teorías psicosociales del lenguaje programa

CARRERA DE EDUCACIÓN
Mención Español y Literatura
TEORÍAS PSICOSOCIALES
DEL LENGUAJE
PROGRAMA
IDENTIFICACIÓN
Departamento: Español y Literatura
Unidad Curricular: Teorías Psicosociales del Lenguaje
Área Científica: Lingüística
Código: PEEL126004
Período Académico: Sexto Semestre
Profesores:
Horas/semana: 04 T.
Modalidad: Presencial
Unidades curriculares que le preceden Unidades curriculares que le acompañan
Análisis del Discurso
Literatura Española Clásica
Electiva
Teoría y Crítica Literaria
Literatura Venezolana del Siglo XIX
Electiva
1
Unidades curriculares que le siguen
Lingüística Aplicada a la Enseñanza de la Lengua
Literatura Infantil y Juvenil
Electiva
I. PRESENTACIÓN
La unidad curricular Teorías Psicosociales del Lenguaje tiene como propósito general ofrecer a los estudiantes una visión de algunas de
las tendencias contemporáneas más productivas de los estudios del lenguaje, a saber, la sociolingüística, la psicolingüística y la
pragmática. Tal aproximación incluye no sólo la revisión de postulados teóricos, sino además, la consideración de los métodos de
investigación más usuales y su aplicación, especialmente al español y a las variedades de esta lengua en Venezuela.
II. DESARROLLO DE LA UNIDAD CURRICULAR
Descripción:
Teorías Psicosociales del Lenguaje es un compendio de los desarrollos más recientes de
las disciplinas lingüísticas que establecen la relación entre, por una parte, el lenguaje y los procesos
cognitivos y, por la otra, entre el lenguaje y la estructura social. Se trata, en consecuencia, del
estudio del sistema lingüístico en correspondencia con sus dos dimensiones funcionales
fundamentales: la construcción del pensamiento y su transferencia social, todo ello, considerando
los entornos psicológicos y contextuales del uso lingüístico.
Objetivo Formativo:
El estudiante construye una visión general de las
disciplinas lingüísticas que abordan el estudio del
lenguaje en relación con la organización del
pensamiento y las interacciones sociales.
Tiempo Estimado: 16 semanas.
Competencia Específica:
Comprende los fundamentos de lingüística contemporánea en alguna de las corrientes teóricas y de investigación vigentes en el campo de la sociolingüística,
la psicolingüística y la pragmática lingüística.
2
Unidades de Competencia
Contenidos Globalizados y Contextualizados
en la Práctica
Estrategias Formativas
Unidad I
Unidad I. La sociolingüística
Revisión de lecturas
Enuncia y caracteriza la sociolingüística.
1. Definición y objeto de estudio.
Discusiones grupales
Diferencia la sociolingüística de la sociología
del lenguaje.
2. Sociolingüística y sociología del lenguaje.
Realización y revisión de
ejercicios
Reconoce los conceptos sociolingüísticos
fundamentales.
3. Conceptos fundamentales: lengua, dialecto,
variedades lingüísticas, actitudes y
comportamientos, la comunidad lingüística.
Unidad II
Unidad II: La variación lingüística
Revisión de lecturas
Reconoce que las lenguas varían en el espacio.
1. Variación geográfica y diversidad lingüística.
Discusiones grupales
Distingue la variación lingüística dentro de una
misma comunidad.
2. Diversidad lingüística dentro de una misma
comunidad. Los dialectos urbanos.
Realización y revisión de
ejercicios
Identifica el género, la edad, la educación, el
nivel socioeconómico, la etnia y la religión
como factores sociales que inciden en la
variación lingüística.
3. Rasgos sociales que inciden en la variación:
género, edad, educación, nivel socioeconómico,
etnia y religión.
Recursos Sugeridos



Bibliográficos
Electrónicos
Institucionales



Bibliográficos
Electrónicos
Institucionales



Bibliográficos
Electrónicos
Institucionales
4. La variación estilística: los registros.
Reconoce que el uso lingüístico se adecua a la
situación.
5. Bilingüismo y diglosia.
Describe la especialización en el uso de lenguas
entre hablantes que conocen más de una.
Unidad III
Unidad III: La psicolingüística
Revisión de lecturas
Enuncia y caracteriza la psicolingüística.
1. Definición y objeto de estudio.
Discusiones grupales
3
Diferencia la psicolingüística de la psicología
del lenguaje.
Enumera y describe las distintas teorías sobre la
relación entre pensamiento y lenguaje.
2. Psicolingüística y psicología del lenguaje.
Realización y revisión de
ejercicios
3. Relación entre pensamiento y lenguaje:
3.1. El determinismo lingüístico
(Hipótesis Sapir - Whorf).
3.2. Las teorías ambientalistas.
3.3. Las teorías innatistas.
Unidad IV
Unidad IV: La psicolingüística evolutiva
Revisión de lecturas
Enumera y describe las distintas teorías sobre la
adquisición del lenguaje.
1. Teorías de adquisición de la lengua materna:
1.1. El conductismo: Skinner
1.2. El generativismo: Chomsky
1.3. Las bases biológicas del lenguaje:
Lenneberg.
1.4. El psicogenetismo y
constructivismo: Piaget y Vigotsky
1.5. El funcionalismo: Halliday
Discusiones grupales
Identifica y caracteriza las etapas de adquisición
del lenguaje.
Describe el proceso de adquisición de la lengua
escrita.



Bibliográficos
Tecnológicos
Institucionales



Bibliográficos
Electrónicos
Institucionales
Realización y revisión de
ejercicios
2. Etapas de adquisición, aprendizaje y
desarrollo de la lengua materna. Los subsistemas
fonético-fonológico y gramatical y semántico.
3. La adquisición de la lengua escrita.
Unidad V
Unidad V: La pragmática y el análisis del
discurso
Enuncia y caracteriza la pragmática lingüística.
Reconoce los conceptos pragmáticos (materiales
y relacionales) fundamentales.
Revisión de lecturas
Discusiones grupales
1. Definición y ubicación de la pragmática en el
campo de la ciencia del lenguaje.
2. Conceptos básicos de la pragmática:
2.1. Los componentes materiales: emisor
y destinatario, enunciador y
enunciatario, el enunciado, la situación
4
Realización y revisión de
ejercicios
espacio-temporal.
2.2. Los componentes relacionales: la
información pragmática, la intención, la
relación social.
Unidad VI
Unidad VI: Funciones del lenguaje
Revisión de lecturas
Reconoce las funciones del lenguaje de
Jakobson.
1. Las funciones del lenguaje de Jakobson.
Discusiones grupales
Caracteriza la teoría de los actos de habla según
Austin.
2. La teoría de los actos de habla según Austin.
Realización y revisión de
ejercicios



Bibliográficos
Electrónicos
Institucionales
3. La teoría de los actos de habla según Searle.
Caracteriza la teoría de los actos de habla según
Searle.
Identifica las condiciones de adecuación del
texto al contexto.
Reconoce las funciones del lenguaje de
Halliday.
4. Producción de enunciados adecuados al
contexto: Las condiciones de adecuación según
Searle.
5. Las funciones de la lengua de acuerdo con
Halliday.
III. PLANIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN – VALORACIÓN
Unidades de
Competencia
Formas de
Evaluación-Valoración
Criterios de Desempeño
Técnicas e Instrumentos
Ponderación
Unidad I
Enuncia y caracteriza la
sociolingüística.
Claridad en la exposición de las relaciones
entre lenguaje y sociedad.
Diferencia la sociolingüística de la
sociología del lenguaje.
5
Autoevaluación
Coevaluación
Heteroevaluación
Técnica: Prueba objetiva.
Instrumentos:
Cuestionario,
interrogatorio, tareas de
desarrollo.
En consenso con
los alumnos
Técnica: Observación
directa.
Instrumentos: Listas de
cotejo, registro anecdótico,
escalas de estimación,
diario de clase.
Reconoce los conceptos
sociolingüísticos fundamentales.
Unidad II
Reconoce que las lenguas varían en
el espacio.
Distingue la variación lingüística
dentro de una misma comunidad.
Propiedad en la explicación de la
variabilidad lingüística (geográfica, social
y estilística) como rasgo lingüístico
inherente.
Autoevaluación
Coevaluación
Heteroevaluación
Técnica: Prueba objetiva.
Instrumentos:
Cuestionario,
interrogatorio, tareas de
desarrollo.
En consenso con
los alumnos
Técnica: Observación
directa.
Instrumentos: Listas de
cotejo, registro anecdótico,
escalas de estimación,
diario de clase.
Identifica el género, la edad, la
educación, el nivel
socioeconómico, la etnia y la
religión como factores sociales que
inciden en la variación lingüística.
Reconoce que el uso lingüístico se
adecua a la situación.
Describe la especialización en el
uso de lenguas entre hablantes que
conocen más de una.
Unidad III
Enuncia y caracteriza la
psicolingüística.
Claridad en la exposición de las relaciones
entre lenguaje y pensamiento.
Diferencia la psicolingüística de la
psicología del lenguaje.
Autoevaluación
Coevaluación
Heteroevaluación
Técnica: Prueba objetiva.
Instrumentos:
Cuestionario,
interrogatorio, tareas de
desarrollo.
Técnica: Observación
6
En consenso con
los alumnos
Enumera y describe las distintas
teorías sobre la relación entre
pensamiento y lenguaje.
directa.
Instrumentos: Listas de
cotejo, registro anecdótico,
escalas de estimación,
diario de clase.
Unidad IV
Enumera y describe las distintas
teorías sobre la adquisición del
lenguaje.
Autoevaluación
Coevaluación
Heteroevaluación
Exactitud en la relación de las etapas de
adquisición del lenguaje.
Identifica y caracteriza las etapas
de adquisición del lenguaje.
Técnica: Prueba objetiva.
Instrumentos:
Cuestionario,
interrogatorio, tareas de
desarrollo.
En consenso con
los alumnos
Técnica: Observación
directa.
Instrumentos: Listas de
cotejo, registro anecdótico,
escalas de estimación,
diario de clase.
Describe el proceso de adquisición
de la lengua escrita.
Unidad V
Enuncia y caracteriza la pragmática
lingüística.
Corrección en la descripción del
funcionamiento pragmático del lenguaje.
Autoevaluación
Coevaluación
Heteroevaluación
Reconoce los conceptos
pragmáticos (materiales y
relacionales) fundamentales.
Técnica: Prueba objetiva.
Instrumentos:
Cuestionario,
interrogatorio, tareas de
desarrollo.
En consenso con
los alumnos
Técnica: Observación
directa.
Instrumentos: Listas de
cotejo, registro anecdótico,
escalas de estimación,
diario de clase.
Unidad VI:
Reconoce las funciones del
lenguaje de Jakobson.
Autoevaluación
Coevaluación
Heteroevaluación
Adecuación en la comparación de los
distintos modelos de funciones del
7
Técnica: Prueba objetiva.
Instrumentos:
Cuestionario,
En consenso con
los alumnos
lenguaje.
interrogatorio, tareas de
desarrollo.
Caracteriza la teoría de los actos de
habla según Austin.
Técnica: Observación
directa.
Instrumentos: Listas de
cotejo, registro anecdótico,
escalas de estimación,
diario de clase.
Caracteriza la teoría de los actos de
habla según Searle.
Identifica las condiciones de
adecuación del texto al contexto.
Reconoce las funciones del
lenguaje de Halliday.
IV. BIBLIOGRAFÍA SUGERIDA
Almeida, Manuel. 2003. Sociolingüística. Segunda edición. Santa Cruz de Tenerife: Universidad de La Laguna.
Alvar, Manuel (dir.). 1996. Manual de dialectología hispánica. El español de América. Barcelona: Ariel.
Alvar, Manuel. 2001. El español en Venezuela. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares.
Alvar, Manuel. 2001. Español fronterizo: Venezuela – Colombia. Anuario de Letras. México: Instituto de Investigaciones Filológicas. Universidad Nacional
Autónoma de México. Vol. XXXIX, p. 43-62.
Álvarez Martínez, María Ángeles. 1994. La gramática española en América. Tenerife: Universidad de La Laguna.
Álvarez, Alexandra et al. 1992. El idioma español de la Venezuela actual. Caracas: Cuadernos Lagoven.
Austin, John. 1962/1990. Cómo hacer cosas con las palabras. Barcelona: Paidós.
Azurmendi Ayerbe, María José. 2000. Psicosociolingüística. Zarautz, Guipúzcoa; Universidad del País Vasco.
Barrera, Luis y Lucía Fraca. 1991. Psicolingüística y adquisición del español. Caracas: Monte Ávila.
Bentivoglio Paola. 1998. La variación sociofonológica. Español Actual. 69 (Monográfico dedicado al español de Venezuela). Madrid: Arco Libros.
Bentivoglio, Paola y Mercedes Sedano. 1992. “El español hablado en Venezuela”. En César Hernández Alonso (Coord.). Historia y presente del español de
8
América. Valladolid: Junta de Castilla y León.
Bentivoglio, Paola y Mercedes Sedano. 1996. “Venezuela”. En Alvar, Manuel. Manual de Dialectología Hispánica. El Español de América. Barcelona: Ariel.
Bernal Leongómez, Jaime. 1986. Antología de lingüística textual. Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo.
Bernárdez, Enrique. 1982. Introducción a la lingüística del texto. Madrid: Espasa-Calpe.
Berruto, Gaetano. 1979. La semántica. México D.F.: Nueva Imagen.
Blas Arroyo, José Luis. 2005. Sociolingüística del español. Desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social. Madrid:
Cátedra.
Bosque, Ignacio y Violeta Demonte (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
Bravo, Diana y Antonio Briz (eds.). Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel.
Brown, Roger. 1981. Psicolingüística. Algunos aspectos acerca de la adquisición del lenguaje. México D.F.: Trillas.
Cahuzac, Philippe. 1980. “La división dialectal del español de América en zonas dialectales. Solución etnolingüística o semántico-dialectal.” Lingüística
Española Actual, II, 385-461.
Canfield, Lincoln. 1988. El español de América. Fonética. Barcelona: Crítica.
Chambers, Jack y Peter Trudgill. 1980/1994. La dialectología. Madrid: Visor.
Chela-Flores, Godsuno. 1998. Orígenes y estado actual del español de Venezuela. Cumaná: Ediciones de la Comisión Regional “Macuro 500 años”.
Chomsky, Noam y Jean Piaget. 1983. Teoría del lenguaje y teorías del aprendizaje. Barcelona: Grijalbo.
Chumaceiro, Irma y Alexandra Álvarez. 2004. El español, lengua de América. Caracas: Los libros de El Nacional. Colección Minerva.
Ciaspucio, Guiomar Elena. 1994. Tipos textuales. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires
Coulmas, Florian (Ed.). 1997. The handbook of sociolinguistics. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Dale, Philip. 1980. Desarrollo del lenguaje. México D.F.: Trillas.
Dijk, Teun van, et al. 1997. “Discourse, Ethnicity, Culture and Racism”. In van Dijk, Teun. Discourse as Social Interaction. London: Sage, Vol. 2.
Dijk, Teun van. 1984. Texto y Contexto. Madrid. Cátedra.
Dijk, Teun van. 1989. La ciencia del texto. Barcelona: Paidós.
Dijk, Teun van. 1990. La noticia como discurso. Barcelona: Paidós.
Dijk, Teun van. 1991. Estructuras y funciones del discurso. México D.F.: Siglo XXI.
9
Dijk, Teun van. 1999. Ideología. Una aproximación multidisciplinaria. Barcelona: Gedisa.
Domínguez, Carmen Luisa. 1998. Sintaxis: El siglo XX. Mérida: Universidad de Los Andes.
Dubois, Jean. 1973. Diccionario de lingüística. Madrid: Alianza.
Duranti, Alessandro. 2000. Antropología lingüística. Madrid: Cambridge University Press.
Edward, John. 1998. Language, society and identity. Oxford: Basil Blackwell Ltd.
Engelkamp, J. 1981. Psicolingüística. Madrid: Gredos.
Escandell Vidal, María Victoria. 1996. Introducción a la pragmática. Barcelona: Ariel.
Fairclough, Norman. 1992. Discourse and social change. Cambridge: Polity Press.
Fairclough, Norman. 1992. Language and power. London: Longman.
Falcón de Ovalles et allii. 1989. Gramática del español de Venezuela. Caracas: Instituto Pedagógico de Caracas.
Fasold, Ralph. 1996. La sociolingüística de la sociedad. Madrid: Visor.
Fontanella de Weinberg, María Beatriz. 1993. El español de América. Madrid: MAPFRE.
Fraca, Lucía y Hugo Obregón. 1985. “Fenómenos fonéticos segmentales del español de la zona costera de Venezuela”. Letras. 43. Caracas: Instituto
Pedagógico de Caracas.
Frago Gracia, Juan Antonio y Mariano Franco Figueroa. 2001. El español de América. Cádiz: Universidad de Cádiz.
Frago Gracia, Juan Antonio. 1999. Historia del español de América. Madrid: Gredos.
García Marcos, Francisco. 1999. Fundamentos críticos de sociolingüística. Almería: Universidad de Almería.
García Mouton, Pilar (Ed.). 2003. El español de América. 1992. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Anejos de la Revista de Filología
Española.
Gili Gaya, Samuel. 1981. Estudios de lenguaje infantil. Barcelona: Vox.
Gómez, Aura. 1969. Lenguaje coloquial venezolano. Caracas: Universidad Central de Venezuela.
González Nieto, Luis. 2001. Teoría lingüística y enseñanza de la lengua. Madrid: Cátedra.
Guiraud, Pierre. 1974. La semántica. México D.F.: Fondo de Cultura Económica.
Gumperz, John. 1986. “Introduction”. En John Gumperz y Dell Hymes (Eds.). 1986. Direcctions in sociolinguistics: The ethnography of communication.
Oxford.
10
Halliday, M.A.K. 1978. El lenguaje como semiótica social. México D.F.: Fondo de Cultura Económica.
Halliday, M.A.K. 1982. “Aprendiendo a conferir significado”. En Lenneberg y Lenneberg (Comps). Fundamentos del desarrollo del Lenguaje. Madrid:
Alianza.
Henríquez Ureña, Pedro. 1921. “Observaciones sobre el español de América”. Revista de Filología Española. VII, 357-90.
Hernández Alonso, César. 1992. Historia y presente del español de América. Valladolid: Junta de Castilla y León.
Hernández Campoy, Juan Manuel y Manuel Almeida. 2005. Metodología de la investigación sociolingüística. Granada: Comares.
Hernández Fuensanta, Pina. 1984. Teorías psicolingüísticas y su aplicación a la adquisición del español como lengua materna. Madrid: Siglo XXI.
Hudson, R. 1980. La sociolingüística. Barcelona: Anagrama.
Jakobson, Roman. 1975. Ensayos de lingüística general. Barcelona: Seix Barral.
Labov, William. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, William. 1994. Principles of linguistic change. Oxford/Cambridge: Blackwell.
Lastra, Yolanda. 1992. Sociolingüística para hispanoamericanos: una introducción. México: El Colegio de México.
Lara, Yolanda. 2000. Estudios de sociolingüística. México D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México.
Lavandera, Beatriz. 1985. Curso de lingüística para el análisis del discurso. Buenos Aires: Bibliotecas Universitarias.
Le Page, R.B. & Andrée Tabouret-Keller. 1985. Acts of identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Lenneberg, Eric. 1975. Fundamentos biológicos del lenguaje. Madrid: Alianza.
Lewandowski, Theodor. 1992 Diccionario de lingüística. Madrid: Cátedra.
Lipski, John. 1994. El español de América. Madrid: Cátedra.
Lope Blanch, Juan M. 2000. Español de América y español de México. México D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México.
López Morales, Humberto. 1990. Métodos de investigación lingüística. Salamanca: Colegio de España.
López Morales, Humberto. 1992. El español del Caribe. Madrid: MAPFRE.
López Morales, Humberto. 1998. La aventura del español en América. Madrid: Espasa.
López Morales, Humberto. 2004. “La investigación sociolingüística en Hispanoamérica durante los últimos veinticinco años”. Lingüística Española Actual.
XXVI/2. pp.151-73.
López Morales, Humberto. 2004. Sociolingüística. Tercera edición. Madrid: Gredos.
11
Lyons, John. 1971 (Compilación) Nuevos horizontes de la lingüística. Madrid: Alianza.
Lyons, John. 1971. Introducción en la lingüística teórica. Barcelona: Teide.
Martínez, María Cristina (comp). 1999. Comprensión y producción de textos académicos: expositivos y argumentativos. Cali: Universidad del Valle - Cátedra
UNESCO para la lectura y la escritura en América Latina.
Martínez, María Cristina. 1997. Análisis del discurso. Cohesión, coherencia y estructura de los textos expositivos. Cali: Universidad del Valle.
Martínez, María Cristina. 1994 La construcción discursiva de la realidad: una perspectiva discursiva e interactiva de la significación. Cali: Universidad del
Valle.
Mayor, Juan y José Luis Pinillos (eds.). 1989. Creencias, actitudes y valores. Madrid: Alhambra.
Montes Giraldo, Joaquín y Chumaceiro, Irma e Irania Malaver. 1999. El español de América. Cuadernos bibliográficos. Colombia. Venezuela. Madrid: Arco.
Moreau, Marie-Louise. 1997. Sociolinguistique. Les concepts de base. Hayen, Liège (Bélgica): Mardaga.
Moreno de Alba, José. 1993. El español en América. México D.F.: Fondo de Cultura Económica.
Moreno Fernández, Francisco. 1990. Metodología sociolingüística. Madrid: Gredos.
Moreno Fernández, Francisco. 1993. La división dialectal del español de América. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares.
Moreno Fernández, Francisco. 1996. Introducción a la dialectometría. Madrid: Instituto Cervantes - Universidad de Alcalá de Henares.
Moreno Fernández, Francisco. 1996. “Sociolingüística, estadística e informática”. Lingüística (Revista de la Asociación de Lingüística y Filología de la
América Latina ALFAL).
Moreno Fernández, Francisco. 1997. “Geografía lingüística y variacionismo”. En Manuel Almeida y Josefa Dorta (eds.). Contribuciones al estudio de la
lingüística hispánica. Homenaje al profesor Ramón Trujillo. Barcelona: Montesinos.
Moreno Fernández, Francisco. 2000. Qué español enseñar. Madrid: Arco Libros.
Moreno Fernández, Francisco. 2005. Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Segunda edición. Barcelona: Ariel.
Mosonyi, Esteban (Dir.). 1971. El habla de Caracas (Estudios de Caracas, vol. VI, tomo V). Caracas: Universidad Central de Venezuela.
Mosonyi, Esteban y Michele Castelani. 1986. Curso de fonética del español de Venezuela. Caracas: Greco.
Mounin, Georges et al. 1979. Diccionario de lingüística. Barcelona: Labor.
Núñez Ladevéze, Luis. 1993. Teoría y práctica de la construcción del texto. Barcelona: Ariel.
Obediente Enrique. 1999. “Identidad y dialecto: El caso de los Andes venezolanos”. En Matthias Perl y Klaus Pörtl (Eds.). Identidad cultural y lingüística en
Colombia, Venezuela y en el Caribe hispánico. Tübingen: Max Niemeyer.
12
Obediente Enrique. 2001. Fonética y fonología. Tercera edición. Mérida: Universidad de Los Andes.
Obediente, Enrique (Comp.). 1998. El habla rural de la Cordillera de Mérida. Mérida: Universidad de Los Andes.
Obediente, Enrique. 1992. “El habla rural de la Cordillera de Mérida. Léxico y fonetismo”. Boletín Antropológico, N° 26. Mérida: Universidad de Los Andes.
Obediente, Enrique. 1992. “El sistema fonológico del español hablado en Venezuela”. En El idioma español de la Venezuela actual. Alexandra Álvarez, Paola
Bentivoglio, Enrique Obediente, Mercedes Sedano y María Josefina Tejera. Caracas: Cuadernos Lagoven.Obediente Enrique 1998b. Fonetismo
segmental. Español Actual. 69 (Monográfico dedicado al español de Venezuela). Madrid: Arco Libros.
Padrón, Miguel. 1987. Aproximación a la Psicología del lenguaje. Caracas: Universidad Central de Venezuela.
Penny, Ralph. 2004. Variación y cambio en español. Madrid: Gredos.
Pottier, Bernard. 2003. “La variación lingüística y el español de América”. En García Mouton, Pilar (ed.). El español de América. 1992. Madrid: Consejo
Superior de Investigaciones Científicas. Anejos de la Revista de Filología Española.
Rivarola, José Luis. 2000. El español de América en su historia. Valladolid: Universidad de Valladolid.
Rodríguez González, Ángel. 1989. “Interpretación de las actitudes”. En Juan Mayor y José Luis Pinillos (eds.). Creencias, actitudes y valores. 199-314.
Rona, José Pedro. 1964. “El problema de la división del español americano en zonas dialectales”. En Presente y futuro de la lengua española. Tomo I.
Madrid: Ediciones Cultura Hispánica, 215-26.
Rotaetxe Amusategi, Karmele. 1990. Sociolingüística. Madrid: Síntesis.
Rotaetxe Amusategui, Karmele. 1988. Sociolingüística. Madrid: Síntesis.
Sánchez, Iraida. 1989. “Lingüística, gramática, pragmática”. En Estudios lingüísticos y filológicos en homenaje a María Teresa Rojas (Compilación a cargo
de Páez, Iraset et alli). p 183-194. Caracas. Universidad Simón Bolívar. Departamento de Lengua y Literatura.
Sánchez, Iraida. 1992. Hacia una tipología de los órdenes del discurso. Trabajo de ascenso inédito para la categoría de Titular. Caracas. Universidad
Pedagógica Experimental Libertador.
Saralegui, Carmen. 1997. El español americano. Pamplona: EUNSA (Ediciones de la Universidad de Navara S.A.).
Saussure, Ferdinand de. 1945. Curso de lingüística general. Buenos Aires: Losada.
Schaff, Adam. 1974. Introducción a la semántica. México D.F.: Fondo de Cultura Económica.
Searle, Jonh. 1990. Actos de habla. Madrid: Cátedra.
Sedano, Mercedes y Paola Bentivoglio. 1996. “Venezuela”. En Manuel Alvar (Dir.). Manual de dialectología hispánica. El español de América. Barcelona:
Ariel.
Serrano, María José. 1996. Cambio sintáctico y prestigio lingüístico. Frankfurt: Vervuert, Colección Lingüística Iberoamericana.
13
Shlieben-Lange, Brigitte.1975. Pragmática lingüística. Madrid. Editorial Gredos.
Silva-Corvalán, Carmen. 1989. La sociolingüística: teoría y análisis. Madrid: Alhambra.
Slater, Wayne y Michael Graves. 1990. “Investigaciones sobre el texto expositivo: aportes para los docentes”. En El texto expositivo. (Denise Muth, Comp.).
Buenos Aires: Aique.
Tabouret-Keller, Andrée. 1997. “Language and identity”. In Florian Coulmas (Ed.). The handbook of sociolinguistic. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Thomas y Wareing. 2000. Language, society and power. London: Routledge.
Torres Torres, Antonio. 2000. El español de América. Barcelona: Universidad de Barcelona.
Trudgill, Meter. 1983. Sociolinguistics: An introduction to language and society. Londres: Penguin Books.
Tusón, Jesús. 1996. Los prejuicios lingüísticos. Barcelona: Octaedro.
Ullman, Stephen.1962. Semántica. Introducción a la ciencia del significado. Madrid: Aguilar.
Vaquero, María. 1998. El español de América. Pronunciación. Madrid: Arco.
Villamizar, Thania. 1996. Aspectos fónicos del habla rural de Mérida. Trabajo de Grado inédito para la obtención del Título de Magíster Scientiae en
Lingüística. Mérida: Universidad de Los Andes.
Villamizar, Thania. 1998. “Fonetismo”. En El habla rural en la Cordillera de Mérida. Enrique Obediente (Comp.). Mérida: Universidad de Los Andes.
Weinreich, U., W. Labov y M. Herzog. 1968. “Empirical foundation for a theory of language change”. En Lehmann, W. P. Y Y. Malkiel (Eds.). Directions for
historical linguistics. Austin/London: University of Texas Press. 97-195.
Wolfram, Walt. 1997. Dialect in society. In Florian Coulmas (Ed.). The handbook of sociolinguistic. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Zamora, Juan y Jorge Guitart. 1982. Dialectología hispanoamericana. Salamanca: Almar.
14