EL MUNDO DE LOS NEGOCIOS ESTÁ ESPERANDO CONOCERTE 1 DE JULIO DE 2015 MANUAL DEL EXPOSITOR El Lenguaje Global de los Negocios ÍNDICE SEDE 3 DISPOSICIONES GENERALES 3 HORARIOS DE MONTAJE 5 HORARIOS DE DESMONTAJE 5 HORARIOS DE EXPOSICIÓN 6 QUÉ INCLUYE EL STAND 6 ACCESO DE INSTALADORES, MATERIALES Y PROVEEDORES 7 LIMPIEZA DE LA SALA DE EXPOSICIONES 8 SEGURIDAD 8 COLGADO DE OBJETOS Y DECORACIÓN EN STANDS 10 REGLAS PARA MONTADORES ELÉCTRICOS EN STANDS 11 GAFETES Y PERSONAL DE ATENCIÓN EN STANDS 11 SERVICIO MÉDICO 13 RESTAURANTES Y ALIMENTOS 14 ATENCIÓN A EXPOSITORES 14 CONTACTO 14 ANEXO 1 - FORMATOS 15 • INFORMACIÓN DEL EXPOSITOR • SOLICITUD DE GAFETES • MONTAJE • RENTA DE LECTORAS DE CÓDIGOS DE BARRAS • SOLICITUD DE SERVICIO PARA TELEFONÍA • SOLICITUD DE SERVICIO PARA ACCESO A INTERNET • SOLICITUD DE SERVICIOS ELÉCTRICOS 2 SEDE WTC Ciudad de méxico salón mexica 2 Montecito 38, COLONIA Nápoles DELEGACIÓN Benito Juárez, C.P. 03810, Ciudad de México, D.F. DISPOSICIONES GENERALES 1. El presente Reglamento es de aplicación obligatoria para todos los Expositores, por lo que es responsabilidad de la empresa su cumplimiento y difusión a todo el personal involucrado en la exposición, lo que permitirá prevenir situaciones adversas y optimizar tiempos de montaje, desmontaje, así como sus presupuestos. 2. Estará permitido a los Expositores repartir folletos, publicidad, listas de precios y/o distribución de regalos, muestras y artículos promocionales relacionados a su marca o producto, únicamente dentro de su stand. Cualquier promoción de marca(s) diferente(s) a la del Expositor deberá ser aprobada por GS1 MÉXICO. 3. Cada Expositor es responsable de que los productos de demostración, exhibición y venta cumplan con las disposiciones oficiales, reglamentos, normas y lineamientos establecidos por autoridades de la Secretaría de Salud y PROFECO para cada caso así como de los permisos de importación respectivos. 4. El Expositor no podrá subarrendar parcial ni totalmente el(los) stand(s) contratado(s). 5. No se permitirá a los Expositores efectuar demostraciones de productos o actividades de entretenimiento que ocasionen molestias, invadan áreas comunes o pongan en peligro a los demás Expositores o visitantes, así como de equipos que emitan humos, fuego, altavoces, karaokes, ruidos, malos olores; asimismo queda estrictamente prohibido el uso de combustibles como gas, gasolina, diésel u otros similares. 3 DISPOSICIONES GENERALES 6. Por disposición de seguridad queda estrictamente prohibido obstruir de alguna forma las áreas indicadas como salidas de emergencia dentro de los salones de la exposición. 7. Todo el personal que tome fotografías deberá registrarse e identificarse como Prensa en el módulo de registro. 8. Queda prohibido el acceso de animales y mascotas vivas en todas las instalaciones del WTC, excepto los animales entrenados para seguridad y asistencia a discapacitados (previamente registrados). 9. Como medida de seguridad y por disposición de GS1 MÉXICO, queda prohibido fumar dentro de los salones de congreso, durante el montaje, evento y desmontaje. 10.Queda prohibido excederse del espacio contratado. 11. Queda prohibido crear filas que obstruyan la circulación en pasillos. 12.No está permitido el uso de globos inflables con gas, deberán ser llenados con gas no inflamable. 13.No está permitido el uso de confeti. 14.No se permite el uso de estufas y calentadores que usen gas, en caso de requerir calentar algún alimento para degustación, se deberá usar parrilla eléctrica. 15.No se permite transportar, ni emplear fuegos artificiales, cohetes o utilizar material que contenga pólvora o genere humo dentro de las instalaciones del inmueble. 16.En caso de que el expositor requiera de aire comprimido deberá de contactar al Comité Organizador del evento para que éste evalúe la aprobación técnica y supervisión física de la maniobra. 17. Se podrán realizar juegos, rifas y loterías, siempre y cuando se cuente con permisos otorgados por las autoridades correspondientes, mismos que deberán presentarse al Comité Organizador antes del inicio del evento. 18.Para efectos de este manual, se entiende que en la definición de expositor, se incluye y extiende a las personas, instaladores, agencias de publicidad y terceros responsables autorizados por el expositor a realizar labores de montaje y desmontaje en La Fábrica de Negocio 2015, durante los periodos establecidos en los apartados correspondientes. 19.El personal del expositor, incluidos sus proveedores, mantendrá en todo momento una actitud cordial y respetuosa hacia todos los miembros de la comunidad de expositores, visitantes e instalaciones. 4 HORARIOS DE MONTAJE El montaje de stands se realizará dentro del mismo horario de ingreso y salida de expositores: Inicio de montaje: 30 de junio, 9:00 hrs. Término de montaje: 30 de junio, 23:59 hrs. El día 30 de junio de 2015 a las 23:59 hrs daremos por terminado el montaje de la exposición, y a partir de esa hora no se permitirá el ingreso de ningún material y/o equipo a la zona de exhibición, ya que permanecerá cerrada para la limpieza general. Los expositores y sus contratistas para la instalación de stands se obligan a retirar todo tipo de materiales, marcas o residuos dejados en el piso por materiales usados para el montaje. En caso de usar líquidos, no deberán tener huella alguna. Queda prohibido realizar labores de montaje y desmontaje en áreas de afuera de los stands. HORARIOS DE DESMONTAJE El día de La Fábrica de Negocio y para mantener la impecable imagen durante el evento, no se permite desmontar stands en los horarios de exhibición, sino hasta que se hayan cerrado las puertas. Específicamente el desmontaje deberá realizarse el 1 julio de 2015 en un horario de 20:00 a 23:59 hrs. Después de las 24:00 horas del 1 de julio de 2015, el Comité Organizador retirará el dispositivo de seguridad y quedará bajo su criterio proceder a retirar cualquier mobiliario, material o equipo con cargo extra correspondiente al expositor. 5 HORARIOS DE EXPOSICIÓN La Fábrica de Negocio 2015 estará abierta el 1 de julio de 2015, de 9:00 a 19:00 horas. Los Expositores son responsables por su stand y deberán arribar por lo menos media hora antes de que diariamente se abra el evento al público y permanecer en el mismo un mínimo de media hora después de cerrar el evento al público. Los Expositores podrán ingresar hasta 1 hora antes de la apertura diaria del evento para reabastecer materiales o hacer arreglos en su stand. Los Expositores deberán abandonar el inmueble el día 1 de julio de 2015 a las 23:59 hrs La ceremonia de inauguración oficial del evento se realizará el 1 de Julio a las 9:00 horas. QUÉ INCLUYE EL STAND Los stands se entregan con las características siguientes: 1. Espacio de exposición (medidas y ubicación según contrato específico). 2. Disponibilidad de 1 contacto de corriente de 110v (contactos blancos) en todos los stands. 3. Si el expositor desea utilizar equipo que demande utilización de 220v de corriente, deberá notificarse previamente al Comité Organizador para que evalúe y autorice el lugar y momento del empleo de la misma, si no, será penalizado acorde al daño quien infringiere este punto. 4. Se les entregará su stand completamente limpio y sin instalación de ningún tipo, pero se continuarán aplicando las medidas de seguridad y control correspondientes incluidas en este manual en el caso que las hubiere. 6 ACCESO DE INSTALADORES, MATERIALES Y PROVEEDORES Para tener acceso peatonal para la instalación del stand de cada expositor o visitante deberá cumplir con los siguientes requisitos: 1. Mostrar identificación vigente y carta autorización debidamente sellada y firmada de parte de la misma, ya sea que se trate de personal de la empresa expositora o bien de un tercero autorizado. 2. Registrar su entrada en la bitácora de ingreso en la caseta de Seguridad con todos los datos que solicite el personal de Seguridad del inmueble. 3. Arribar por la entrada. 4. Reportar los datos del vehículo que ingresará, si así le fuese requerido. (marca/modelo/color/placas-permiso/VIN/propietario) 5. Mostrar identificación vigente de todos los ocupantes del vehículo. 6. Utilizar la entrada de montaje y desmontaje para el ingreso de materiales y el acceso peatonal para el ingreso de expositores a pie (con gafete). 7. El Comité Organizador no puede proporcionar ningún espacio de bodega o almacenaje a los expositores dentro de los salones durante los días del Congreso. 8. En caso de ocurrir un accidente dentro de las instalaciones, se apegará a las indicaciones del personal de seguridad quien brindará todo el apoyo para dar cauce al buen fin del siniestro o accidente. 9. Falta o violación a puntos anteriores será hecha del conocimiento del expositor correspondiente. 10.Todo el mobiliario, materiales de publicidad, tales como banners, displays, folletos y mantas, entre otros, deberán permanecer en la zona establecida para el stand. 11. Como mobiliario se contempla el uso de mesas, sillas, estructura del stand, accesorios, equipo audiovisual. 12.El ingreso de inflables al inmueble NO está permitido si así está incluido en el convenio de participación. 13.La toma de fotografías y video por parte de personal y equipo profesional del expositor está permitido solamente en el área de exposición, no así en el resto de los salones. 7 LIMPIEZA DE LA SALA DE EXPOSICIONES 1. La limpieza de los pasillos al igual que todas las áreas comunes correrán por cuenta del personal de limpieza de La Fábrica de Negocio, durante el montaje, evento y desmontaje. 2. Cada expositor es responsable de la limpieza dentro de su stand. 3. Se contará con botes de basura en todas las áreas de exhibición y del inmueble. Sin embargo, para mayor lucimiento de las marcas, se recomienda que el expositor traiga botes especiales acorde al diseño y tema de su stand. 4. Los stands se entregan limpios e impecables el día 30 de junio a las 9:00 hrs a los Expositores, por lo que se solicita remover la basura, cajas vacías y escombro por sus propios medios y depositarlos en los contenedores y/o basureros ubicados cerca de los stands. Se pide no arrojar basura y desperdicios fuera de su stand, para el inicio del evento. 5. Si realiza trabajos que ensucien el stand mismo, se pide que se limpie completamente el área. SEGURIDAD 1. Se contará con servicio de vigilancia a partir del primer día/hora de montaje y hasta el último día/hora de desmontaje. 2. El dispositivo de seguridad que funcionará para el evento comprende las áreas generales así como el control de accesos y salidas, es decir, que no contempla las pertenencias particulares de cada expositor. 3. Es muy importante seguir las disposiciones de seguridad en el sitio del evento para proteger equipos pequeños de valor como laptops, celulares, portafolios, etcétera y no descuidarlos en ningún momento, inclusive durante los horarios de exposición, ya que son artículos de fácil robo. 8 SEGURIDAD 4. El Comité Organizador no se hará responsable por robo de objetos dentro de las instalaciones en ningún momento. 5. Como medida de seguridad, desde el fin del montaje del stand, durante el evento y hasta el fin del desmontaje, ningún material de exhibición podrá tener salida del inmueble acorde al convenio de participación*excepción hecha por casos especiales tratados directamente por el responsable de la marca, no por terceros, con el Comité Organizador*. Independiente a lo anterior, la entrada y salida de los materiales de exhibición, montaje-desmontaje deberá ser únicamente por la salida de carga exclusivamente. 6. Como medida precautoria, los expositores podrán poner cinta, encadenar, tener cajas de seguridad, vitrinas y/o muebles que cerrarán con llave o candado en caso de ausentarse del stand y al cierre de cada día. 7. No se permite la portación de armas blancas ni de fuego por parte de ningún visitante. 8. Es altamente recomendable que el expositor contrate un seguro por robo y daños a su equipo y por responsabilidad civil por lo que dure el evento. 9. La Fábrica de Negocio NO se hace responsable por robo total o parcial en el interior o fuera de los salones, patio de maniobras, ni por daños causados a estos por motivo de colisión, daño, incendio o cualquier fenómeno natural o cualquier otra causa. 10.La Fábrica de Negocio NO se hace responsable por los daños que puedan sufrir las personas y mobiliario, en el lugar del evento, durante la celebración del mismo. 11. En caso de que el expositor se vea involucrado en algún incidente de cualquier tipo, éste deberá coadyuvar con la investigación correspondiente de acuerdo con los lineamientos del Comité Organizador y las necesidades de información del mismo. 12.En caso de contingencia, personal del Expositor se mantendrá siempre atento a las indicaciones del personal de Protección Civil o de las brigadas conformadas para cada situación, realizadas de manera individual o colectiva a través del sonido local o cualquier otro medio. 9 COLGADO DE OBJETOS Y DECORACIÓN DE STANDS 1. Por las características físicas del techo de los salones, no se permite pintar, rotular, clavar, perforar, pegar, colgar, modificar la estructura, tratar con químicos, ni con ningún tipo de objeto del techo. 2. No se permite pintar, rotular, clavar, perforar, pegar, modificar la estructura, ni tratar con químicos la superficie de las paredes y puertas de los salones 3. Queda prohibida la colocación de material impreso o mantas en las paredes y cristales del inmueble. Todo material publicitario del expositor deberá estar colocado en su stand asignado. 4. No se permite modificar la estructura ni tratar con químicos la mampostería de los stands. 5. No se permite fumar dentro de los salones, ni emplear sustancias flaméales o corrosivas. 6. La Fábrica de Negocio NO proporciona infraestructura, personal para realizar actividades de decoración ni preparación de los stands, por lo que será responsabilidad de cada expositor contar con su propia infraestructura técnica y humana, así como el herramental propio para su tarea. La labor del Jefe de Logística y Seguridad se limita a vigilar por la seguridad, apoyo en información, supervisión y aprobación de maniobras a realizar en cada stand del expositor durante los horarios establecidos de montaje, evento y desmontaje. 7. Cualquier modificación o adaptación que requiera un trabajo de instalación especial o mayor en que se vea comprometida la infraestructura original de los salones, deberá ser solicitada por escrito especificando los detalles de la misma, y presentada al Jefe de Logística y Seguridad para su evaluación y en su caso, aprobación. 8. Quedan prohibidas las construcciones e instalaciones del tipo definitivo que afecten o dejen huella grave y significativa en las salas de exposición e inmueble en general, tales como albañilería, columnas o paredes dañadas, abolladuras a portones, agujeros en piso, en caso de incurrir en algún daño, el expositor será el responsable de cubrir los costos de reparación acorde al daño que reporte La Fábrica de Negocio. 9. No se permite la introducción de vehículos como montacargas, patines y plataformas en ninguna zona del inmueble sin autorización expresa del Jefe de Logística y Seguridad. En su caso, los montacargas una vez autorizados, deberán contar con llantas neumáticas, motores en buenas condiciones de funcionamiento, que no tiren aceite o algún otro líquido y deberán ser eléctricos o de combustión de gas. 10 REGLAS PARA MONTADORES ELÉCTRICOS EN STANDS 1. Todo cableado a ras de piso debe ser con cable uso rudo. 2. Todo cableado que tenga que cruzar los pasillos por alguna necesidad, deberá de protegerse con cinta gris (o de alta resistencia) para evitar accidentes. 3. No están permitidos por cuestiones de seguridad los amarres o empalmes directamente a clavijas, así como conectes de cables directamente a contactos. 4. El cable utilizado deberá ser de calibre adecuado de acuerdo a la capacidad instalada de su equipo eléctrico. 5. No están permitidos los amarres a nivel de piso por lugares de tráfico como son los pasillos, acceso de stands y áreas de riesgo donde se pueda generar algún corto circuito. 6. El arrendador no asume responsabilidad por desperfectos que se ocasionen en los equipos de los expositores por apagones del servicio eléctrico, alteración de voltaje o cualquier imprevisto o fuerza mayor de similar naturaleza. GAFETES Y PERSONAL DE ATENCIÓN EN STANDS 1. Por seguridad y control, todo el personal de las empresas expositoras deberá portar gafete oficial. 2. A cada empresa expositora le corresponden un número determinado de gafetes acorde a su convenio de participación. 3. Para mantener el estándar de la marca fabricante y del evento, en todo momento y a lo largo del mismo, el stand de cada expositor deberá ser atendido al menos por un representante oficial autorizado (no incluyen edecanes, choferes, instaladores) y en ningún momento deberá permanecer desatendido, incluso en situaciones relacionadas a actividades personales tales como comer o acudir al sanitario. 11 GAFETES Y PERSONAL DE ATENCIÓN EN STANDS 4. Los gafetes de expositor son intransferibles; por lo cual se solicita una lista de acreditados para la personalización de los gafetes del personal que estará laborando en su stand durante las horas de la exposición, incluidas las edecanes. Ver ANEXO 1 - Formato de Registro Para Gafetes. 5. Sólo podrán permanecer en su stand para hacer su labor publicitaria personalmente o con materiales. Cualquier falta a esta observación será suficiente motivo para su remoción del evento. 6. La vestimenta de edecanes deberá ser apropiada a la imagen de la marca expositora. El Comité Organizador se reserva el derecho de admisión del personal que considere incumpla con esta premisa. 7. Será el Comité Organizador quien autorice expresamente la invitación al expositor para su presentación determinada de la Expo. 8. Por cuestiones de seguridad, en todo tiempo, tanto en los accesos como en el interior de los salones, a todo portador de gafetes de Expositor se le podrá solicitar la comprobación de la portación de los mismos, por los responsables de la seguridad. 9. Todo personal deberá de portar su gafete de identificación en todo momento ya que sin éste se negará el acceso al piso de exposición. 10.Las personas que le auxilien durante el montaje como: electricistas, decoradores, choferes, mensajeros, intendencia, etcétera, no requieren de gafete de expositor, ya que una vez acreditados debidamente (ver inciso 1. de “ACCESO DE MATERIALES Y PROVEEDORES”) se les proporcionará un pase provisional para entrar y salir durante los horarios de montaje establecidos. Una vez iniciado el Congreso GS1 México, nadie podrá ingresar al piso de exposición sin gafete. 11. Los gafetes de expositor, se entregarán al representante autorizado del expositor en el módulo de registro el 30 de junio en un horario de 12:00 a 20:00 hrs. y el 1 de julio en un horario de 7:00 a 19:00 hrs. 12 SERVICIO MÉDICO El evento contará con servicios médicos y de primeros auxilios durante la duración del evento. Cualquier necesidad o contingencia favor de reportar al módulo de servicios e información, al personal de staff, personal de seguridad o en la oficina del Comité Organizador dentro del inmueble. RESTAURANTES Y ALIMENTOS 1. El WTC cuenta con diversas opciones de comida y bebida en su interior de manera permanente en horario regular del evento para servicio de expositores y visitantes. 2. Los expositores no podrán ingresar servicios de comida ni banquetes de proveedores sin la aprobación del Comité Organizador, previo acuerdo detallado en el convenio de participación. Tampoco se podrán ingerir alimentos calientes en el área de exhibición, únicamente en las áreas destinadas para ello y que estarán claramente señaladas e identificadas. 3. Está prohibido introducir alimentos y bebidas a las instalaciones del inmueble. 4. En cantidades determinadas previamente, el Comité Organizador podrá permitir al expositor, ofrecer degustación de alimentos y bebidas, cuando cumpla con las siguientes unidades de medida: • Alimentos cantidad no mayor a 40 gr. (Bocadillo) • Bebidas cantidad no mayor a 60 ml. (Aplica para bebidas alcohólicas y no alcohólicas) 13 ATENCIÓN A EXPOSITORES El Comité Organizador del Congreso GS1 México estará a su disposición antes, durante y después del evento para atender cualquier necesidad o duda. El Staff o el Personal de Apoyo del Congreso GS1 estarán debidamente uniformados para su fácil identificación, y se ubicarán físicamente por todo el inmueble, en la oficina del Comité Organizador y áreas de exhibición. CONTACTO ATENCIÓN A EXPOSITORES Y PATROCINADORES Martha Garza [email protected] T: 5249 5200 ext. 4280 Samantha Herrera [email protected] T: 5249 5200 ext. 4283 M: 04455 5431 3169 ATENCIÓN SERVICIOS A EXPOSITORES (montaje - gafetes) Luis Nogales [email protected] T: 5980 0670 M: 04595 1110 8049 Israel Cornejo israel@chipotlemarketing T: 5980 0670 M: 04455 1847 0138 RENTA DE LECTORAS SERVICIOS ELÉCTRICOS WTC SCAN PRO Edna Vanessa Corvera [email protected] [email protected] T: 5523 6965 / 5687 5114 CIUDAD DE MÉXICO Rodrigo Cárdenas [email protected] T: 9000 9704 14 EL MUNDO DE LOS NEGOCIOS ESTÁ ESPERANDO CONOCERTE ANEXO 1 FORMATOS El Lenguaje Global de los Negocios EXPOSITOR STAND Nº INFORMACIÓN DEL EXPOSITOR NOMBRE COMERCIAL DEL EXPOSITOR RAZÓN SOCIAL NOMBRE DEL CONTACTO E-MAIL SITIO WEB DOMICILIO TELÉFONO FAX DESCRIPCIÓN BREVE DE SU EMPRESA (máximo 400 caracteres) Favor de enviar esta información antes del 15 de junio de 2015 al correo electrónico [email protected] GAFETES Verifique su número de stand y medidas del mismo, capture en las casillas los datos que se le solicitan y envíe por correo electrónico a [email protected] NOMBRE DE SU EMPRESA Nº DE STAND PERSONA QUIEN ENVÍA ESTA INFORMACIÓN TELÉFONO E-MAIL DATOS PARA REGISTRO DE EXPOSITORES NOMBRE REVISE LA CANTIDAD DE GAFETES QUE CORRESPONDEN DE ACUERDO A LA MEDIDA DE SU STAND PUESTO MEDIDA DE STAND Nº DE GAFETES 3x3 5 6x3 7 6x4 10 EN CASO DE REQUERIR GAFETES ADICIONALES INDICAR LA CANTIDAD REQUIERO GAFETES ADICIONALES Para gafetes adicionales el costo es de $250.00 c/u más IVA si requiere factura, el pago es anticipado para la elaboración del material. Los gafetes serán entregados al ejecutivo de su empresa que usted designe, previa identificación del mismo y deberá firmar el acuse de recibo por los gafetes. 30 de junio de 12:00 a 20:00 hrs. y el 1 de julio de 7:00 a 19:00 hrs. Favor de enviar esta información antes del 15 de junio de 2015 al correo electrónico [email protected] MONTAJE ESTIMADO EXPOSITOR: Favor de enviar este formato antes del 15 de junio de 2015 al correo electrónico [email protected] SU STAND INCLUYE: • Paredes laterales armadas por medio de postes y largueros de aluminio del sistema constructivo. • Paredes en color blanco por ambos lados. • Antepecho rotulado con el nombre de su empresa (siempre y cuando mande esta forma antes del 15 de junio de 2015). • 1 contacto de luz de 75w. • 1 Mesa. • 2 sillas. ¿CONTRATÓ LOS SERVICIOS DE ALGUNA COMPAÑÍA DE DECORACIÓN? SÍ NO DATOS DE LA COMPAÑÍA ENCARGADA DE SU STAND NOMBRE DE LA EMPRESA CONTACTO TELÉFONO RADIO TELÉFONO MÓVIL E-MAIL MONTAJE EN CASO DE REQUERIR ANTEPECHO, INDICARLO. NO REQUIERO ANTEPECHO, FAVOR DE RETIRARLO ANOTE EL NOMBRE DE SU EMPRESA PARA LA ELABORACIÓN DEL ANTEPECHO. Este deberá tener un máximo de 20 caracteres. ¿REQUIERE QUE SE ELIMINEN ALGUNAS MAMPARAS? Indique cuáles. ESPACIO LIBRE DE MAMPARAS ANTEPECHO LATERAL IZQUIERDA LATERAL DERECHA ANTEPECHO LATERAL IZQUIERDA LATERAL DERECHA MONTAJE CONDICIONES GENERALES: • Favor de enviar con tiempo suficiente (15 días) sus datos para poder entregarle su material de manera adecuada. • La empresa que no envíe sus datos a tiempo, se le entregará su material con la leyenda de “Expositor” y los cambios que se requieran de último momento llevarán un costo adicional. • Los datos de rotulación se tienen que enviar DE INMEDIATO, se previene al expositor que cambios en la rotulación no podrán realizarse en sitio, para lo cual deberá enviar a tiempo los datos de su empresa. • Si su empresa requiere retirar la marquesina y no lo indica en el presente formato, el costo por la maniobra en sitio el día del montaje tendrá un costo de $ 500.00 M.N. y deberá pagarse por adelantado para retirar la marquesina. FECHA LIMITE DE PAGO Y APARTADO DE EQUIPO 26 DE JUNIO DEL 2015 DATOS DE FACTURACION Razón Social: Nombre Comercial: Stand No.: RFC: Dirección: Colonia: CP: Ciudad: Estado: País: TEL : FAX: Nombre de la persona que acepta el servicio: Cargo : E-mail: Condiciones de Pago: • • • • • • • BENEFICIARIO: SCAN PRO, S.A. DE CV. EFECTIVO: Cubrir la renta del servicio directamente en el evento contra entrega del equipo. DEPOSITO: BANCO SANTANDER , SA CUENTA 65-50-11-55-513 Sucursal 5559 Nápoles TRANSFERENCIA BANCARIA: BANCO SANTANDER, SA CLABE 01-41-80-65-50-11-55-51-35 FAVOR DE ENVIAR COPIA DE SU PAGO POR EMAIL ANTES DEL 26/06/15 EL ENVIO DE LA FACTURA ES VIA E-MAIL. CANTIDAD SERVICIO DESCRIPCION LECTOR PORTATIL MC50 DE CODIGO DE BARRAS PDF 417 Este Bidimensional Lector va guardando la información en la memoria del equipo como: código de barras (Empresa, Nombre, Dirección, Tel., Email y Puesto), estos datos son los PDF 417 que proporcione el Visitante o Participante al momento de registrarse y obtener su gafete. LA INFORMACION SE ENTREGA AL FINALIZAR EL EVENTO SI EL SERVICIO ESTA CUBIERTO AL 100%. NOSOTROS LES DAMOS UNA USB Y LA INFORMACION ESTA EN FORMATO EXCEL (XLS). EQUIPO PRECIO POR EVENTO TOTAL $1,650.00 +16% IVA. PESOS MEXICANOS SUJETO A DISPONIBILIDAD Entrega del equipo: • El lector lo recogerán 1 hora antes de que inicie el evento al público general en el área de registro. Diario recogen y entregan el equipo para la carga de la batería y respaldo de la información. • Se firmara una responsiva, en el caso de daño o pérdida del equipo sujeto a renta; se cubrirán los gastos de reparación o el costo total en caso de pérdida ($20,000.00 Veinte mil pesos 00/100 MN). • En caso de cancelación, la fecha límite será de 5 días hábiles antes del inicio del evento. Después de esta fecha tiene un cargo del 50% sobre el precio del servicio. • La empresa (Scan Pro, S.A. De C.V.) no se hace responsable de la perdida de información, por mal uso del equipo y/o programa sujeto a renta, durante el desarrollo del evento por parte del contratante; se capacitara a el responsable del equipo, y se informara que en caso de mal uso existe la posible pérdida de la información. • La Base de Datos obtenida por medio de la lectora, se entregara al término del evento a el responsable de la solicitud, en caso de no estar cubierto el pago al 100% se enviara vía correo electrónico en cuanto se finiquite el costo del servicio. Favor de enviar este formato vía e-mail. (55) 5523-6965, 5687-5114 A la atención de: EDNA VANESSA CORVERA R. [email protected] / [email protected] SOLICITUD DE SERVICIO PARA TELEFONÍA TELEPHONE SERVICE ORDER FORM FECHA LÍMITE PARA PAGAR CON PRECIO ESPECIAL / DEADLINE: 20 DÍAS ANTES DEL EVENTO/20 DAYS PRIOR TO THE SHOW DAY FAVOR DE ENVIAR ESTA FORMA COMPLETA JUNTO CON FICHA DE DEPÓSITO CORRESPONDIENTE A: PLEASE COMPLETE THIS FORM AND MAIL IT WITH THE CORRESPONDING DEPOSIT IN BANK TO: HIR EXPO INTERNACIONAL S. A. DE C. V. Filadelfia s/n esq. Dakota Col. Nápoles México, D.F. Rodrigo Cárdenas [email protected], Tel. 9000-9704 • Hir Expo Internacional gestionará el pago por servicios de telefonía e internet y AXTEL emitirá facturación por la contratación de tales servicios. Evento /Show: CONGRESO GS1 Salón/Booth: Salón/Hall: RFC: Razón Social para facturar/ Trade Name to invoice: Dirección/Address: Fecha/Date: Colonia/Colony: Delegación /Municipio: Edo./State: C.P./Zip Code: Nombre/Name: Puesto/Title: Firma / Signature: Tel: TELEFONÍA AXTEL* CANT CONCEPTO Axtel Básico. Axtel Local. Axtel Plus. Cantidad con letra: DIAS e-mail: • • PRECIO UNITARIO PRECIO UNITARIO Anticipado En Sitio IMPORTE 1 $ 430.17 $ 616.38 $ -‐ 2 $ 775.00 $ 861.21 $ -‐ 3 $ 1,206.03 $ 1,292.24 $ -‐ 4 $ 1,550.86 $ 1,637.07 $ -‐ 5 $ 1,637.07 $ 1,723.28 $ -‐ 1 $ 602.59 $ 688.79 $ -‐ 2 $ 1,119.83 $ 1,206.03 $ -‐ 3 $ 1,723.28 $ 1,895.69 $ -‐ 4 $ 2,154.31 $ 2,412.93 $ -‐ 5 $ 2,240.52 $ 2,499.14 $ -‐ 1 $ 731.90 $ 861.21 $ -‐ 2 $ 1,464.66 $ 1,550.86 $ -‐ 3 $ 2,154.31 $ 2,326.72 $ -‐ 4 $ 2,757.76 $ 3,016.38 $ -‐ 5 $ 2,843.97 $ 3,102.59 $ -‐ Subtotal I.V.A. (al 16% Total $ -‐ $ -‐ RULES AND CONDITIONS: LOS PRECIOS SON POR EVENTO. PRECIOS VALIDOS DURANTE 2015 Y SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. Las solicitudes deben ser acompañadas del pago correspondiente sin excepción. Por cada servicio de acceso a Internet se requiere tarjeta de red ETHERNET con contacto RJ45 y BROWSER. Es responsabilidad del expositor hacer pruebas de configuración 2 HRS antes del inicio del evento. Cuando las necesidades del expositor sean que la (s) línea (s) de internet se instalen y activen durante el montaje de su evento tendrá un costo adicional del 50% sobre el precio $ -‐ 1 10 DE JUNIO DE 2015 Fecha límite de Pago (Precios Anticipados*) La activación de la (s) línea (s) de internet se entregará (n) al expositor 2 horas antes de la inauguración del evento y sólo al responsable del stand. REGLAS Y CONDICIONES: • • • • País / country: • • • • • * * PRICES PER EVENT. VALID ONLY FOR 2015.SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. The service form has to be accompanied with the full payment. For connection to internet your computer requires an ETHERNET adapter, with RJ45 connector and INTERNET BROWSER Exhibitor is responsible for the configuration tests, 2 HOURS before the opening show. Activation internet services will be provided to the exhibitor’s booth responsible 2 hours before the opening day of the show. Any request during the build up days of the show will have an extra charge of 50% over daily rate per line. Services for Organizing Committees do not generate additional payment. por día de cada línea. * Once the service has been installed, any relocation will have an extra charge of 50% rates per day over each line. • • Tratándose de servicios para Comités Organizadores, no aplica dicho cargo. • El cliente y/o Comité Organizador es responsable por daños y pérdidas ocasionadas al equipo que propaga el internet durante su uso en el evento. • The customer or Organizing Committees is responsible for any damage or stolen equipment during the show. • Una vez pagada esta forma no se permiten cambios ni cancelaciones. • Upon payment this form is not subject to changes or cancellations. • • Una vez instalado el servicio, cualquier cambio de ubicación tendrá un cargo extra del 50% sobre el precio por día de cada línea El tiempo de respuesta para la instalación y activación de línea (s) de internet durante el evento, será de entre 30 y 120 minutos después de haber proporcionado a Axtel el formato y pago. Para eventos de un solo día solicitados el mismo día del evento, la instalación y activación será de entre 30 y 60 minutos después de haber proporcionado a Axtel el formato y pago. DATOS BANCARIOS PARA PAGO (PESOS) / BANK DETAILS (MEXICAN PESOS) Beneficiario: Transferencia: Depósito: Sucursal: Banco: Referencia: HIR EXPO INTERNACIONAL SA DE CV 002180650266665670 6502-6666567 6502 Banamex. Servicio pagado y número de stand. • • Internet service requested by the exhibitor during the show day will be provided among 30 and 120 minutes after to have provided to Axtel the format and payment. For events of a single day asked for same day of event, installation and activation will be among 30 and 60 minutes after to have provided to Axtel the full payment and format. BANK DETAILS (US DOLLAR) BENEFICIARY: HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A.DE C.V. FILADELFIA S/N COL NAPOLES C. P. 03810 MEXICO, D.F., Mexico INTERMEDIARY BANK ABA: 021000021 NAME: JP MORGAN CHASE BANK NEW YORK ACCOUNT NUMBER: '00107198965 BANK: SCOTIABANK INVERLAT CITY: MEXICO, D.F. CITY: NUEVA YORK, EU SWIFT CODE: M B C O M X M M SOLICITUD DE SERVICIO PARA ACCESO A INTERNET INTERNET SERVICE ORDER FORM FECHA LÍMITE PARA PAGAR CON PRECIO ESPECIAL / DEADLINE: 20 DÍAS ANTES DEL EVENTO/20 DAYS PRIOR TO THE SHOW DAY FAVOR DE ENVIAR ESTA FORMA COMPLETA JUNTO CON FICHA DE DEPÓSITO CORRESPONDIENTE A: PLEASE COMPLETE THIS FORM AND MAIL IT WITH THE CORRESPONDING DEPOSIT IN BANK TO: HIR EXPO INTERNACIONAL S. A. DE C. V. Filadelfia s/n esq. Dakota Col. Nápoles México, D.F. Rodrigo Cárdenas [email protected], Tel. 9000-9704 • Hir Expo Internacional gestionará el pago por servicios de telefonía e internet y AXTEL emitirá facturación por la contratación de tales servicios. Evento /Show: CONGRESO GS1 Salón/Booth: Salón/Hall: RFC: Razón Social para facturar/ Trade Name to invoice: Dirección/Address: Fecha/Date: Colonia/Colony: Delegación /Municipio: Edo./State: C.P./Zip Code: Nombre/Name: Puesto/Title: Firma / Signature: Tel: INTERNET DEDICADO* CANT CONCEPTO Internet Dedicado 2 MB. Internet Dedicado 4 MB. Internet Dedicado 6 MB. Internet Dedicado 10 MB. INTERNET BROAD BAND* CANT País / country: CONCEPTO Internet Broad Band 2 MBPS. Internet Broad Band 5 MBPS. Días e-mail: PRECIO UNITARIO PRECIO UNITARIO Anticipado En Sitio 1 2 3 4 $ 4,421.55 $ 8,921.55 $ 12,878.45 $ 17,843.97 $ 4,912.93 $ 9,912.93 $ 14,309.48 $ 19,826.72 5 $ 22,499.14 $ 24,999.14 1 $ 6,361.21 $ 7,068.10 2 $ 12,800.86 $ 14,223.28 3 $ 19,007.76 $ 21,119.83 4 $ 25,292.24 $ 28,102.59 5 $ 31,033.62 $ 34,481.90 1 $ 10,085.34 $ 11,206.04 2 $ 19,395.69 $ 21,550.86 3 $ 29,093.97 $ 32,326.72 4 $ 38,792.24 $ 43,102.59 5 $ 48,102.59 $ 53,447.41 1 2 3 4 5 $ 17,068.10 $ 30,645.69 $ 45,775.00 $ 58,188.79 $ 62,068.10 $ 18,964.66 $ 34,050.83 $ 50,861.21 $ 64,654.31 $ 68,964.66 Días PRECIO UNITARIO PRECIO UNITARIO Anticipado En Sitio 1 $ 731.90 $ 861.21 2 $ 1,464.66 $ 1,550.86 3 $ 2,154.31 $ 2,326.72 4 $ 2,757.76 $ 3,016.38 5 $ 2,843.97 $ 3,102.59 1 2 3 4 5 $ 1,292.24 $ 2,585.34 $ 3,878.45 $ 5,085.34 $ 5,171.55 $ 1,550.86 $ 2,843.97 $ 4,266.38 $ 5,602.59 $ 1,688.79 IMPORTE IMPORTE WI-‐FI 1 MB* CANT CONCEPTO Días PRECIO UNITARIO WI-‐FI 1 MB. 3 HORAS 6 HORAS 1 Día 2 Días 3 Días 4 Días 5 Días 10 Días $171.56 $257.76 $343.97 $602.59 $861.21 $1,119.83 $1,292.25 $2,240.52 Cantidad con letra: • • Subtotal I.V.A. 16% Total 10 DE JUNIO DE 2015 Fecha límite de Pago (Precios Anticipados*) REGLAS Y CONDICIONES: • • • • IMPORTE RULES AND CONDITIONS: LOS PRECIOS SON POR EVENTO. PRECIOS VALIDOS DURANTE 2015 Y SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. Las solicitudes deben ser acompañadas del pago correspondiente sin excepción. Por cada servicio de acceso a Internet se requiere tarjeta de red ETHERNET con contacto RJ45 y BROWSER. Es responsabilidad del expositor hacer pruebas de configuración 2 HRS antes del inicio del evento. • • • • La activación de la (s) línea (s) de internet se entregará (n) al expositor 2 horas * antes de la inauguración del evento y sólo al responsable del stand. Cuando las Activation internet services will be provided to the exhibitor’s booth responsible 2 hours before the opening day of the show. Any request during the build up days of necesidades del expositor sean que la (s) línea (s) de internet se instalen y activen durante el montaje de su evento tendrá un costo adicional del 50% sobre el precio por día de cada línea. the show will have an extra charge of 50% over daily rate per line. Services for Organizing Committees do not generate additional payment. • * * PRICES PER EVENT. VALID ONLY FOR 2015.SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. The service form has to be accompanied with the full payment. For connection to internet your computer requires an ETHERNET adapter, with RJ45 connector and INTERNET BROWSER Exhibitor is responsible for the configuration tests, 2 HOURS before the opening show. Once the service has been installed, any relocation will have an extra charge of 50% rates per day over each line. • • Tratándose de servicios para Comités Organizadores, no aplica dicho cargo. • El cliente y/o Comité Organizador es responsable por daños y pérdidas ocasionadas al equipo que propaga el internet durante su uso en el evento. • The customer or Organizing Committees is responsible for any damage or stolen equipment during the show. • Una vez pagada esta forma no se permiten cambios ni cancelaciones. • Upon payment this form is not subject to changes or cancellations. • • Una vez instalado el servicio, cualquier cambio de ubicación tendrá un cargo extra del 50% sobre el precio por día de cada línea El tiempo de respuesta para la instalación y activación de línea (s) de internet durante el evento, será de entre 30 y 120 minutos después de haber proporcionado a Axtel el formato y pago. Para eventos de un solo día solicitados el mismo día del evento, la instalación y activación será de entre 30 y 60 minutos después de haber proporcionado a Axtel el formato y pago. • • Internet service requested by the exhibitor during the show day will be provided among 30 and 120 minutes after to have provided to Axtel the format and payment. For events of a single day asked for same day of event, installation and activation will be among 30 and 60 minutes after to have provided to Axtel the full payment and format. • Hir Expo Internacional gestionará el pago por servicios de telefonía e internet y AXTEL emitirá facturación por la contratación de tales servicios. DATOS BANCARIOS PARA PAGO (PESOS) / BANK DETAILS (MEXICAN PESOS) Beneficiario: Transferencia: Depósito: Sucursal: Banco: Referencia: HIR EXPO INTERNACIONAL SA DE CV 002180650266665670 6502-6666567 6502 Banamex. Servicio pagado y número de stand. BANK DETAILS (US DOLLAR) BENEFICIARY: HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A.DE C.V. FILADELFIA S/N COL NAPOLES C. P. 03810 MEXICO, D.F., Mexico INTERMEDIARY BANK ABA: 021000021 NAME: JP MORGAN CHASE BANK NEW YORK ACCOUNT NUMBER: '00107198965 BANK: SCOTIABANK INVERLAT CITY: MEXICO, D.F. CITY: NUEVA YORK, EU SWIFT CODE: M B C O M X M M SOLICITUD DE SERVICIOS ELECTRICOS ELECTRICAL SERVICE ORDER FORM SERVICIO ADICIONAL EXCLUSIVO / EXCLUSIVE ADDITIONAL SERVICE LA FECHA LIMITE PARA “PRECIO ANTICIPADO” ES 20 DIAS ANTES DEL MONTAJE DEL EVENTO FAVOR DE ENVIAR ESTA FORMA COMPLETA JUNTO CON EL PAGO CORRESPONDIENTE A: PLEASE COMPLETE THIS FORM AND MAIL IT WITH THE CORRESPONDING PAYMENT TO: Rodrigo Cardenas, [email protected], Tel: 90 00 97 04 HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A. DE C.V. Filadelfia s/n esq. Dakota Col. Nápoles México, D.F. 03810 Tel: 90 00 91 02 Fax: 9000 9100 ***LA FACTURA ES ELECTRÓNICA Y SE ENVIARÁ AL CORREO INDICADO EN ESTA SOLICITUD*** Evento / Show: CONGRESO GS1 Local / Booth: Salon / Hall: Compañía / Company: RFC: Dirección / Address: Fecha / Date: Colonia / Colony: Ciudad / City: Edo. / State: C.P. / Zip: Nombre / Name: Puesto / Title: Firma / Signature: Tel: País / Country: E mail: Servicio / Service Precio Anticipado In Advanced Price Precio En Sitio On Site Price Contacto Doble 1000 W, 127 V / Double Outlet Contacto Doble 220 V / Double Outlet 220 V Lámpara Slimline / Slimline Lamp Lámpara Spot / Spot Lamp Lámpara HQI/ HQI Lamp Toma de Energía 10 kw 3x30 / Breaker Toma de Energía 20 kw 3x60 / Breaker Toma de Energía 30 kw 3x100 / Breaker Toma de Energía 40 kw 3x200 / Breaker $ 338.00 $ 441.00 $ 338.00 $ 338.00 $ 2,415.00 $ 2,237.00 $ 3,095.00 $ 4,656.00 $ 9,810.00 $ 390.00 $ 504.00 $ 390.00 $ 390.00 $2,415.00 $ 2,581.00 $ 3,567.00 $ 5,343.00 $ 11,282.00 Cantidad Qty FECHA LIMITE PRECIO ANTICIPADO: 10 DE JUNIO DE 2015 Subtotal +16% I.V.A. Total Derecho de Conexión / Electrical Connection Charge Subtotal / Subtotal Precios en Pesos Mexican Pesos No Aplica Not Applicable + $ 1,890.74 + $ 2,306.84 Sub Total +16% TAX Total * ESTA FORMA NO SERA TOMADA EN CUENTA SI NO ES RECIBIDA CON EL PAGO TOTAL / FORMS RECEIVED WITHOUT THE TOTAL PAYMENT WILL NOT BE ACKNOWLEDEGED. REGLAS Y CONDICIONES: • • • • • • • • • • • • • Los servicios eléctricos incluyen materiales, instalación y desmontaje. No incluyen ningún tipo de conexión a otros equipos. Para estos servicios se proveerá la energía eléctrica una vez que el Comité Organizador de la instrucción al WTC. El equipo que HIR Expo instala se proporciona en renta exclusivamente y es propiedad de sus contratistas. Cualquier cancelación deberá realizarse por escrito y por lo menos 30 días antes del primer día de evento. HIR Expo no se hace responsable por fluctuaciones de voltaje o fallas de poder ajenas a sus instalaciones. Se recomienda el uso de reguladores de voltaje en equipos eléctricos, HIR Expo no será responsable por ningún daño ocasionado a los equipos, información almacenada en computadoras y / o lesiones causadas a personal no autorizado. Los expositores que utilicen estos equipos sin haberlos contratado, pagarán 2.5 veces su precio en sitio y serán responsables por los daños ocasionados. El expositor es responsable por daños y pérdidas ocasionados al equipo, durante el uso en el evento. Si los servicios requieren de una ubicación especial, indíquela en un croquis y envíelo junto con esta solicitud. Una vez instalado el servicio, cualquier cambio de ubicación tendrá un cargo extra del 50%. Las formas pago ya sea vía transferencia o depósito son tomadas en cuenta siempre y cuando sea realizado máximo 4 días antes del montaje, de lo contrario se hará en sitio ya sea en efectivo, tarjeta de débito, tarjeta de crédito y/o tarjeta de servicios. PRECIOS VIGENTES AL 2015. SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. DATOS BANCARIOS PARA PAGO (PESOS) / BANK DETAILS (MEXICAN PESOS) Transferencia: 002180650266665670 •6502-6666567 ••• •• •• • Depósito: Banco: Banamex HIR EXPO INTERNACIONAL SA DE CV RULES AND CONDITIONS • The electrical services include materials, installation and dismantle. It does not include machine hook up. For these services, electrical energy is provided once approved by the Organizing Committee. The rented equipment is exclusive property of HIR Expo Suppliers. • Cancelations must be received, in writing at least 30 days before the opening days. • HIR Expo is not liable for voltage fluctuation or power failure due to temporary conditions. You should install no-break equipment for your computers; HIR Expo will not be liable for any damage or injury to any person caused by the installation, connection or plugging into any electrical outlet by persons other than HIR Expo electricians. The exhibitors, who use these services without a contract, will pay 2.5 times the corresponding on site prices and will be responsible for any damage on the installation. Exhibitor is responsible for any damage or stolen equipment during the show. If a special location for the contracted services is required, you should indicate it on a grid and send it together with this order form. Once the services have been installed, any location change will cost an extra 50%. PRICES VALID ONLY FOR 2015. SUBJECT TO CHANGE NO PREVIOUS NOTICE • • • • • • • • • BANK DETAILS (US DOLLAR) BENEFICIARY: HIR EXPO INTERNACIONAL, S.A.DE C.V. FILADELFIA S/N COL NAPOLES C. P. 03810 MEXICO, D.F., Mexico INTERMEDIARY BANK ABA: 021000021 NAME: JP MORGAN CHASE BANK NEW YORK ACCOUNT NUMBER: '00107198965 BANK: SCOTIABANK INVERLAT CITY: MEXICO, D.F. CITY: NUEVA YORK, EU SWIFT CODE: M B C O M X M M PLANO DE UBICACIÓN / FLOOR PLAN Evento / Show Name Fecha del Evento /Show Dates Nombre del Stand / Booth Name Nombre de la Empresa / Company Name # Stand * FAVOR DE INDICAR CLARAMENTE LA LOCALIZACIÓN DEL SERVICIO A INSTALAR PLEASE INDICATE CLEARLY THE LOCATION FOR INSTALLING THE SERVICE INSIDE YOUR BOTH PARTE TRASERA / REAR STAND LADO IZQUIERDO / LEFT STAND STAND / BOOTH LADO DERECHO / RIGHT STAND PARTE DELANTERA / FRONT STAND Comentarios / Comments: Marque en el "Plano del Stand" con la abreviatura Indicate the Service you are Hiring with abbreviation Servicio / Service Contacto 1000 watts / Double Outlet Contacto 220 volts / Double Outlet 220 V Slimline / Slimline Lamp Spot / Spot Lamp Lámpara HQI/ HQI Lamp Toma 10 kw, 3x30 amp. / Breaker Toma 20 kw, 3x60 amp. / Breaker Toma 30 kw, 3x100 amp. / Breaker Toma 40 kw, 3x200 amp. / Breaker Abrv D 220 SL SP HQI T10 T20 T30 T40
© Copyright 2024