 3.2.9.15. ACEITE El transformador podrá ser entregado lleno de aceite. El aceite para llenado deberá reunir características que se ajusten a las normas antes indicadas de IEC o NEMA, con propiedades antioxidantes, muy baja formación de lodo, sin formación de depósito bajo condiciones de operación, etc. Los ensayos se deben realizar de acuerdo a las normas ASTM. El contratista deberá establecer la marca registrada del aceite suministrado y sus características. Este debe ser del tipo mineral, preparado y refinado especialmente en uso para Transformador y debe cumplir con las siguientes características: 1. Rigidez Dieléctrica (1/10" disk gap). - Mínima - Promedio 2. Punto de inflamación. - Mínima - Promedio 3. Punto de fluidez. - Bajo - Promedio 4. Viscosidad a 37.8 °C (Saybolt) - Máxima 24 30 KV 35 KV 145 °C 150 °C -40 °C -54 °C 62 S. MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 - Promedio 5. Viscosidad 0°C (Saybolt). - Máxima - Promedio - Gravedad específica - Normal 6. Número de acidez. - Máximo - Promedio menor de 7. Factor de potencia, 60 Hz, 25°C. - Máximo - Promedio 8. Contenido de agua. - Máximo - Promedio 9. Iones libres de cloro - Máximo - Promedio 10. Tensión interfacial 25 °C. - Mínimo - Norma 11. Azufre total combinado. - Máximo - Promedio 12. Compuestos corrosivos de azufre. 13. Condición visual. 14. Contenido mínimo de inhibidores 59 S. 320 S. 290 S. 0.865 a 0.905 0.890 0.02 mg KOH/g aceite 0.01 mg KOH/g aceite 0.05 0.01 30 p.p.m. 20 p.p.m. 0.01 p.p.m. ninguno 40 dinas/cm. 46 dinas/cm. 0.15 0.06 Ninguno Clara 0.15 El contratista deberá suministrar tres (3) copias certificadas de los informes de las pruebas físicas y químicas realizadas al aceite de acuerdo a estas normas. El contratista deberá suministrar tres (3) copias certificadas donde se indique que el aceite suministrado se encuentra libre de PCBs, anexo al protocolo con la prueba de PCBs. El vendedor deberá indicar el nombre comercial del aceite que propone suministrar. En el futuro CHEC se reserva el derecho de usar cualquier aceite que cumpla con las especificaciones suministradas por el vendedor para el llenado de los transformadores. El uso del aceite no deberá afectar las garantías ofrecidas. El vendedor deberá verificar la compatibilidad del aceite utilizado en las pruebas de fábrica con el aceite que suministrará para el llenado de los transformadores en sitio y enviar los resultados de estas pruebas a la CHEC. 25 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 El vendedor deberá enviar un informe de las pruebas sobre el análisis del aceite para impregnar los bobinados y el tanque durante las pruebas de fábrica así como las especificaciones del fabricante de conformidad con IEC 60296 y ASTM D 3487. 3.2.9.16. PLACA DE CARACTERISTICAS TECNICAS Las placas de características técnicas deberán ser de acero inoxidable marcadas en forma indeleble, en bajo o sobre relieve y se fijaran a la cuba de la máquina. Las placas deberán ser también suministradas cuando sean requeridas para identificación de aparatos colocados sobre paneles e igualmente en los sitios donde se haya indicado en estas especificaciones. Se deben suministrar las siguientes placas de características escritas en español: 1. PARA TRANSFORMADOR La placa se deberá fijar a una altura máxima de 1700 mm sobre el nivel del piso. La placa deberá contener como mínimo la siguiente información: 26 Tipo de máquina: transformador. Nombre del fabricante Número de serie del fabricante Año de fabricación Número de fases Potencia nominal por cada bobinado Frecuencia nominal Tensiones nominales y conexiones. Polaridad y nomenclatura de bornes Corrientes nominales para cada una de las tomas. Precisión, relación de transformador y polaridad de cada transformador de corriente. Grupo de conexión. Magnitud y duración del soporte de la corriente simétrica de cortocircuito. Tensiones o reactancias de cortocircuito (valor medido en ensayo) con la potencia de referencia. Elevación de temperatura nominal. Masa total. Masa del aceite aislante. MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 - - Masa total de desencube. Contenido de aceite de la cuba. Masa de la cuba completa con aceite. Nivel de aislamiento a ondas de impulso tipo rayo, maniobra y frecuencia industrial, para cada bobinado, neutro y aisladores pasatapas. Indicación de bobinado con regulación. Tabla con valores de tensión, corriente y potencia de cada bobinado para cada posición del regulador. El nivel de vacío y la presión positiva que puede soportar el tanque y los radiadores. Toda la demás información que corresponda y se indique en el numeral 7 de la norma IEC 60076-1 Rating Plates. 2. PARA PLACAS ADICIONALES Se dispondrán de las siguientes placas adicionales para diversos equipos: - Para los transformadores de corriente. Esquema de válvulas: Una placa que muestre la ubicación, función de todas las válvulas, ductos, tapones, etc. Las placas de características deben someterse a aprobación por parte de CHEC S.A. E.S.P. 3.2.10. PRUEBAS 3.2.10.1. PRUEBAS DE TIPO. El oferente deberá aportar a la CHEC con treinta días de anticipación de los ensayos en fábrica, los ensayos de tipo de transformadores construidos según la misma especificación de la solicitada, o en caso de no ser así de transformadores con iguales detalles esenciales de construcción, de tal manera que se permita inferir o demostrar que soporta un idéntico ensayo. 3.2.10.2. PRUEBAS EN FÁBRICA TRANSFORMADOR En forma general, CHEC S.A. E.S.P. tiene previsto que realizará las siguientes inspecciones: 27 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 Inspección de núcleos y bobinas para el montaje en el tanque. Inspección del tanque previo al montaje del núcleo. Montaje del núcleo y bobinas en el tanque. Inspección del núcleo y bobinas una vez montadas en el tanque. Inspección de los pasatapas de AT previo a su instalación. El núcleo deberá soportar el 110% de la excitación nominal sin carga y el 105% de la excitación nominal bajo carga continua, sin que implique ningún riesgo o peligro. En forma resumida, sin limitarse a ello, las pruebas que el fabricante deberá tomar en cuenta para su cotización son las siguientes: a) Ensayos dieléctricos de rutina: Conforme a IEC 60076-3; la medición de las descargas parciales se hará a todos los bobinados. b) Medida de resistencia de aislamiento (10.2 IEC 60076-3): Se realiza la medida de aislamiento a todos los bobinados contra tierra y entre bobinados. Medición de la resistencia de aislamiento con equipo para prueba de aislamiento de 2500 V como mínimo. c) Medición del factor de potencia del aislamiento (tg delta). d) Ensayo de hermeticidad y prueba de presión. e) Hermeticidad. f) Presión: Prueba de presión de al menos 12 horas de duración para demostrar la integridad del tanque de los transformadores y radiadores. g) Medición de la resistencia de los bobinados (resistencia eléctrica): Se efectúa la medición de la resistencia en frío de los bobinados. h) Nivel de Ruido: Se medirá la emisión de ruido en fábrica (sound pressure level) de conformidad con IEC 60076-10. i) Relación de transformación y de fase: Se efectuará conforme a IEC 60076-1. Se determina la relación para cada posición del conmutador, se comprobará el grupo de conexiones y bornes. j) Grupo de conexiones: Se realice de acuerdo con IEC 60076-1. k) Pérdidas, corriente de vacío y tensión de cortocircuito: Se harán conforme a IEC 60076-1, se medirán las pérdidas en vacío y en cortocircuito y la corriente de vacío, consecuentemente se calculará la impedancia de cortocircuito. Las tensiones de cortocircuito se determinarán para todas las posiciones del conmutador. l) La corriente de vacío se medirá también con el 60, 80, 90, 100,105 y 110% de la tensión nominal, consecuentemente también se efectuará la medición de las pérdidas en vacío: al 60, 80, 90, 100, 105 y 110% de la tensión nominal. 28 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 m) La medición de la tensión e impedancia de corto circuito y de las pérdidas en carga, debe ser incluyendo medición de armónicos. n) Igualmente se medirán la tensión, impedancia y pérdidas a potencia nominal ONAN en la conexión de tensión nominal y las tomas o tap en los extremos. o) Impedancia de secuencia cero entre cada par de devanados, en la conexión de tensión nominal. p) Medición de corrientes de excitación: Corriente de excitación a tensión nominal, en conexión de tensión nominal. q) Pérdidas de excitación, deberán ser repetidas después de las pruebas de impulso y ambos resultados se compararán para confirmar que el equipo no experimentó algún incremento notable en las pérdidas de vacío. r) Polaridad, desplazamiento angular y secuencia de fases. s) Medición del aislamiento del circuito magnético. t) Medida de la capacitancia y tangente delta. u) Prueba de SFRA (Respuesta en frecuencia) v) Ensayo del aislamiento del cableado de maniobra. w) Chequeo de construcción. x) Análisis cromatográfico y físico-químico a una muestra del aceite utilizado antes y después de las pruebas. y) Pruebas de calentamiento de acuerdo a la norma NTC. z) Pruebas dieléctricas del circuito de control. aa) Prueba de impulso al tipo rayo con onda completa y recortada. Se debe determinar y entregar a la CHEC el modelo (circuito equivalente) de los transformadores que pueda ser incluido en estudios de transitorios electromagnéticos. 3.2.10.3. PRUEBAS EN FÁBRICA A COMPONENTES. A criterio de la CHEC se podrían realizar para los transformadores, buje, transformador de corriente tipo buje, de cada tipo seleccionado por CHEC., las siguientes pruebas tipo y/o especiales de acuerdo con las normas IEC, para lo cual la CHEC informará al contratista su requerimiento y éste procederá a la cotización respectiva. El contratista suministrará las facilidades y laboratorios de prueba, métodos de prueba, criterios para aceptabilidad y normas aplicables. Si los transformadores o componente relevante falla en pasar la prueba, todos los componentes del mismo tipo deberán someterse a la prueba sin compensación económica adicional. 29 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 Cualquier muestra que falle en la prueba a la cual se somete será rechazada. No obstante lo anterior el contratista entregará protocolos de pruebas de tipo y de rutina de los accesorios del transformador, bujes, pasatapas, transformadores de corriente, etc. 3.2.10.4. ENSAYO DE PASATAPAS: Ensayo de Tipo: Se realizan de conformidad con IEC o NTC . Podrían suprimirse si el contratista presenta, antes de las pruebas en fabrica o con la oferta (subsanable), los protocolos de ensayos realizados sobre pasatapas idénticos. Ensayo de Rutina: Por tratarse de bujes no capacitivos, no se exigirán pruebas de rutina. Sin embargo el fabricante debe anexar los protocolos realizados a los aisladores. 3.2.10.5. ENSAYO DE CAMBIADOR DE TOMAS: Ensayo de Rutina: Se realizan de acuerdo a IEC 60214 y se realizan los siguientes ensayos: 1. 2. 3. 4. 3.2.10.6. Ensayo mecanismo manual. Rigidez dieléctrica de los circuitos auxiliares. Prueba de corriente de cortocircuito. Prueba de impedancia de transición. ENSAYO DEL RELÉ BUCHHOLZ Se realizará protocolo de pruebas conforme al propuesto de ensayos del contratista. Se deberá probar la rigidez dieléctrica del relé con 2 kV un minuto o según norma respectiva y se deberá igualmente probar el funcionamiento por acumulación de gases. 30 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 3.2.10.7. DESCARGADORES El suministro de los transformadores deberá incluir los Descargadores de sobretensión DPS aptos para el transformador que se suministra (para cada transformador a entregar), por alta y por baja, es decir 6 DPS. Se presentan los protocolos de los descargadores conforme a IEC 60099-4. 3.2.10.8. LISTADO DE VERIFICACION EN SITIO DE ENTREGA Se deben efectuar verificación de partes con listado correspondiente. 3.2.11. GARANTÍAS TÉCNICAS. El fabricante, será totalmente responsable por el cálculo, diseño, fabricación y pruebas de los equipos a ser suministrados por él, así como por el estado y comportamiento de todos los materiales y dispositivos incorporados. La garantía aplicará, aunque los planos, datos o información, provistos por el fabricante, hayan sido revisados o aprobados por CHEC S.A. E.S.P. En la fabricación de los equipos se deberán utilizar materiales y/o productos nuevos, del modelo más reciente en cuanto a perfeccionamiento del diseño y de alta calidad; libres de fallas que puedan comprometer la seguridad, buena operación y tiempo de vida de las instalaciones. Los equipos deberán satisfacer plenamente los requerimientos especificados conforme al uso para el cual estarán destinados y deberán asegurar un desempeño excelente durante todo su tiempo de vida en operación continua, bajo las condiciones de carga y servicio especificados. CHEC S.A. E.S.P. podrá rechazar el equipo completo, o partes del mismo, en los siguientes casos: a) Sí los equipos no operan conforme a las características funcionales especificadas en este documento. b) Sí los equipos no cumplen con los requerimientos mínimos establecidos. 31 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 c) Sí los equipos no muestran resultados satisfactorios durante las pruebas especificadas en este documento. Todo el equipo, así como cada una de sus partes y componentes, deberá estar garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de treinta y seis (36) meses, contados a partir de la fecha de recepción de los transformadores y sus equipos accesorios en su lugar de destino de la instalación, teniendo en consideración que las máquinas y sus accesorios estarán en condición de espera para la entrada en operación u operando y por lo cual deberá entregarse con el suministro manual de recomendaciones para su correcto uso y mantenimiento. Durante el periodo de garantía, el fabricante deberá reemplazar inmediatamente y sin protesto, cualquier material, parte o pieza que resultare defectuoso a su propio costo, siempre y cuando se compruebe que la falla no ha sido producida por la operación o manipulación indebida del equipo en cuestión. Cualquier parte que haya sido reparada o reemplazada, deberá contar con una garantía de al menos veinticuatro (24) meses; contados a partir de la fecha de recepción de los equipos sustitutos. El fabricante, deberá garantizar el suministro de repuestos durante toda la vida útil de los transformadores. De igual forma, deberá estar en la disposición de dispensar, en forma confiable, toda la supervisión técnica requerida, que asegure un rápido restablecimiento de las operaciones en caso de fallas de los equipos. El fabricante está obligado a participar y acompañar a la CHEC en las pruebas funcionales y de puesta en servicio y en la energización de los transformadores cuando se le requiera. 3.2.12. DOCUMENTOS ENTREGABLES El fabricante deberá entregar con el transformador los siguientes documentos: Tipo documento Índice 32 Contenido Relación de partes, con código, nombre, referencia, MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 Tipo documento Contenido cantidad, peso unitario, índice de documentos total. Accesorios Bridas y tubos de los bujes. Cargue y transporte Conexiones de contactos de alarma, disparo, reserva de los diferentes dispositivos de medida Planos Dimensiones del equipo con vistas frontal, lateral, superficial superior, superficial inferior Gabinete de control y su conexionado. Ruedas. Tanque conservador y respiradero del deshidratador. Guía de transporte, descargue, desempaquetado de partes Transporte e instalación en sitio. Instalación, operación y mantenimiento del transformador Guía general Mantenimiento del transformador durante el servicio. (instalación, Pruebas en operación, medidas y detección de fallas. operación y Protocolo de pruebas y puesta en servicio. mantenimiento) Tratamiento del tanque, guía de reparación, normas aplicables. De buje de alta tensión. De la válvula de apertura para ingreso de aceite De la válvula de sobrepresión. De los bujes de baja tensión. Especificaciones De los transformadores de corriente de alta y baja tensión Del aceite para el transformador técnicas, Del equipo de control catálogo, instrucciones de Del cambiador de tap. montaje, Del deshidratador de sílica gel. mantenimiento Del indicador de nivel de aceite. Del indicador de nivel. Del indicador de temperatura de devanados. Del relé Buchholz. Del termómetro de temperatura del aceite. Calidad Manual de calidad, especificaciones y mantenimiento Reportes de prueba en fábrica Pruebas Reportes de prueba en sitio e informe de supervisión de ensamble en sitio y de energización cuando se requieran. Los demás catálogos, esquemas, planos y guías Adicionales necesarias y/o acordadas durante la fabricación y pruebas 33 MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 Esta documentación será entregada debidamente relacionada en índice, organizada en fólder AZ y en tres copias duras y en medio electrónicas usando dos copias CDS o DVD. Los planos deberán además entregarse en archivo magnético de AUTOCAD, grabados en disco compacto CD-R, con el respectivo índice anexo y adicionado en sobre adecuado para tal fin al fólder AZ. 3.2.13. EMPAQUE Y PROTECCIÓN El empaque debe ser adecuado para proteger los transformadores de potencia contra los daños que se puedan presentar durante el transporte, manejo y almacenamiento. En caso de que ocurran daños durante el transporte, el Contratista deberá remplazar los equipos afectados todo bajo su costo. Todos los paquetes se deberán marcar en forma legible y apropiada en lo posible con la siguiente información: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nombre del fabricante Nombre de la empresa compradora Número del contrato Descripción y número del equipo Número de ítem Número total de unidades de empaque CUADROS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS 3.3. 3.3.1. TRANSFORMADOR HASTA 6 MVA Y TENSIONES NOMINALES 33/13.8 Kv. ITEM 1 34 DESCRIPCION Fabricante- País construcción UNIDAD SOLICITADO DP OFRECIDO FOLIO MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 ITEM 2 Normas de proyecto, construcción, ensayos y tolerancias. 3 Instalación, tipo de uso, aspectos ambientales. 3.1 Instalación/Ubicación 3.2 Uso 3.3 3.4 UNIDAD SOLICITADO IEC 60076-1, 60076-2, 60076-3, 60076-4, 60076-5, 60076-8, norma IEEE PC57.12.00, NTC 532. Tener en cuenta las demás indicadas en el numeral 3.1. DP De acuerdo a lo indicado en términos de referencia. Exterior 2200 msnm, y de acuerdo a lo indicado en 3.2.9.2 Altura de operación/Temperatura ambiente Tipo de diseño (acorazadoshell, columna-core). DP 3.5 Medio de aislamiento Sumergido en aceite Mineral 3.6 Tipo de tanque Con tanque conservador de expansión. 3.7 Frecuencia 4 Hz 60 Mva DP Mva DP ONAN Potencia nominal asignada en servicio continuo en todas las tomas de regulación. 4.1 Arrollamiento de alta tensión 4.2 Arrollamiento de baja tension 5 35 DESCRIPCION Tipo de refrigeración OFRECIDO FOLIO MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 ITEM 6 Mínimos niveles de aislamiento normalizados de devanados 6.1 Tensión de soporte al impulso atmosférico (LI) de H1, H2, H3 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 8 8.1 8.2 Tensión aplicada a frecuencia industrial (CA) de H1, H2, H3. Tensión de soporte al impulso atmosférico (LI) de X0, X1, X2, X3. Tensión aplicada a frecuencia industrial (CA) de X0, X1, X2, X3. Tensiones nominales (sin carga) Arrollamiento Alta tensión Arrollamiento Baja tensión Conmutador de tomas No. de pasos del cambiador de tomas Nº de posiciones totales 8.3 Tipo de mando/accionamiento 9 10 Grupo de conexión Bujes pasa tapas Alta tensión mas elevada del material. Tipo de buje Fabricante y modelo Intensidad nominal BIL primario mínimo Baja tensión mas elevada del material. Tipo de buje Fabricante y modelo Intensidad nominal BIL secundario mínimo 10.1 10.1.1 10.1.2 10.1.3 10.1.4 10.2 10.2.1 10.2.2 10.2.3 10.2.4 36 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO Kv pico 170 Kv r.m.s. 70 Kv pico 95 Kv r.m.s. 34 Kv r.m.s. Kv r.m.s. 33 13.8 "+2 -2 * 2.5%" 5 Este mecanismo será apto para maniobrarlo sin carga y debe ser de operación manual. Dyn1 kV kV pico kV kV pico 46 Sólido DP DP 250 >15 Sólido DP DP >95 OFRECIDO FOLIO MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 ITEM DESCRIPCION 10.3 Neutro baja tensión mas elevada del material. 10.3.1 10.3.2 10.3.3 10.3.4 11 Elevación máxima de temperatura en condiciones nominales, en cualquier toma del conmutador. 11.1 Sobre temperatura admisible en el cobre (promedio) 11.2 11.3 11.4 12 14 14.1 37 Tipo de buje Fabricante y modelo Intensidad nominal BIL neutro baja tensión mínimo Sobre temperatura admisible en el aceite (parte superior) UNIDAD kV kV pico SOLICITADO >15 Sólido DP DP >95 °C 65 °C 60 °C 80 °C % 65 Tabla No.1.Mínima impedancia de corto circuito. Norma IEC 60076-5. W DP Calentamiento en marcha continua, 100% de carga y 40° de temperatura ambiente (punto más caliente en el cobre) Elevación de temperatura del devanado, por encima de una temperatura ambiente promedio de 40 °C. Impedancia de cortocircuito a 75 °C en tap 3. Pérdidas, eficiencia, regulación, inducción y radio interferencia. Pérdidas en vacío al 100% de la tensión nominal. OFRECIDO FOLIO MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 ITEM DESCRIPCION 14.2 Pérdidas en carga al 100% de la corriente nominal. 14.3 Corriente en vacío al 100% de la tensión. 14.4 Nivel de radio interferencias según la norma CISPR 18. 15 15.1 15.3 Transformador completo con aceite. 15.4 Transformador completo con aceite. 15.5 Tanque y accesorios. Largo total incluyendo tanque de expansión. 16.2 Ancho total incluyendo radiadores. 17 17.1 17.2 18 38 DP A DP mV DP Kg DP Kg DP Kg DP Kg DP Kg DP mm DP mm DP mm DP mm DP A A 70 167 Dimensiones 16.1 16.4 W Núcleo y arrollamientos Aceite 16.3 SOLICITADO Pesos 15.2 16 UNIDAD Alto total. Alto para desencubado. Corrientes nominales En alta tensión En baja tensión Rigidez de cortocircuito simétrico(térmico). OFRECIDO FOLIO MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 ITEM DESCRIPCION UNIDAD 18.1 Corriente mínima simétrica (térmica) de cortocircuito Alta tensión. P.u. de corriente nominal primaria. 18.2 Corriente mínima simétrica (térmica) de cortocircuito en baja tensión. 18.3 P.u. de corriente nominal secundaria. Duración mínima de corriente simétrica (térmica) de cortocircuito en alta tensión. SOLICITADO NTC 532 NTC 532 >= 2 S 18.4 Duración mínima de corriente simétrica (térmica) de cortocircuito en baja tensión. S 19 19.1 19.2 20 20.1 20.2 21 21.1 21.2 22 23 39 Tensión de servicios auxiliares en el transformador. Corriente alterna Corriente continúa. Detalles constructivos y accesorios. Vac Vdc Descripción esquemática de los arrollamientos. 23.2 Disposición relativa. Método de bobinado Alta tensión. Baja tensión. Características del cobre Núcleo magnético Tipo de Chapa magnética empleada Pérdidas. 23.3 Número de columnas. 23.4 Tipo de aislamiento entre láminas. 23.5 Núcleo 24 Aceite 23.1 >= 2 208/120 125 DP DP Disco DP DP DP W/kg DP DP DP DP Apilado OFRECIDO FOLIO MANUAL PARA FABRICACIÓN, PRUEBAS Y ENTREGA DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA HASTA 6 MVA – TENSIONES NOMINALES 33/13.8 KV MA-DI-02-002-055 V1.0 ITEM DESCRIPCION 24.1 tipo de aceite 24.2 25 25.1 25.2 25.3 25.4 25.5 25.6 25.7 26 26.1 26.2 Fabricante Cuba Tipo de cuba. Espesor de la cuba. Fabricante Pretratamiento Color del tanque Sistema de pintura. Espesor de la pintura. Válvulas Fabricante Modelo y características. 27 UNIDAD SOLICITADO OFRECIDO FOLIO Mineral DP DP DP DP DP Gris RAL 7035 DP DP DP DP El contratista debe prestar a solicitud de CHEC la supervisión en el proceso de pruebas funcionales y puesta en funcionamiento. DP NOTAS: DP: Datos del proponente. CHEC se reserva el concepto sobre las desviaciones presentadas entre las características técnicas. solicitadas y ofrecidas. 40
© Copyright 2024