St. Philip Benizi Catholic Church 591 Flint River Road, Jonesboro, GA 30238 “Walking United As Faithful Disciples of Jesus Christ” “Caminando Unidos Como Discípulos Fieles de Jesucristo” Weekly Bulletin August 23, 2015 WeekendMasses/ MisasdeFindeSemana Saturday5:00PM Sunday7:30AM9:00AM10:45AM 12:30PM(Español) 5:00PMTeenMass 7:00PM(Español) HolyDays/DiasdeObligación Vigil/Vigilia7:00PM(English) HolyDay8:30AM7:00PM(English) 7:00PM(Español) WeekdayMasses/MisasentreSemana Monday-Saturday8:30AM Wednesday7:00PM Thursday(Españ ol)7:30PM Rosary/Rosario Monday-Saturday7:55AM MorningPrayer/OraciónMatutina Monday-Saturday8:15AM ParishOf ice/O icinaParroquial 770-478-0178FAX770-471-2079 Website:www.stphilipbenizi.org St.VincentdePaul770-477-2388 LIBRARYisintheJPIIBuilding/ LaBILBLIOTECAestaenelEdiicioJPII Hours:Tues,Wed,Thurs,Sun9am-5pm GIFTSHOPisinChurchHallway/ LaTIENDAdeREGALOSestaenelpasillo delaIglesia Hours:AfterallWeekendMasses/ Despuésdetodaslasmisasdel,indesemana(exceptmajorholidays/conexcepción dedíasfestivos) Parish Mission Statement Declaración de Misión Parroquial St.PhilipBeniziCatholicChurchisdedicatedtocontinuingthemissionofJesusChrist intheFranciscantradition.WearepeopleofmanynationsunitedbyGod’sHolySpirit, who strive to be witnesses of God’s love to all people. Answering the call to Stewardship, we embrace the gifts of the Spirit andexpress the presence of God in liturgy,prayer,communitylifeandsocialjusticeministry.Throughacommitmentto layleadershipweaccepttheresponsibilityofspreadingtheGoodNewsandcreatinga welcomingparish)illedwiththepresenceofChrist. LaIglesia deSanFelipeBenizi estádedicadaacontinuarlamisióndeJesucristoenla tradición Franciscana. Somos un pueblo de diversas naciones, unido por el Santo PastoralCouncilContactforMonth: Espíritu de Dios. Pueblo que se esfuerza a ser testigo del amor de Dios para toda la RonFinch 678-386-8559 gente.RespondiendoelllamadoalaAdministración,aceptamoslosregalosdelEspírituy [email protected] expresamoslapresenciadeDiosenlaliturgia,oración,vidacomunitariayministeriode justicia social. A través de un compromiso al liderazgo laico aceptamos la responsabilidad de compartir la Buena Nueva y crear una parroquia llena de la BeNewsZi presenciadeCristo. August 23, 2015 TwentyTwenty-First Sunday in Ordinary Time/Vigésimo Primero Domingo del Tiempo Ordinario Mass Intentions ~ Intenciones SatAug22—TheQueenshipoftheBlessedVirginMary Ru2:1-3,8-11,4:13-17;Mt23:1-12 8:30AMMass:InthanksgivingbyJohn&MaryFernandes 5:00PMMass:+PedroEchevarriabyPatriciaEchevarria SunAug23—Twenty-FirstSundayinOrdinaryTime Jos24:1-2,15-18;Eph5:21-32;Jn6:60-69 7:30AMMass:IncelebrationoflifeforMaxwell&Katherine UhakhemebyVeraUkakheme 9:00AMMass: +LorenAuersbyStPhilipParishioners 10:45AMMass:IncelebrationofCristinaMarieAnnunciacion’s8th Birthday 12:30PMMass: +SantinaCricchioporClarissaSaniatan 5:00PMMass:+AaronGrechbyStPhilipParishioners 7:00PMMass: Paralasnecesidadesdetodoslosfeligreses MonAug24—StBartholomewRv21:9-14;Jn1:45-51 8:30AMMass:+JustinaBohFokum,10thAnniversary,byChantal Navacah TuesAug25—StLouisIXofFrance1Thes2:1-8;Mt23:23-26 8:30AMMass:+AngelaTolomeobyBob&CarolynKula WedAug26—1Thes2:9-13;Mt23:27-32 8:30AMMass:+Sr.ElizabethWeierOSFbySandiLovett 7:00PMMass:+LeonStinchcombebyhiswife,Corine ThursAug27—StMonica1Thes3:7-13;Mt24:42-51 8:30AMMass:+JustinaBohFokum,10thAnniversary,byChantal Navacah 7:30PMMass:+HillLubinporsuesposa,Eliane FriAug28—StAugustine1Thes4:1-8;Mt25:1-13 8:30AMMass:+NonaDawsonbyIdaliaAcosta SatAug29—PassionofStJohntheBaptist1Thes4:9-11; Mk6:17-29 8:30AMMass:+NanMitzenbyShaun&LeoEller 5:00PMMass:ForPoorClareNunsinBelleville,IL,byBetty& Patty SunAug30—Twenty-SecondSundayinOrdinaryTime Dt4:1-2,6-8;Jos1:17-18;21-22,27; Mk7:1-8,14-15,21-23 7:30AMMass:FortheNeedsofAllParishioners 9:00AMMass: +DorothySaccobyDennisPasch 10:45AMMass:+HardwellAugustbyDeborahAugust-Rolle 12:30PMMass: +MariadelPilarGarciaHernandezyelAnniversario deBodadeZulemayFranciscodepartedesufamilia 5:00PMMass:+DaleSmithbyMarySantana 7:00PMMass: +SantinaCricchiodepartedelasCatequistasdeSan FelipeBenezi Prayer List ~Lista de Oración Jim Nemchik, Ubaldo Rios, Josue Soberoni, Owen McMorris, Koffee Arrington, Nurrie Morton, Editha Camponames, Maria Vivas, Daniel Lind, Eddie Lanigan, Linda Jones, Guillermina Bonilla, HelenMurtha Flowers on the Altar this weekend are in memory of Esdras Noah Mvilongo by the Mvilongo Family. This Week at a Glance ~ Esta Semana SUNDAYAUGUST23RD KnightsofColumbusBreakfast(PH) 10:30amLegióndeMaría-Español,SalondeSantaClara(SD) 10:30amRCIA—English(SD) 2:00pm/3:00pmBautismo/Baptism(Iglesia/Church) 2:30pmMiddleSchoolGroupBegins,UpperRm(JP) MONDAYAUGUST24TH 2:00pmSocialJusticeCalvaryRefugeFoodPrep(Kitchen) 6:30pmCatholicMen’sFellowship,PrayerRm(SD) 7:00OraciónyAdoracióndetaller-Español,Rm201(HEB) 7:00pmStewardshipCommitteeMtg,BoardRm(SD) 7:00pmCursilloPrayerGroup,StClareRm(SD) TUESDAYAUGUST25TH 10:00amCraftGroup,UpperRm(JP) 7:00pmESL/CitizenshipClasses,Rms200-207(HEB) 7:00pmAdultEd—Prayer&LifeWorkshop,StFrancisRm(SD) WEDNESDAYAUGUST26TH THURSDAYAUGUST27TH 9:30amScriptureStudy,Rms108/110(HEB) 6:00pmLegionofMary—English,Rm100(HEB) 7:00pmESL/CitizenshipClasses,Rms200-207(HEB) 7:00pmFrancophonePrayerGrp,PrayerRm(SD) FRIDAYAUGUST28TH 6:30pmPraise&WorshipGroup,Rms200(HEB) 7:00pmEspañolGrupodeOración—Rosario(Iglesia) 7:00pmReunió ndeOració nEspañ ol,Rms108/110(HEB) SATURDAYAUGUST29TH 9:30amRelEd—SacramentsTeamMtg,Rms203,205/207(HEB) 9:30amBloodofJesusPrayerGrp,MotherTeresaRm(JP) 3:00pmReconciliation(Chapel) SUNDAYAUGUST30TH OurLadyofProvidenciaBreakfast(PH) 10:30amLegióndeMaría-Español,SalondeSantaClara(SD) 10:30amRelEd—FamilyProgramTeamMtgs(JP) 10:30amRCIA—English(SD) 12:15pmCharismaticPrayerGroup,Rm200(HEB) 12:15pmNigerianExecutiveBoardMtg,Rm203(HEB) 12:30pmStMartindePorresMtg,StFrancisRm(SD) 6:00pmYouthGroupClassesBegin(PH/JP) Mrs. Eliane Lubin and her family wish to thank the Parish family for the thoughts, prayers, phone calls, visits, cards, and words of encouragement during the difficult time of the passing of their beloved husband and father, Mr. Hill Lubin. And a special thanks to Fr. John for the wonderful Homily. All have been greatly appreciated. La Sra. Eliane Lubin y su familia desean darles las gracias a la familia Parroquial por los pensamientos, oraciones, llamadas telefónicas, visitas, cartas y palabras de aliento durante la época difícil de la muerte de su amado esposo y padre, el Sr. Hill Lubin. Y un agradecimiento especial al Padre Juan por la maravillosa homilía. Todo han sido enormemente apreciado. CALENDAR ABBREVIATIONS: HEB=HartmayerEducationBldgJP=JohnPaulIICtrKofC=KnightsofColumbusHallPH=ParishHallSD=SanDamianoHouse Time Talent Treasure Tiempo Talento Tesoro Offertory / Stewardship ~ Ofertorio / Administracion In today’s first reading, Joshua chalOur St. Philip Benizi Parish Endowment lenges the people to decide whom Fund can honor your loved ones and they will serve. Recalling God’s faithhelp the parish. A donation to the Endowfulness to them and to their ancestors, ment Fund in memory of your loved one, whether living or deceased, will honor their the people declare, “We also will serve the Lord, for He is our memory and help the parish. Endowment God. May we, too, be mindful of God’s gifts to us and renew our envelopes can be found in the brochure rack in the Gathering Area or commitment to serve Him with grateful hearts. the Parish Office. For more information, contact the Parish Office. En la primera lectura de hoy, Josué A Great 50th Anniversary Gift to Our Parish! desafía a la gente para que decida a quien va a servir. Al recordar la fideliNuestro Fondo de Dotación Parroquial de San Felipe puede honrar dad de Dios para con ellos y sus ana sus seres queridos y ayudar a la parroquia. Una donación al Foncestros, la gente declare, “Por so , nosotros también serviremos do de Dotación en la memoria de su ser querido, ya sea vivo o fallea Yave: El es nuestro Dios.” Que nosotros, también, este, pacido, rendirá homenaje a su memoria y ayudara a la parroquia. Los tentas a los regalos de Dios a nosotros y renovemos nuestro sobres de dotación pueden ser encontrados en el estante de folleto en compromiso de servirle a El con corazones agradecidos. el Área Creciente o la Oficina Parroquial. Para más información, póngase en contacto con la Oficina Parroquial. ¡Un Gran Regalo del Aniversario de Nuestra Parroquia! FromtheJonesboroPregnancyCareCenter,abigThank YoutoStPhilipparishioners for the $6,612.22 generous donation. This will help the center in their ministry of assisting women with unplannedpregnancies.WhataBlessing! DesdeelCentrodeAtencióndelEmbarazo en Jonesboro, un GranAgradecimiento a los feligreses deSanFelipeporlagenerosadonaciónde$6,612.22.Esto ayudaráalcentroensuministeriodeayudaralasmujeres conembarazosnoplani,icados.¡QueBendición! From the Parish Council Del Consejo Pastoral The 2015 Parish Goal is “Celebrate our 50th Anniversary prayerfully and joyfully; embrace our future by creating a Pastoral Plan for 2016-2025.” La Meta Parroquial para el 2015 es "“Celebrar Nuestro 50 Aniversario con oración y con alegría; abrazar el futuro mediante la creación de un Plan Pastoral para el 2016-2025.” National Catholic Youth Conference The High School Youth Group will be fundraising to attend the NCYC (National Catholic Youth Conference) this November in Indianapolis, Indiana. If you would like more information on how you can help, contact Susan Baker (770-478-0178 or [email protected]). Conferencia Nacional de la Juventud Católica El Grupo de Jóvenes de la Escuela Secundaria estarán recaudo fondos para asistir a la NCYC (National Catholic Youth Conference) este noviembre en la ciudad de Indianápolis, Indiana. Si desea más información sobre cómo puede ayudar, comuníquese con Susan Baker, (770 -478-0178 o [email protected]). ***Feed the hungry at Calvary Refuge Center in Forest Park tomorrow (August 24). Food preparation at 2:00pm in St Philip’s kitchen. Leave St. Philip for Center at 5:15pm. Contact Lois Wolfe (404-545-0157)) to participate. *** Alimentar a los hambrientos en el Centro de Refugio de Calvario en Forest Park mañana (24 agosto) La preparación de alimentos a las 2:00pm en la cocina de San Felipe. Salir de San Felipe hacia el Centro a las 5:15pm. Póngase en contacto con Lois Wolfe (404-545-0157)) para participar.*** The AIDS Ministry team would like to thank the St Philip faith community for contributions to H.E.R.O. (Camp High Five) on the weekend of July 11/12; making it possible for several children to attend summer camp. Without your help they many not have had this opportunity. Again, thank you for your support. El Ministerio de SIDA quiere darles las gracias a la comunidad de fe de San Felipe por las contribuciones a H.É.R.O.E. (Campamento Cinco) en el fin de semana de julio 11/12. Sus contribuciones generosas hicieron posible que varios niños pudieran asistir al campamento de verano. Sin su ayuda no hubieran tenido esta oportunidad. Una vez más, gracias por su apoyo. August 23, 2015 TwentyTwenty-First Sunday in Ordinary Time/Vigésimo Primero Domingo del Tiempo Ordinario Learning from St. Francis The Miracles of the Church seem to me to rest not so much upon faces or voices or healing power coming suddenly near to us from afar off, but upon our perceptions being made finer, so that for a moment our eyes can see and our ears can hear what is there about us always. Aprendiendo de San Francisco Los milagros de la Iglesia me parece que no se basan tanto en caras o voces o poder de sanación que viene de repente cerca de nosotros desde lejos, pero en nuestras percepciones hechas más finas, de modo que un momento nuestros ojos puedan ver y nuestros oídos pueden oír siempre lo que está allí sobre nosotros. In today’s Gospel, Jesus asks, “Do you also want to leave?” We must ask ourselves if we really want to hear the good news of His love for us and for others. Is the word of God able to break into our consciousness, change us and call us to hear the cries of the poor? In giving to St. Vincent de Paul, you will find the good news of God’s love. En el Evangelio de hoy, Jesús pregunta, “¿también quiere usted marcharse?” Debemos preguntarnos si realmente queremos oír las buenas noticias de Su amor para nosotros y para los demás. ¿Es la palabra de Dios capaz de meterse en nuestra conciencia, cambiándonos y llamándonos a escuchar los gritos de los pobres? En dar a San Vicente de Paúl, usted encontrará la buena noticia del amor de Dios. “Far be it from us to forsake the Lord for the service of other gods. For it was the Lord, our God, who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, out of a state of slavery;.Therefore we also will serve the Lord, for He is our God.” (Joshua 24:16-18) What gods do we worship—greed, selfishness, comfort appearances, pleasure, consumerism? A steward is thankful to God and does not become trapped in worshipping false gods. "Lejos esté de nosotros abandonar al Señor para el servicio de otros dioses. Ya que es el Señor, nuestro Dios, que nos sacó a nosotros y a nuestros padres de la tierra de Egipto, de un estado de esclavitud... Por lo tanto, servir al Señor, porque él es nuestro Dios." (Josué 24:16 ) ¿Qué dioses adoramos----- avaricia, egoísmo, apariencias de comodidad, placer, consumo? Un mayordomo es agradecido a Dios y no se queda atrapado en adorar a dioses falsos. Deo Gratias Society—if you have included the parish in your will or estate plans, you are automatically included in the Deo Gratias Society. A Mass and luncheon for the society’s members with Archbishop Gregory will be held in September. If you are a member and have not received an invitation, please contact the Catholic Foundation of North Georgia at 404-497-9440. Sociedad Deo Gratias —-si usted ha incluido la parroquia en su testamento o planes de patrimonio, usted es automáticamente incluido en la Sociedad de Deo Gratias Una misa y almuerzo para los miembros de la sociedad con el Arzobispo Gregory se llevará a cabo en septiembre. Si usted es un miembro y no ha recibido una invitación, por favor póngase en contacto con la Fundación Católica del Norte de Georgia al 404-497-9440. Hurting after abortion? PATH (Post Abortion Treatment & Healing) will be offering a Rachel’s Vineyard Retreat September 11-13 which could lead to wholeness and healing. For more information on PATH or to register for the retreat, contact Ann McNeil at 404-717-5557 (Voicemail), email [email protected], or the website www.healingafterabortion.org. ¿Sofriendo después de un aborto? CAMINO (Post aborto tratamiento curativo) estará ofreciendo un retiro de Raquel Vineyard, septiembre 11-13 que podría conducir a la integridad y a la curación. Para obtener más información acerca de PATH o para inscribirse en el retiro, póngase en contacto con Ann McNeil al 404-717-5557 (correo de voz), correo electrónico [email protected] o el sitio web www.healingafterabortion.org. Young Adult Ministry The SPB Young Adult Ministryis meeting on a regular basis! This group is open to all young adults ages 18 and up. Contact Susan Baker at [email protected] if you want to be part of this great new ministry! Ministerio de Adultos Jóvenes ¡El Grupo de Adultos Jóvenes de SPB se están reuniendo de manera regular! ¡Este grupo esta abierto para adultos jóvenes de 18 años y mayores. Contacte a Susan Baker al correo que se indico previamente si es que desea unirse a este gran nuevo ministerio! No International Night—This Year Only Due to the Parish 50th Anniversary activities, the Multicultural International Night Mass & Celebration will NOT be held this year. No hay Noche Internacional --Este año Solamente Debido a las actividades Parroquial del Aniversario de nuestros 50 Años NO se celebrara la Fiesta Multicultural Internacional ni su Misa de Noche este año. Office of Religious Education Oficina de Educación Religiosa Registration for Religious Education classes is ongoing. Classes begin on September 20. Middle School classes begin TODAY, August 23 and High School classes will begin on August 30. For more information on Religious Education classes and Sacramental Preparation, contact the Religious Education Office at 770-478-0178 x149 or visit the St. Philip Benizi website.. El registro para las clases de Educación Religiosa está en curso. Las clases comienzan el 20 de septiembre. Las clases de Escuela Secundaria comienzan HOY el 23 de agosto y las clases de Escuela Superior comenzarán el 30 de agosto. Para obtener más información sobre las clases de educación religiosa y Preparación Sacramental, póngase en contacto con la Oficina de Educación Religiosa al 770-478-0178 x149 o visite el sitio web de San Felipe Benizi. Join us in using writing and art as a tool to find out who you are and how you make sense of your life. All meetings will be casual, informal, non-professional, and open to all seekers. Meetings begin on Friday, September 11, at 10:00am in Rooms 205/207 of the Hartmayer Education Building and continue for eight Fridays, facilitated by Sharon Graham. Please bring a pen and notebook to class. For more information or to register, contact Lorraine Miller (770-478-0178) ext. 114 or [email protected]). Únase a nosotros en el uso de la escritura y el arte como una herramienta para descubrir quién eres y cómo encontrar el sentido de su vida. Todas las reuniones serán, informal, no profesionales, y están abiertas a todos los solicitantes. Las reuniones comienzan el viernes 11 de septiembre, a las 10:00 a.m. en las habitaciones 205/207 del Edificio de Educación Hartmayer y continúan durante ocho Viernes, facilitada por Sharon Graham. Por favor traiga una pluma y un cuaderno a clase. Para obtener más información o para inscribirse, comuníquese con Lorraine Miller (770-478-0178) ext. 114 o [email protected] ). (Clase será sólo en inglés) The Prophets - Messengers of God’s Mercy God is calling you to a deeper relationship with Him. The 10 week Bible Study on the Prophets will be held on Wednesdays and Sundays beginning September 16 and September 20. Sessions will be from 7:00pm-9:00pm. Wednesday sessions will be held in Room 110 of the Hartmayer Education Building (HEB) and Sunday sessions will be in Room 200 (HEB). There is a $20.00 cost for the Study Guide. For more information or to register, contact Lorraine Miller (770-478-0178 x114 or [email protected]). Atlanta TEC is a retreat resource for adults 18 and older to experience the Paschal Mystery—the dying, rising, and going forth with Christ. We empower adults to enlighten and ignite their communities by sharing their faith. We are a resource to the adult faith formation programs of the Archdiocese of Atlanta. Our upcoming retreat will be held in Dallas, GA, on Labor Day weekend, September 5-7, at the Kings Retreat Center. For details, please contact Tammy Thornton (404-630-4508 or [email protected]), Marcus Berquist (508-843-8382 or [email protected]), or visit our Facebook page at https://m.facebook.com/ AtlantaTEC. You may print out an application at www.atlantatec.org or www.atlantatec.com. One of the primary reasons we do not rest well is that our minds keep chattering away at us. Minds are built for processing information and formulating responses to everything we experience. We can be grateful that they remain busily functioning and never truly shut down unless we suffer brain injury. So what do we do with these chattering minds when we need to rest and enter a state we like to call relaxation? Give proper attention to the mind—pay attention to the chatter. Perhaps a first step to relaxation is to listen carefully to the flow of thought and allow them to trigger prayers. Give proper attention to the emotions. Your emotional state can provide as much information as your mind chatter provides. Thoughts and feelings are closely connected, and sometimes the chatter will lessen once you address the emotion that triggers it. Una de las razones principales de que no descansamos bien es porque nuestra mente se mantiene hablándonos. Las mentes están construidas para procesar información y formular las respuestas a todo lo que experimentamos. Podemos estar agradecidos de que siguen afanosamente funcionando y nunca verdaderamente cerrada a menos que sufrimos lesiones cerebrales. Entonces, ¿qué hacemos con estas mentes charlando cuando necesitamos descansar y entrar en un estado que nos gusta llamar la relajación? Dar la atención adecuada a la mente — prestar atención a la charla. Quizás un primer paso a la relajación es escuchar cuidadosamente al flujo del pensamiento y dejar que inicie las oraciones. Dar la atención adecuada a las emociones. Su estado emocional puede proporcionar tanta información como su charla de mente provee. Los pensamientos y los sentimientos están estrechamente relacionados, y a veces la charla disminuirá una vez que usted dirige la emoción que lo provoca . ReligiousEducationOf)iceIsintheHartmayerEducationBldg~LaO,icinadeEducaciónReligiosaestaenelEdi,iciodeEducaciónReligiosaHartmayer HOURS:Monday-Thursday9:00am-2:00pmandSunday10:30am-1:30pm August 23, 2015 TwentyTwenty-First Sunday in Ordinary Time/Vigésimo Primero Domingo del Tiempo Ordinario Upcoming Events St. Philip’s Preschool is still accept- ing applications for children ages 1-4 years old. Classes have begun. begun Please visit or call us if you are interested in enrolling your child with our program. Our preschool curriculum focuses on offering the children creative activities to learn while having fun. Our goal is to help the children develop self-esteem, an eagerness for learning, social growth, and the ability to think and work independently in a Christian, loving environment. El Preescolar de San Felipe está todavía aceptamos aplicaciones para los niños de 1-4 años de edad. Las clases han comenzado. Por favor visítenos o llámenos si usted está interesado en inscribir a su niño en nuestro programa. Nuestro currículo preescolar se centra en ofrecer a los niños actividades creativas para aprender mientras se divierten. Nuestro objetivo es ayudar a los niños a desarrollar la autoestima, un afán de aprendizaje, crecimiento social y la capacidad de pensar y trabajar de forma independiente en un ambiente cristiano y amoroso. Classes for English as a Second Language and Citizenship began on Tuesday, August 18, from 7:00-9:00pm. More information may be obtained by contacting Ramona DeLeon at [email protected]. Las clases de inglés como Segunda Idioma y Ciudadanía empezaron el martes 18 de agosto, de 7:00-9:00pm. Más información puede obtenerse poniéndose en contacto con Ramona De León en [email protected]. The committee of Our Lady of Divine Providence will host a breakfast/ brunch on Sunday, August 30, after every Mass until 2:30PM. Enjoy a full meal for $7.00; side items will also be sold. All proceeds will go towards funding the November 15 celebration at the 12:30pm Mass, followed by a gathering at the Parish Hall. We welcome all who want to join our committee. Please contact Olga Bonilla for further information at 770.461.1273 or email: [email protected] El comité de Nuestra Señora de la Divina Providencia auspiciara un desayuno / almuerzo el domingo 30 de agosto, después de cada misa hasta las 2:30 PM. Disfrute de una comida completa por el costo de $7.00 dólares. Habrá venta de otras comidas de desayuno y merienda. Todos los fondos recaudados se destinarán a financiar el costo de la celebración que tendrá lugar el 15 de noviembre en la misa de las 12:30PM, seguido por un compartir de comidas y música en el Salón Parroquial. Damos la bienvenida a todos los que estén interesados en unirse a nuestro comité. Favor de ponerse en contacto con Olga Bonilla para mayor información, al 770.461.1273 o por correo electrónico: [email protected] Próximos Acontecimientos Wi-Fi is now available at St. Philip’s. Under your Wi-Fi settings, you will find SPB-Guest. The password you will need is SPB6515! . El Wi-Fi está disponible ahora en San. Philip. En sus ajustes Wi-Fi, usted encontrará el SPB-Invitado. ¡La contraseña que usted necesitará es SPB6515! . Parish Art Exhibit September 26-27 For more information or to submit your art, contact Ron Finch (678-386-8559) Exhibición de Arte Parroquial 26 al 27 de septiembre Para obtener más información o para presentar su arte, póngase en contacto con Ron Finch (678-386-8559) Join Pope Francis and a million of your closest Catholic friends in Philly! Love & Serve Outreach is organizing a service-oriented, evangelization mission trip to Philly. Ride the bus from Atlanta or meet us there. We will serve Philadelphia’s homeless, consecrate the land with rosaries and attend the outdoor papal address on September 26 and Mass with Pope Francis on September 27. Christopher West will motivate our group each morning before we take to the streets. Food, lodging, & transportation: $390/per person. All ages and faiths are welcomed! Space is limited—sign up quickly to hold your spot for this historical visit! For more information, visit www.francisinphilly.net. Únase al Papa Francisco y un millón de sus retrete de amigos católicas en Filadelfia! El Alcance de Amor & Servir está organizando un viaje de evangelización orientado a la misión de servicio en Filadelfia. Viaje en el autobús desde Atlanta o reunirse con nosotros allí. Vamos a servir a las personas sin hogar en Filadelfia, consagrar la tierra con rosarios y asistir al discurso papal al aire libre el 26 de septiembre y a la misa con el Papa Francisco el 27 de septiembre. Christopher West motivará nuestro grupo cada mañana antes de tomar las calles. Alimentación, alojamiento, transporte $390 / por persona. Todas las edades y religiones son bienvenidas! El espacio es limitado — Inscríbase rápidamente para mantener su lugar para esta visita histórica. Para obtener más información, visite www.francisinphilly.net. We Are Here to Serve Estamos aquí para Servirle Servirle PRESCHOOL&MOTHER’SMORNINGOUT Preschool News: We ar e now accepting r egistrations for the 2015 – 2016 school year, which begins August 17th. The Preschool and Mother’s Morning Out (MMO) are four hour programs: 9:00 am – 1:00 pm. Please stop by the preschool office, which is located downstairs in the Hartmayer Education Building, and pick up a registration form or call 770-478-0178 Ext. 115 for more information or go to www.stphilipbenizi.org. Pastor Fr.JohnKoziol,OFMConv. PRE-ESCOLARyPROGRAMADESALIDASDEMAMA Noticias Preescolares: Estamos aceptando inscripciones para el año 2015 - 2016 año escolar, que comienza 17 agosto. Los programas Educación Preescolar y la Madre de la Mañana (MMO) son de cuatro horas: 9:00am -1:00pm. Por favor pase por la oficina de preescolar, que se encuentra en el edificio de educación Hartmayer, y recoja un formulario de registro o llame al 770-478-0178 ext. 115 para más información o visite www.stphilipbenizi.org. ParochialVicars Fr.PaulMiskiewicz,OFMConv. Fr.SantoCricchio,OFMConv. MonthlyTuition~CostoMensual PreschoolTwo(M/W/F) PreschoolTwo(T/Th) PreschoolThree(M-F) PreschoolThree(M/W/F) PreschoolThree(T/Th) PreschoolFour(M-F) PreschoolFour(M/W/F) $150 $110 $190 $150 $110 $190 $150 Mother’sMorningOut~ SalidasdeMama Deacons Rev.Mr.MatiasCasal Rev.Mr.LeonardChambliss Rev.Mr.GregoryPecore Rev.Mr.EtienneRodriguez Rev.Mr.PeterSwan 12-24Months(M&W)$110 Child must be age of class by September 1, 2015 50th Jubilee Year – Remembering Our Past… Holy Water The Holy Water Font was installed in the Gathering area of the Sanctuary in 1994. 50 Año Jubilar - Recordando Nuestro Pasado… Aqua Bendita La Fuente de Agua Bendita fue instalada en el área Creciente del Santuario en 1994. . Golden Jubilee Mass & Celebration/Oro Aniversario Misa y Celebración Join us for the Jubilee Mass on Saturday, September 12, at 5:00pm with Archbishop Wilton Gregory as principal celebrant. St. Philip’s Friars, Deacons, and former Pastors concelebrating and assisting. Enjoy a delicious meal under the BIG TENT as the celebration continues! “Where’s Charlie” and DJ Jim Raymer will provide wonderful entertainment for the evening, so put on your dancing shoes! Join us as we “Walk United as Faithful Disciples of Jesus Christ” Únase a nosotros para la Misa del Jubileo el sábado, 12 de septiembre a las 5:00pm con el Arzobispo Wilton Gregory como celebrante principal. Frailes de San Felipe, Diáconos, y antiguos Pastores celebrando y asistiendo. ¡Disfrute de una deliciosa comida bajo la gran carpa, la celebración continúa! ¡“Dónde está Charlie” y el PINCHADISCOS Jim Raymer proporcionará el maravilloso entretenimiento de la noche, así que ponte tus zapatos de baile! Únase a nosotros para "caminar Unidos como fieles discípulos de Jesucristo"
© Copyright 2024