Deutsch Englisch ex works, warehouse ab Werk, Lager Abänderungen subject to modifications vorbehalten abdecken (= zudecken) cover with tarpaulins sailing (departure) Abfahrt port of sailing Abfahrtshafen despatch Abfertigung Französisch Spanisch ex usine, magasin ex fábrica, almacén sauf modifications sujeto a modificaciones bâcher départ port de départ expédition Abfertigungsart method of forwarding mode d'expédition abgabenfrei abgabepflichtig Abgang (= Versand) tax free/duty free liable to taxes/taxable despatch (dispatch) despatching place (station) exempt d'impôts contribuable expédition (départ) cubrir con toldos salida puerto de salida despacho forma / modalidad de expedición libre de impuestos sujeto a impuestos expedición lieu de départ (gare de-) lugar de salida recogida de las mercancias acuerdo Abgangsort (-station) Abholung der Güter collection of goods Abkommen Abladung, Ausladen (Eisenbahn) Ablauf (Frist) Abmessungen Abruf Absender Abwertung Abzug Adresse agreement enlèvement des marchandises accord unloading déchargement descarga expiry dimensions call forward sender (consignor) devaluation deduction address corrosive (caustic) goods expiration dimensions, mesures demande de livraison expéditeu r / envoyeu r dévaluation deduction adresse marchandises corrosives vencimiento dimensiones demanda de entrega remitente (expedidor) devaluación deducción dirección letter of credit lettre de crédit ätzende Güter Akkreditiv Akkreditiv, bestätigtes Akkreditiv, bestätigtes Akkreditiv, unwiderruflich confirmed credit crédit confirmé carta de crédito (acreditivo) carta de crédito confirmado crédito confirmado credit irrevocable crédit irrévocable crédito irrevocable confirmed letter of credit lettre de crédit confirmée Akzept acceptance Akzeptant acceptor delivery fob=free on board offer trailer appendix to your address arrival port of call rail siding Anbordlieferung Angebot Anhänger (Fahrzeug) Anhang an Ihre Anschrift Ankunft Anlaufhafen Anschlußgleis articulos corrosivos acceptation/traite accepté acceptant aceptación aceptante mise à bord entrega franco bordo offre remorque annexe à votre adresse arrivée port d'escale embranchement oferta remolque anexo a su dirección Ilegada puerto de escala apartadero instalment acompte Anzahlung on call sur demande auf Abruf auf Kosten und Gefahr on account and risk of aux frais et risques du von place upright mettre debout aufrecht stellen order commande Auftrag im Auftrag und für by order and for account d'ordre et pour compte Rechnung von of de confirmation de la confirmation of order Auftragsbestätigung commande revalorization revalorisation Aufwertung marchandise export goods Ausfuhrgut d'exportation pago a cuenta a demanda por cuenta y riesgo del poner de pie pedido por orden y cuenta de confirmaci0n de pedido revalorización mercancia de exportación bonificación de export premium bonification à la sortie Ausfuhrvergütung exportación deliver only against à délivrer uniquement a entregar unicamente aushändigen, nur gegen payment of the value of contre encaissement de contra pago del valor de Einziehung des the la la valeur de la goods mercancia Warenwertes marchandise déchargement des descarga de la unloading of goods Ausladung der Güter marchandises mercancia Auslieferung delivery livraison entrega Auslieferungsnachweis proof of delivery justification de livraison certificado de entrega dimensiones (medidas) Aussenmasse exterior dimensions dimensions extérieures exteriores Aussteller (eines drawer tireur girador, librador Wechsels) Ausstellungsgüter exhibition goods auszuliefern nur gegen to be delivered oniy against Übergabe des Fracht- the duplicate of brief doppels Aval (Wechselbürgschaft) consignment note aval (guarantee of a bill of exchange) Bagatellschaden Bahnhof Bahntransport Ballen Bandeisen Bankakzept Bankbestätigung Bankbürgschaft Bankkonto Bankscheck Bankspesen Barscheck Barvorschuß (Bahnversender) bar zahlen Barzahlung marchandises destinées mercancias destinadas à des expositions a exposición ne livrer que contre no hacer la entrega sin remise du duplicata de la lettre recibir el dupiicado de la de voiture oarta de porte aval aval petit sinistre/dommage daño de poco valor peu important gare station estación transport by rail (railway transport par chemin de transporte por ferrocarril transport) fer balle bale fardos, bultos hoop-iron feuillard en fer fieje de hierro banker's acceptance acceptation bancaire recibo bancaria banker's proof of attestation bancaire confirmacion bancario payment bank guarantee caution bancaire garantia bancaria bank account compte en banque cuenta bancaria banker's cheque chèque bancaire cheque bancario bank charges frais de banque gastos bancarios open cheque chèque non barré talon disbursement (sender's débours (payés à desembolso paid-on) I'expéditeur) payer en espèces, au pagar al contado (en pay in cash (cash down) comptant efectivo) cash / cash payment paiement comptant pago al contado minor (petty) damage Basisrate basic rate (also: flat rate) taux de base plazo básico Beanstandung Bedingung Beförderung Beförderungsbedingung en Beförderungskosten (gebühren) Beförderungsmittel Beförderungsmittel Beförderungsweg (Güterverkehr) objection condition, terms carriage objection condition transport conditions of carriage conditions de transport reclamación condición transporte condiciones de transporte carriage charges means of transport means of conveyance route (for goods) Beglaubigung exoneration / exemption (from duty) legalization Begleitpapiere accompanying papers Begünstigter Behälter Beipack zu (beipacken) beneficiary container add to ... Ioading period (time allowed for Ioading) Befreiung (vom Zoll) Beladefrist taxe de transport/frais de transport moyen de transport moyen de transport itinéraire (pour marchandises) exonération (droits douane) Iégalisation papiers d'accompagnement bénéficiaire container joint à ... exento (de aranceles) délai de chargement plazo de carga limite de chargement carga máxima, limite de carga gastos de transporte medio de transporte medio de transporte itinerario (para mercancias) legalización documentos de acompañamiento beneficiario container, recipiente, junto con ... Beladegrenze maximum Ioading Beleg voucher Berichtigung Beschädigung Bestimmungsbahnhof Bestimmungsort Betrag bezahlt rectification damage destination station place of destination amount paid Bezeichnung des Gutes description of goods Bezettelung Bezogener Binnenschiff Blankoindossament Bord (an) labelling drawee barge, lighter blank endorsement board (on) Bordempfangsschein mate's receipt Breite width Bruchgefahr risk of breakage risque de casse riesgo (peligro) de rotura Bruttogewicht Buchung (Frachtraum) gross weight booking of space peso bruto reserva Bürgschaft bond (ball; guarantee) fianza (afianzamiento) Buße (Strafe, Geld-) Datum (an, auf) Deck (verladen) fine, penalty date poids brut réservation de place cautionnement (garantie) amende date (to ship on) deck (charger sur le) pont (cargar sobre) cubierta unter Deck under deck (in the hold) decken (Versicherung) Devisen cover foreign exchange pièce justificative / fiche recibo comptable rectification rectificación dommage da¢lo gare de destination estaciOn de destino lieu de destination lugar de destino montant importe payé pagado désignation de la detalle de la mercancia marchandise étiquetage etiquetado, rotulado tiré librado chaland (péniche) gabarra endossement en blanc endoso en blanco bord (ä) bordo (a) re,cu de bord (bon de recibo de bordo bord) largeur manga sous le pont (dans la cale, en cale) couvdr devises multa fecha bajo cubierta cubrir divisas discount Diskont discount rate/bank rate Diskontsatz Dokumente gegen documents against Akzept acceptance Dokumente gegen documents against Zahlung payment Dokummentenakkreditiv documentary credit tin/can (am.) Dose duplicate of Duplikatfrachtbrief consignment note duplicate of Duplikatfrachtbrief consignment note Durchfuhrgut transit goods Durchkonnossement through bill of lading actual weight Effektivgewicht tare/tare weight Eigengewicht reservation of the Eigentumsvorbehalt owner's rights reservation of the right of Eigentumsvorbehalt property Eilgut express bucket Eimer import Einfuhr import licence Einfuhrbewilligung escompte descuento taux d'escompte tipo de descuento documents contre documentos contra acceptation aceptación documents contre documentos contra pago paiement credit documentaire crédito documentario boîte lata duplicata de la lettre de duplicado de la carte de voiture porte duplicata de la lettre de duplicado del talón de voiture expedición marchandises en transit mercancias en tránsito connaissement direct conocimiento directo poids réel peso efectivo tare tara réserve de propriété reserva de propiedad réserve de propriété reserva de propiedad grande vitesse gran velocidad seau cubo importation importación licence d'importation licencia de importación taxe d'importation sur le impuestos de chiffre d'affaires compensación Einfuhrumsatzsteuer import turnover tax Einfuhrzoll import duty droits d'entrée derechos de importación Einfuhrzoll einkassieren Einladestelle Einladestelle Einladung (von Gütern) Einlagerung einschließlich (Versicherung) Einschreiben (eingeschrieben) import duty collect Ioading place Ioading place Ioading warehousing, storage droits d'entrée encaisser lieu de chargement lieu de prise en charge chargement emmagasinage derechos de entrada cobrar Iûgar de carga Iûgar de carga carga almacenaje (insurance) included (assurance) compris(e) (el seguro) incluido registered (R.) recommandé (R.) certificado Einwegbehälter one-way-pallet-container Einzelheiten Einzelpreis Einzug (Geld) Eisentrommel particulars (details) unit price collection iron drum Empfänger consignee (receiver) zu Lasten des Empfängers Empfang(nahme) Emfangsbescheinigung Entladefrist Entladen, Endladung Endladestelle Endladestelle for receiver's account reception receipt unloading period unloading unloading place, unloading point unloading place, unloading point container utilisable une contenedor para un solo fois viaje détails detalles prix unitaire precio unitario encaissement cobro tambour en fer bidón de hierro destinataire, destinatario, réceptionnaire consignatario receptor à la charge du a cargo del destinatario destinataire réception receptión reçu recibo délai de déchargement plazo de descarga déchargement descarga lugar (muelle, punto) de lieu de déchargement descarga endroit de lugar (muelle, punto) de déchargement descarga Erfüllungsort unloading place, unloading point unloading place, unloading point place of fulfilment Erhöhung increase Ermäßigung reduction Ersatz (-lieferung) replacement Etikett EWGWarenverkehrsbescheini gung Exemplar label EEC-movement certificate expedieren forward / despatch / ship expédier expedir explosionsgefährliche Güter explosives explosifs explosivos explosionsgefährliche Güter explosives Exportgut export goods marchandises destinées à I'exportation Exportpreis export price prix d'exportation Endladestelle Endladestelle Expressgut Extrarabatt ab Fabrik Fabrikant (Hersteller) Fabrikpreis Fährbootverkehr fällig bei Vorlage Fälligkeit Faktura Fakturenwert Faß (allgemein) Fassungsvermögen Fehlfracht Fehlmenge Festofferte Feuchtigkeit Feuer feuergefährliche Stoffe Flachwagen Flasche (große) Flache (klein) Flughafen lob (frei an Bord) Fobkosten Formular Frachtangebot Frachtbuchung copy lugar (muelle, punto) de descarga lugar (muelle, punto) de point de déchargement descarga lieu d'exécution lugar de cumplimiento augmentation aumento (majoration) réduction reducción livraison de envio de reposición remplacement étiquette etiqueta CEE-certificat de C.E. certificado para la circulation des circulación delas marchandises mercancias exemplaire ejemplar quai de déchargement marchandises sujettes à mercancias susceptibles l'explosion de explosión mercancias de exportación precio de exportación mercancia a gran express parcels colis express velocidad (por expreso) special rebate rabais spécial rebaja especial ex factory, plant, works ex usine, fabrique desde fábrica manufacturer fabricant fabricante factory price prix d'usine precio de fabrica ferryboat traffic service de ferry-boat servicio de ferryboat pagadero a la due on presentation payable sur prbsentation presentación maturity / due date échéance vencimiento invoice (bill) facture factura valeur de la facture invoice value valor de la factura (valeur facturée) cask fût barril volume (capacity) volume (capacité) capacidad, Volumen dead freight faux-fret riete falso shortage manquant falta, dbficit (merma) firm offer offre ferme oferta en firme moisture, humidity humidité humedad fire incendie incendio infiammable goods matibres inflammables substancias infiamables flat wagon wagon plat vagón-plataforma carboy bonbonne bombona bottle bouteille botella airport aéroport aeropuerto f.o.b. (free on board) fob (franco à bord) fob (franco a bordo) fob charges frais lob gastos fob form / blank formulaire formulario quotation cotation cotización contratar espacio booking of space rbservation de place (reserva) Frachtanteil Frachtbrief Frachtbriefduplikat Frachtbriefduplikat Frachterhöhung Frachtermäßigung Frachterstattung (Eisenbahn) Frachterstattung (Eisenbahn) frachtfrei Frachtgut Frachtsatz Frachtvorlage Fracht zahlbar in... Frankaturvorschrift franko franko bis ... franko Fracht und Zoll frei Ankunftswaggon frei deutsche Grenze frei Grenze, unverzollt frei Haus verzollt frei Kai frei LKW frei Waggon frei bleibend freier Verkehr (Zoll) Freigabe (einer Ware) Freilager (zollfreies Lager) Gabelstabler Gabelstabler Garantie ohne Garantie für ... Gebühren gedeckter Waggon Gefahr Gefahrenübergang gegen Dokumente proportion of charge part de port porte proporcional consignment note lettre de voiture carta de porte duplicate of duplicata de la lettre de duplicado de la carta de consignment note (wayvoiture porte bill) duplicate of duplicata de la lettre de duplicado del talón de consignment note (wayvoiture expedición bill) increase of freight augmentation de fret aumento de riete (rates) freight reduction réduction de fret reducción de riete restitution de frais de devolución de los gastos refund of overcharge(s) transport de transporte restitution de frais de restitución de los gastos refund of overcharge(s) transport de transporte freight prepaid fret payé porte pagado petite vitesse petite vitesse pequeña velocidad rate of freight taux de fret tipo de flete advancement of freight débours (déboursement) desembolso de flete charges du frêt freight payable at... frêt payable à... flete pagadero en... prescriptions instrucción para el terms of delivery d'affranchissement franqueo free of all charges franco franco franco hasta ....pagado prepaid up to ... franco jusqu'à ... hasta carriage and duty franco de port et de franco de porte y de prepaid droits (de douane) derechos (de aduana) free arriving wagon franco wagon arrivé franco vagón de Ilegada franco frontière free German border franco frontera alemana allemande franco frontera, free border, not cleared franco frontière, non derechos de aduana through customs dédouané exclurdo franco domicilio, franco domicile free house duty paid derechos de aduana dédouané pagados free on quay franco quai franco muelle f. o. t. (free on truck) franco sur camion puesto sobre camron f. o. r. (free on rail) franco sur wagon franco vagón subject to alteration without notice (without sans engagement sin compromiso engagement) free circulation en trafic libre en tráfico libre release main -levée desembargo bonded warehouse depósito franco dépôt de transit (transit warehouse) (depósito de tránsito) chariot (élévateur) à fork-lift truck elevador de carga fourches fork-lift truck chariot élévateur elevador de carga guarantee garantie garantia, fianza without guarantee for ... sans garantie pour ... sin garantia para ... charges, fees, dues frais derechos, gastos covered wagon wagon couvert vag0n cubierto risk risque riesgo transfer of risk transfert du risque traspaso del riesgo against documents contre documents contra documentos wenn nichts unless otherwise agreed Gegenteiliges vereinbart upon ist Gegenwert Geldstrafe Geltungsdauer Gemeinschaftsdienst Generalpolice Generalpolice Generalpolice en caso de no haber sido acordado Io contrario equivalencia, equivalent, countervalue équivalent, contre-valeur contravalor, equivalente fine / penalty amende multa period of availability durée de validité duración de la validez joint service service commun servicio común general policy police générale póliza general floating policy police flottante póliza flotante general policy police d'abonnement póliza general sauf convention contraire Gepäck luggage / baggage (am.) bagages equipaje Gerichtsstand Gewicht place of litigation weight tribunal poids Iúgar de júzgado peso frachtpflichtiges Gewicht chargeable weight poids taxé peso de porte wirkliches Gewicht Gewichtsfracht Gewichtsgrenze Gewinn Gewinn und Verlust Gift actual weight weight rate weight limit profit profit and Ioss (P.&L.) poison Gitterboxpalette Grenze Grenzzollabfertigung grosse Havarie gültig bis ... Gültigkeitsdauer Güter ätzende Güter gefährliche Güter (nur für Deckverladung) leichtentzündbare Güter sperrige Güter zerbrechliche Güter Güterabfertigung Güterwagen gedeckter Güterwagen offener Güterwagen (mit niedrigen oder hohen Wänden) (zu) Gunsten von Gutschrift Gutschriftanzeige poids réel peso real fret au poids flete por peso limite de poids limite de peso bénéfice, profit beneticio pertes et profits (P.&P.) pérdidas y ganancias poison veneno palette avec container skeleton box - pallet paleta enrejada grillagé frontier frontière frontera frontier customs dédouanement en despacho de aduana clearance frontière fronteriza avarie commune general average averia gruesa (grosse) valid until valable jusqu'à valido hasta validity délai de validité plazo de validez goods marchandises mercancias marchandises corrosive goods mercancia corrosivas corrosives marchandises mercancias peligrosas dangerous goods (deck dangereuses (charger (solamente cargar sobre shipment only) seulement sur pontée) cubierta) marchandises inflammable goods mercancias inflamables inflammables marchandises bulky goods mercancias voluminosas encombrantes fragile goods marchandises fragiles mercancias frágiles expédition des expedición de despatch of goods marchandises mercancias (goods) wagon wagon à marchandises vagón de mercancias (amerikanisch: car) covered wagon wagon couvert vagón cubierto wagon découvert/ouvert open wagon (with Iow or (avec parois basses ou vagón abierto high walls) hautes) in favour of en faveur de a favor de credit crédit abono credit note note de crédit nota de crédito zu getreuen Händen in trust en bonnes mains en manos confidenciales Hafen port (harbour) port puerto droits de port (frais de derechos (impuestos) de port) puerto autorités portuaires autoridades del puerto Hafenbehörde responsabilité responsabilidad Haftung Handelsfaktura facture commerciale factura comercial chambre de commerce cámara de comercio Handelskammer handelsmäßige désignation commercial description nombre comercial Bezeichnung commerciale Haus - Haustransport de domicile à transporte de puerta a door-to-door carriage Beförderung domicile puerta from door to door de magasin à magasin de puerta a puerta (von) Haus zu Haus average avarie averia Havarie average adjuster commissaire d'avaries comisario de averias Havarie - Kommissar origin provenance, origine procedencia, origen Herkunft, Ursprung country of origin pays d'orgine pais de origen Herkunftsland manufacturer fabricant fabricante Hersteller maximum weight poids maximum peso máximo Höchstgewicht height hauteur altura Höhe (in m) force majeure force majeure fuerza mayor höhere Gewalt höhere Gewalt sauf cas de force force majeure excepted salvo fuerza mayor vorbehalten majeure wooden case caisse en bois (de bois) caja de madera Holzkiste trafic combiné rail - route tráfico combinado piggy - back - traffic Huckepack - Verkehr (huckepack) "servicio canguru" import licence licence d'importation licencia de importación Importlizenz endorse endosser endosar indossieren Indosso (Indossament) endorsement endossement endoso metido uno dentro del ineinandergesetzt nested mis I'un dans I'autre otro contents contenu contenido Inhalt declaración del declaration of goods déclaration du contenu Inhaltsangabe contenido encaissement collection (encashment) cobro (cobranza) Inkasso (recouvrement) Inkassoauftrag collection order ordre d'encaissement orden de cobro including inclus incluido inklusive domestic market marché intérieur mercado intedor Inlandsmarkt inside measurements dimensions intérieures medidas interiores Innenmaße Hafenabgabe(n) Internationale Zollanmeldung Irrtümer und Auslassungen vorbehalten Jutesack Käufer Kai Kai-Empfangsschein Kaigebühren Kailagergeld Kailagergeld Kanister Kannen Karton harbour dues (port charges) port authority liability / responsibility commercial invoice chamber of commerce international customs declaration déclaration declaración internationale de douane internacional de aduana errors and omissions excepted (E. & O. E.) sauf erreurs ou omissions (S.E.O.O.) salvo error y omisión jute bag (gunny bag) buyer quay (wharf) quay receipt quay dues (wharf charges) droits de quai (frais de quai) sac de jute acheteur quai reçu de quai saco de yute comprador muelle recibo de muelle quay rent quay rent canister (can) cans card board box droits de quai taxes d'enlèvement) bidon bidons carton derechos de muelle (gastos de muelle) derechos de muelle derechos de muelle bidón bidones cartón Kasse gegen Dokumente Kaufpreis Kaufvertrag Kiste Koffer Kolliliste Kollo kombinierter Verkehr Komplettladung Konferenzschiff reines Konnossement cash against documents purchase price contract of sale case trunk (suitcase) packing list package combined transport complete Ioad conference vessel clean bill of lading Konsignationsware goods on consignment Konsulatsfaktura Konsulatsgebühren Konto Kontoauszug Kontraktrate Kontrollverwiegung consular invoice consular charges account statement of account contract rate supervision (superintendence) checkweighing Kopframpe (Stirnrampe) end-loading ramp Kopie Kosten ohne Kosten kostenlose Nachlieferung Kreditnota Kubikmeter Kühlcontainer Kühlladung Kunde Kurs (Währung) Kursschwankung Ladebaum Ladegewicht Ladehöhe Lademaß copy charges (expenses) no charges replacement free of charge credit note cubic metre refrigerator container refrigerated cargo client, customer conversion rate currency fluctuation derrick (cargo boom) Ioading capacity (carrying capacity) Ioading capacity (carrying capacity) Ioading capacity Ioading height profile Ladeplatz (für Schiffe) Ioading berth Laderampe Ioading ramp Ladeschluß gefährliche Ladung Ladungsmangel Länge (eines Schiffes) Längenzuschläge closing for cargo dangerous cargo lack of cargo length length-additionals frei Längsseite ... liefern deliver free alongside Lager, Lagerhaus warehouse (store) Kontrolle Ladefähigkeit Ladefähigkeit documents contre documentos contra pago paiement prix d'achat precio de compra contrat de vente contrato de compra caisse caja malle (valise) baul (maleta) liste de colisage especificación de bultos colis bulto transport combiné tráfico combinado envoi complet carga completa navire de la conférence buque la conferencia connaissement net conocimiento limpio marchandise de mercancia en consignation consignación facture consulaire factura consular frais consulaires derechos consulares compte cuenta extrait de compte extracto de cuenta taux contractuel tipo de contrato contrôle (surveillance) supervigilancia, control pesage de contrôle pesaje de control rampa de carga por la quai en bout cabeza copie copia frais gastos, derechos sans frais sin gastos envio suplementario sin remplacement sans frais cargo note de crédit nota de crédito mètre cube metro cúbico container frigorifique container refrigerado cargaison frigorifiée carga frigorifica client cliente cours de change cambio de moneda fluctuation des changes fluctuación del cambio mât de charge púntal capacité de chargement capacidad de carga puissance de charge capacidad de carga charge utile carga útil (oder tonelaje) hauteur de chargement altura de carga gabarit de chargement gálibo emplacement de lugar de cargamento chargement quai (rampe) de rampa de carga chargement clôture du chargement terminación de cargar chargement dangereux carga peligrosa manque de cargaisons escasez de carga Iongueur eslora, largo surtaxes de Iongueur recargo de largo délivrer franco de Iong entregar franco al du bord costado de ... magasin almacén Lagergebühren / Lagergeld warehouse / storage charges lagergeldfreie Frist rent free period öffenliches Lagerhaus public warehouse warehouse / storage charges storage surface transport Iorry, truck Lagerkosten Lagerung Landtransport Lastauto zu Lasten des Empfängers Lastkraftwagengüterverk ehr Lastwagentransport Lattenverschlag laufende Police LCL Sammelgut Container Leergut leichtzerbrechliche Güter on receiver's account road transport road transport crate, skeleton case open policy (running policy) frais de magasinage derechos de almacenaje délai de gratuite (franchise de séjour) magasins-généraux plazo libre de almacenaje almacén público frais de magasinage gastos de almacen(aje) magasinage transport terrestre camion almacenaje transporte terrestre camión à charge du destinataire a cargo del destinatario transport routier transport routier transporte por carretera caisse à claire-voie jaula police ouverte (police en póliza abierta cours) less than container Ioad conteneur de groupage contenedor de grupaje empties emballage vide envases vacios fragile goods objets fragiles objetos frágiles Leitungsweg detail of route Lieferant Lieferschein Lieferung verspätete Lieferung Lieferungsbedingungen supplier delivery order delivery delayed delivery terms of delivery itinéraire d'acheminement fournisseur bon de livraison livraison livraison tardive conditions de livraison lieferungsbereit ready to deliver prêt pour la livraison lieferungsbereit ready for delivery prêt pour la livraison lieferungsbereit ready to be delivered prêt pour la livraison Lieferwerk Lieferzeit Liegetage supplier time of delivery lay days Liegetage lay days Linienschiff liner vessel LKW löschen (entladen) Iorry/truck (am.) discharge usine délai de livraison estaries jours de planche, jour d'estaries navire d'une ligne régulière camion décharger/débarquer Löschkosten discharging expenses frais de déchargement Löschplatz discharging berth Luftfracht Luftpost mangelhafte Verpackung Marke Markierung Marktlage Marktpreis transporte por carretera stinerario proveedor albarán entrega entrega retrasada condiciones de entrega listo para entregar (para la entrega) listo para entregar (para la entrega) listo para entregar (para la entrega) casa suministradora plazo de entrega dias de carga dias de plancha air freight air mail emplacement de déchargement fret aérien poste aérienne buque de servicio regular camión descargar gastos de descarga / desembarque emplazamiento de descarga riete aéreo correo aéreo defective packing vice d'emballage embalaje defectuoso mark marking market situation marque marquage état du marché market price, ruling price prix courant marca marcación situación del mercado precio corriente; precio de mercado Massengüter Maßliste (Liste der Kubikmaße) Mehrkosten bulk goods (bulk cargos) transports de vracs mercanclas en gran cantidad volume specification liste de cubage relación de cubicacion frais supplémentaires gastos adicionales taxe sur la valeur impuesto sobre el valor value added tax (V. A.T.) Mehrwertsteuer ajoutée (TVA) añadido on arrival apply to en arrivant s'adresser à a la Ilegada dirigirse a Meldeadresse notify en arrivant s'adresser à a la Ilegada dirigirse a Meldeadresse quantity quantité cantidad Menge quantity rebate rabais quantité rebaja por cantidades Mengenrabatt fair goods marchandises de foire mercancia para feria Messegut minimum/maximum minimum/maximum minimo / máximo mindestens / höchstens minimum freight fret minimum flete minimo Minimalfracht Möbelspediteur additional charges furniture remover déménageur transportista de muebles furniture removal transport de mobilier transporte de muebles sample échantillon muestra sample of no échantillon sans valeur muestra sin valor Muster ohne Wert commercial value allowance / price Nachlaß (im Preis) réduction rebaja reduction cash on delivery remboursement reembolso Nachnahme charges forward (c. o. remboursement reembolso Nachnahme d.) montant du amount to be collected importe del reembolso Nachnahmebetrag on delivery remboursement charged with an amount grevé de to be collected on gravado con reembolso mit Nachnahme belastet remboursement delivery envoi contre c. o. d. consignment envio contra reembolso Nachnahmesendung remboursement Möbeltransport Muster Nachprüfung examination/verification examination / vérification comprobación / examen nachträgliche Verfügung amending instruction ordre ultérieur nachträgliche Verfügung amending instruction ordre ultérieur Nachversicherung additional insurance proof re-weighing damage caused by Nässeschaden moisture short distance traffic Nahverkehr straight bill of lading, bill Namenskonnossement of lading to a named person additional fees, Nebengebühren accessory charges begebbar negotiable nicht negoziierbar non negotiable netto net Nettobedingungen net terms Nettogewicht net weight Nettopreis ner price nicht stürzen! don't drop nicht umlegen! keep upright Nachweis Nachwiegung disposición modificada instrucciones suplementarias assurance complémentaire preuve repesage dommage causé par humidite trafic à courte distance comprobación, prueba repeso (repesaje) daño causado por humedad tráfico a corta distancia connaissement à personne dénommée conocimiento a nombre de persona determinada frais accessoires gastos accessorios négociable non négociable net conditions nettes poids ner prix net ne pas laisser tomber! ne pas renverser! negociable no negociable neto condiciones netas peso neto precio neto no tumbar! no volcar! seguro suplementario Notadresse notify address Nummer Nutzlast oben! (auf Kisten) offene Police ohne Verpackung Order (an O....von) Original - Dokumente Packliste Packstück Päckchen Paket (Kollo) Paletten Pappkarton number carrying capacity this side up! open policy unpacked to the order of original documents non - conference vessel outsider packing list package small parcel packet, parcel pallets cardboard case Pauschalbetrag lump sum per Bahn per Lkw per Luftfracht per Schiff Police Porto bezahlt, portofrei Postadresse Postanweisung by rail by truck by air freight by vessel policy post paid postal address postal order (P.O.) Posteinlieferungsschein postal receipt Postpaket Prämie Preis postal parcel goods (letter) sent by post premium price Preisliste price list Preisvorbehalt reservation of price Probeauftrag trial order Proforma- Rechnung Prolongation pro rata (verhältnismäßig) Protest protestieren (Wechsel) mangels Annahme (Zahlung) proforma-invoice prolongation Protokoll Provision Qualitätsbescheinigung Quittung quotieren Rabatt Rate (Tarifrate) Ratenzahlung Raum (des Schiffes) minutes, report commission certificate of quality receipt to quote rebate rate (schedule rate) payment instalments hold Outsider (Schiff) Postsendung pro rata to protest protest for non acceptance (non payment) adresse en cas de besoin numéro charge utile haut! police flottante sans emballage à I'ordre de documents originaux número carga útil arriba! póliza abierta sin embalaje a la orden del documentos originales outsider fuera de la conferencia notify liste de colisage especificación de bultos colis bulto petit paquet paquetito paquet, colis paquete, bulto palettes paletas carton caja de cartón somme globale, montant suma global forfaitaire par chemin de fer por ferrocarril par camion por camión par frêt aérien por flete aéreo par navire por buque police póliza port payé porte pagado adresse postale dirección postal mandat -poste giro postal récépissé postal recibo postal d'expédition colis postal paquete postal envoi postal envio postal prime prima prix precio prix courant, tableau des lista de precios prix sous réserve du prix reserva de precio commande à titre pedido de prueba d'essai facture proforma factura proforma prorogation prórroga, prolongación au prorata de a prorrata protêt protesto protester faute protestar por falta de d'acceptation (faute de aceptación (por falta de paiement) pago) procès-verbal commission / provision certificat de qualité quittance, reçu coter rabais tarif, taux paiement partiel cale acta, proceso verbal comisión certificado de calidad recibo cotizar rebaja tarifa, plazo pago a plazos cala (bodega) Rauminhalt (cbm) Rechnung Rech nungsbetrag Rechnungsdatum volume invoice (bill) invoice amount date of invoice (nach) Rechnungserhalt after receipt of invoice alle Rechte vorbehalten all rights reserved tous droits réservés Reexpedition Regeltarif Regreßrecht Reingewicht Reklamation (Beschwerde, Beanstandung) reklamieren (bei...wegen) Reparaturkosten (für Güter) Retourware Revers (zum Erhalt reiner Konnossemente) Rimesse Risiko und Gefahr Rohgewicht reshipment standard tariff right of recourse net weight réexpédition tarif normal droit de recours poids net reservados todos los derechos reexpedición tarifa normal derecho de recurso peso net complaint, claim réclamation reclamación complain (...about) cubage facture montant de la facture date de la facture après réception de la facture cubicaje factura importe de factura fecha de factura al recibo de factura réclamer (auprès de...au reclamar (cerca de...por) sujet de) repairing charges frais de réparation gastos de reparación return goods letter of indemnity (indemnity bond) remittance risk and perils gross weight marchandise de retour lettre de garantie, contre-lettre remise risques et périls poids brut mercancia devuelta Rollgeld cartage (charges) frais de camionnage Rollgeld Rost Rückgriff, Inanspruchnahme Rückvergütung cartage (charges) rust frais de camionnage rouille remesa riesgo y peligro peso bruto gastos de acarreo / de porte gastos de camionaje oxidación, moho recourse recours recurso rebate / refund reembolso Rückwaren returned goods Sack Saldo bag (sack) balance ristourne marchandises retournées sac solde Sammelkonnossement general (collective) bill of lading Sattelauflieger Satz (Konnossemente) set (of bills of lading) Schachtel Schaden Schadensbesichtigung durch Sachverständige Schadenszertifikat Scheck Schienentransport Schiff box damage semi-remorque jeu (série) de connaissements boîte avarie, dommage expert's survey expertise certificate of damage cheque (check) transport by rail ship, vessel Schiffspost ship's mail Sammelverkehr Sammelwagen mercancias devueltas saco (costal) saldo connaissement de groupage conocimiento colectivo (connaissement collectif) consolidated consignment groupage service collective truck (groupage, carload) semi-trailer Sammelsendung carta de garantia envoi de groupage envio colectivo (grupaje) service de groupage servicio de grupaje wagon de groupage vagón de grupaje trailer juego (de conocimientos) caja de cartón averia, dato peritaje de averias certificat d'avarie certificado de averia chèque cheque transport ferroviaire transporte por ferrocarril navire bugue (barco, nave) courrier expédié par le correo expedido por el navire buque Schiffspost ship's mail Schuppen Schwergewichtszuschlä ge shed heavy-lift additionals courrier expédié par le navire hangar surtaxes pour poids Iourds Schwergut heavy-lift colis Iourds Schwimmkran Seefracht floating crane sea freight Selbstkostenpreis cost price grue flottante fret maritime prix coûtant, prix de revient envoyer envoi à vue à vue traite à vue escompte paiement immédiat ristourne immédiat rabais spécial transitaire send, forward senden, versenden consignment Sendung at sight bei Sicht after sight nach Sicht sight draft Sichttratte discount Skonto immediate payment sofortige Bezahlung immediate rebate Sofortrabatt special discount Sonderrabatt forwarder Spediteur Spediteurforwarders certificate of Übernahmebescheinigu receipt ng certificat de prise en charge correo maritimo cobertizo/tinglado recargo de peso mercancia de mucho peso grua flotante flete maritimo precio de coste enviar envio a vista a vista letra a la vista descuento pago inmediato rebaja immediata rebaja especial transitario certificado de recepción sperrige Güter bulky goods zusätzliche Spesen Spesenrechnung additional charges account of charges marchandises encombrantes frais supplémentaires compte de frais Standgeld demurrage frais de stationnement stapeln stauen Stauung Stempelgebühr stacking / stack stow stowing stamp duty gerber arrimer arrimage droit de timbre Stempelgebühr stamp duty droit de timbre Stempelgebühr Steuer steuerfrei Straßentransport Streik Stückgewicht Stückgutsendung Stückzahl (einer Sendung) Tara Teilladung Teillieferung Teilverlust Tiefkühlung Tieflader TIR - Heft Tonnage Totalverlust Tragfähigkeit Tragfähigkeit (Kran) Transitgut stamp duty tax tax free road haulage strike weight per package groupage consignment droit de timbre impôt exempt d'impôt transport routier grève poids par colis envoi de détail mercancias de gran volumen gastos suplementarios cuenta de gastos gastos de estacionamiento apilar estibar estiba (estibaje) derechos de timbre derechos de papel sellado impuesto del timbre impuesto libre de impuestos transporte por carretera huelga peso por bulto envio de grupaje number of packages nombre de colis número de bultos tare part load part delivery partial loss deep freezing low-loader carnet -TIR tonnage total lass maximum load lifting capacity transit goods tare tara chargement partiel carga parcial délivraison partielle entrega parcial perte partielle pérdida parcial réfrigération refrigeración camion surbaissé camión gondola carnet -TIR carnet -TIR tonnage tonelaje perte totale pérdida total limite de charge limite de carga capacité de levage capacidad de elevación marchandise en transit mercancia en tránsito overweight overweight overweight demurrage assurance contre les risques de transport traite traite simple tambour présentation transmission des marchandises surpoids surpoids surpoids surestaries seguro contra los riesgos de transporte giro letra simple tambor presentacion entrega de las mercancias sobrepeso sobrecarga exceso de peso sobreestadia Übernahmesatz lump sum / inclusive rate prix forfaitaire precio global Übertrag sum carried forward report Überwachung Überweisung (Geld) überzählig Umfuhr Umladung umleiten nach (einen Güterwagen) ummarkieren supervision remittance in excess cartage transhipment surveillance virement en trop camionnage transbordement re-direct (a truck to) devier (un wagon sur) re-mark changer la marque remballer (changer d‘emballage) Transportversicherung transport insurance Tratte Tratte ohne Dokumente Trommel Übergabe (Dokumente) draft clean draft drum presentation Übergabe der Güter transfer of merchandises Übergewicht Übergewicht Übergewicht Überliegegeld umpacken re-pack Umsatz conversion rate, rate of exchange turnover Umsatzsteuer turnover tax Umschlag (von Waren) Umzug handling removab Umzugsgut removal goods unentgeltlich ungefähr Unterschrift unter Vorbehalt unter Zollverschluß unverbindlich unverpackt free of charge approximate signature under reservation in bond without engagement unpacked unversichert not insured (uninsured) unversichert without insurance unverzollt Ursprungsland Ursprungszeugnis duty unpaid, uncleared country of origin certificate of origin without engagement (obligation) perishable due date / maturity date ship / forward at the disposal of... sale terms of sale Umrechnungskurs ohne Verbindlichkeit leicht verderblich Verfalltag verfrachten zur Verfügung von... Verkauf Verkaufsbedingungen cours de conversion chiffre d‘affaires taxe sur Ie chiffre d‘affaires manutention déménagement mobilier de déménagement gratuitement approximatif signature sous réserve sous douane sans engagement non emballé non assuré (sans assurance) non assuré (sans assurance) nan-dédouané pays d'origine certificat d‘origine suma anterior, suma y sigue vigilancia remesa excedente, de más acarreo transbordo desviar (el vagon de mercancias) cambiar la marca reempaquetar (empaquetar de nuevo) tipo de conversión, tipo de cambio movimiento, facturación impuesto sobre el volumen de facturación manutention mudanza mobiliaro de mudanza gratis aproximadamente firma bajo reserva en depósito aduanera sin compromiso sin embalar na asegurado (sin asegurar) na asegurado (sin asegurar) no aduanado pais de origen certificado de origen sans engagement sin compromiso périssable jour d‘échèance fréter/ embarquer à la disposition de... vente conditions de vente de facil deterioro fecha de vencimiento fletar / embarcar a Ia disposición de... venta condiciones de venta Verkaufspreis kombinierter Verkehr Verkehrsmittel verkeilen selling price combined traffic means of transport secure by wedges Verlade-Dokumente shipping documents verladen mit (LKW) Verladung (allgemein) verlängern Verlängerung der Geltungsdauer verpackt Verpackung (fest, dauerhaft, ungenügend, mangelhaft) seemäßige Verpackung Verpackungskosten Verrechnungsscheck Versand Versand gemäß Instruktionen forwarded by shipment extend prix de vente trafic combiné moyen de transport caler documents d‘embarquement chargé par expédition proroger / renouveler extension of validity prolongation de validité packed packing (strang, durable,insufficient, defective) seaworthy packing packing charges crossed cheque dispatch, forwarding despatch according to instructions emballé emballage (solide, durable, insuffisant, défectueux) emballage maritime frais d'emballage chèque barré expédition expéditions selon les instructions Versandanweisungen Versandanzeige Versandanzeige Versandanzeige versandbereit Versanddatum avis d'expédition avis d'expédition avis d'expédition prêt à être expédié jour d‘expédition precio de venta tráfico combinado medios de transporte acuñar, amarrar documentos de embarque cargado por expedición prorrogar / prolongar prolongación de la validez embalado embalaje (sólido, duradero, insuficiente, defectuoso) embalaje maritimo gastos de embalaje cheque cruzado expedición despacho según instrucciones instrucciones de expedición aviso de expedición aviso de expedición aviso de expedición disponible fecha de expedición prêt à être expédié listo para expedirse justification d'expédition justificante de envio documentos de expedición embarque gastos de embarque forwarding instructions instructions d‘expédition Versandnachweis shipping advice forwarding advice advice of despatch ready for despatch date of despatch ready for despatch (ready for forwarding) evidence of despatch Versandpapiere shipping documents documents d‘expédition Verschiffung Verschiffungskosten shipment (on board) shipping charges Verschlag crate versenden versichern Versicherung Versicherungspolice Versicherungswert versiegeln versteigern despatch, forward, ship insure insurance insurance policy value for insurance seal sell by auction embarquement frais d‘embarquement caisse à claire-voie, crète expédier assurer assurance police d‘assurance valeur à assurer cacheter vendre aux enchères versteigern sell by auction vendre aux enchères verwiegen Verzögerung VerzoIIung peser retard dédouanement intérêts de retard intereses de retardo intérêts moratoires intereses de moratorios in Vollmacht vor Hitze schützen weigh delay (customs) clearance interest on arrears (for default) interest on arrears (for default) per procuration keep cool expedir asegurar seguro póliza de seguro valor asegurado sellar subastar vender en subasta pública pesar retraso despacho de aduanas par procuration craint la chaleur vor Nässe schützen! keep dry por poder proteger contra cl calor presérvese de Ia humedad versandfertig Verzugszinsen Verzugszinsen craint l‘humidité jaula Vorauszahlung Vorauszahlung advanced payment, prepayment paiement anticipé paiement anticipé Vorfracht prior carriage charges port antérieur pago anticipado pago anticipado gastos de transporte anterior disbursement (advancement) currency débours desembolso mannaie moneda tarpaulin bache tolda model type tipo de vagón wagon complet charge complète vagón completo carro entero taxe de stationnement gastos de demoras Waggon Ware full truck Ioad wagon Ioad demurrage charges, siding rent railway wagon goods Warenbezeichnung description of goods wagon marchandise désignation de la marchandise vagón mercancia denominación de la mercancia Warenmuster/Warenpro be sample échantillon muestra certificat de circulation des marchandises certificado para la circulaclon de las mercancias Vorlage Währung Wagendecke (Eisenbahn) Wagengattung (Eisenbahn) Wagenladung Wagenladung Wagenstandgeld Warenverkehrsbescheini movement certificate, gung certificate of circulation Warenwert goods value Wechsel Wechselpritsche bill of exchange swap body Wechselsteuer bill stamp zur Weiterbeförderung an Weiterleitung (Ware) Wellpappe Werkpreis ohne Wert Wertangabe for reforwarding to valeur de la marchandise lettre de change caisse mobile droit de timbre sur la lettre de change pour être réexpédié à valor de la mercancia letra de cambio chasis movil timbre de la letra de cambio para ser reexpedido a reforwarding réacheminement reexpedición corrugated fibre-board carton ondulé cartón ondulado price ex factory prix de fabrique precio ex fábrica without value sans valeur sin valor declaration.of value déclaration de valeur declaración del valor value for customs valeur seulement pour la valor solamente a Wert nur für Zollzwecke purposes only douane efectos aduaneros Wiederausfuhr reexportation réexportation reexportatión Wiedereinfuhr reimportation réimportation reimportatión Wiegenote weight note note de poids nota de peso vereidigter Wieger sworn weigher peseur juré pesador jurado payable in cash payable au comptant pagadero al contado zahlbar in bar payment paiement pago Zahlung paiement à notre Zahlung an unseren payment to our pago a nuestro transitaire contre Spediteur gegen forwarder on delivery of transitario contra livraison de la Auslieferung der Ware goods entrega de la mercancia marchandise Zahlung bei Anzeige der Versandbereitschaft Zahlung bei Auftragserteilung Zahlung bei Erhalt der Rechnung paiement Iors de la payment on advice that pago a la notificación notification que la goods are ready for que la mercancla esta marchandise est prête à despatch lista para expedirse être expédiée. paiement à la payment with order pago al hacer el pedido commande payment on receipt of paiement à la réception pago al recibo de la invoice de la facture factura Zahlung bei Lieferung der Ware cash on delivery paiement Iors de la réception de la marchandise pago al recibo de la mercancia Zahlung durch Bankwechsel payment by bank draft paiement par traite pago por letra bancaria Zahlung gegen payment against bancaire paiement contre traite 3-mois à vue 3-month's draft 3 - Monats -Wechsel Zahlung innerhalb 10 payment within 10 days paiement dans les 10 Tagen = 3% Skonto, = 3% discount, wihin 30 jours = 3 % d'escompte, innerhalb 30 Tagen = days = net cash dans les 30 jours =net netto deferred payment délai de paiement Zahlungsaufschub terms of payment condition de paiement Zahlungsbedingung proof of payment preuve de paiement Zahlungsnachweis refusal to pay refus de paiement Zahlungsverweigerung mode of payment mode de paiement Zahlungsweise deferred rebate ristourne différée Zeit - Rabatt fragile fragile zerbrechlich draw tirer ziehen (Tratte) interest intérêts Zinsen customs duty droits de douane Zollabgabe, Zoll accomplissement des customs clearance formalités en douane Zollabfertigung (de douanement) Zollager bonded warehouse entrepôt de la douane transit bond, customs acquit à caution, Zollbegleitschein permit passavant Zollblei customs seal plomb de douane remboursement des Zollerstattung refund of duty droits remboursement des Zollerstattung refund of duty droits Zollfaktura customs invoice facture douanière exempt de droits de zollfrei duty-free douane Zollfreilager customs free zone entrepôt en douane marchandise sous Zollgut dutiable goods: in bond régime de douane marchandise sous Zollgut dutiable goods: in bond douane Zollager bonded warehouse depot de la douane Zollplombe custom house seal Zollquittung Zollquittung Zollsatz Zollsatz Zolltarif unter Zollverschluß customs receipt customs receipt rate of duty rate of duty customs tariff in bond zur Ausfuhr nach for export to zur Verfügung von Zustellung Zwischenlagerung at the disposal of delivery interim storage plomb de la douane pago contra letra a 3 meses vista pago dentro de los 10 dias = 3% de descuento, dentro de los 30 dias = neto prórroga, aplazamiento condición de pago comprobante de pago rehuso del pago modo de pago rebaja diferida frágil girar intereses derechos de aduana despacho (de aduana / en la aduana ) depósito de aduana guia de circulación precinto de la aduana devolución de derechos reembolso de los derechos de aduana factura de aduana libre de derechos de aduana deposito de aduana mercancias sujetas a la aduana mercancias sujetas a la aduana depósito de aduana precinto, plomo de la aduana resguardo talonario recibo de aduana tipo de derecho tipo de arancel tarifa de aranceles en tránsito aduanera acquit de douane acquit de douane taxe douanière taxe douanière tarif douanier en entrepôt I'exportation destinée à para la exportación con destinée a I'exportation destino a vers à la disposition de a la disposición de remise entrega entreposage almacenaje (de transito)
© Copyright 2024