AWARD WINNING INNOVATION & DESIGN

AWARD WINNING
INNOVATION & DESIGN
THE ONE-TWO PUNCH IN THE BATHROOM EL NUEVO BAÑO DOS EN UNO
AWARD WINNING INNOVATION & DESIGN
2010 AWARD
Ganador del premio de
Innovación y diseño
EXCLUSIVELY BROUGHT TO YOU BY
Welcome to a new
dimension.
Bienvenido a una
nueva Dimensión.
THE ONE-TWO PUNCH IN THE BATHROOM
EL NUEVO BAÑO DOS EN UNO
The TWINLINE is a premier 2-1 bathtub and showering
unit, offered exclusively in North America by
ACRYLINE. The unit combines a sleek bathtub unit
with an innovative walk-in shower shield, to provide
you with the flexibility and function of two separate
units in one beautiful and modern design.
TWINLINE es una bañera y ducha 2-1 disponible
exclusivamente en América del Norte por ACRYLINE.
Esta unidad combina una elegante bañera con una
innovadora“entrada a la ducha”, para así ofrecerle la
flexibilidad y la función de dos unidades separadas en
un solo diseño moderno y sin igual.
1
www.acryline.ca
www.ACRYLINE
www.acryline.ca
2
The bathroom of the future.
El Baño del Futuro.
THE ALL-INCLUSIVE SOLUTION
EL TODO INCLUIDO – LA SOLUCIÓN
The TWINLINE offers the best of two worlds: it is a full-fledged
shower if you are in a hurry or if you simply prefer showering, and
it is also a comfortable bathtub when you have the time to relax.
In addition, TWINLINE’s compact dimensions give you room for
a wealth of ideas to refurnish your bathroom and turn it into an
elegant and modern space.
3
www.acryline.ca
TWINLINE ofrece lo mejor de ambos mundos: es una ducha
completa que puede usar cuando estéde prisa o simplemente
puede usarla como una bañera si prefiere un baño más cómodo
y relajante. Además, las dimensiones compactas de TWINLINE le
ofrecen espacio suficiente para cuando usted desee amoblar su
baño y convertirlo en un espacio elegante y moderno.
THE BATHROOM TAKES A RETHINK
EL BAÑO REDISEÑADO
THE WHOLE IS MORE THAN THE SUM OF ITS PARTS
MÁS QUE UNA SIMPLE DUCHA Y BAÑERA.
TWINLINE is the progressive alternative to conventional bathtub
or shower solutions. Due to its tub form with integrated shower
door, it takes up as much space as a normal bathtub. As a result,
it is a perfect choice for smaller bathrooms, and can easily replace
an existing bathtub.
The TWINLINE is much more than just a shower or a bathtub. It
has distinctly more to offer in terms of technology and comfort: The
integrated shower door opens inwardly, allowing close to floor-level
access into the shower and bathing well. A sleek and sophisticated
mechanical door lock connects the drain with the shower door and
thus prevents accidental opening while filling the tub or while bathing.
TWINLINE es la alternativa progresiva a una bañera convencional
o a una ducha tradicional. Debido a la forma de la bañera con una
puerta en la ducha integrada, esta ocupa igual de espacio a una
bañera normal. Por lo tanto, es la opción perfecta para baños
pequeños y los cuales se puedan reemplazar fácilmente con una
bañera existente. .
TWINLINE es más que una ducha o bañera. Claramente tiene más
que ofrecer en términos de confort y tecnología: La puerta de la
ducha de vidrio de seguridad incorporada se abre hacia dentro, lo que
permite el acceso casi al nivel del piso de la ducha y de la bañera! Un
elegante y sofisticado mecanismo que asegura y cierra la puerta, es
conectado al desagüe con la puerta de la ducha, lo cual impide que
accidentalmente se abra la puerta mientras la bañera se está llenando
o mientras se baña.
www.acryline.ca
4
GREAT FREEDOM IN THE BATHROOM
LIBERTAD EN EL BAÑO
Whether single, couple or whole family - we are all
individualists. Everyone has their preferences. One would
rather take a shower, the other a soothing bath. With the
TWINLINE the choice is entirely up to you!
Sea soltero, con pareja o con toda la familia, todos somos
individualistas. Cada persona tiene sus preferencias. Uno
prefiere tomar un baño en la ducha, mientras el otro prefiere
un baño relajante en la bañera. Con TWINLINE la decisión es
totalmente suya.
5
www.acryline.ca
READY TO TILE
LISTO PARA AZULEJOS
ARCTIC WHITE GLASS
COLOR BLANCO CRISTAL “ÁRTICO”
JET BLACK GLASS
VIDRIO NEGRO AZABACHE
NEW SKIRTS AND COLOURS
NUEVAS CUBIERTAS Y NUEVOS COLORES
A TRULY GREAT SIZE
EL TAMAÑO PERFECTO
The TWINLINE also offers a number of new design options
for the tub skirts. The skirts are available in arctic white glass,
jet black glass, or with a ready to tile option for custom tiling
applications.
Despite its robust design, the TWINLINE remains
compact, and thus provides great flexibility in bathroom
design and layout. The TWINLINE is available in both
corner (63” only) and alcove (60” only) configurations.
TWINLINE también ofrece una amplia gama de nuevos
diseños para los delantales de las bañeras. Los delantales
están disponibles en color blanco cristal “ártico”, vidrio color
negro azabache o una lista de opciones para aplicaciones
personalizadas.
A pesar de su robusto diseño, TWINLINE sigue siendo
compacto, por lo tanto ofrece gran flexibilidad y
preparación en el diseño. TWINLINE está disponible en
ambasconfiguraciones, esquina (63” solamente) y entre
tres paredes (60” solamente).
www.acryline.ca
6
Look closely.
Mire detenidamente.
EVERYTHING IS UNDER CONTROL
TODO ESTÁ BAJO CONTROL
The TWINLINE brings you a perfect marriage of
modern style and functionality. The details of the
TWINLINE are crafted to the highest standard,
resulting in smooth, comfortable, and easy
operation.
TWINLINE ofrece una perfecta combinación de
un estilo moderno y funcionalidad. Los detalles de
TWINLINE se crean con el nivel más alto dando
como resultado una experiencia agradable, cómoda
y fácil.
Tub includes a
widened portion
for comfort while
showering
El baño tiene un
amplio espacio que
le da comodidad al
ducharse.
Deep basin for
comfortable, soothing
baths
La bañera esta
diseñada con una profunda forma, para así
brindarle comodidad
y relajación mientras
toma su baño.
Integrated tub filler
Some municipalities
may require a back
flow protector.
Not included
Suministro de agua
integrado.
Easy-to-clean highflow drain from
Geberit
Fácil de limpiar con
alto flujo de drenaje
proveniente de
Gerebit.
Door opens inwards
to help save space
La puerta se abre
hacia dentro para
ahorrar más espacio.
7
www.acryline.ca
SHOWER POSITION
POSICIÓN DE DUCHA
BATH POSITION
POSICIÓN DE DUCHA
Mechanical lock is integrated with the water inlet. In “shower” position the lock and drain
remain open, while in the “bath” position the lock and drain are closed
Unique, slip-resistant handle design is
easily accessible
Un seguro mecánicoque bloquea la puerta está integrado con la entrada de la puerta. Si lo
pone en posición de “ducha”, el seguro y el drenaje permanecen abiertos, mientras que si
lo pone en posición de “bañera” el seguro y el drenaje permanecerán cerrados.
Una manija única es diseñada para el
fácil acceso a la bañera y a la ducha.
Hinges are specially bonded to glass
and provide an easy to clean design
Continuous gasket provides perfect seal while bathing
Glass panels treated with Art Clean for easy cleaning
El diseño de las herraduras están
especialmente unidas al vidrio
ofreciendo así una forma mas fácil para
limpiar.
El sellado de la puerta hace que este perfectamente cerrado mientras toma una ducha
o un baño en la bañera. Los paneles de vidrio de la puerta pueden ser tratados con “Art
Clean” para una limpieza fácil y sencilla.
www.acryline.ca
8
Pricing & Options
Precios y Opciones
SKIRT / DELANTALES
DIMENSIONS / DIMENSIONES
Corner
En la esquina
L 63” x W 29.50” x D 24.00”
L 1600 mm x W 750 mm x D 610 mm
Alcove
L 60” x W 29.50” x D 24.00” Entre 3 paredes L 1524 mm x W 750 mm x D 610 mm
Jet Black Glass
Arctic White Glass
Vidrio Negro azabache Color blanco cristal “ártico”
TUB / BAÑERA
Ready to Tile
listo para azulejos
WALL JAMB /
JAMBAS DEL MARCO DE LA PARED
HARDWARE /
HARDWARE
Chrome
Cromo
Silver
Plateado
63
in
60in
9
PRODUCT CODE
CÓDIGO DEL PRODUCTO
CORNER INSTALLATION
INSTALACIÓN EN ESQUINA
TL63L-T2F120
Left hand
A mano izquierda
TL63R-T2F220
White
Blanca
DRAIN LOCATION
POSICIÓN DE LA
TUBERÍA
SKIRT
DELANTAL
MSRP
PRECIOS
L
Ready to Tile
Listo para azulejos
$ 9,195
Right hand
A mano derecha
R
Ready to Tile
Listo para azulejos
$ 9,195
TL63L-T2B121
Left hand
A mano izquierda
L
Arctic White Glass
Blanco cristal ártico
$ 9,895
TL63R-T2B221
Right hand
A mano derecha
R
Arctic White Glass
Blanco cristal ártico
$ 9,895
TL63L-T2B122
Left hand
A mano izquierda
L
Jet Black Glass
Negro azabache
$ 9,895
TL63R-T2B222
Right hand
A mano derecha
R
Jet Black Glass
Negro azabache
$ 9,895
PRODUCT CODE
CÓDIGO DEL PRODUCTO
ALCOVE INSTALLATION
INSTALACIÓN EN ESQUINA
SKIRT
DELANTAL
MSRP
PRECIOS
TL60L-T0W
Left hand
A mano izquierda
L
Not Applicable
No disponible
$ 8,725
TL60R-T0W
Right hand
A mano derecha
R
Not Applicable
No disponible
$ 8,725
TL60L-T0F110
Left hand
A mano izquierda
L
Ready to Tile
Listo para azulejos
$ 9,195
TL60R-T0F210
Right hand
A mano derecha
R
Ready to Tile
Listo para azulejos
$ 9,195
DRAIN LOCATION
POSICIÓN DE LA
TUBERÍA
1
All models include water inlet, Geberit waste & overflow, and Art Clean. Todos los modelos incluyen la entrada de agua, residuos y desbordamiento de Geberit y “Art Clean”
2
Special 8mm single-pane heat-treated safety glass (EN 12150) used. This glass is more impact, shock, and temperature resistant. Upon breaking, glass granules form, considerably reducing the risk of injury.
Se usa un panel especial con vidrio transparente, seguridad de 8mm y con tratamiento térmico. En caso de que se quiebre el vidrio, gránulos son formados reduciendo así el
riesgo de lesiones.
3
Contact your nearest authorized ACRYLINE dealer for professional installation inquiries.
Contacte su distribuidor más cercano para consultas de instalación profesional sobre TWINLINE Acryline.
www.acryline.ca
Specifications
Especificaciones
63.00” Corner / En la esquina
1600 mm
DIMENSIONS / DIMENSIONES
Corner
En la esquina
53.90”
1369 mm
L 63” x W 29.50” x D 24.00”
L 1600 mm x W 750 mm x D 610 mm
44.56”
1132 mm
�
72
ACRYLINE recommends the use of a handheld or rain style
shower fixture with this unit. This unit is not compatible with
body jet systems.
18.75”
476 mm
29.50”
750 mm
14.76”
375 mm
Alcove
L 60” x W 29.50” x D 24.00” Entre 3 paredes L 1524 mm x W 750 mm x D 610 mm
If using rain shower fixture, the fixture must clear the height of
the door to ensure that the door does not hit the shower head.
ACRYLINE recomienda el uso del estilo lluvia para la ducha o
de mano con esta unidad. Esta unidad no es compatible con el
sistema de chorro para el cuerpo.
21.77”
553 mm
60.00” Alcove / Entre 3 paredes
1524 mm
Si decide usar el estilo de lluvia en su ducha, este accesorio
deberá exceder la altura de la puerta para asegurar que la
puerta no golpee la cabeza de la ducha.
83.00” or custom
2110 mm
59.00”
1500 mm
32.25”
819 mm
1.18”
30 mm
Recommended valve location
3.25”
83 mm
5.31”
135 mm
NOTE 1
Installation on grade will require an
12” x 8” x 1 1/2" floor depression at
drain. Contact dealer/manufacturer or
installation manual for details.
7.28”
185 mm
24.00”
610 mm
22.83”
580 mm
20.00”
510 mm
19.68”
500 mm
21.00”
535 mm
Some municipalities may require a backflow protector. Not included.
www.acryline.ca
10
Notes
Notes
LIMITED WARRANTY
If defects should occur despite our careful manufacture and strict quality control, please observe the
following guarantee conditions: Please supply the guarantee and invoice number when reporting
damage. These are prerequisites of the guarantee.
No guarantee claim shall extend the duration of the guarantee, which is always valid from the
purchase date. Please do not remove the sticker with the guarantee number. In case of defect or
faulty product operation, please refer exclusively to your bathroom dealer.
GARANTÍA LIMITADA
Si, a pesar de que se tuvo cuidado en la fabricación y un riguroso control de calidad el producto esta
defectuoso, tenga en cuenta las siguientes condiciones de garantía: Por favor, facilite la garantía con
la respectiva factura al reportar los daños. Estas son las condiciones para obtener el servicio de
garantía. Ninguna reclamación de garantía extenderá la duración de su garantía y estas comienzan
desde la fecha de compra. Por favor no retire la etiqueta con el número de garantía. En caso de algún
defecto o mal funcionamiento, por favor consulte a su distribuidor de baño.
ACRYLINE IS NOT LIABLE
For damages due to improper installation.
For damages due to improper use.
For damages due to the performance of unauthorized modification or faulty repairs.
ACRYLINE NO ES RESPONSABLE
En caso de daños por una instalación incorrecta
En caso de daños por un uso inadecuado
En caso de daños por la prestación de servicios y reparaciones inadecuadas.
SCOPE OF GUARANTEE
ACRYLINE covers defects in fabrication and materials; but does not cover the following:
Transport damages, ordering errors, installation damage, operating and care errors, damage due to
use of cosmetics & colouring liquids, differences in colours, surface imperfections necessary for
manufacture, and parts subject to wear and tear.
ACRYLINE reserves the right of repair or replacement. Installation and dismantling costs, including
those by third parties, shall be accepted only when previously agreed in writing. Please return any
shipments post unpaid to your supplier. Guarantee arrangements may follow after subsequent
inspection by our quality control department.
CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE LIMITÉE
ACRYLINE cubre defectos de fabricación y los materiales, pero no cubre lo siguiente: Daños
de transporte, daños de la instalación, errores en el cuidado y operación, danos por el uso de
cosméticos y líquidos colorantes, diferencia en colores, imperfecciones de la superficie necesaria
para la fabricación y piezas desgastadas. ACRYLINE se reserva el derecho de reparación o reemplazo.
Costos del retiro y de la instalación, incluso a través de terceros, se pagara después de la aceptación
por medio de un escrito. Las devoluciones deben hacerse a su distribuidor. Para que la garantía
sea válida se debe hacer una inspección a fondo por parte de nuestro departamento de control de
calidad.
5-YEAR GUARANTEE
Shower door, tub and skirt(s). 2 years on wear and tear parts and 5 years on the unit.
5 AÑOS DE GARANTÍA
Puerta de la ducha, bañera y delantales. 2 anos en piezas desgastadas y deterioradas y 5 anos de la
unidad.
SAFETY
SINGLE-PANE SAFETY GLASS (8 MM). In the ACRYLINE TWINLINE, special heat-treated
safety glass (EN 12120) is used, which is more impact, shock and temperature-resistant. If the glass
breaks, glass granules form, reducing the risk of injury considerably.
IMPORTANT
Persons who are limited in their freedom of movement should be supervised at all times by an
appropriately qualified individual.
CARE & MAINTENANCE
IN ORDER FOR YOUR ACRYLINE TWINLINE TO KEEP ITS ATTRACTIVE LOOK FOR AS MANY YEARS
AS POSSIBLE, PLEASE OBSERVE THE FOLLOWING CARE INSTRUCTIONS:
Rinse glass, tub & frame with clean water after showering. Remove water droplets with a squeegee
or a soft cloth. For hygienic and easy cleaning of your TWINLINE, we recommend biologically
degradable cleansers. Regular care prevents stubborn stains and ensures a clean and hygienic
surface for many years. Important: Do not under any circumstances use lime solvents or abrasive or
corrosive cleansers. Otherwise the surfaces of the tub, frame, glass, trim and plastic parts could be
damaged. Use only cleansers specifically designed for chrome on chrome-plated parts.
LIMITATION
ACRYLINE is not liable for any incidental, consequential, exemplary or punitive damages including
but not limited to, loss of profits or other economic loss or any damages arising from loss of time,
inconvenience, incidental expenses, labour, material charges or any other costs related to the
application of this warranty as it pertains to the removal or replacement of defective merchandise.
In any case, ACRYLINE shall not be liable for any amount exceeding the purchase price paid for the
product.
ACRYLINE makes no express warranty, no warranty of merchantability, no warranty of fitness for a
particular purpose, nor is any other warranty, implied or statutory, applicable to the product other than
as specified above.
Design and Dimensions: ACRYLINE reserves the right to discontinue products at any time or
change specifications and/or design without notice and without incurring any liability whatsoever.
ACRYLINE’s shower doors are guaranteed to fit with ACRYLINE’s acrylic products but not necessarily
with any other acrylic manufacturer’s product. All dimensions are approximate and subject to change
without prior notice. Certain models are pending approval. Certification may be ended by ACRYLINE
or certification agencies without notice.
This warranty shall not apply following incorrect operating procedures, breakage or damages caused
by normal wear and tear, fault, carelessness, abuse, misuse, misapplication, improper maintenance,
alteration or modification of the unit, as well as chemical or natural corrosion, accident, fire, flood, act
of God or any other casualty. This warranty shall not apply to stain or malfunction caused by ferrous
water, hardwater or salty water.
The owner/end-user of the product covered by this warranty is solely responsible for the performance
of its proper installation and electrical wiring. This warranty is void if unit is not tested prior to
final enclosure as per the installation instructions. ACRYLINE neither installs nor supervises the
installation, nor hires a contractor for this purpose, and consequently cannot be held responsible
for any defect, breakage or damage caused thereby or resulting thereof, either directly or indirectly.
The owner/ end-user must provide access to the components of the product as described in the
installation guide, so that ACRYLINE can execute the warranty specified herein.
If such access is not available, all expenses incurred to obtain such access will be the responsibility of
the owner/end-user.
This warranty does not apply to products or equipment not installed or operated in accordance with
the instructions supplied by ACRYLINE and all applicable rules, regulations and legislation pertaining
to such installations.
In any case, ACRYLINE cannot be liable for any amount over and above the purchase price paid for
the product by the owner/end-user, contractor or builder. This warranty gives the owner/end-user
specific legal rights. The owner/end-user may also have other rights which vary from one jurisdiction
to another.. Enter and exit the unit through the opened door ONLY. Stepping in and out over the rim
of the tub is not covered by the manufacturer's warranty.
Persons who are limited in their freedom of movement as well as children should be supervised at all
times by an appropriately qualified individual.
The installer / contractor is responsible for ensuring the sufficient stability of the floor and walls
where the unit is being installed.
Should the dwelling / house or parts thereof settle, an adjustment of the placement and installation of
the TWINLINE is mandatory.
For convenience of use and practicality it is strongly recommended that valve be placed on the back
wall facing the unit.
In addition to the above conditions and limitations, the warranty period for products installed for
commercial applications or used in commercial ventures is for one (1) year from the initial date of
purchase by the owner/end-user, contractor or builder from an authorized dealer. ACRYLINE is not
responsible for loss of use or profit under any circumstances. If the product is sold by ACRYLINE as a
display, ACRYLINE standard warranty applies.
SÉCURITÉ
VIDRIO DE PANEL DE SEGURIDAD (8MM). El vidrio de TWINLINE, tiene un vidrio de seguridad
especialmente tratado térmicamente (ES 12120) que resiste a golpes, vibración y a cambios de
temperatura. En caso de que se quiebre, los cristales se hacen en forma de migajas reduciendo así el
riesgo de lesiones y daños.
IMPORTANTE
Recomendamos mantener a las personas con discapacidad bajo la supervisión de una persona
calificada.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PARA QUE SU ACRYLINE TWINLINE SE MANTENGA EN BUEN ESTADO POR MUCHO ANOS POR
FAVOR PRESTE ATENCIÓN A LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: Enjuague el vidrio, la bañera y el
marco con agua limpia después de la ducha. Limpie las gotas de agua con un limpiador de vidrio o un
paño suave. No LAVAR en seco. Para facilitar la limpieza e higiene de su TWINLINE, recomendamos
el uso de un producto de limpieza biodegradable. El limpiar regularmente impide la suciedad en
la bañera y asegura que la limpieza e higiene dure mucho tiempo. Bajo ninguna circunstancia use
limpiadores corrosivos o abrasivos, de lo contrario las superficies de la bañera, marco, vidrio asiento
y las piezas de plástico podrían dañarse. Use limpiadores diseñados especialmente para partes
cromadas.
RESTRICCIONES
ACRYLINE no es responsable por daños agravados, danos consecuenciales, daños punitivos o de
otra forma incluyendo pero no limitado a la perdida de ganancias o ingresos, pérdidas económicas,
daños y perjuicios derivados de la pérdida de tiempo, inconvenientes, gastos adicionales, cargos de
mano de obra, material o cualquier otro costo relacionado con la aplicación de esta garantía en lo que
respecta a la eliminación o sustitución de la mercancía defectuosa. En cualquier caso, ACRYLINE no
se hace responsable por cualquier cantidad que exceda el precio de compra del producto.
ACRYLINE no hace ninguna garantía expresa, ninguna garantía de comerciabilidad, no hay garantía
de aptitud para un propósito particular, ni ninguna otra garantía, implícita o legal, aplicable al producto
que no sea tal y como se especifica anteriormente.
ACRYLINE se reserva el derecho de descontinuar productos en cualquier momento o cambiar
modelos o diseños y las especificaciones sin previo aviso y sin asumir responsabilidad alguna. Todas
las dimensiones son aproximadas y pueden cambiar sin previo aviso.
ACRYLINE y las puertas de sus duchas están garantizadas para adaptarse a los productos de acrílico
ACRYLINE. Todas las dimensiones son aproximadas y pueden cambiar sin previo aviso. Algunos
modelos están pendientes por la aprobación. El certificado puede ser terminado por ACRYLINE o por
agencias de certificación sin previo aviso.
Esta garantía no se aplica en caso de funcionamiento incorrecto, rotura o daño causado por el uso
constante y desgaste normal, errores, descuido, abuso, mal uso, mala aplicación, mantenimiento
inadecuado, alteración o modificación de la unidad, asi como el uso de productos químicos o
corrosivos naturales, accidentes, incendio, inundación. Esta garantía no cubre el mal funcionamiento
causado por el hierro del agua y manchas causadas por el agua salada.
El propietario/usuario final del producto bajo esta garantía es el único responsable de la ejecución
de su correcta instalación e instalación electrónica. Esta garantía será anulada si la unidad no se ha
probado antes de cerrarla según las instrucciones de instalación. ACRYLINE no se instala ni supervisa
la instalación, no contrata a nadie para que instale TWINLINE y en consecuencia no se hace
responsable por cualquier defecto, rotura o daño causado por ese o resultantes de los mismos, ya
sea directamente o indirectamente. El propietario/usuario final debe tener acceso a los componentes
del producto como se describe en la guía de instalación, de modo que ACRYLINE pueda llevar a cabo
la garantía especificada aquí. Si este acceso no está disponible, todos los costos asociados con su
desarrollo serán la responsabilidad del propietario/usuario final. Esta garantía no se aplica a productos
que no han sido instalado o utilizados conforme a las instrucciones discutidas por ACRYLINE y
cualquier ley o regulación aplicable a dichas instalaciones. ACRYLINE no puede ser responsable
de cualquier cantidad por encima del precio de compra del producto pagado por el propietario/
usuario final, contratista o constructor. Esta garantía le da al propietario/usuario final derechos legales
específicos. Esta garantía le otorga derechos específicos al propietario/usuario ya que tienen otros
derechos que varían de una jurisdicción a otra. Por favor entre y salga de la unidad solo a través de la
puerta. Entrar y salir por encima del borde de la bañera no está cubierto por la garantía del fabricante.
Cualquier persona con una discapacidad, al igual que los niños deben bajo la supervisión de una
persona calificada. La persona contratada para instalar la TWINLINE es responsable de asegurarse
de la estabilidad del suelo y las paredes. Si la casa o parte de el casa se establece un ajuste en
la colocación y la instalación de la TWINLINE es obligatoria. Para una mayor comodidad de uso y
práctica, se recomienda que la válvula se coloque en la parte de atrás de la pared mirando frente a la
unidad.
Además de las condiciones y restricciones que se mencionaron anteriormente, el periodo de garantía
para los productos instalados para aplicaciones comerciales, así como en empresas comerciales es
de un año a partir de la fecha inicial de compra por parte del propietario/usuario final o el constructor
de un distribuidor autorizado. ACRYLINE no es responsable de la pérdida de empleo o beneficio bajo
ninguna circunstancia. Si el producto es vendido por ACRYLINE, esta garantía estándar se aplica
inmediatamente.
visit www.acryline.ca
ACRYLINE
2015 rue Bécancour
Lyster, Quebec, Canadá
G0S 1V0
t: 1.800.794.4667
f: 1.819.389.5785
e: [email protected]
AUTHORIZED DEALER
visit www.acryline.ca
ACRYLINE
2015 rue Bécancour
Lyster, Quebec, Canadá
G0S 1V0
t: 1.800.794.4667
f: 1.819.389.5785
e: [email protected]