IDIOMA MODERNO Inicial II: JAPONÉS

GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA
IDIOMA MODERNO Inicial II: JAPONÉS
MÓDULO
MATERIA
CURSO
SEMESTR
E
CRÉDITOS
TIPO
Lengua Moderna
Lengua Moderna:
Japonés inicial
1º
2º
6
Formación
básica
Profesor(es)
DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO
PARA TUTORÍAS (Dirección postal, teléfono,
correo electrónico, etc.)
Facultad de Filosofía y Letras
Departamento de Filologías Inglesa y Alemana
Campus de Cartuja s/n
18071 – Granada
Tlf. 958-241000 ext. 20233
Correo electrónico: [email protected]
Dr. Nobuo Ignacio López Sako
HORARIO DE TUTORÍAS
Primer y segundo semestres:
Martes de 10 a 13 horas y de 17 a 20 horas.
GRADO EN EL QUE SE IMPARTE
OTROS GRADOS A LOS QUE SE PODRÍA
OFERTAR
Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas.
Todos los grados en los que se ofrece Idioma
Moderno.
PRERREQUISITOS Y/O RECOMENDACIONES (si procede)
Haber cursado Lengua Moderna: Japonés inicial 1 o tenerlo convalidado.
BREVE DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS (SEGÚN MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO)
Fonética: Perfeccionamiento de la pronunciación del silabario japonés, con especial énfasis en los sonidos no
existentes en el sistema fonológico del español.
Escritura: Introducción a la escritura japonesa – hiragana, katakana y caligrafía china kanji (ideogramas básicos)
– con especial énfasis en el dominio del katakana. Afianzamiento del sistema de romanización Hepburn.
Léxico: Vocabulario básico que permita la comprensión de textos escritos y orales de contenido sencillo, así
Página 1
como su uso en conversaciones y redacciones básicas sobre necesidades y situaciones de la vida cotidiana a
nivel elemental.
Gramática: Gramática elemental que permita alcanzar el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para
las Lenguas o su equivalente.
Estrategias de comunicación: Nivel suficiente para hablar sobre temas sencillos, comunicarse en situaciones
cotidianas y expresar cosas básicas acerca de opiniones y sentimientos.
COMPETENCIAS GENERALES Y ESPECÍFICAS






Conocimiento y dominio de la caligrafía.
Capacidad de comunicación oral y escrita.
Conocimiento de la gramática.
Capacidad para trabajar en equipo.
Conocer los rasgos y aspectos fundamentales del medio sociocultural transmitidos por la lengua japonesa para
comprender mejor su lengua y su cultura.
Capacidad para aplicar los conocimientos teóricos a la práctica.
OBJETIVOS (EXPRESADOS COMO RESULTADOS ESPERABLES DE LA ENSEÑANZA)







Obtener una pronunciación del silabario y una entonación oracional aceptables.
Dominar el silabario katakana, afianzando el hiragana.
Dominar el orden de trazos de los caracteres.
Conocer los caracteres chinos básicos (100 kanji).
Comprender y expresarse con corrección en una conversación simple y de temas sencillos parecida a
las de los textos estudiados.
Ser capaz de redactar en japonés textos sencillos similares a los estudiados usando hiragana, katakana
y los 100 kanji básicos (kana-majiri).
Alcanzar el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas o su equivalente.
TEMARIO DETALLADO DE LA ASIGNATURA
TEMARIO TEÓRICO:





Tema 1. Fonética: Repaso de los sonidos consonánticos. Gramática: Repaso general de la oración
simple hasta las oraciones ditransitivas. Repaso general de vocabulario básico. Escritura: a) Repaso
general de hiragana y de los primeros 50 kanji, introducción al katakana (I).
Tema 2. Gramática: Oración simple (VII). Sintagma adjetival. Vocabulario: Sustantivos (VII). Adjetivos
terminados en –i y en –na. Lecto-escritura: a) Introducción al katakana (II), b) kanji básicos (VI).
Competencia comunicativa: Despedida.
Tema 3. Gramática: Oración simple (VIII): Partícula ga. Oración compuesta (I): Partícula kara (II).
Complemento circunstancial. Vocabulario: Sustantivos (VIII). Verbos (IV). Adverbios de cantidad, de
modo. Lecto-escritura: a) Introducción al katakana (III), b) kanji básicos (VII). Competencia comunicativa:
Expresiones de simpatía y solidaridad.
Tema 4. Gramática: Oración simple (IX). Locativos. Vocabulario: Sustantivos (IX). Verbos iru y aru (V).
Numerales. Clasificadores (I). Lecto-escritura: a) Introducción al katakana (IV), b) kanji básicos (VIII).
Competencia comunicativa: Petición (II).
Tema 5. Gramática: Oración simple (X). Oración impersonal. Pasado simple. Estructura comparativa y
Página 2



superlativa. Partícula yori. Vocabulario: Sustantivos (X). Lecto-escritura: kanji básicos (IX). Competencia
comunicativa: Comunicación fática (I).
Tema 6. Gramática: Oraciones desiderativas. Breve introducción a la oración compuesta. Vocabulario:
Sustantivos (XI). Verbos desiderativos (sufijo –tai). Lecto-escritura: kanji básicos (X). Competencia
comunicativa: Petición (III).
Tema 7. Gramática: Oraciones de petición kudasai y de –te imasu (I). Verbos en –te-kei y de
ofrecimiento –mashōka. Vocabulario: Clasificadores -mai, -dai etc. Lecto-escritura: kanji básicos
(repaso). Competencia comunicativa: Petición (IV).
Tema 8. Gramática: Oraciones de petición con la estructura –temo iidesu ka y oraciones de –te imasu
(II). Vocabulario: relaciones familiares. Lecto-escritura: kanji básicos (repaso). Competencia
comunicativa: Petición (V) y comunicación fática (II).
BIBLIOGRAFÍA
BIBLIOGRAFÍA FUNDAMENTAL:
 Minna no Nihongo I (Libro de texto). Tokio: 3A Network.
 Minna no Nihongo I. Traducción y notas gramaticales en español. Tokio: 3A Network.
 López Herrero, Eduardo. Diccionario japonés-español romanizado. Tokio: Kashiwashobo.
 Mitamura, Yasuko Kosaka. Let’s learn katakana. Tokio/Nueva York/Londres: Kodansha International.
 Mitamura, Joyce Yumi, y Mitamura, Yakuko Kosaka. Let’s learn kanji. Tokio/Nueva York/Londres: Kodansha
International.
 Diccionario “RUI” en línea (español-japonés). http://www.nichiza.com/rui/rui.php
 Denshi Jisho – Online Japanese Dictionary (kanji y japonés-inglés). http://jisho.org/
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA:
 Contreras, Enrique. Crown: Diccionario español-japonés. Tokio: Sanseido.
 Heisig, James W., Bernabé, Marc, y Calafell, Verónica. Kanji para recordar. Barcelona: Herder.
 Matsuura, Junichi y Porta Fuentes, Lourdes. Nihongo – Japonés para hispanohablantes. Gramática de la lengua
japonesa. Barcelona: Herder.
 Miyagi, Noboru y Contreras, Enrique (Coord.). Diccionario japonés-español. Tokio: Hakusuisha.
 Nelson, Andrew N. y Haig, John H.. The Compact Nelson Japanese-English Character Dictionary. North
Clarendon, VT / Tokio: Tuttle Publishing.
METODOLOGÍA DOCENTE








Se exigirá que los alumnos preparen los temas a tratar en una clase antes de la misma.
Se explicarán los contenidos con claridad poniendo suficientes ejemplos y, en caso necesario, aportando
adecuados contextos e incluso comparaciones entre el japonés y el español.
Se repasarán los contenidos enseñados de un tema antes de empezar otro.
Se comentarán en clase los errores generales encontrados en los deberes y pruebas de evaluación
continua.
Se realizarán diversos ejercicios en clase con los alumnos y se corregirán los errores.
Se incentivará el estudio autónomo mediante la elaboración de ejercicios de autoevaluación.
Se realizarán tutorías obligatorias para controlar el aprendizaje de cada uno de los alumnos, explicar
dudas personales, hacer pequeñas conversaciones en japonés con ellos y ayudar a los alumnos
atrasados.
Se utilizará la plataforma virtual SWAD para facilitar la comunicación profesor-alumno y el acceso a
material docente adicional.
Página 3
PROGRAMA DE ACTIVIDADES
Actividades presenciales
(NOTA: Modificar según la metodología docente
propuesta para la asignatura)
Primer
cuatrimest
re
Temas
del
temari
o
Sesione
s
teóricas
(horas)
Sesione
s
práctica
s
(horas)
Exposicion
es y
seminarios
(horas)
Exámen
es
(horas)
Actividades no presenciales
(NOTA: Modificar según la metodología docente
propuesta para la asignatura)
Etc.
Tutorías
individu
ales
(horas)
Tutorías
colectivas
(horas)
Estudio
y trabajo
individu
al del
alumno
(horas)
Semana 1
1
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana 2
2
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana 3
2
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana 4
3
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana 5
3+
prueba
1
2
0,15
0,5
5
Semana 6
4
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana 7
4
1,5
2,5
0,25
0,5
7
Semana 8
5
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana 9
5
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana
10
6
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana
11
6+
prueba
1
2
0,15
0,5
5
Semana
12
7
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana
13
7
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana
14
8
1,5
2,5
0,15
0,5
5
Semana
15
8+
repaso
1,5
2,5
0,30
0,5
8
21,5
36,5
2,5
7,5
80
Total
horas
1
1
2
Trabajo
en grupo
(horas)
Página 4
Etc
.
EVALUACIÓN (INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y PORCENTAJE
SOBRE LA CALIFICACIÓN FINAL, ETC.)


Evaluación de competencias prácticas a través de entrega de ejercicios, exposiciones en clase, una
prueba oral y dos pruebas escritas que permitan controlar y evaluar la adquisición de competencias
específicas mediante el trabajo personal autónomo y las actividades académicamente dirigidas: 50%.
Examen final escrito en el que se evaluarán cuestiones de teoría aplicada: morfología, sintaxis,
adquisición de vocabulario, expresión escrita, comprensión oral: 50%.
Página 5