GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA IDIOMA MODERNO Inicial II: JAPONÉS MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTR E CRÉDITOS TIPO Lengua Moderna Lengua Moderna: Japonés inicial 1º 2º 6 Formación básica Profesor(es) DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO PARA TUTORÍAS (Dirección postal, teléfono, correo electrónico, etc.) Facultad de Filosofía y Letras Departamento de Filologías Inglesa y Alemana Campus de Cartuja s/n 18071 – Granada Tlf. 958-241000 ext. 20233 Correo electrónico: [email protected] Dr. Nobuo Ignacio López Sako HORARIO DE TUTORÍAS Primer y segundo semestres: Martes de 10 a 13 horas y de 17 a 20 horas. GRADO EN EL QUE SE IMPARTE OTROS GRADOS A LOS QUE SE PODRÍA OFERTAR Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas. Todos los grados en los que se ofrece Idioma Moderno. PRERREQUISITOS Y/O RECOMENDACIONES (si procede) Haber cursado Lengua Moderna: Japonés inicial 1 o tenerlo convalidado. BREVE DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS (SEGÚN MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO) Fonética: Perfeccionamiento de la pronunciación del silabario japonés, con especial énfasis en los sonidos no existentes en el sistema fonológico del español. Escritura: Introducción a la escritura japonesa – hiragana, katakana y caligrafía china kanji (ideogramas básicos) – con especial énfasis en el dominio del katakana. Afianzamiento del sistema de romanización Hepburn. Léxico: Vocabulario básico que permita la comprensión de textos escritos y orales de contenido sencillo, así Página 1 como su uso en conversaciones y redacciones básicas sobre necesidades y situaciones de la vida cotidiana a nivel elemental. Gramática: Gramática elemental que permita alcanzar el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas o su equivalente. Estrategias de comunicación: Nivel suficiente para hablar sobre temas sencillos, comunicarse en situaciones cotidianas y expresar cosas básicas acerca de opiniones y sentimientos. COMPETENCIAS GENERALES Y ESPECÍFICAS Conocimiento y dominio de la caligrafía. Capacidad de comunicación oral y escrita. Conocimiento de la gramática. Capacidad para trabajar en equipo. Conocer los rasgos y aspectos fundamentales del medio sociocultural transmitidos por la lengua japonesa para comprender mejor su lengua y su cultura. Capacidad para aplicar los conocimientos teóricos a la práctica. OBJETIVOS (EXPRESADOS COMO RESULTADOS ESPERABLES DE LA ENSEÑANZA) Obtener una pronunciación del silabario y una entonación oracional aceptables. Dominar el silabario katakana, afianzando el hiragana. Dominar el orden de trazos de los caracteres. Conocer los caracteres chinos básicos (100 kanji). Comprender y expresarse con corrección en una conversación simple y de temas sencillos parecida a las de los textos estudiados. Ser capaz de redactar en japonés textos sencillos similares a los estudiados usando hiragana, katakana y los 100 kanji básicos (kana-majiri). Alcanzar el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas o su equivalente. TEMARIO DETALLADO DE LA ASIGNATURA TEMARIO TEÓRICO: Tema 1. Fonética: Repaso de los sonidos consonánticos. Gramática: Repaso general de la oración simple hasta las oraciones ditransitivas. Repaso general de vocabulario básico. Escritura: a) Repaso general de hiragana y de los primeros 50 kanji, introducción al katakana (I). Tema 2. Gramática: Oración simple (VII). Sintagma adjetival. Vocabulario: Sustantivos (VII). Adjetivos terminados en –i y en –na. Lecto-escritura: a) Introducción al katakana (II), b) kanji básicos (VI). Competencia comunicativa: Despedida. Tema 3. Gramática: Oración simple (VIII): Partícula ga. Oración compuesta (I): Partícula kara (II). Complemento circunstancial. Vocabulario: Sustantivos (VIII). Verbos (IV). Adverbios de cantidad, de modo. Lecto-escritura: a) Introducción al katakana (III), b) kanji básicos (VII). Competencia comunicativa: Expresiones de simpatía y solidaridad. Tema 4. Gramática: Oración simple (IX). Locativos. Vocabulario: Sustantivos (IX). Verbos iru y aru (V). Numerales. Clasificadores (I). Lecto-escritura: a) Introducción al katakana (IV), b) kanji básicos (VIII). Competencia comunicativa: Petición (II). Tema 5. Gramática: Oración simple (X). Oración impersonal. Pasado simple. Estructura comparativa y Página 2 superlativa. Partícula yori. Vocabulario: Sustantivos (X). Lecto-escritura: kanji básicos (IX). Competencia comunicativa: Comunicación fática (I). Tema 6. Gramática: Oraciones desiderativas. Breve introducción a la oración compuesta. Vocabulario: Sustantivos (XI). Verbos desiderativos (sufijo –tai). Lecto-escritura: kanji básicos (X). Competencia comunicativa: Petición (III). Tema 7. Gramática: Oraciones de petición kudasai y de –te imasu (I). Verbos en –te-kei y de ofrecimiento –mashōka. Vocabulario: Clasificadores -mai, -dai etc. Lecto-escritura: kanji básicos (repaso). Competencia comunicativa: Petición (IV). Tema 8. Gramática: Oraciones de petición con la estructura –temo iidesu ka y oraciones de –te imasu (II). Vocabulario: relaciones familiares. Lecto-escritura: kanji básicos (repaso). Competencia comunicativa: Petición (V) y comunicación fática (II). BIBLIOGRAFÍA BIBLIOGRAFÍA FUNDAMENTAL: Minna no Nihongo I (Libro de texto). Tokio: 3A Network. Minna no Nihongo I. Traducción y notas gramaticales en español. Tokio: 3A Network. López Herrero, Eduardo. Diccionario japonés-español romanizado. Tokio: Kashiwashobo. Mitamura, Yasuko Kosaka. Let’s learn katakana. Tokio/Nueva York/Londres: Kodansha International. Mitamura, Joyce Yumi, y Mitamura, Yakuko Kosaka. Let’s learn kanji. Tokio/Nueva York/Londres: Kodansha International. Diccionario “RUI” en línea (español-japonés). http://www.nichiza.com/rui/rui.php Denshi Jisho – Online Japanese Dictionary (kanji y japonés-inglés). http://jisho.org/ BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA: Contreras, Enrique. Crown: Diccionario español-japonés. Tokio: Sanseido. Heisig, James W., Bernabé, Marc, y Calafell, Verónica. Kanji para recordar. Barcelona: Herder. Matsuura, Junichi y Porta Fuentes, Lourdes. Nihongo – Japonés para hispanohablantes. Gramática de la lengua japonesa. Barcelona: Herder. Miyagi, Noboru y Contreras, Enrique (Coord.). Diccionario japonés-español. Tokio: Hakusuisha. Nelson, Andrew N. y Haig, John H.. The Compact Nelson Japanese-English Character Dictionary. North Clarendon, VT / Tokio: Tuttle Publishing. METODOLOGÍA DOCENTE Se exigirá que los alumnos preparen los temas a tratar en una clase antes de la misma. Se explicarán los contenidos con claridad poniendo suficientes ejemplos y, en caso necesario, aportando adecuados contextos e incluso comparaciones entre el japonés y el español. Se repasarán los contenidos enseñados de un tema antes de empezar otro. Se comentarán en clase los errores generales encontrados en los deberes y pruebas de evaluación continua. Se realizarán diversos ejercicios en clase con los alumnos y se corregirán los errores. Se incentivará el estudio autónomo mediante la elaboración de ejercicios de autoevaluación. Se realizarán tutorías obligatorias para controlar el aprendizaje de cada uno de los alumnos, explicar dudas personales, hacer pequeñas conversaciones en japonés con ellos y ayudar a los alumnos atrasados. Se utilizará la plataforma virtual SWAD para facilitar la comunicación profesor-alumno y el acceso a material docente adicional. Página 3 PROGRAMA DE ACTIVIDADES Actividades presenciales (NOTA: Modificar según la metodología docente propuesta para la asignatura) Primer cuatrimest re Temas del temari o Sesione s teóricas (horas) Sesione s práctica s (horas) Exposicion es y seminarios (horas) Exámen es (horas) Actividades no presenciales (NOTA: Modificar según la metodología docente propuesta para la asignatura) Etc. Tutorías individu ales (horas) Tutorías colectivas (horas) Estudio y trabajo individu al del alumno (horas) Semana 1 1 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 2 2 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 3 2 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 4 3 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 5 3+ prueba 1 2 0,15 0,5 5 Semana 6 4 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 7 4 1,5 2,5 0,25 0,5 7 Semana 8 5 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 9 5 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 10 6 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 11 6+ prueba 1 2 0,15 0,5 5 Semana 12 7 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 13 7 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 14 8 1,5 2,5 0,15 0,5 5 Semana 15 8+ repaso 1,5 2,5 0,30 0,5 8 21,5 36,5 2,5 7,5 80 Total horas 1 1 2 Trabajo en grupo (horas) Página 4 Etc . EVALUACIÓN (INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y PORCENTAJE SOBRE LA CALIFICACIÓN FINAL, ETC.) Evaluación de competencias prácticas a través de entrega de ejercicios, exposiciones en clase, una prueba oral y dos pruebas escritas que permitan controlar y evaluar la adquisición de competencias específicas mediante el trabajo personal autónomo y las actividades académicamente dirigidas: 50%. Examen final escrito en el que se evaluarán cuestiones de teoría aplicada: morfología, sintaxis, adquisición de vocabulario, expresión escrita, comprensión oral: 50%. Página 5
© Copyright 2024