Gunma Guide Julio

スペイン語版
The Gunma Guide July / August 2015
(公財)群馬県観光物産国際協会
Gunma Association of Tourism, Local Products & International Exchange
群馬県前橋市大手町 2-1-1 群馬会館 3F
TEL 027-243-7271
FAX 027-243-7275
Gunma-ken Maebashi-shi Ote-machi 2-1-1 Gunma Kaikan 3F
http://www.gtia.jp/kokusai/spanish/
e-mail: [email protected]
Asesoramientos Jurídicos para los Extranjeros
(Gratuito • Reserva absoluta • Servicio de interprete)
: Domingo 19 de Julio de 2015
: Kiryu Shimin Bunka Kaikan 4to.piso
(Kiryu-shi Orihime-cho 2-5)
Horario de Atención : 10:00 hs.-15:00 hs. (30 minutos por consulta)
Asesores : Abogado • Gyoseishoshi (Gestor)• Shakaihoken Roumushi (Asesor
de Seguro Social y laboral)
❉Se aceptan las reservas anticipadas.
en KIRYU
Información y reserva : Asociación Internacional,Turismo y
de Productos locales de Gunma
Teléfono: 027-243-7271 (lunes a viernes de 8:30~17:00) 090-1215-6113 (solamente el día de la consulta)
Día
Lugar
SOS
Reforma de la ley de transito -Vigencia desde el 1 de junio de 2015Si reitera la infracción de las reglas de tránsitos durante el manejo de las bicicletas deberá recibir el
(Ley Articulo nro.108 nro.2 clausura 14)
Acciones que consideran faltas
Reglamento relacionado al curso de seguridad para
prevenir los actos peligrosos de los manejos de las
bicicletas.(Ley art.nro.108-3-4)
(Decreto vigor artículo nro.41 -3)
Ignorar la luz roja del semáforo
Infracción de transitar por los pasos prohibidos
Infracción de velocidad de manejo por los pasos permitidos
Entrar a un lugar donde esta prohibido la entrada de las bicicletas
Impedir los paso de peatones del costado de la ruta.
Entrar en el paso del tren cuando la barrera esta bajando o ya
bajó.
Impedir los sentidos preferenciales de los vehiculos
Impedir el paso preferencial del vehiculo que dobla a la derecha
en el cruzamiento
Infracción de la obligación de circular con seguridad en los
cruces.
Ignorar el señal pare y no detener en lugar indicado
Impedir los pasos de los peatones en la vereda
Manejar bicicleta que no tiene freno
Manejar bajo el efecto de alcohol
Infracción de obligación de manejo seguro a causa de estar
utilizando teléfono celular.
Los conductores de bicicletas(ciclistas imprudentes) que
ocacionan infracciónes por más de 2 veces dentro de 3
años, serán obligados a participar en curso de seguridad,
en un plazo de 3 meses después de haber recibido el ordén
del comite de seguridad.
Participación al
curso de seguridad
Curso
Más de 2 infraciones
dentro de 3 años
Orden de participación en el curso
En caso que no
obedesca al orden
de participar al
curso de seguridad
Multa maxima
hasta de
50 mil Yenes
Comite de seguridad
目
Las bicicletas también es vehículo.
Respetemos las reglas de tránsito y
manejemos con seguridad
次
外国人のための法律相談、自転車運転者講習・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P1
青少年育成条例携帯フィルタリング・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P2
食中毒に注意、クロネンベルグ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P3
夏まつり・花火情報・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P4
-1-
A los Padres y Responsables
A todos los teléfonos celulares de los menores (hasta los 18 años) deben instalar filtro en caso de
usar internet a excepción de casos especificos.
Reforma de estatuto de protección del menor de Gunma(vigor): 1 de enero de 2012.
Los responsables que tienen algun motivo inevitable para no instalar el filtro, deberá presentar una declaración
escrita.
* Empresas: NTT docomo,au,softbank, Y!mobile
P:¿Para que sirven los filtros?
R: Estos filtros son servicios que ofrecen las empresas de teléfonos celulares, tiene la función
de Impedir la navegación por sitio inadecuado a los menores como sitios de informaciones
violentas,Pornograficos sitios de encuentro y amistades, etc.
Las empresas ofrecen filtros de bloqueo de navegación con opciones de bloqueos
potentes(white list)y bloqueo regular(black list). Recomendamos el uso del filtro más
potente que permite los accesos solamente a las listas de sitios permitidos.Este filtro es más
seguro
P: ¿Porque es necesario el filtro?
R: En Gunma se estan observando casos de los menores que llegan a ser víctimas de los crimenes por navegación
en el internet con los celulares. El contenido de los sitios de los celulares llegan a ser un susto hasta para los adultos.
Los menores que poseen aparatos sin filtro de bloqueo pueden navegar en los sitios con contenidos inapropiados y
ver con toda facilidad las fotos , imagenes pornograficos y violentos. Para proteger a los menores es necesario
instalar un filtro de bloqueo al acceso de los sitios de informaciones inadecuadas y nocivas.
Relato de un caso verídico: el peligro de los sitios de encuentro.
Una estudiante A cuando estaba navegando por un sitio de encuentro, leyo un mensaje de un hombre de
30 años que decia “ Si me acompañas a comer te daré 30 mil yenes” Esta estudiante se intereso y
comenzo a intercambiar mail con este hombre. Un cierto día estos resolvierón encontrarse personalmente.
En el día del encuentro, el hombre entrego 30 mil yenes a la estudiante dentro del carro y le llevo directo a
un hotel, donde esta sufrio de un abuso sexual, luego de eso fue tomada fotografia de su cuerpo desnudo.
Violación a la ley de Prostitución y Pornografia de los menores
P: ¿Cuales son las condiciones exigidas para los responsables que tienen motivos para no instalar el filtro?
R: Será necesario entregar una declaración por escrito explicando el motivo. Y además si el menor no encuadre en
unas de las condiciones de abajo, esta declaración no sera aceptada.
1. Para los menores que trabajan y que la instalación de un filtro del contenido del internet puede causar gran
dificultad para ejercer los trabajos de la empresa.
2. Para los menores con deficiencia y menores que esten con tratamientos médico y la instalación del filtro del
contenido de intenet pueda llegar a perjudicar a realizar las actividades de lo cotidiano.
3
Caso que los responsables se comprometan a controlar adecuadamente a la navegación de sus hijos en el
internet, impidiendo que ellos tengan acceso a la paginas inadecuadas.
P: ¿Cuales son los tramites que debo hacer para comprar un teléfono celular para mi hijo (a)?
1. Cuando va a comprar un teléfono celular para su hijo , escuche con atención las explicaciones sobre los
contenidos o los tipos de filtros que ofrece la empresa.
2. En el manúal de instrucción de uso que será entregado al comprar, esta escrito todas las explicaciones
hechas por el vendedor de la casa de venta.
3. El vendedor le informará que el estatuto de protección de menor de Gunma no permite la compra de teléfonos
celulares para menores sin la instalación de un filtro del contenido de internet sin presentar la declaración de
motivo por escrito.
Los responsables deben instalar en los celulares de sus hijos los filtros de internet para proteger de los contenidos
indignas y informaciones nosivas.
●Los responsables del menor que esta utilizando teléfono celular sin filtro en uso de internet tienen la obligación
de presentar la declaración explicando los motivo. Esta declaración debe ser entregado a las empresas
atravez de las casas de ventas.
A los padres y responsables
Otras medidas que deben ser tomadas.
Apesar de que el filtro sea una herramienta éficaz, no es capaz de bloquear de todas las informaciones
indignas.
Por lo tanto es muy importante que los padres orienten a los menores sobre los peligros de internet y determinen
las reglas para el uso.
Información: GUNMA-KEN SEIKATSU BUNKABU SYOUSHIKA TAISAKU- SEISHOUNEN-KA (División de
asuntos de cotidiano y cultura, Departamento de menores, Medida contra la caida del
nacimiento infantil) TEL.: 027-223-1111 (extensión 2394) 027-226-2393(directo)
-2-
Las Intoxicaciones Alimentarias también ocurren en las casas!!
Los 3 itenes para prevenir las intoxicaciónes alimentarias
Para prevenir las bacterias y los virus que ocacionan las intoxicaciones
Lavar bien las manos, ingredientes de los alimentos, tabla de cocina, etc.・・・・・・・・・no pegar
Comer enseguida las comidas preparadas y no dejar mucho tiempo en el refrigerador・・・no multriplicar
Cocinar muy bien las carnes ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・eliminar
Informaciones detallada Ministerio de Salud y Trabajo ・ Intoxicación Alimentaria
Forma correcta de lavar las manos intoxicadas por bacterias y virus
Las bacterias y virus que estan pegados en las manos no se puede eliminar con solo lavar con agua.
Lavemos los entre dedosy dentro de las uñas usando jabones.
Forma correcta de lavar las manos.
Antes de lavar las manos ○ Cortar las uñas
○ Saquemos los relojes anillos
Después de mojar la mano con
agua corriente,lavar la palma
de la manbo con jabón
Lavar el dorzo de la mano.
Lavar los entre dedos
Lavar bien el dedo pulgar y la
plama de la mano
Lavar bien las puntas de los
dedos y las uñas
Lavar también el mago de la
mano
Cuando termine de lavar la mano con jabón enjuague bién con agua corriente y secar con tohalla o tohalla de papel.
Akagi Kronenberg
Akagi Kronenberg es un centro de entretenimiento tematizado inspirado en un pueblo rural de Alemania. Posee
características de la zona occidental con una infraestructura que le brinda una estadía cálida y agradable al visitante. En sus
instalaciones podrán encontrar un panorama de un pueblo rural pacífico, dónde puede entrar en contacto con los animales,
y para satisfacer el hambre, cuenta con restaurante de la culinaria típicas de alemania. Además realizan varios eventos de
entretenimientos para niños, juveniles y adultos.
Akagi Kronenberg ubicado en
Maebashi, ciudad capital de
Gunma, posee características
de la zona occidental con
una infraestructura que brinda
una
estadía
cálida
y
agradable al visitante.
El nombre Akagi Kronenberg
proviene del significado que
lleva
el
“Kronenberg”
o
también
"Colina
Real",se
conocen como una región
afortunada en la naturaleza,
en
alimentos
y
en
la
fraternidad.
Akagi
Kronenberg
fué
construído al pié del monte
Akagi, con la idea de
reproducir
el
maravilloso
pueblo rural de Alemania con
el concepto de que todos los
visitantes puedan apreciar el
encantador
paisaje,
experimentar
las
culturas
exóticas y disfrutar de los
eventos & showes.
Talleres y los animales, En el taller de manualidades se podrá experimentar, la elaboración de mantequilla, salchichas,
helados y elaboración de velas abonando un arancel. También, puede andar a caballo en el interior del parque,tener el
contacto con varios animales como; los conejos, cabras, ovejas, llamas e inclusive popular alpaca. Además, pueden disfrutar
un emosionante y espectacular show de los perros pastores.
Atracciones, Akagi Kronenberg abarca suficiente instalaciones de atracciones, en la cuál pueden divertirse durante todo el
día. El chuchu train “Krone“, un tren que realiza tour por el interior del parque, es el principal y popular atracción para la
familia. En otras instalaciones se puede practicar el tiro al arco, andar en un barco, en bicicleta, kart, y pueden deslizarse en
el gran tobogán del césped de 32 metros.
Culinaria, Aquí se pueden saborear deliciosos platos de la culinaria alemana con los ingredientes locales que han sido
seleccionados cuidadosamente por los chefs. Además, se puede desgustar el sabor único de Kronenberg de los panes y las
pizzas al horno a leña de estilo alemán, cerveza local elaborada en Kronenberg, entre otros.
Akagi Kronenberg
Ubicación:Gunma-ken Maebashi-shi Naegashima 2331 Map Teléfono:027-283-8451
Horario:9:00 ~17:00hs (día de descanso Miércoles・jueves (solamente los meses de enero y febrero,exepto los feriados))
-3-
MAEBASHI TANABATA MATSURI
Jueves 9 a domingo 12 de julio
Lugar: Av. principales de Maebashi
Información:027-234-5108
KAWABA MATSURI –HANABI TAIKAI
SHIBUKAWA HESO MATSURI
OTA MATSURI
Sábado 25 de julio
Sábado 18 y domingo 19 de julio
Lugar: Av. principales de Shibukawa
Lugar: Zona norte y sur de la estación de Ota
Información:0279-25-1311
Información:0276-22-2603
TAMAMURA HANABI TAIKAI
ONISHI NATSU MATSURI
Domingo 26 de julio
Sábado 18 de julio
Sábado 11 ydomingo 12 de julio
Lugar: Kawabamura chuo kouen
Lugar: Sur este/estación de bombero /Tamamura
Lugar: Onishi chiku shoutengai
Información:0278-52-2111
Información:0270-65-2511
Información:0274-22-1211
TATEBAYASHI MATSURI
Sábado 18 y domingo 19 de julio
Lugar:Av. principal de Tatebayashi
Información:0276-72-4111
OIZUMI MATSURI
Sábado25 a Domingo 26 de julio
Lugar: Zona de Nishikoizumi(ruta 354)
Información:0276-62-4334
MISATO FURUSATO MATSURI
ISESAKI TANABATA MATSURI
Sábado 18 y domingo 19 de julio
Lugar:Av. principal de Isesaki
Información:0270-24-5111
HAWAIAN FESTIVAL
TATEBAYASHI HANABI TAIKAI
KIRYU NIISATO MATSURI
Sábado 25 de julio
Lugar:Zona este/Tatebayashi-shiyakusho
Información:0276-72-4111
Lugar: Av. principal de Ojima (Ruta354)
Información:0276-47-1833
KIRYU YAGIBUSHI MATSURI
Viernes 7 , sábado 8 , domingo 9 de agosto
Lugar: Av. principales de Kiryu
Información:0277-46-1111
NUMATA MATSURI
Lunes 3 a miércoles 5 de agosto
Lugar: Av. principales de Numata
Información:0278-23-1137
Lugar:Fureai kouen (Misato-machi Nishimeiya)
Información:027-371-5111
Jueves 14 y viernes15 de agosto
Domingo 19 de julio
Lugar: Alrededor/estación JR Iwashima
Información:0279-68-2111
Martes 4 a viernes 7 de agosto
Lugar: Ikaho Ishidan gai
Información:0279-72-3151
Domingo 26 de julio
OJIMA NEPUTA MATSURI
IWASHITA GION SAI
KUSATSU ONSEN KANSHA SAI
Sábado 1 y domingo 2 de agosto
Lugar: Kusatsu Onsen Yubatake
Información:0279-88-0800
TAKASAKI MATSURI
Sábado 1 y domingo 2 de agosto
Lugar:Av. principales de Takasaki
Información:027-321-1257
-4-
Sábado 25 de julio
Lugar: Niisato Sougo Grand
(Niisato-cho Nikkawa 3069
Información:0277-74-2217
OMAMA GION MATSURI
Sábado 1 a lunes 3 de agosto
Lugar: Alrededor de estación Akagi
Información:0277-76-1270
ISESAKI MATSURI
Sábado 8 y domingo 9 de agosto
Lugar:Av. principales de Isesaki
Información:0270-24-5111