AWARD WINNING INNOVATION & DESIGN THE ONE-TWO PUNCH IN THE BATHROOM EL NUEVO BAÑO DOS EN UNO AWARD WINNING INNOVATION & DESIGN 2010 AWARD Ganador del premio de Innovación y diseño EXCLUSIVELY BROUGHT TO YOU BY Welcome to a new dimension. Bienvenido a una nueva Dimensión. THE ONE-TWO PUNCH IN THE BATHROOM EL NUEVO BAÑO DOS EN UNO The TWINLINE is a premier 2-1 bathtub and showering unit, offered exclusively in North America by ACRYLINE. The unit combines a sleek bathtub unit with an innovative walk-in shower shield, to provide you with the flexibility and function of two separate units in one beautiful and modern design. TWINLINE es una bañera y ducha 2-1 disponible exclusivamente en América del Norte por ACRYLINE. Esta unidad combina una elegante bañera con una innovadora“entrada a la ducha”, para así ofrecerle la flexibilidad y la función de dos unidades separadas en un solo diseño moderno y sin igual. 1 www.acryline.ca www.ACRYLINE www.acryline.ca 2 The bathroom of the future. El Baño del Futuro. THE ALL-INCLUSIVE SOLUTION EL TODO INCLUIDO – LA SOLUCIÓN The TWINLINE offers the best of two worlds: it is a full-fledged shower if you are in a hurry or if you simply prefer showering, and it is also a comfortable bathtub when you have the time to relax. In addition, TWINLINE’s compact dimensions give you room for a wealth of ideas to refurnish your bathroom and turn it into an elegant and modern space. 3 www.acryline.ca TWINLINE ofrece lo mejor de ambos mundos: es una ducha completa que puede usar cuando estéde prisa o simplemente puede usarla como una bañera si prefiere un baño más cómodo y relajante. Además, las dimensiones compactas de TWINLINE le ofrecen espacio suficiente para cuando usted desee amoblar su baño y convertirlo en un espacio elegante y moderno. THE BATHROOM TAKES A RETHINK EL BAÑO REDISEÑADO THE WHOLE IS MORE THAN THE SUM OF ITS PARTS MÁS QUE UNA SIMPLE DUCHA Y BAÑERA. TWINLINE is the progressive alternative to conventional bathtub or shower solutions. Due to its tub form with integrated shower door, it takes up as much space as a normal bathtub. As a result, it is a perfect choice for smaller bathrooms, and can easily replace an existing bathtub. The TWINLINE is much more than just a shower or a bathtub. It has distinctly more to offer in terms of technology and comfort: The integrated shower door opens inwardly, allowing close to floor-level access into the shower and bathing well. A sleek and sophisticated mechanical door lock connects the drain with the shower door and thus prevents accidental opening while filling the tub or while bathing. TWINLINE es la alternativa progresiva a una bañera convencional o a una ducha tradicional. Debido a la forma de la bañera con una puerta en la ducha integrada, esta ocupa igual de espacio a una bañera normal. Por lo tanto, es la opción perfecta para baños pequeños y los cuales se puedan reemplazar fácilmente con una bañera existente. . TWINLINE es más que una ducha o bañera. Claramente tiene más que ofrecer en términos de confort y tecnología: La puerta de la ducha de vidrio de seguridad incorporada se abre hacia dentro, lo que permite el acceso casi al nivel del piso de la ducha y de la bañera! Un elegante y sofisticado mecanismo que asegura y cierra la puerta, es conectado al desagüe con la puerta de la ducha, lo cual impide que accidentalmente se abra la puerta mientras la bañera se está llenando o mientras se baña. www.acryline.ca 4 GREAT FREEDOM IN THE BATHROOM LIBERTAD EN EL BAÑO Whether single, couple or whole family - we are all individualists. Everyone has their preferences. One would rather take a shower, the other a soothing bath. With the TWINLINE the choice is entirely up to you! Sea soltero, con pareja o con toda la familia, todos somos individualistas. Cada persona tiene sus preferencias. Uno prefiere tomar un baño en la ducha, mientras el otro prefiere un baño relajante en la bañera. Con TWINLINE la decisión es totalmente suya. 5 www.acryline.ca READY TO TILE LISTO PARA AZULEJOS ARCTIC WHITE GLASS COLOR BLANCO CRISTAL “ÁRTICO” JET BLACK GLASS VIDRIO NEGRO AZABACHE NEW SKIRTS AND COLOURS NUEVAS CUBIERTAS Y NUEVOS COLORES A TRULY GREAT SIZE EL TAMAÑO PERFECTO The TWINLINE also offers a number of new design options for the tub skirts. The skirts are available in arctic white glass, jet black glass, or with a ready to tile option for custom tiling applications. Despite its robust design, the TWINLINE remains compact, and thus provides great flexibility in bathroom design and layout. The TWINLINE is available in both corner (63” only) and alcove (60” only) configurations. TWINLINE también ofrece una amplia gama de nuevos diseños para los delantales de las bañeras. Los delantales están disponibles en color blanco cristal “ártico”, vidrio color negro azabache o una lista de opciones para aplicaciones personalizadas. A pesar de su robusto diseño, TWINLINE sigue siendo compacto, por lo tanto ofrece gran flexibilidad y preparación en el diseño. TWINLINE está disponible en ambasconfiguraciones, esquina (63” solamente) y entre tres paredes (60” solamente). www.acryline.ca 6 Look closely. Mire detenidamente. EVERYTHING IS UNDER CONTROL TODO ESTÁ BAJO CONTROL The TWINLINE brings you a perfect marriage of modern style and functionality. The details of the TWINLINE are crafted to the highest standard, resulting in smooth, comfortable, and easy operation. TWINLINE ofrece una perfecta combinación de un estilo moderno y funcionalidad. Los detalles de TWINLINE se crean con el nivel más alto dando como resultado una experiencia agradable, cómoda y fácil. Tub includes a widened portion for comfort while showering El baño tiene un amplio espacio que le da comodidad al ducharse. Deep basin for comfortable, soothing baths La bañera esta diseñada con una profunda forma, para así brindarle comodidad y relajación mientras toma su baño. Integrated tub filler Some municipalities may require a back flow protector. Not included Suministro de agua integrado. Easy-to-clean highflow drain from Geberit Fácil de limpiar con alto flujo de drenaje proveniente de Gerebit. Door opens inwards to help save space La puerta se abre hacia dentro para ahorrar más espacio. 7 www.acryline.ca SHOWER POSITION POSICIÓN DE DUCHA BATH POSITION POSICIÓN DE DUCHA Mechanical lock is integrated with the water inlet. In “shower” position the lock and drain remain open, while in the “bath” position the lock and drain are closed Unique, slip-resistant handle design is easily accessible Un seguro mecánicoque bloquea la puerta está integrado con la entrada de la puerta. Si lo pone en posición de “ducha”, el seguro y el drenaje permanecen abiertos, mientras que si lo pone en posición de “bañera” el seguro y el drenaje permanecerán cerrados. Una manija única es diseñada para el fácil acceso a la bañera y a la ducha. Hinges are specially bonded to glass and provide an easy to clean design Continuous gasket provides perfect seal while bathing Glass panels treated with Art Clean for easy cleaning El diseño de las herraduras están especialmente unidas al vidrio ofreciendo así una forma mas fácil para limpiar. El sellado de la puerta hace que este perfectamente cerrado mientras toma una ducha o un baño en la bañera. Los paneles de vidrio de la puerta pueden ser tratados con “Art Clean” para una limpieza fácil y sencilla. www.acryline.ca 8 Pricing & Options Precios y Opciones SKIRT / DELANTALES DIMENSIONS / DIMENSIONES Corner En la esquina L 63” x W 29.50” x D 24.00” L 1600 mm x W 750 mm x D 610 mm Alcove L 60” x W 29.50” x D 24.00” Entre 3 paredes L 1524 mm x W 750 mm x D 610 mm Jet Black Glass Arctic White Glass Vidrio Negro azabache Color blanco cristal “ártico” TUB / BAÑERA Ready to Tile listo para azulejos WALL JAMB / JAMBAS DEL MARCO DE LA PARED HARDWARE / HARDWARE Chrome Cromo Silver Plateado 63 in 60in 9 PRODUCT CODE CÓDIGO DEL PRODUCTO CORNER INSTALLATION INSTALACIÓN EN ESQUINA TL63L-T2F120 Left hand A mano izquierda TL63R-T2F220 White Blanca DRAIN LOCATION POSICIÓN DE LA TUBERÍA SKIRT DELANTAL MSRP PRECIOS L Ready to Tile Listo para azulejos $ 9,195 Right hand A mano derecha R Ready to Tile Listo para azulejos $ 9,195 TL63L-T2B121 Left hand A mano izquierda L Arctic White Glass Blanco cristal ártico $ 9,895 TL63R-T2B221 Right hand A mano derecha R Arctic White Glass Blanco cristal ártico $ 9,895 TL63L-T2B122 Left hand A mano izquierda L Jet Black Glass Negro azabache $ 9,895 TL63R-T2B222 Right hand A mano derecha R Jet Black Glass Negro azabache $ 9,895 PRODUCT CODE CÓDIGO DEL PRODUCTO ALCOVE INSTALLATION INSTALACIÓN EN ESQUINA SKIRT DELANTAL MSRP PRECIOS TL60L-T0W Left hand A mano izquierda L Not Applicable No disponible $ 8,725 TL60R-T0W Right hand A mano derecha R Not Applicable No disponible $ 8,725 TL60L-T0F110 Left hand A mano izquierda L Ready to Tile Listo para azulejos $ 9,195 TL60R-T0F210 Right hand A mano derecha R Ready to Tile Listo para azulejos $ 9,195 DRAIN LOCATION POSICIÓN DE LA TUBERÍA 1 All models include water inlet, Geberit waste & overflow, and Art Clean. Todos los modelos incluyen la entrada de agua, residuos y desbordamiento de Geberit y “Art Clean” 2 Special 8mm single-pane heat-treated safety glass (EN 12150) used. This glass is more impact, shock, and temperature resistant. Upon breaking, glass granules form, considerably reducing the risk of injury. Se usa un panel especial con vidrio transparente, seguridad de 8mm y con tratamiento térmico. En caso de que se quiebre el vidrio, gránulos son formados reduciendo así el riesgo de lesiones. 3 Contact your nearest authorized ACRYLINE dealer for professional installation inquiries. Contacte su distribuidor más cercano para consultas de instalación profesional sobre TWINLINE Acryline. www.acryline.ca Specifications Especificaciones 63.00” Corner / En la esquina 1600 mm DIMENSIONS / DIMENSIONES Corner En la esquina 53.90” 1369 mm L 63” x W 29.50” x D 24.00” L 1600 mm x W 750 mm x D 610 mm 44.56” 1132 mm � 72 ACRYLINE recommends the use of a handheld or rain style shower fixture with this unit. This unit is not compatible with body jet systems. 18.75” 476 mm 29.50” 750 mm 14.76” 375 mm Alcove L 60” x W 29.50” x D 24.00” Entre 3 paredes L 1524 mm x W 750 mm x D 610 mm If using rain shower fixture, the fixture must clear the height of the door to ensure that the door does not hit the shower head. ACRYLINE recomienda el uso del estilo lluvia para la ducha o de mano con esta unidad. Esta unidad no es compatible con el sistema de chorro para el cuerpo. 21.77” 553 mm 60.00” Alcove / Entre 3 paredes 1524 mm Si decide usar el estilo de lluvia en su ducha, este accesorio deberá exceder la altura de la puerta para asegurar que la puerta no golpee la cabeza de la ducha. 83.00” or custom 2110 mm 59.00” 1500 mm 32.25” 819 mm 1.18” 30 mm Recommended valve location 3.25” 83 mm 5.31” 135 mm NOTE 1 Installation on grade will require an 12” x 8” x 1 1/2" floor depression at drain. Contact dealer/manufacturer or installation manual for details. 7.28” 185 mm 24.00” 610 mm 22.83” 580 mm 20.00” 510 mm 19.68” 500 mm 21.00” 535 mm Some municipalities may require a backflow protector. Not included. www.acryline.ca 10 Notes Notes LIMITED WARRANTY If defects should occur despite our careful manufacture and strict quality control, please observe the following guarantee conditions: Please supply the guarantee and invoice number when reporting damage. These are prerequisites of the guarantee. No guarantee claim shall extend the duration of the guarantee, which is always valid from the purchase date. Please do not remove the sticker with the guarantee number. In case of defect or faulty product operation, please refer exclusively to your bathroom dealer. GARANTÍA LIMITADA Si, a pesar de que se tuvo cuidado en la fabricación y un riguroso control de calidad el producto esta defectuoso, tenga en cuenta las siguientes condiciones de garantía: Por favor, facilite la garantía con la respectiva factura al reportar los daños. Estas son las condiciones para obtener el servicio de garantía. Ninguna reclamación de garantía extenderá la duración de su garantía y estas comienzan desde la fecha de compra. Por favor no retire la etiqueta con el número de garantía. En caso de algún defecto o mal funcionamiento, por favor consulte a su distribuidor de baño. ACRYLINE IS NOT LIABLE For damages due to improper installation. For damages due to improper use. For damages due to the performance of unauthorized modification or faulty repairs. ACRYLINE NO ES RESPONSABLE En caso de daños por una instalación incorrecta En caso de daños por un uso inadecuado En caso de daños por la prestación de servicios y reparaciones inadecuadas. SCOPE OF GUARANTEE ACRYLINE covers defects in fabrication and materials; but does not cover the following: Transport damages, ordering errors, installation damage, operating and care errors, damage due to use of cosmetics & colouring liquids, differences in colours, surface imperfections necessary for manufacture, and parts subject to wear and tear. ACRYLINE reserves the right of repair or replacement. Installation and dismantling costs, including those by third parties, shall be accepted only when previously agreed in writing. Please return any shipments post unpaid to your supplier. Guarantee arrangements may follow after subsequent inspection by our quality control department. CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE LIMITÉE ACRYLINE cubre defectos de fabricación y los materiales, pero no cubre lo siguiente: Daños de transporte, daños de la instalación, errores en el cuidado y operación, danos por el uso de cosméticos y líquidos colorantes, diferencia en colores, imperfecciones de la superficie necesaria para la fabricación y piezas desgastadas. ACRYLINE se reserva el derecho de reparación o reemplazo. Costos del retiro y de la instalación, incluso a través de terceros, se pagara después de la aceptación por medio de un escrito. Las devoluciones deben hacerse a su distribuidor. Para que la garantía sea válida se debe hacer una inspección a fondo por parte de nuestro departamento de control de calidad. 5-YEAR GUARANTEE Shower door, tub and skirt(s). 2 years on wear and tear parts and 5 years on the unit. 5 AÑOS DE GARANTÍA Puerta de la ducha, bañera y delantales. 2 anos en piezas desgastadas y deterioradas y 5 anos de la unidad. SAFETY SINGLE-PANE SAFETY GLASS (8 MM). In the ACRYLINE TWINLINE, special heat-treated safety glass (EN 12120) is used, which is more impact, shock and temperature-resistant. If the glass breaks, glass granules form, reducing the risk of injury considerably. IMPORTANT Persons who are limited in their freedom of movement should be supervised at all times by an appropriately qualified individual. CARE & MAINTENANCE IN ORDER FOR YOUR ACRYLINE TWINLINE TO KEEP ITS ATTRACTIVE LOOK FOR AS MANY YEARS AS POSSIBLE, PLEASE OBSERVE THE FOLLOWING CARE INSTRUCTIONS: Rinse glass, tub & frame with clean water after showering. Remove water droplets with a squeegee or a soft cloth. For hygienic and easy cleaning of your TWINLINE, we recommend biologically degradable cleansers. Regular care prevents stubborn stains and ensures a clean and hygienic surface for many years. Important: Do not under any circumstances use lime solvents or abrasive or corrosive cleansers. Otherwise the surfaces of the tub, frame, glass, trim and plastic parts could be damaged. Use only cleansers specifically designed for chrome on chrome-plated parts. LIMITATION ACRYLINE is not liable for any incidental, consequential, exemplary or punitive damages including but not limited to, loss of profits or other economic loss or any damages arising from loss of time, inconvenience, incidental expenses, labour, material charges or any other costs related to the application of this warranty as it pertains to the removal or replacement of defective merchandise. In any case, ACRYLINE shall not be liable for any amount exceeding the purchase price paid for the product. ACRYLINE makes no express warranty, no warranty of merchantability, no warranty of fitness for a particular purpose, nor is any other warranty, implied or statutory, applicable to the product other than as specified above. Design and Dimensions: ACRYLINE reserves the right to discontinue products at any time or change specifications and/or design without notice and without incurring any liability whatsoever. ACRYLINE’s shower doors are guaranteed to fit with ACRYLINE’s acrylic products but not necessarily with any other acrylic manufacturer’s product. All dimensions are approximate and subject to change without prior notice. Certain models are pending approval. Certification may be ended by ACRYLINE or certification agencies without notice. This warranty shall not apply following incorrect operating procedures, breakage or damages caused by normal wear and tear, fault, carelessness, abuse, misuse, misapplication, improper maintenance, alteration or modification of the unit, as well as chemical or natural corrosion, accident, fire, flood, act of God or any other casualty. This warranty shall not apply to stain or malfunction caused by ferrous water, hardwater or salty water. The owner/end-user of the product covered by this warranty is solely responsible for the performance of its proper installation and electrical wiring. This warranty is void if unit is not tested prior to final enclosure as per the installation instructions. ACRYLINE neither installs nor supervises the installation, nor hires a contractor for this purpose, and consequently cannot be held responsible for any defect, breakage or damage caused thereby or resulting thereof, either directly or indirectly. The owner/ end-user must provide access to the components of the product as described in the installation guide, so that ACRYLINE can execute the warranty specified herein. If such access is not available, all expenses incurred to obtain such access will be the responsibility of the owner/end-user. This warranty does not apply to products or equipment not installed or operated in accordance with the instructions supplied by ACRYLINE and all applicable rules, regulations and legislation pertaining to such installations. In any case, ACRYLINE cannot be liable for any amount over and above the purchase price paid for the product by the owner/end-user, contractor or builder. This warranty gives the owner/end-user specific legal rights. The owner/end-user may also have other rights which vary from one jurisdiction to another.. Enter and exit the unit through the opened door ONLY. Stepping in and out over the rim of the tub is not covered by the manufacturer's warranty. Persons who are limited in their freedom of movement as well as children should be supervised at all times by an appropriately qualified individual. The installer / contractor is responsible for ensuring the sufficient stability of the floor and walls where the unit is being installed. Should the dwelling / house or parts thereof settle, an adjustment of the placement and installation of the TWINLINE is mandatory. For convenience of use and practicality it is strongly recommended that valve be placed on the back wall facing the unit. In addition to the above conditions and limitations, the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures is for one (1) year from the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor or builder from an authorized dealer. ACRYLINE is not responsible for loss of use or profit under any circumstances. If the product is sold by ACRYLINE as a display, ACRYLINE standard warranty applies. SÉCURITÉ VIDRIO DE PANEL DE SEGURIDAD (8MM). El vidrio de TWINLINE, tiene un vidrio de seguridad especialmente tratado térmicamente (ES 12120) que resiste a golpes, vibración y a cambios de temperatura. En caso de que se quiebre, los cristales se hacen en forma de migajas reduciendo así el riesgo de lesiones y daños. IMPORTANTE Recomendamos mantener a las personas con discapacidad bajo la supervisión de una persona calificada. CUIDADO Y MANTENIMIENTO PARA QUE SU ACRYLINE TWINLINE SE MANTENGA EN BUEN ESTADO POR MUCHO ANOS POR FAVOR PRESTE ATENCIÓN A LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: Enjuague el vidrio, la bañera y el marco con agua limpia después de la ducha. Limpie las gotas de agua con un limpiador de vidrio o un paño suave. No LAVAR en seco. Para facilitar la limpieza e higiene de su TWINLINE, recomendamos el uso de un producto de limpieza biodegradable. El limpiar regularmente impide la suciedad en la bañera y asegura que la limpieza e higiene dure mucho tiempo. Bajo ninguna circunstancia use limpiadores corrosivos o abrasivos, de lo contrario las superficies de la bañera, marco, vidrio asiento y las piezas de plástico podrían dañarse. Use limpiadores diseñados especialmente para partes cromadas. RESTRICCIONES ACRYLINE no es responsable por daños agravados, danos consecuenciales, daños punitivos o de otra forma incluyendo pero no limitado a la perdida de ganancias o ingresos, pérdidas económicas, daños y perjuicios derivados de la pérdida de tiempo, inconvenientes, gastos adicionales, cargos de mano de obra, material o cualquier otro costo relacionado con la aplicación de esta garantía en lo que respecta a la eliminación o sustitución de la mercancía defectuosa. En cualquier caso, ACRYLINE no se hace responsable por cualquier cantidad que exceda el precio de compra del producto. ACRYLINE no hace ninguna garantía expresa, ninguna garantía de comerciabilidad, no hay garantía de aptitud para un propósito particular, ni ninguna otra garantía, implícita o legal, aplicable al producto que no sea tal y como se especifica anteriormente. ACRYLINE se reserva el derecho de descontinuar productos en cualquier momento o cambiar modelos o diseños y las especificaciones sin previo aviso y sin asumir responsabilidad alguna. Todas las dimensiones son aproximadas y pueden cambiar sin previo aviso. ACRYLINE y las puertas de sus duchas están garantizadas para adaptarse a los productos de acrílico ACRYLINE. Todas las dimensiones son aproximadas y pueden cambiar sin previo aviso. Algunos modelos están pendientes por la aprobación. El certificado puede ser terminado por ACRYLINE o por agencias de certificación sin previo aviso. Esta garantía no se aplica en caso de funcionamiento incorrecto, rotura o daño causado por el uso constante y desgaste normal, errores, descuido, abuso, mal uso, mala aplicación, mantenimiento inadecuado, alteración o modificación de la unidad, asi como el uso de productos químicos o corrosivos naturales, accidentes, incendio, inundación. Esta garantía no cubre el mal funcionamiento causado por el hierro del agua y manchas causadas por el agua salada. El propietario/usuario final del producto bajo esta garantía es el único responsable de la ejecución de su correcta instalación e instalación electrónica. Esta garantía será anulada si la unidad no se ha probado antes de cerrarla según las instrucciones de instalación. ACRYLINE no se instala ni supervisa la instalación, no contrata a nadie para que instale TWINLINE y en consecuencia no se hace responsable por cualquier defecto, rotura o daño causado por ese o resultantes de los mismos, ya sea directamente o indirectamente. El propietario/usuario final debe tener acceso a los componentes del producto como se describe en la guía de instalación, de modo que ACRYLINE pueda llevar a cabo la garantía especificada aquí. Si este acceso no está disponible, todos los costos asociados con su desarrollo serán la responsabilidad del propietario/usuario final. Esta garantía no se aplica a productos que no han sido instalado o utilizados conforme a las instrucciones discutidas por ACRYLINE y cualquier ley o regulación aplicable a dichas instalaciones. ACRYLINE no puede ser responsable de cualquier cantidad por encima del precio de compra del producto pagado por el propietario/ usuario final, contratista o constructor. Esta garantía le da al propietario/usuario final derechos legales específicos. Esta garantía le otorga derechos específicos al propietario/usuario ya que tienen otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Por favor entre y salga de la unidad solo a través de la puerta. Entrar y salir por encima del borde de la bañera no está cubierto por la garantía del fabricante. Cualquier persona con una discapacidad, al igual que los niños deben bajo la supervisión de una persona calificada. La persona contratada para instalar la TWINLINE es responsable de asegurarse de la estabilidad del suelo y las paredes. Si la casa o parte de el casa se establece un ajuste en la colocación y la instalación de la TWINLINE es obligatoria. Para una mayor comodidad de uso y práctica, se recomienda que la válvula se coloque en la parte de atrás de la pared mirando frente a la unidad. Además de las condiciones y restricciones que se mencionaron anteriormente, el periodo de garantía para los productos instalados para aplicaciones comerciales, así como en empresas comerciales es de un año a partir de la fecha inicial de compra por parte del propietario/usuario final o el constructor de un distribuidor autorizado. ACRYLINE no es responsable de la pérdida de empleo o beneficio bajo ninguna circunstancia. Si el producto es vendido por ACRYLINE, esta garantía estándar se aplica inmediatamente. visit www.acryline.ca ACRYLINE 2015 rue Bécancour Lyster, Quebec, Canadá G0S 1V0 t: 1.800.794.4667 f: 1.819.389.5785 e: [email protected] AUTHORIZED DEALER visit www.acryline.ca ACRYLINE 2015 rue Bécancour Lyster, Quebec, Canadá G0S 1V0 t: 1.800.794.4667 f: 1.819.389.5785 e: [email protected]
© Copyright 2024