EL BANCO MUNDIAL

EL BANCO MUNDIAL
BIRF*AIF
I GRUPO DEL BANCO MUNDIAL
_______
3
,201_
His Excellency
Mr. Ivin Acosta Montalvin
Minister of Finance and Public Credit
Ministry of Finance and Public Credit
Managua, Nicaragua
Re: NICARAGUA: Caribbean Coast Food Security Project
IGAFSP Grant No. TFO18703)
Addition al Instructions: Disbursement Letter
I refer to the Grant Agreement ("Agreement") between the Republic of Nicaragua (the
"Recipient") and the Internationl Development Association acting as Supervising Entity of the
Global Agriculture and Food Security Program ("World Bank" or "Association"), for the above, 2015. The Agreement provides that the World
'z- 3
r-k
referenced Project, dated
Bank may issue additional insiructions regarding the withdrawal of the proceeds of Grant
TF018703 ("Grant"). This leiter ("Disbursement Letter"), as revised from time to time,
constitutes the additional instruct ions.
The attached World Ba, k Disbursement Guidelines for Projects, dated May 1, 2006,
("Disbursement Guidelines") (Attachment 1), are an integral part of the Disbursement Letter.
The manner in which the provisions in the Disbursement Guidelines apply to the Grant is
specified below. Sections and siibsections in parentheses below refer to the relevant sections and
subsections in the Disbursemeit Guidelines and, unless otherwise defined in this letter, the
capitalized terms used have the meanings ascribed to them in the Disbursement Guidelines.
I. Disbursement Arrangementsi
(i) Disbursement Methods (section 2).
under the Grant:
*
*
*
The following Disbursement Methods may be used
Reimbursement
Advances
Direct Payment
(ii) Disbursement Deadline Date (subsection 3.7).
The Disbursement Deadline Date is 4
months after the Closing Date specified in the Grant Agreement. Any changes to this date will
be notified by the World Bank.
(iii) Disbursement Conditions (vubsection 3.8). Please refer to the Disbursement Condition(s)
specified in the Grant Agreement.
1818 H Street N.W., Washington, D.C 20433
RCA 248423. J WUI 64145 LJ FAX (202) 477-6391 L Phone (202) 473-1000
II. Withdrawal of Grant Proceeds
(i) Authorized Signatures (subsection 3.1). A letter in the Form attached (Attachment 2) should
be furnished to the World Bank at the address indicated below providing the name(s) and
specimen signature(s) of the official(s) authorized to sign Applications:
The World Bank
1818 H Street, N.W.
Washington, DC 20433
United States of America
Attention: J. Humberto Lopez, Country Director
(ii) Applications (subsections 3.2 - 3.3). Please provide completed and signed applications for
withdrawal, together with supporting documents, to the address indicated below:
Banco Mundial
SCN Quadra 02, Lote A
Edificio Corporate Finance Center
70 Andar
70712-900 Brasilia, D.F.
Brazil
Attention: Loan Department
(iii) Electronic Delivery (subsection 3.4). The Association may permit the Recipient to
electronically deliver to the Association Applications (with supporting documents) through the
Association's Client Connection, web-based portal. The option to deliver Applications to the
Association by electronic means may be effected if: (a) the Recipient has designated in writing,
pursuant to the terms of subparagraph (i) of this Section, its officials who are authorized to sign
and deliver Applications and to receive secure identification credentials ("SIDC") from the
Association for the purpose of delivering such Applications by electronic means; and (b) all such
officials designated by the Recipient have registered as users of Client Connection. If the
Association agrees, the Association will provide the Recipient with SIDC for the designated
officials. Following which, the designated officials may deliver Applications electronically by
completing
Form
2380,
which
is
accessible
through
Client
Connection
(https://clientconnection.worldbank.or). The Recipient may continue to exercise the option of
preparing and delivering Applications in paper form. The Association reserves the right and
may, in its sole discretion, temporarily or permanently disallow the electronic delivery of
Applications by the Recipient.
(iv) Terms and Conditions of Use of SIDC to Process Applications. By designating officials to
use SIDC and by choosing to deliver the Applications electronically, the Recipient confirms
through the authorized signatory letter its agreement to: (a) abide by the Terms and Conditions of
Use of Secure Identification Credentialsin connection with Use of Electronic Means to Process
Applications and Supporting Documentation ("Terms and Conditions of Use of Secure
Identification Credentials") provided in Attachment 3; and (b) to cause such official to abide by
those terms and conditions.
(v) Minimum Value of Applications (subsection 3.5). The Minimum Value of Applications is
US$100,000 for Direct Payments.
(vi) Advances (sections 5 and 6) to the Ministry of Family, Communal, Cooperative and
Associative Economy (MEFCCA).
*
Type of Designated Ac ount (subsection 5.3): Segregated.
*
Currency of Designated Account (subsection 5.4): United States Dollars.
*
Financial Institution ar which the Designated Account Will Be Opened (subsection
5.5): Central Bank of Nicaragua.
*
Ceiling (subsection 6.11: US$ 2,500,000
III. Reporting on Use of Grant Proceeds
(i) Supporting Documentation (rection 4). Supporting documentation should be provided with
each application for withdrawal .s set out below:
*
For requests for Reimb ursement:
0
Statement of Expenditures (Attachment 4 - Statement of Expenditure with
supporting doiumentation) supported by records evidencing eligible
expenditures (e g., copies of receipts, supplier invoices) for payments made
under contracts For:
>
Goods aid Works costing US$150,000 equivalent per contract or more;
>
Consult .nt firms and Non-Consultant Services costing US$100,000
equivalent per contract or more; and
>
Individual consultants costing US$50,000 equivalent or more.
o
Statement of Etpenditures (Attachment 5 - Statement of Expenditure without
supporting documentation) for payments, including Operating Costs and
Training, that do not exceed the thresholds established above;
o
Information about contracts subject to the Bank's prior review as indicated in
column 4 of each Statement of Expenditures (Attachments 4 and 5); and
o
Customized Statement of Expenditure without supporting documentation in the
form attached Attachment 6) for eligible expenditures incurred by Eligible
Beneficiaries fc r IDP Subprojects.
* For requests for Advances to a Designated Account:
o
Statement of Expenditures (Attachment 4 - Statement of Expenditure with
supporting documentation) supported by records evidencing eligible
expenditures (e.g., copies of receipts, supplier invoices) for payments made
under contracts for:
>
Goods and Works costing US$150,000 equivalent per contract or more;
>
Consultant firms and Non-Consultant Services costing US$100,000
equivalent per contract or more; and
>
Individual consultants costing US$50,000 equivalent or more.
o Statement of Expenditures (Attachment 5 - Statement of Expenditure without
supporting documentation) for payments, including Operating Costs and
Training, that do not exceed the thresholds established above;
o Information about contracts subject to the World Bank's prior review as
indicated in column 4 of each Statement of Expenditures (Attachments 4 and 5);
o Customized Statement of Expenditure without supporting documentation in the
form attached (Attachment 6) for eligible expenditures incurred by Eligible
Beneficiaries for IDP Subprojects; and
o
Designated Account Activity Statement in the form attached (Attachment 7)
with a copy of the Designated Account Bank Statement.
* For requests for Direct Payment: Records evidencing eligible expenditures (e.g.,
copies of receipts, supplier invoices).
(ii) Frequency of Reporting Eligible Expenditures Paid from the Designated Account
(subsection 6.3): Quarterly.
IV. Additional Disbursement Instructions
Per Schedule 2, Section I, B, of the Grant Agreement, each Eligible Beneficiary shall:
(i)
carry out the IDP Subproject for which the Sub-grant was given with due
diligence and efficiency and in accordance with sound technical, economic,
financial, managerial, and environmental and social standards and practices,
acceptable to the World Bank, including in accordance with the provisions of the
Anti-Corruption Guidelines applicable to the recipients of Grant proceeds other
than the Recipient, the Safeguard Instruments and the POM;
(ii)
procure the goods and services to be financed out of the proceeds of the Sub-grant
in accordance with the provisions of Section III of Schedule 2 to this Agreement;
(iii)
enable the Recipiimt and the World Bank to inspect activities carried out under
the IDP Subproject, its operation and any relevant records and documents;
(iv)
maintain policies and procedures adequate to enable the Recipient to monitor and
evaluate, in accc rdance with indicators acceptable to the World Bank, the
progress of the activities carried out under the IDP Subproject and the
achievement of its objectives;
(v)
(A) maintain rezords and prepare financial reports in accordance with
requirements spe ified in the POM, both in a manner to reflect the operations,
resources and expenditures related to the IDP Subproject; and (B) have such
financial reports/statements available for any type of review or audit as requested
by MEFCCA or t ie World Bank, in accordance with consistently applied auditing
standards accepta)le to the World Bank, and promptly furnish the statements as
so audited to the Lecipient and the World Bank; and
(vi)
prepare and furnish to the Recipient and the World Bank all such information as
the Recipient or th[e World Bank shall reasonably request related to the foregoing.
V. Other Important Informatiun
For additional information on disbursement arrangements, please refer to the
at
website
public
the World Bank's
av ailable on
Handbook
Disbursement
at
Connection"
"Client
website
secure
its
ar d
http://www.worldbank.org
http://clientconnection.worldban k.or. Print copies are available upon request.
If you have not already c one so, the World Bank recommends that you register as a user
of the Client Connection website (http://clientconnection.worldbank.org). From this website you
will be able to download Applications, monitor the near real-time status of the Grant, and
retrieve related policy, financial, and procurement information. For more information about the
G.
Montoya
Yolaina
contact
please
arrangements,
registration
and
website
[email protected] of th: World Bank Nicaragua country office.
If you have any queries in relation to the above, please contact the World Bank Loan
Department by sending an ema I to [email protected] and placing the grant number and
name in the subject line.
Yours sincerely,
INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION
Luis Constantino
Country Manager
Managua Office
Latii America and the Caribbean Region
Attachments
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
World Bank Disbursement Guidelines, May 2006
Authorized Signature Sample Letter
Terms and Conditions of Use of Secure Identification Credentials
Statement of Expenditure with supporting documentation
Statement of Expenditure without supporting documentation
Customized Statement of Expenditure
Sample Designated Account Activity Statement
Attachment 2
Institución
Dirección
23 de febrero de 2015
The World Bank Group
1818 H Street, N.W.
Washington, DC 20433
USA
Atención: J. Humberto Lopez, lirector
Re: NICARAG UA: Caribbean Coast Food Security Project
GAFSP TF No.
Carta de Autorización Suplementar para Solicitudes de Desembolso Electrónicos
Hago referencia al Acuei do de Donación ("Acuerdo") entre la Asociación Internacional
,
de Fomento (el "Banco") y la Ripublica de Nicaragua (el "Beneficiario"), de fecha
en
definido
ha
sido
conforme
Estándares,
de
las
Condiciones
201_. Para fines de la Sección 3.04
el Acuerdo, cualquiera de las pe rsonas, cuyos especímenes de firmas están siendo presentados
abajo, está autorizada en nombr e del Beneficiario a firmar solicitudes de desembolsos bajo esta
Donación.
Para fines de entrega de una Solicitud a la Asociación, [cada una] [cualquier dos /tres]
de las personas, cuyos especímenes de firmas son presentados abajo están autorizadas en
nombre del Beneficiario, actuando [individualmente] [conjuntamente], a entregar Solicitudes
de Desembolsos bajo la Donación y respectiva evidencia de documentación de soporte,
incluyendo medios electrónico,-, en los términos y condiciones especificados por el Banco.
El Beneficiario confirma que autoriza a dichas personas a aceptar Las Credenciales de
Identificación Segura (SIDC) y entregar Solicitudes de Desembolsos y su respectiva
documentación soporte al Banco por medios electrónicos. Reconociendo plenamente que el
Banco podrá confiar en esas declaraciones y garantías, incluyendo, sin limitaciones, las
declaraciones y garantías contE nidas en los Términos y Condiciones del Uso de las Credenciales de
Identificación Segura en conforinidad con el Uso de los Dispositivos Electrónicos para Procesar
Solicitudes o Documentación de Soporte (Términos y Condiciones del Uso del SIDC),el Beneficiario
declara y garantiza al Banco que asegurará que esas personas acaten esos términos y
condiciones.
Esta autorización substituye y reprime cualquier Carta de Firmas Autorizadas
enviadas previamente al Banco
Atentamente,
[Nombre y Título]
Espécimen de firma:
Nombre del firmante
Cargo del firmante
Email del firmante
Espécimen de firma:
Nombre del firmante
Cargo del firmante
Email del firmante
Espécimen de firma:
Nombre del firmante
Cargo del firmante
Email del firmante
Attachment 3
Terms and Condihions of Use of Secure Identification Credentials
in coniection with Use of Electronic Means
to Process Applications
and Supporting Documentation
March 1, 2013
The World Bank (Bank) 2 will provide secure identification credentials (SIDC) to permit the
Borrower 3 to deliver applicationc for withdrawal and applications for special commitments under
the Agreement(s) and supporting documentation (such applications and supporting
documentation together referred to in these Terms and Conditions of Use as Applications) to the
Bank electronically, on the terms and conditions of use specified herein.
SIDC can be either: (a) hardwa e-based (Physical Token), or (b) software-based (Soft Token).
The Bank reserves the right to dc termine which type of SIDC is most appropriate.
A.
Identification of Users.
1. The Borrower will be require:d to identify in a completed Authorized Signatory Letter (ASL)
duly delivered to and rec,ived by the Bank each person who will be authorized to deliver
Applications. The Bank will provide SIDC to each person identified in the ASL
(Signatory), as provided below. The Borrower shall also immediately notify the Bank if
a Signatory is no longer Eiuthorized by the Borrower to act as a Signatory.
2. Each Signatory must registir as a user on the Bank's Client Connection (CC) website
(https://clientconnection.vorldbank.org) prior to receipt of his/her SIDC. Registration on
CC will require that th. Signatory establish a CC password (CC Password). The
Signatory shall not reveil his/her CC Password to anyone or store or record the CC
Password in written or ol her form. Upon registration as a CC user, the Signatory will be
assigned a unique identif ting account name.
B.
Initialization of SIDC.
1.
Prior to initialization of SIDC by a Signatory, the Signatory will acknowledge
having read, understood tnd agreed to be bound by these Terms and Conditions of Use.
2.
Where a Physical Token is to be used, promptly upon receipt of the Physical Token, the
Signatory will access CC using his/her account name and CC Password and register
his/her Physical Token and set a personal identification number (PIN) to be used in
connection with the use (f his/her Physical Token, after which the Physical Token will be
2
"Bank" includes IBRD and IDA.
"Borrower" includes the borrower of in IBRD loan, IDA credit, or Project Preparation Facility advance and the
recipient of a grant.
initialized for use by the Signatory exclusively for purposes of delivering Applications.
Where a Soft Token is to be used, the Signatory will access CC using his/her account
name and CC Password and set a personal identification number (PIN) to be used in
connection with the use of his/her Soft Token, after which the Soft Token will be
initialized for use by the Signatory exclusively for purposes of delivering Applications.
Upon initialization of the SIDC, the Signatory will be a "SIDC User". The Bank will
maintain in its database a user account (Account) for each SIDC User for purposes of
managing the SIDC of the SIDC User. Neither the Borrower nor the SIDC User will
have any access to the Account.
3.
Prior to first use of the SIDC by the SIDC User, the Borrower shall ensure that the SIDC
User has received training materials provided by the Bank in use of the SIDC.
C.
Use of SIDC.
1.
Use of the SIDC is strictly limited to use in the delivery of Applications by the
SIDC User in the manner prescribed by the Bank in the Agreement(s) and these Terms
and Conditions. Any other use of the SIDC is prohibited.
2.
The Bank assumes no responsibility or liability whatsoever for any misuse of
the SIDC by the SIDC User, other representatives of the Borrower, or third parties.
3.
The Borrower undertakes to ensure, and represents and warrants to the Bank
(such representation and warranty being expressly relied upon by the Bank in granting
SIDC) that each SIDC User understands and will abide by, these Terms and Conditions
of Use, including without limitation the following:
4.
Security
4.1. The SIDC User shall not reveal his/her PIN to anyone or store or record the PIN in
written or other form.
4.2. The SIDC User shall not allow anyone else to utilize his/her SIDC to deliver an
Application to the Bank.
4.3. The SIDC User shall always logout from CC when not using the system. Failure to
logout properly can create a route into the system that is unprotected.
4.4. If the SIDC User believes a third party has learned his/her PIN or has lost his/her
Physical Token he/she shall immediately notify [email protected].
4.5. The
Borrower
shall
immediately
notify
the
Bank
at
[email protected] of any lost, stolen or compromised SIDC, and take
other reasonable steps to ensure such SIDC are disabled immediately.
5.
Reservation of Right to Disable SIDC
5.1. The Borrower shall reserve the right to revoke the authorization of a SIDC User to
use a SIDC for any reasoi .
5.2. The Bank reserves the right, in its sole discretion, to temporarily or permanently
disable a SIDC, de-activate a SIDC User's Account or both.
6.
Care of Physical Tokens
6.1.
Physical Tokens wil remain the property of the Bank.
6.2. The Bank will phy;ically deliver a Physical Token to each Signatory designated to
receive one in a manner to be determined by and satisfactory to the Bank.
6.3. Physical Tokens contain delicate and sophisticated instrumentation and therefore
should be handled with due care, and should not be immersed in liquids, exposed to
extreme temperatures, cr ished or bent. Also, Physical Tokens should be kept more than
five (5) cm from devices that generate electromagnetic radiation (EMR), such as mobile
phones, phone-enabled FDAs, smart phones and other similar devices. Physical Tokens
should be carried and stored separate from any EMR device. At close range (less than 5
cm), these devices can )utput high levels of EMR that can interfere with the proper
operation of electronic equipment, including the Physical Token.
6.4. Without derogatin o from these Terms and Conditions of Use, other technical
instructions on the proper use and care of Physical Tokens are available at
http://www.rsa.com.
7.
Replacement
7.1. Lost, damaged, c )mpromised (in terms of 4.5, above) or destroyed Physical
Tokens will be replaced ait the expense of the Borrower.
7.2. The Bank reserve; the right, in its sole discretion, not to replace any Physical
Token in the case of mist se, or not to reactivate a SIDC User's Account.
Attachment 4
ASOCIACIÖNINTERNACIONAL
DE FOMENTO
C.rtfic.do d. G.d
(con docum.ntac6n)
PRESTAMOICREDTO/DONACION
NO.:
NO.SOLICITUD:
NO.HOJA:
GASTOSINCLUIDOS:
Contratosde Obras supenores a US$ (entrar monto de lacarla de desembolsos)
Cortratos de Bienes superioresa US$ (entrar montode lacarta de desembolsos)
Contretosde Firmas Consutorassuponoresa US$ (entrar montode la carta de desembolsos)
Cordratosde ConsultoresIndmdualessuperloresa US$ (entrar mantode la carta de desembolsos)
1
2
Nombr. del
Provee.de,
Bree
d
dcriplci
gado
3
4
Contrato
Códige del
SZjeto a
g.a
relån proevl
(SI . NO)
NO. CATEGORIA:
5
6
7
6
9
10
11
12
13
Regist
det
contrat.
en C.C.
Men.d.
d.1
centrato
Monto Total
del
Contrato
Mento
acumulado
dI con.trato
(InelIdo ee
SOEs anterieres)
Número
d. la
Factura
. Recibe
Feeha del
Pago
Monto
Pagade al
Proeedor
%
Financ.
per BIRF
Mente
Ad.elble
(Col 11 X 12)
CUENT. DESIGNADASOLAMENTE
14
15
16
Cantidad
Taes
Fecha
Debitada
d.
Dåbito
Cuent.
Cnble
Cuent.
Designada
Designada
(Col 13 X 14)
000
000
000
000
0 00
0 00
000
000
000
000
000
0.00
000
0.00
0.00
000
TOTAL
6.00
k~onsCClones:
Columnh 1: ~neone
el nomrebm
de prosedor
Columna 2: Hacerua brew descrlpeln def gasto (ejemplo honoreriosdic/2012, consuftora, serclo de limplea, Åäticos. ser~cios de audItoria,etc),
COlumnm3: :dertifkcarcual tipo de gasto fumhocho (ejemp4o CS consuMlaorIa
/ CW·
GO bienes / OP costos operratlPos
1
/ NCS ser0cios de no consultora / SP Subproyects)
Ceumun.4: iorar al el contratok1o no sonetido a rsión preMadeaBanco Mundial.
Columfn*6: snmar nämero de registro del contratoen ClientConnection
Columna 6: Informarmoneda delconlrato
Clmna 7: Informar
k*ier
del contrato(en la monadaque fue indicadaen lacolumna 6)
Column. 8: Inrmmr .or del cortrato que ya fle pegado,Incluidoen SOEs enterlores
Cotum 9:
el número de la factura o reco del prowedor
Co ne. 10: eln,.a fecha del pag. el p ~oedor
Co.,..m 11: Inlnormor~ pagado Elprowedor, en la monedaindcada en la factor.
Co..... 12: Indcar el pomsentual
de finncianlento (deacuerdoal coneno de préstamddonacid)
Columea 13: Calcuo del mono adnisible paratinanclmiento (rsultado de la multplicación de columna 11 per la 12) Para loscasos en que El porcentualde financlamientoes de 10010%,
os vors de sa columnaserån le mImospresentadosen la coluimna 11
Columna 14: leder la tasa dambio Faer lener en cuenta qc
tae
sa de
de camblo a ser utlizada
e ser a tasa de Intenalizaciónde los fondos. Es decir
, el rovecto dee tilizar lanisma tasa quelae ilizada ar. trnsormarles dlares que elBanco eid al proyecto en
monae local Ee punto esmey impotante ya el Banc. n reconoce diferencasda cambiocomo qasto eleible de finanmieento
Columnm 15: Fechaqu en la cul el pryeo retiré losfodo.
la cuenta designada(en dölares)y los en6ó a lacuna opertie (en monedalocal)
Columna 16: Clico de lacolunna 13 x columna 14, Esa columna reela en monto equenle en ddlares del gasto realzado, que será considerado por al Banco paradocumetac1ón
enTrenamieneto
Inormar
l-
la
Attachment 5
ASOCIACIÓNINTERNACIONALDE FOMENTO
C.rtficoda d. Gatos
(.In documentación)
NO.:
PRESTAMO/CREDITOIDONACION
NO.SOLICITUD:
NO. HOJA:
GASTOSINCLUIDOS:
Contratos de Obras intenoresa US$ (entrar montode la carta de desemboisos)
Contratos de Bienes interores a US$ (etrar monto de la carta de desembolsos)
Contratos de FirmasConsultoras In.ores a US$ (entrarmonto de la carta de desembolsos)
Contratosde ConsuftoresIndimduales
ineriores a US$ (entrar montode lanada dc desembolsos(
4
5
Contrato
Sult
revIsIn prevla
(SI o NO)
Regtro
del
contrato
en C.C.
1
r
Nombro del
Proveedor
crlecónn
del gasto
dlao.del
gasta
]
NO.CATEGORIA:
6
7
Monedo
del
contrato
Monta Total
d
Contrato
Monto
a
del contrato
(incluido en
SOEsanteriores
9
10
Número
d. la
Factura
Recibo
Fechadel
Pago
o
1
Monte
P
al
Proveedor
12
%
Fn
por olHr
13
Mente
ble
12)
(Uol 11
A
CUENTADESIGNADASOLAMENTE
16
|
15
14
Cantidad
Debitada
Fecha
Te
d
ieragnaca
tUema
amelo
(Col 13 X 14)
Designada
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
0.00
0.00
TOTAL
0.00
InstruCCiones:
Columna 1: Intormeel nombredel proveedor
seMlvios de auditoría,atc)
Columna 2; Hacer unabravadescripcióndel gesto(ejemplo, honoraros dic/2012,consultoría, sercio de lmpieza,
cual tipo de gastofue hecho (ejemplo CS consultora / CW obras > GO bienes / OP costos opertios / TR entrenamento/NCS: seracios de noconsultora SP Subproyectos)
Columna 3:
Column 4: Informarsi el contratofue a n sometido a reísión preva delBanco Mundial
Columna 5: ntormarnúmero de registro delcontrato en Client Connection
Calume 6: normar monedadel contrato
Columna 7: irdormarsolordelcortralo (en la monedaquefue indicada en la columna 6)
del cortrato que ya tuepagado, incluido en SOEs anteriores
: normar
Clea.
Indor el número dola lactura a rmcibodelprosedor
Calamnia t9:
Columna 10: Infonmarlecha del pagoal proeedor
aor pagadoal proedor, en la monedaindicadaen la tectura
Columna 11: Inar
(de acuerdoal convenio de préstamrdonación)
el parcentualde financiamuento
Columna 12:
el
de fínencuameno ea de 100%,los aoros de esa colamna serán los mImospresentadasen la clumne 11
Columna 13: Calicolodel moo admisibleparafinanciamíento(resutada de la mutiplicacióde la clumna 11 parle 12). Paralos nasos en que parcentual
lasa que toeutilIzada catotranstormarlea delarasque el Sanao
tondos. Es decir ue al areoectodebeutilizar lo rnismatda
Columna 14 lndar la tasada eombin Famr tonaren asordeque taco de cambeo ser tilzade debe conlalaso de ntemebación de
de
financiamento
como
nasto
de
cambio
diferencias
Banco
o
reonoce
uy imporante, ya el
monedalocal
1. Fc~ha
sí nii
e
prayato retiró losfondos de cuentadesignada dólanal y losemo a la cuenta oceralm ten moneda mal
Columna 16: Cálculo de la columna13 x columna 14. Esa columnareflejaen montoequialerte en dólaresdel gasto realizado, queserá considerado porel Banco para documentación.
viáticos,
Identificar
alor
Indicar
Colkimna
le
la
(en
eieqble
los
al prosecto en
Attachment 6
ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE FOMENTO
CERTIFICADO DE GASTOS (sin documentos justificativos)
CATEGORIA 2 - Sub Proyectos PDI (Plan de Desarrollo Innovador)
TF No.:
FECHA:
No. SOLICITUD:
No. HOJA
No. CATEGORIA:
1
2
Nombre del PDI
(Benefidário Elegible)
Fechade
firma del
Convenio
3
Numero
del
Convenio
4
5
6
7
8
Descipcion
de actividades
Financiadas
Moneda
y Monto del
Convenio
Monto
Acumulado
Convenio
Monto
Pagdo en
esta Solicitud
Fechadal
Pago
9
%
Finae.
por AIF
CUENTADESIGNADA(DA)SOLAlENTE
10
11
12
13
Monto
Solcitado
(Col 7>X9)
Tasa
de
Cambio
Cantidad
Debitada
Cuenta
Designada
Fecha
Débito
Cuenta
Designada (Col10/
Col11
Sub Total Pág. 01
TOTALES
Certificamos
quelas cantidades arribaconsignadas se hanpagadopor concepto de la debidaelecución
de actividades
del Proyecto de acuerdocon los términosy condiciones del Convenlo
de Donación.
La documentación justificatio se facilitará parasu examena las misiones de la Asociación
Internacional
de Fomentoo a los auditoresextenos designados a tal efecto.
C$
-
-
$
-
Attachment 7
CONCILIACION DE LA CUENTA DESIGNADA
PRESTAMO/CREDITO/DONACIÓN No:
NOMBRE DEL BANCO:
NÚMERO DE CUENTA:
USD
1. Total de Depósitos
2. Menos Total Documentado
3. Saldo por Recuperar
4. Saldo al
1 ¡
0.00
0.00
de Acuerdo al Estado Bancario Adjunto
0.00
0.00
0.00
0.00
5. Monto de la Solicitud No.
6. Más monto pendiente de Reembolso por el Banco 1/
7. Más retiros efectuados aún no solicitados al Banco 2/
8. Menos montos debitado.s después de la fecha del Estado Adjunto
9. Menos intereses generacios por la Cuenta Designada
10. Total (4 + 5 + 6 + 7+ 8 - 9'
0.00
11. Discrepancias entre (3 y 9)
0.00
OBSERVACIONES:
1/ Valor pendiente de reembolso por el Banco
No. de Solicitud Monto
2/ Retiros efectuados aun ro solicitados al Banco
Fecha
Descripción
Aqui se incluirt una explicación del del Punto 8), o sea en que fue
gastado el diner) que aún no fue solicitado al Banco. Esto es exigido
cuando este importe supera el 15% del depósito en la Cuenta
Designada.
Monto
0.00
1. Suma de todos los inportes adelantado! por el Banco a la Cuenta Designada
2. Surna de todos los importes documenta( os
3. Linea 1 menos Linea 2
4. Saldo igual al estado de cuenta bancáric presentado. (Converter para dólares)
5. Informar el importe total a ser document ido en la solicitud que se está presentando
6. Solo en el caso de tener irnportes pendi:ntes de pagar por el banco de Solicitudes anteriores.
7. Este irrporte es la parte que fue retirada de la Cuenta Designada y no corresponde a gastos que se están incluyendo en el
próxiro SOE Refiere a nuevos gastos qu:, aún no han sido incluidos en SOE
8. Aqui solo iria algo si hubieran retirado un nuevo imiporte de la Cuanta Designada, posterior a la fecha del estado de cuenia
bancário que está siendo presentado
FOR OFFICIAL USE ONLY
Prepared by: Maria Virginia Hormazabal, Finance Officer
Cleared with and cc: Augusto Garcia,TTL
Sofia De Abreu Ferreira, Counsel