HILO DIAMANTADO Y MÁQUINAS DE CORTE CON HILO DIAMOND WIRE AND WIRE SAW MACHINES www.grupohedisa.com [email protected] ÍNDICE INDEX Índice INDEX 3 grupo hedisa 6 HEDISA y FABRIMAR Hilo diamantado para corte en canteras Diamond wire for cutting in quarries Hilo diamantado para máquinas monohilo Diamond wire for monowire machines Hilo diamantado para máquinas multihilo Diamond wire for multiwire machines Hilo diamantado para máquinas monohilo de moldurar Diamond wire for monowire profiling machines 8 14 20 24 26 GRANI ROC 30 Máquinas de cantera ( Modelo CBC ) Quarry Machines ( Model CBC ) 34 Máquinas Monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas Monowire saw machines for dressing and slabbing 36 Máquinas Monohilo para la producción de molduras Monowire saw machines for profiling 46 Máquinas multihilo para la producción de planchas Multiwure saw machines for slabbing 56 3 www.grupohedisa.com EXPERIENCE & FEELING TEAMWOR COMPROMISE & SERVICE RK & QUALITY 5 www.grupohedisa.com Grupo Hedisa es una empresa familiar líder que cuenta con representación mundial comercializando sus productos y prestando servicios en más de 30 países desde 1965. La actividad industrial está orientada en dos unidades de negocio claramente definidos: el Sector de la piedra natural y la construcción, y la Ingeniería y Fabricación. Pioneros en el desarrollo, fabricación y venta de herramientas diamantadas y maquinaria, nuestro Grupo se encuentra representado en el Sector de la Piedra Natural y Construcción a través de Hedisa, Fabrimar, Grani Roc, y Sumi Roc. Indemec es una empresa polivalente que a través de su ingeniería y medios productivos es capaz de diseñar y fabricar máquinas especiales, utillajes para los sectores más exigentes y gestionar integralmente referencias aeronaúticas para algunos proyectos clave como son el A350 y A380 de Airbus. Grupo Hedisa is a leading family company with a worldwide network providing products and services in more than 30 countries since 1965. Our industrial activity is focused in two well-defined businesses: in one hand the natural stone and construction sector and in the other hand the engineering of machining. Pioneers in the development, manufacture and sale of Diamond Tools and Machinery, our Group is represented in the Sector of Natural Stone and Construction by Hedisa, Fabrimar, Grani Roc, and Sumi Roc. Indemec is a polivalent company able to desing and manufacture special machines, toolings for the most demanding fields and integral management of aeronautic references for some key projects such as A350 and A380 of Airbus. 7 www.grupohedisa.com HEDISA Y/AND FABRIMAR Desde su fundación en 1983 Hedisa se ha especializado en el desarrollo, fabricación y venta de herramientas diamantadas para el sector de la Piedra Natural y Construcción. Con un constante afán de mejora, Hedisa se ha distinguido siempre por la búsqueda de la máxima calidad en sus productos y por ofrecer a los clientes el mejor servicio y asesoramiento. Since establishing in 1983 Hedisa has specialized in the development, manufacture and sale of diamond tools for the sectors of Natural Stone and Construction. Focused in a constant improvement, Hedisa has always sought the highest quality in its products and to offer the best service and advice to customers. Fabrimar es experta en el diseño y fabricación de herramientas diamantadas especialmente para el corte de mármol y caliza. Fundada en Borba (Portugal) en 1965 e incorporada a Grupo Hedisa en 2007, fue una de las empresas pioneras en la fabricación de herramientas diamantadas para el corte de mármol, y en especial de segmentos para telares. Fabrimar is expertise in the design and manufacture of diamond tools specially for marble and limestone. It was founded in Borba (Portugal) in 1965 and incorporated to Grupo Hedisa in 2007; being one of the pioneer companies in the production of diamond tools for cutting marble and in particular gangsaw segments. La unión de Hedisa y Fabrimar han convertido a Grupo Hedisa un referente en el sector de las herramientas diamantadas, aunando la experiencia y calidad y servicio de ambas. Joining Fabrimar and Hedisa have made Grupo Hedisa a reference point in diamond tools, combining the experience and quality and service of both companies. En 2004 nace Hedisa India con el principal objetivo de suministrar a los clientes locales productos de alta calidad y servicios basados en la experiencia adquirida a lo largo de la historia del grupo. Hedisa India was established in 2004 with the aim of supplying to the local market high quality products and services based on acquired along the history of the group. Las herramientas diamantadas se utilizan para el corte de todo tipo de materiales: - Piedra natural: granito, mármol, pizarra, caliza, arenisca, etc. - Construcción: hormigón, asfalto, cerámicas, etc. - Industria: metales, materiales compuestos, vidrio, PVC, etc. Diamond tools are used to cut all types of materials: A lo largo de los últimos 50 años, en Hedisa y Fabrimar se ha adquirido una amplia experiencia en el diseño, desarrollo y fabricación de todo tipo de herramientas diamantadas: - Perlinas, hilo y multihilo. - Segmentos y discos - Lamas - Htas. calibrado y pulido - Htas. especiales para CNCs - Natural Stones: granite, marble, slate, limestone, sandstone, etc. - Construction: concrete, asphalt, ceramics, etc. - Industry: metals, composites, glass, PVC, etc. During the last 50 years, Hedisa and Fabrimar have acquired a wide experience in the design, development and manufacture of all types of diamond tools: - Diamond beads, diamond wire and multiwire. - Segments and discs - Calibrating and polishing - Gangsaw blades - Special tools for CNCs 9 www.grupohedisa.com Hilo diamantado HEDISA y FABRIMAR: La mejor elección Diamond wire HEDISA and FABRIMAR: The best choice El hilo diamantado ha revolucionado el corte de la piedra natural desde la extracción a la elaboración aumentando el rendimiento, disminuyendo el coste y mejorando las condiciones laborales del sector. Nosotros tenemos la capacidad de desarrollar y adaptar nuestra herramienta a las necesidades del cliente en función del tipo de material y rendimiento que necesite alcanzar. Hedisa y Fabrimar diseñan, desarrollan, fabrican y comercializan hilo diamantado para todo tipo de aplicaciones en los sectores de piedra natural y construcción, adaptando cada herramienta a cada aplicación y a las necesidades del cliente. - Hilo para corte en cantera, - Hilo para corte con máquinas monohilo de escuadrado y producción de planchas, - Hilo para corte con máquinas multihilo, - Hilo para corte con máquinas monohilo de moldurado. The diamond wire has brought a revolution in natural stone cutting, from the quarry to the factory, increasing the performance, decreasing costs and improving the working conditions. We have the capability to develope and to adapt our diamond tools to the need of the customer depending on the type of material and the performance to achieve. Hedisa and Fabrimar design, develope produce and supply diamond wire for all kind of natural stone and construction purposes, adapting the tool to each use and needs of the customer: - Wire for cutting in quarry, - Wire for dressing and slabbing in monowire machines, - Wire for multiwire machines, - Wire for profilling in monowire machines. 11 www.grupohedisa.com ¿Por qué nuestros clientes confían en nosotros? Tecnología y fiabilidad Calidad, rendimiento y consistencia El apoyo, el servicio y la colaboración con nuestros clientes, una intensa y constante labor de I+D+i, los más modernos equipos de fabricación, nuestro personal altamente cualificado y comprometido con la calidad del producto, junto con una larga experiencia de más de 50 años en el sector de las herramientas diamantadas, permiten a Hedisa y Fabrimar ofrecer productos únicos adaptados a cada cliente y a cada aplicación, siendo un referente en el mercado. Esta constante labor de I+D+i está garantizada por la implantación del sistema de gestión de proyectos de I+D+i según la norma UNE 166002. La utilización de las mejores materias primas, la utilización de las rutas de fabricación óptimas para cada tipo de herramienta y un exhaustivo control de cada parámetro en las diferentes rutas de fabricación, hace que las herramientas de Hedisa y Fabrimar ofrezcan un comportamiento y rendimiento óptimo en cada situación y una absoluta consistencia en la calidad del producto. Este control está garantizado por la implantación del sistema de calidad según la norma UNE-EN ISO 9001. Servicio Flexibilidad y adaptación La experiencia, el conocimiento y flexibilidad en la fabricación permiten a Hedisa y Fabrimar fabricar hilos diamantados de distintos tipos, adaptados a las necesidades de cada cliente. Cada hilo diamantado se fabrica en función del tipo de máquina, material a cortar y parámetros de corte deseados por el cliente. Uno de los pilares fundamentales de Grupo Hedisa en general, y de Hedisa y Fabrimar en particular, es la cercanía y el servicio al cliente. Una constante labor de seguimiento por parte de nuestros técnicos, y apoyo por parte de nuestros clientes, nos permite llevar una continua vigilancia tecnológica y una mejora continua de nuestro hilo diamantado. Why our costumers trust us? R&D&I, technology and reliability The support, the service and co-operation with our customers, a long and intensive R&D&i tradition, the most advanced equipments of production, and our high skilled and compromised with the quality of the product technicians, along with a more than 50 years experience in the diamond tools market, allow Hedisa and Fabrimar to offer unique products, customized to each customer and purpose, being a reference in the market. Hedisa has certified this constant R&D&i activity by the establishment of the standard UNE 166002, System of Quality Management in R+D+i Projects. The use of the best available raw materials, the use of the optimum processing routes for each tool and and exhaustive control of every parameter, make the tools of Hedisa and Fabrimar offer an optimum behaviour and performance in every situation and an absolute consistency of the quality of the product. To guarantee this control, Hedisa is certified in the standard UNE-EN ISO 9001, System of Quality Management. Flexibility and versatility The experience, the know-how and the manufacturing flexibility, allow Hedisa an Fabrimar to produce different types of diamond wires, adapted to the needs of every single customer. Every diamond wire is produced depending on the machine, the material to cut and the parameters of cutting desired by the customer. Quality, performance and consistency Service One of the main pillars of Grupo Hedisa, and in Hedisa and Fabrimar in particular, is the proximity and service to our customers. An intense and constant follow up by our technicians, and support from our customers, allow us to carry on a continuous technological surveillance and continuous improvement of our diamond wire. 13 www.grupohedisa.com Hilo diamantado para corte en canteras Diamond wire for cutting in quarries G Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con caucho, corte con agua. Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling 6 40 Caucho Rubber 8 6 40 Caucho Rubber 8 6 40 Caucho Rubber Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Sinterizada Sintered 11.3 7 Sinterizada Sintered 11.5 Sinterizada Sintered 11 ranito / Granite Perlinas / Beads Hilo cantera / Quarry wire Diamond wire, sintered beads, assembled with rubber, wet cutting. 15 www.grupohedisa.com Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con muelles. Diamond wire, sintered beads, assembled with springs. Hilo cantera / Quarry wire M ármol y caliza / Marble and limestone Uso Use Perlinas / Beads Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Corte con agua Wet cutting Sinterizada Sintered 10.5 8 6 27-28 Muelles Springs Corte con agua Wet cutting Sinterizada Sintered 11 8 6 27-28 Muelles Springs Corte seco Dry cutting Sinterizada Sintered 10.5 8 6 27-28 Muelles Springs Corte seco Dry cutting Sinterizada Sintered 11 8 6 27-28 Muelles Springs Hilo diamantado, perlinas electrodepositadas, ensamblado con muelles. Diamond wire, electroplatted beads, assembled with springs. Uso Use Perlinas / Beads Tipo Type Corte con agua Wet cutting Electrodepositada Corte seco Dry cutting Electrodepositada Electroplatted Electroplatted Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling 10.2 9 6 27-28 Muelles Springs 10.2 9 6 27-28 Muelles Springs Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 10.5 8 6 32 Plástico + muelles Plastic + springs Sinterizada Sintered 11 8 6 32 Plástico + muelles Plastic + springs Hilo diamantado, perlinas electrodepositadas, ensamblado con plástico y muelles, corte con agua. Diamond wire, electroplatted beads, assembled with plastic and springs, wet cutting. Perlinas / Beads Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Electrodepositada Electroplatted 10.2 9 6 32 Plástico + muelles Plastic + springs ármol y caliza / Marble and limestone Perlinas / Beads Hilo cantera / Quarry wire Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic and springs, wet cutting. M Hilo diamantado, perlinas sinterizadass, ensamblado con plástico y muelles, corte con agua. 17 www.grupohedisa.com Diamond wire, sintered beads, assembled with rubber, wet cutting. Hilo cantera / Quarry wire Perlinas / Beads A renisca y cuarcita / Sandstone and quartzite Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con caucho, corte con agua. Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 11.3 7 6 40 Caucho Rubber Hilo diamantado, perlinas electrodepositadas, ensamblado con caucho, corte con agua. Diamond wire, electroplatted beads, assembled with rubber, wet cutting. Perlinas / Beads Tipo Type Electrodepositada Electroplatted Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling 10.2 9 6 40 Caucho Rubber P Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico y muelles, corte con agua. Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 11 8 6 32 Plástico + muelles Plastic + springs izarra / Slate Perlinas / Beads Hilo cantera / Quarry wire Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic and springs, wet cutting. 19 www.grupohedisa.com Hilo diamantado para máquinas monohilo Diamond wire for monowire machines G Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua. Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 11 7.5 6 40 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 8.5 6 6.5 36 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 7.3 5 7 36 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop ranito / Granite Perlinas / Beads Tipo Type Hilo máquinas monohilo / Monowire machines wire Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting. 21 www.grupohedisa.com Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua. Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting. Máquinas monohilo / Monowire machines M ármol y caliza / Marble and limestone Perlinas / Beads Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 11 8 6 32 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 8.5 6 6.5 32 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico y muelles, corte con agua. Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic and springs, wet cutting. Perlinas / Beads Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 11 8 6 32 Plástico + muelles Plastic + springs Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 8.5 6 6.5 32 Plástico + muelles Plastic + springs Abierto o cerrado Open or closed-loop A Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua. Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting. Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Sinterizada Sintered 11 8 6 40 Montaje Assembling Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico y muelles, corte con agua. Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic and springs, wet cutting. Perlinas Beads Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Sinterizada Sintered 8.5 6 6.5 Perlinas/m Beads/m 36 Montaje Assembling Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop renisca / Sandstone Ø e (mm) P Máquinas monohilo Monowire machines Perlinas / Beads Tipo Type Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting. Perlinas Beads Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Sinterizada Sintered 8.5 6 6.5 Perlinas/m Beads/m 36 Montaje Assembling Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop izarra / Slate Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua. 23 www.grupohedisa.com Hilo diamantado para máquinas multihilo Diamond wire for multiwire machines G Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua. Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 8.5 6 6.5 36 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 7.3 5 7 36 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 6.3 4 7 36 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop M Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua. Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 8.5 6 6.5 32 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 7.3 5 7 32 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 6.3 4 7 32 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop “Project co-financed with Fondo Europeo de Desarrollo Regional and Junta de Castilla y Leon FEDER” Profiling wire Tipo Type ármol y caliza / Marble and limestone Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting. Perlinas / Beads ranito / Granite Perlinas / Beads Tipo Type Hilo multihilo Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting. www.grupohedisa.com 25 Hilo diamantado para máquinas de moldurar Diamond wire for profiling machines G Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua. Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 8.5 6 6.5 36 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 7.3 5 7 36 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop ranito / Granite Perlinas / Beads Hilo para moldurar / Profiling wire Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting. 27 www.grupohedisa.com Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua. Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting. Hilo para moldurar / Profiling wire M ármol y caliza / Marble and limestone Perlinas / Beads Tipo Type Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 8.5 6 6.5 32 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 7.3 5 7 32 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop A Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua. Ø e (mm) Ø i (mm) L (mm) Perlinas/m Beads/m Montaje Assembling Sinterizada Sintered 8.5 6 6.5 36 Plástico Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop Sinterizada Sintered 7.3 5 7 36 Plástico + muelles Plastic Abierto o cerrado Open or closed-loop renisca / Sandstone Perlinas / Beads Tipo Type Hilo para moldurar / Profiling wire Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting. 29 www.grupohedisa.com Máquinas GRANI ROC: La mejor elección GRANI ROC Machines: The best choice Grani Roc es la empresa del grupo dedicada al diseño y fabricación de máquinas de corte con hilo diamantado. Grani Roc is the company of the group dedicated to the design and manufacture of wire saw machines. Fue fundada en 1993, siendo pionera en España en la producción de este tipo de equipos. It was establishing in 1993, being a pioneer in Spain to produce such type of equipment. Grani Roc cuenta con un sólido y experimentado equipo de Ingenieros y Técnicos dedicados al diseño y fabricación de máquinas capaces de afrontar los nuevos retos y necesidades del mercado, en una constante tarea de investigación, desarrollo e innovación y de servicio al cliente. A strong and experienced team of skilled engineers and technicians make Grani Roc being able to meet the new challenges and needs of the market, with a constant effort of research, development and innovation, always focused in the customer service. Las máquinas de hilo se utilizan para el corte de todo tipo de materiales: - Rocas ornamentales: granito, mármol, pizarra, caliza, arenisca, etc. - Construcción: hormigón, asfalto, cerámicas, etc. - Industria: metales, composites, vidrio, pvc, etc. La utilización de este tipo de máquinas permite un aprovechamiento más racional de los recursos geológicos, permitiendo un mayor aprovechamiento, junto con un menor consumo energético, un menor impacto sobre el medio ambiente y una menor emisión de ruido. La versatilidad, robustez y sencillez de las máquinas Graniroc permite su utilización en ámbitos tan dispares como: - La explotación de canteras - Talleres de elaboración de piedra natural - Labores de construcción - Demolición de obras - Acondicionamiento de metales para su reaprovechamiento Las máquinas de hilo diamantado Grani Roc se dividen en dos grandes grupos: - Equipos para corte en cantera - Equipos para procesamiento en taller - para escuadrado de bloques y corte de planchas: máquinas monohilo para corte de planchas: máquinas monohilo y multihilo para corte de planchas y molduras 2D para obtención de molduras complejas 3D con 6X Diamond wire saw machines are used to cut every type of material: - Natural Stones: granite, marble, slate, limestone, sandstone, onix, etc. - Construction: concrete, asphalt, ceramics, etc. - Industry: metals, composites, glass, PVC, etc. These machines allow more rational use of the geological resources, obtaining a better performance along with less energy consumption, less environemental impact and low noise emission. Thanks to their versatility, robustness and simplicity of the Grani Roc machines allow their use in areas as diverse as: - Quarrying - Natural stone processing plants - Construction Works - Demolition Works - Re-conditioning of metals for their reutilization The wire saw machines of Grani Roc can be divided in two big groups: - Machines for cutting in quarries - Machines for cutting in factories - for dressing and slabbing: monowire machines - for slabbing: one wire and multiwire machines - for slabbing and profiling 2D pieces - for complex 3D profiles with up to 6X CNC 31 www.grupohedisa.com ¿Por qué nuestros clientes confían en nosotros? Resistencia y precisión En todas las máquinas, la estructura está construida en acero electrosoldado, con todas las superficies de contacto entre diferentes elementos mecanizadas, lo cual garantiza una gran precisión de cotas de montaje y piezas cortadas así como una larga vida mecánica de los equipos. Resistance and precision The bridge structure and pillars of the machines are built in laminated steel. All surfaces of contact between the different parts are machined for guaranteeing high precision in assembly and also in the cutting process. Fuerza y velocidad El motor principal es directo sobre la polea principal, y está controlado por un variador de frecuencia, que permite aplicar velocidades progresivas y ajustar la velocidad lineal del hilo para optimizar su comportamiento y rendimiento. Strength and speed The main motor is direct, and it is controlled by an electronic frequency variator –inverter-, that permits to apply progressive linear speed to the wire and its adjustment to optimize the behaviour and performance of the tool. Durabilidad Además de unas etapas de limpieza, desengrasado, imprimación y pintura, todas las piezas metálicas son sometidas a un tratamiento de metalización que mejora la durabilidad de las máquinas frente a las agresivas condiciones meteorológicas y de trabajo. Todos los husillos de elevación están protegidos del polvo y el agua mediante fuelles. Durability In addition to the steps of deep cleaning, degreasing, protecting primer and painting, all the metal parts receive a metallization treatment that enhance the durability of the machines against aggressive weather and working conditions. All the up and down screws are protected with hoods against dust and water. Cuidado y rendimiento El tensado de los hilos es independiente y automático. Las máquinas disponen de un sistema de detección de rotura de hilo así como de control de tensión excesiva en el hilo. De este modo, las máquinas controlan automáticamente su velocidad de bajada, adaptándola a la tensión óptima de trabajo de la herramienta, impidiendo su rotura y optimizando su comportamiento. Care and performance The tensioning of the wires is independent and automatic. The machines have a system which detects wire breakage or excessive tension. In this way the machines control automatically their down movement, adapting it to the optimum working tension of the wire, avoiding possible breakages and optimizing its behaviour. Why our costumers trust us? Protección Todas las poleas y tambores disponen de guarniciones anulares de goma para proteger las poleas y para conseguir la tracción necesaria del hilo diamantado. Estas gomas pueden ser fácilmente sustituidas en caso de desgaste o deterioro. Las máquinas de taller están equipadas con un sistema automático de refrigeración del hilo con detección de presión de agua constante. Este sistema detiene las máquinas en el caso de flujo de agua insuficiente o ausencia de la misma, protegiendo así la herramienta y previniendo el posible deterioro del equipo. Las máquinas cuentan con un sistema de engrase automático que inyecta líquido lubricante en las partes críticas del equipo para asegurar su correcto funcionamiento y mejorar su durabilidad. Protection All the main pulleys and drums are protected by rubber liners in order to get the necessary traction of the wire. Such liners can be easily changed once they are worn out. The machines are equipped with an automatic cooling system for the diamond wire with detection of constant water pressure. This system stops the machine in the case of lack or insufficient water flow, protecting the tool and preventing possible deterioration or damage of the equipment. The machines have an automatic greasing system that injects lubricating liquid in the critical parts of the machine ensuring their correct functioning and the long life of the spare parts. Seguridad y control El armario de control y maniobra alberga todos los dispositivos de protección y mando y seguridad de la máquina. Todos los componentes son estándar permitiendo un fácil y rápido mantenimiento y/o sustitución. El sistema de seguridad de las máquinas puede enviar un mensaje de texto al cliente en caso de incidente o parada repentina. Sencillez y eficiencia Las máquinas de taller cuentan con intuitivas pantallas táctiles a todo color para el control e introducción de los parámetros de corte y mando de la máquina. Simplicity and efficiency The machines count with intuitive and colourful touch-screens for the control and input of all the cutting parameters. Safety and control The control panels have all the drive and protection components and devices of all control and safety equipment of the machines. All these components are standard, allowing easy and quick maintenance and / or replacement. The safety system of the machines can send a text message to the customer in case of any sudden stop because of any incident. 33 www.grupohedisa.com La máquina para el corte con hilo diamantado en cantera de Grani Roc es el modelo CBC. Se ofrecen cuatro modelos estándar, de 20, 50, 75 y 100 C.V. La elección del modelo más adecuado a las necesidades del cliente está condicionada por los siguientes parámetros: - Tipo de material a cortar: granito, mármol, pizarra, arenisca, etc. - Características de la cantera: tamaño de los cortes, velocidad de corte requerida Robustez, velocidad variable, motor directo, control automático del tiro, simplicidad de uso, utilización de componentes eléctricos comerciales, fiabilidad, y la utilización de motores de máximo par en las condiciones nominales de corte, distinguen a la CBC como una de las máquinas líder en el mercado. The model CBC is the quarry wire saw machine from Grani Roc. Four standard models are manufactured: 20, 50, 75 and 100 H.P. The election of the most suitable model for each customer is determined by the following parameters: - Type of material to cut: granite, marble, slate, sandstone, etc. - Characteristics of the quarry: size of the cuts, Speedy of cutting required. Grani Roc CBC M áquinas de cantera Robustness, variable speed, direct motor, simplicity of use, commercial electrical components, reliability, and the use of motors of maximum torque in the nominal cutting conditions, distinguish the CBC as one of the leading machines in the market. CBC 75 CV 800 mm Altura / Height (aprox.) 950 mm Longitud / Length (aprox.) 1.440 mm Peso / Weight (aprox.) 470 kg 1.550 mm 1.600 mm 1.650 mm 2.100 mm 2.500 kg 2.600 kg Longitud vías / Tracks length 3.100 kg 3x3m Diámetro polea principal Main wheel diameter 550 mm Diámetro poleas guía Guide wheels diameter 250 mm 341 mm ---------- 400 mm Desplazamiento lateral hidráulico Lateral hydraulic displacement CBC 100 CV 810 mm 941 mm uarry machines Anchura / Width (aprox.) CBC 50 CV Grani Roc CBC CBC 20 CV Q Dimensiones de la máquina / Dimensions of the machine Potencia instalada / Power installed CBC 20 CV CBC 50 CV CBC 75 CV CBC 100 CV Motor principal / Main motor 15 kW / 20 CV 37 kW / 50 CV 56 kW / 75 CV 75 kW / 100 CV Motor de tiro / Pulling motor 0.55 kW 0.75 CV 1.30 kW / 1.75 CV Motor de volteo / Tilting motor ------------- 0.75 kW / 1 CV Potencia total instalada Total installed power 16 kW / 21.3 CV Tensión de alimentación Power supply 39 kW / 54 CV 57 kW / 79 CV 77 kW / 103 CV 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mando Tension in the panel board 24 V Condiciones de corte / Conditions of cutting CBC 20 CV Velocidad lineal del hilo Linear speed of the wire CBC 50 CV CBC 75 CV CBC 100 CV 0 – 40 m/s 35 www.grupohedisa.com M áquinas monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas Las máquinas Grani Roc para el escuadrado de bloques y el corte de planchas se clasifican en: - Máquinas estáticas en las que el bloque a cortar se posiciona sobre una mesa fija o giratoria con desplazamiento longitudinal: MEB 2000 y MEB ECO - Máquinas móviles en las que el bloque se posiciona sobre el terreno y es la máquina quien se desplaza para realizar los cortes: MEM 2000 y MEM ECO - Equipo móvil de corte horizontal con sistema automático de acuñado: MEM AC-HV - Equipo doble formado por una máquina estática y otra móvil que permite la realización de dos cortes simultáneamente sobre el mismo bloque, diseñada para la preparación de los bloques previo a su procesamiento con máquinas multihilo: COMBO M onowire saw machines for dressing and slabbing Grani Roc wire saw machines for dressing and slabbing blocks are classified as: - Static machines where the block is positioned on a fix rotating trolley with longitudinal movement: MEB 2000 and MEB ECO - Gantry machines where the blocks are positioned on the ground and the machine moves to perform the cuts: MEM 2000 and MEM ECO - Horizontal cutting machine with automatic wedging system: MEM AC-HV - Double equipment, composed by one static machine and one gantry machine, that permits to perform two cuts simultaneously in the same block to prepare it before processing in a multiwire machine: COMBO 37 www.grupohedisa.com Grani Roc MEB-2000 y MEB ECO The MEB 2000 wire saw from Grani Roc is a machine designed for dressing and slabbing stone blocks. The machine consists of a classic stationary fixed structure and a rotating or fixed trolley to position the block. M áquinas monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas La máquina MEB 2000 de Grani Roc es un equipo diseñado para el escuadrado de bloques y la producción de planchas de piedra natural. La máquina tiene la composición clásica de estructura pórtico estática y vagoneta giratoria o fija para el posicionado del bloque. Máquina / Machine MEB-2000 MEB ECO Anchura / Width (aprox.) 9.200 mm 8.200 mm Altura / Height (aprox.) 5.350 mm 5.550 mm Longitud / Length (aprox.) Tracks + 2.000 mm Longitud estándar de las vías de la vagoneta Standard length of the tracks of the trolley 6.000 mm Peso / Weight (aprox.) 6.000 kg 5.000 kg Diámetro poleas principales Main wheels diameter 2 x 2.000 mm 4 x 950 mm Diámetro poleas guía / Guide wheels diameter Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley Tensado / Tensioning 341 mm 2.300 x 2.300 mm Neumático / Pneumatic MEB-2000 MEB ECO Anchura máxima en corte horizontal Maximum width in horizontal cutting (aprox.) 3.500 mm Altura máxima/ Maximum height (aprox.) 2.000 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) 2.000 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) 30.000 kg Potencia instalada / Installed power MEB-2000 MEB-ECO Motor principal / Main motor 15 kW Motor de elevación / Elevation motor 1 x 3 kW 1 x 3 kW Motor de translación de la vagoneta Motor of translation of the trolley 1 x 1.5 kW 1 x 1.5 kW Potencia total instalada Total installed power 21 kW Tensión de alimentación / Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V Corte / Cut MEB-2000 MEB ECO Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 3.000 mm/min Velocidad lineal del hilo Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire 19,65 m 18,80 m Consumos / Consumptions MEB-2000 onowire saw machines for dressing and slabbing 4.000 mm Grani Roc MEB-2000 and MEB ECO Anchura máxima en corte vertical Maximum width in vertical cutting (aprox.) M Bloque / Block MEB ECO Caudal de agua / Water flow 20 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included 39 www.grupohedisa.com Grani Roc MEM-2000 y MEM ECO The MEM 2000 wire saw from Grani Roc is a machine designed for dressing and slabbing stone blocks. The characteristic of being a mobile machine allows cutting vertically and horizontally - thanks to movement of the machine and to the available accessory for horizontal cutting-, in addition to a higher productivity due to the non existence of stop times in loading and unloading operations as it happens in the conventional static machines. M áquinas monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas La máquina MEM 2000 de Grani Roc es un equipo diseñado para el escuadradwo de bloques y la producción de planchas de piedra natural. La característica de ser una máquina móvil permite cortar verticalmente y horizontalmente, además de permitir una mayor productividad debido a la no existencia de tiempos muertos en tareas de carga y descarga sobre las mesas de las máquinas estáticas convencionales. Máquina / Machine MEM-2000 MEM ECO Anchura / Width (aprox.) 9.200 mm 8.200 mm Altura / Height (aprox.) 4.800 mm 4.900 mm Longitud / Length (aprox.) Tracks + 2.000 mm Longitud estándar de las vías Standard length of the tracks 9.000 mm Peso / Weight (aprox.) 7.000 kg 6.000 kg Diámetro poleas principales Main wheels diameter 2 x 2.000 mm 4 x 950 mm Diámetro poleas guía Guide wheels diameter 341 mm Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley --- Tensado / Tensioning Neumático / Pneumatic MEM-2000 MEM ECO Anchura máxima en corte horizontal/ Maximum width in horizontal cutting (aprox.) 3.500 mm Altura máxima/ Maximum height (aprox.) 2.000 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) Tracks – 3.200 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) --- Corte / Cut MEM-2000 MEM ECO Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 3.000 mm/min Velocidad lineal del hilo Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire 19,65 m 18,80 m Consumos / Consumptions MEM-2000 Caudal de agua / Water flow MEM ECO 20 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included Potencia instalada / Installed power MEM-2000 Motor principal / Main motor MEM-ECO 15 kW Motor de elevación / Elevation motor 1 x 3 kW 1 x 3 kW Motores de translación Motors of translation 2 x 1.5 kW 2 x 1.5 kW Potencia total instalada Total installed power 22 kW Tensión de alimentación Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V onowire saw machines for dressing and slabbing 4.000 mm Grani Roc MEM-2000 and MEM ECO Anchura máxima en corte vertical Maximum width in vertical cutting (aprox.) M Bloque / Block 41 www.grupohedisa.com Grani Roc MEM AC-HV The MEM AC-HV wire saw from Grani Roc is a machine designed for dressing and slabbing stone blocks. The machine is specially designed to perform horizontal cutting but it can also cut vertically. The machine has an automatic wedging system that makes the horizontal cutting process being completely automatic. The system of horizontal cutting permits to achieve higher productivity and performance of the tool. Furthermore, the characteristic of being a mobile machine avoids the existence of stop times in loading and unloading operations as it happens in the conventional static machines. M áquinas monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas La máquina MEM AC-HV de Grani Roc es un equipo diseñado para el escuadrado de bloques y la producción de planchas de piedra natural. La máquina está especialmente diseñada para cortar horizontalmente aunque también puede cortar de modo vertical. La máquina cuenta con un sistema de acuñado que permite que el proceso de corte en horizontal sea completamente automático. El corte horizontal proporciona una mayor productividad y un mayor rendimiento de la herramienta. Además, el hecho de ser una máquina móvil evita la existencia de tiempos muertos en tareas de carga y descarga sobre las mesas de las máquinas estáticas convencionales. Máquina / Machine Anchura / Width (aprox.) 8.200 mm Altura / Height (aprox.) 4.800 mm Longitud / Length (aprox.) Tracks + 2.000 mm Longitud estándar de las vías Standard length of the tracks 9.000 mm Peso / Weight (aprox.) 8.000 kg Diámetro poleas principales Main wheels diameter 2 x 2.000 mm Diámetro poleas guía Guide wheels diameter 341 mm Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley --- Tensado / Tensioning Neumático / Pneumatic Anchura mínima en corte horizontal Minimum width in horizontal cutting (aprox.) 1.300 mm Altura máxima/ Maximum height (aprox.) 2.000 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) Tracks – 3.200 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) --- Potencia instalada / Installed power Motor principal / Main motor 15 kW Motor de elevación/ Elevation motor 1 x 3 kW Motores de translación Motors of translation 2 x 1,5 kW Potencia total instalada Total installed power 20 kW Tensión de alimentación Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V Corte / Cut Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 3.000 mm/min Velocidad lineal del hilo Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire 17,70 m onowire saw machines for dressing and slabbing 2.200 mm Grani Roc MEM AC-HV Anchura máxima / Maximum width (aprox.) M Bloque / Block Consumos / Consumptions Caudal de agua / Water flow 20 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included 43 www.grupohedisa.com The COMBO equipment from Grani Roc is specially designed for dressing blocks before cutting them in a multiwire saw machine. It is composed of a static one wire machine, one mobile single wire machine and a mobile trolley, allowing to perform two cuts simultaneously. Grani Roc COMBO Máquina / Machine M áquinas monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas El equipo COMBO de Grani Roc está diseñado específicamente para el escuadrado de bloques previamente a su corte en planchas en una máquina multihilo. Está compuesto por un equipo estático de hilo, un equipo móvil de hilo y por una vagoneta móvil, permitiendo así la realización de dos cortes simultáneamente. Anchura / Width (aprox.) 10.000 mm Altura / Height (aprox.) 5.300 mm Longitud / Length (aprox.) Tracks + 2.000 mm Longitud estándar de las vías Standard length of the tracks 9.000 mm Peso / Weight (aprox.) 14.000 kg Diámetro poleas principales Main wheels diameter 2 x 2.000 mm Diámetro poleas guía Guide wheels diameter 341 mm Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley 2.300 x 2.300 mm Tensado / Tensioning Neumático / Pneumatic Anchura máxima en corte horizontal Maximum width in horizontal cutting (aprox.) 4.000 mm Altura máxima/ Maximum height (aprox.) 2.000 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) 2.000 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) 30.000 kg Potencia instalada / Installed power Motores principales / Main motors 15 kW Motores de elevación/ Elevation motors 1 x 3 kW Motores de translación Motors of translation 2 x 1,5 kW Potencia total instalada Total installed power 40 kW Tensión de alimentación Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V Corte / Cut Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 3.000 mm/min Velocidad lineal del hilo Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire 19,65 m onowire saw machines for dressing and slabbing 4.000 mm Grani Roc COMBO Anchura máxima en corte vertical Maximum width in vertical cutting (aprox.) M Bloque / Block Consumos / Consumptions Caudal de agua / Water flow 40 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresores incluidos Compressors included 45 www.grupohedisa.com M áquinas multihilo Las máquinas multihilo de Grani Roc se puede dividir en dos grupos: - Máquinas multihilo flexibles, con sistema de cambio de espesores: - Máquinas Multihilo de dos hilos DUOMATIC y DUOMATIC GANTRY - En su versión “clásica”, en las que la máquina es estática y el bloque se posiciona sobre una mesa, con sistema de cambio de espesores automático: modelo DUOMATIC - En su versión “móvil”, en las que el bloque se posiciona sobre el terreno y es la máquina quien se desplaza para realizar el corte DUOMATIC GANTRY -Máquina MW6-VT - En su versión “clásica”, con dos vagonetas, en la que la máquina es estática y el bloque se posiciona sobre una mesa, con sistema de cambio de espesores automático. - Máquinas multihilo para producción de planchas: - CHRONOS 24/36/48/60: Equipos diseñados para una gran producción de planchas, como alternativa de mayor productividad y menores costes que el corte con telar convencional de granito. M ultiwire saw machines The multiwire machines from Grani Roc can be classified in two groups: - Flexible multiwire machines, with automatic system for changing the thickness of the slabs to cut: - Two wires machines: - DUOMATIC, The classical version where the machine is static and the block is positioned on a mobile trolley, with an automatic system to change the thickness - DUOMATIC GANTRY, the mobile version where the block is positioned on the ground and the machine moves to perform the cuts, also with automatic system to change the thickness - Six wires machine MW6-VT - In the classical version of static machine and mobile trolley, with automatic system to change the thickness to cut. - Multiwire machines for high production of slabs - CHRONOS 24/36/48/60: These machines are specially designed for high production of slabs, being the best alternative with higher and cheaper productivity than the conventional steel grid gangsaws. 47 www.grupohedisa.com La máquina DUOMATIC GANTRY de Grani Roc es un equipo multihilo de dos hilos diseñado para la producción de planchas de piedra natural. La máquina es móvil y cuenta con un sistema automático de cambio de espesores. Estas características hacen que la máquina sea muy versátil y productiva debido a la no existencia de tiempos muertos en tareas de carga y descarga sobre las mesas de las máquinas estáticas convencionales ni en el cambio de los espesores a cortar. Grani Roc DOUMATIC GANTRY M áquinas multihilo The DUOMATIC GANTRY Two-Wires Saw Machine of Grani Roc is designed for a high slabbing production from stone blocks. The machine is mobile and has an automatic system for thickness changing. These characteristics make the machine being very versatile and time saving in loading and unloading operations as well as changing the thickness of each cut. Máquina / Machine Anchura / Width (aprox.) 9.000 mm Altura / Height (aprox.) 5.100 mm Longitud / Length (aprox.) Tracks + 2.000 mm Longitud estándar de las vías Standard length of the tracks 9.000 mm Peso / Weight (aprox.) 9.000 kg Diámetro polea principal Main wheel diameter 2.000 mm Diámetro poleas guía Guide wheels diameter 341 mm Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley --- Tensado / Tensioning Neumático / Pneumatic Altura máxima/ Maximum height (aprox.) 1.980 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) Tracks – 3.200 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) --- Potencia instalada / Installed power Motor principal / Main motor 22 kW Motor de elevación/ Elevation motor 1 x 3 kW Motor de translación / Motor of translation 2 x 1,5 kW Potencia total instalada Total installed power 29 kW Tensión de alimentación Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V Corte / Cut Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 3.000 mm/min Velocidad lineal del hilo Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire 18,65 m Espesor mínimo de corte entre hilos Minimum thickness of cutting between wires 20 mm Espesor máximo de corte entre hilos Maximum thickness of cutting between wires 120 mm Sistema de cambio de espesores System of changing the thickness Automático Automatic ultiwire saw machines 3.800 mm Grani Roc DOUMATIC GANTRY Anchura máxima en corte vertical / Maximum width in vertical cutting (aprox.) M Bloque / Block Consumos / Consumptions Caudal de agua / Water flow 40 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included 49 www.grupohedisa.com La máquina DUOMATIC de Grani Roc es un equipo multihilo de dos hilos diseñado para la producción de planchas de piedra natural. La máquina tiene la clásica estructura de pórtico con vagoneta y cuenta con un sistema automático de cambio de espesores. Este sistema hace que la máquina sea muy versátil y productiva debido a la no existencia de tiempos muertos en tareas cambio de los espesores a cortar. Grani Roc DOUMATIC M áquinas multihilo The DUOMATIC Two-Wires Saw Machine of Grani Roc is designed for a high slabbing production from stone blocks. The machine consists of a classic stationary fixed structure and a rotating or fixed trolley to position the block, and has an automatic system for thickness changing. This system makes the machine being very versatile and time saving in the thickness of each cut. Máquina / Machine Anchura / Width (aprox.) 9.000 mm Altura / Height (aprox.) 5.300 mm Longitud / Length (aprox.) Tracks + 2.000 mm Longitud estándar de las vías de la vagoneta Standard length of the tracks of the trolley 9.000 mm Peso / Weight (aprox.) 9.000 kg Diámetro polea principal Main wheel diameter 2.000 mm Diámetro poleas guía Guide wheels diameter 341 mm Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley 2.300 x 2.300 mm Tensado / Tensioning Neumático / Pneumatic Altura máxima/ Maximum height (aprox.) 1.980 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) 2.000 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) 30.000 kg Potencia instalada / Installed power Motor principal / Main motor 22 kW Motor de elevación/ Elevation motor 1 x 3 kW Motor de translación de la vagoneta Motor of translation of the trolley 1 x 1,5 kW Potencia total instalada / Total installed power 29 kW Tensión de alimentación / Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V ultiwire saw machines 3.800 mm Grani Roc DOUMATIC Anchura máxima en corte vertical Maximum width in vertical cutting (aprox.) M Bloque / Block Corte / Cut Velocidad de descenso del hilo en corte / Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 3.000 mm/min Velocidad lineal del hilo / Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire 18,65 m Espesor mínimo de corte entre hilos Minimum thickness of cutting between wires 20 mm Espesor máximo de corte entre hilos Maximum thickness of cutting between wires 120 mm Sistema de cambio de espesores System of changing the thickness Automático / Automatic Consumos / Consumptions Caudal de agua / Water flow 40 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included 51 www.grupohedisa.com La máquina MW6-VT de Grani Roc es un equipo multihilo de seis hilos diseñada para una alta producción de planchas de piedra natural. La máquina tiene la clásica estructura de pórtico, con dos vagonetas y cuenta con un sistema automático de cambio de espesores. Estos sistemas hacen que la máquina sea muy versátil y productiva debido a la no existencia de tiempos muertos en tareas cambio de los espesores a cortar y en la carga y descarga de bloques en las vagonetas. Grani Roc MW6-VT M áquinas multihilo The MH6 Six-Wires Saw Machine of Grani Roc is designed for a high slabbing production from stone blocks. The machine consists of a classic stationary fixed structure and a rotating or fixed trolley to position the block, and has an automatic system for thickness changing, with two trolleys and has an automatic system for thickness changing. These characteristics make the machine being very versatile and time saving in loading and unloading operations as well as changing the thickness of each cut. Máquina / Machine Anchura / Width (aprox.) 11.200 mm Altura / Height (aprox.) 6.000 mm Longitud / Length (aprox.) Tracks + 2.000 mm Longitud estándar de las vías de la vagoneta Standard length of the tracks of the trolley 12.000 mm Peso / Weight (aprox.) 11.000 kg Diámetro tambor principal Main wheel diameter 2.150 mm Diámetro tambores guía Guide wheels diameter 500 mm Diámetro poleas tensoras Tensioning wheels diameter 800 mm Dimensiones de la vagoneta Dimensions of the trolley 2.300 x 2.100 mm Tensado / Tensioning Hidráulico / Hydraulic Altura máxima/ Maximum height (aprox.) 2.300 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) 2.000 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) 30.000 kg Potencia instalada / Installed power Motor principal / Main motor 55 kW Motor de elevación/ Elevation motor 1 x 4 kW Motor de translación de la vagoneta Motor of translation of the trolley 1 x 1,1 kW Potencia total instalada / Total installed power 62 kW Tensión de alimentación / Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V ultiwire saw machines 3.800 mm Grani Roc MW6-VT Anchura máxima en corte vertical Maximum width in vertical cutting (aprox.) M Bloque / Block Corte / Cut Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 570 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 5.000 mm/min Velocidad lineal del hilo / Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire 22,90 m Espesor mínimo de corte entre hilos Minimum thickness of cutting between wires 20 mm Espesor máximo de corte entre hilos Maximum thickness of cutting between wires 120 mm Espesor entre primer y último hilo Thickness between first and last wire 632 mm Sistema de cambio de espesores System of changing the thickness Automático / Automatic Consumos / Consumptions Caudal de agua / Water flow 120 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included 53 www.grupohedisa.com L L MÁQUINA MULTIHILO CHRONOS 36 K K Las máquinas CHRONOS de Grani Roc son equipos multihilo diseñados para una alta producción de planchas de piedra natural. La máquina tiene la clásica estructura de pórtico, con dos vagonetas que aumentan la productividad del equipo gracias a la no existencia de tiempos muertos en tareas carga y descarga. J J I I The machines CHRONOS from Grani Roc are designed for continuous production slabs from stone blocks. The machine consists of a classic stationary fixed structure with two trolleys that increase the productivity of the machine saving time in operations of loading and unloading. H H G G F F E E D D C C B B A 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 Máquina / Machine Grani Roc CHRONOS M áquinas multihilo CHRONOS 24 6 5 A 4 3 CHRONOS 36 2 CHRONOS 48 Anchura / Width (aprox.) 13.400 mm Altura / Height (aprox.) 6.110 mm 1 CHRONOS 60 Longitud / Length (aprox.) 7.800 mm 8.100 mm 8.400 mm 8.700 mm Peso / Weight (aprox.) 36.000 kg 37.300 kg 39.800 kg 41.900 kg Longitud estándar de las vías Standard length of the tracks 12.000 mm Diámetro tambor principal Main wheel diameter 1.020 mm Diámetro tambores guía Guide wheels diameter 650 mm Diámetro poleas tensoras Tensioning wheels diameter 1.010 mm Dimensiones de la vagoneta Dimensions of the trolley 3.000 x 2.300 mm Tensado / Tensioning Hidráulico: Pretensado general + Tensado independiente de cada hilo Hydraulic: general pretensioning + independent tensioning in each wire M Bloque / Block Altura máxima/ Maximum height (aprox.) 2.100 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) 2.800 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) 50.000 kg Potencia instalada / Installed power Motor principal / Main motor CHRONOS 24 CHRONOS 36 CHRONOS 48 CHRONOS 60 110 kW 150 kW 185 kW 250 kW 200 kW 262 kW Motor de elevación/ Elevation motor 2 x 0,55 kW Motor de translación de las vagonetas Motor of translation of the trolleys 1 x 1,5 kW Potencia total instalada Total installed power 125 kW 165 kW Tensión de alimentación Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V ultiwire saw machines 4.000 mm Grani Roc CHRONOS Anchura máxima en corte vertical Maximum width in vertical cutting (aprox.) Corte / Cut CHRONOS 24 CHRONOS 36 CHRONOS 48 Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 500 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 5000 mm/min Velocidad lineal del hilo Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo / Length of the wire 25,40 m Diámetro de los hilos / Diameter of the wires 7,40 mm Espesor mínimo de corte entre hilos Minimum thickness of cutting between wires 20 mm Número de hilos cortando en 20 mm Number of wires cutting in 20 mm 24 36 CHRONOS 60 48 60 Consumos / Consumptions Caudal de agua Water flow Presión de agua Water pressure CHRONOS 24 CHRONOS 36 CHRONOS 48 CHRONOS 60 480 l/min 720 l/min 960 l/min 1.200 l/min 4 bar 55 www.grupohedisa.com M áquinas monohilo para moldurar Las máquinas que Grani Roc produce para el escuadrado de bloques, el corte de planchas y realización de molduras se pueden dividir en dos grupos: - Máquinas flexibles para la producción de planchas y realización de molduras sencillas: - Máquina “clásica” en la que la máquina es estática y el bloque se posiciona sobre una mesa: modelo MEB Molduradora - Equipo móvil en la que el bloque se posiciona sobre el terreno y es la máquina quien se desplaza para realizar el corte: MEM Molduradora - Máquinas destinadas principalmente a la producción de molduras: - Equipo SPBO: Diseñados para la producción de molduras en arenisca, piedra caliza y granitos blandos. - Equipo PBO: Diseñados para la producción de molduras complejas en granito y mármol. - Equipo PBO-CI: Diseñado para la producción de molduras con doble curvatura tales como conos, silla de montar, superficies reglada, etc. en todo tipo de piedras. Estas máquinas disponen de un software CAD/CAM desarrollado por Grani Roc, el GraniCAD, que permite llevar a cabo de forma sencilla los procesos de diseño de la pieza a moldurar, definición de los parámetros de corte, y la comunicación con la máquina para su ejecución. M onowire saw machines for profiling The machines that Grani Roc manufactures for dressing and slabbing and to make profiles can be divided in two groups: - Flexible machines for the production of slabs and simple profiles: - Classical static machine with trolley to position the blocks - Mobile machine and block positioned on the ground - Machines to produce mainly profiles - SPBO machine: designed to perform 2D profiles in sandstone, limestone and soft granites. - PBO machine: designed to produce 3D profiles in granite and marble. - PBO CI machine: specially designed to produce 3D profiles with double curvature such as cones, ruled surfaces, etc. in every type of stone. These machines have installed a CAD/CAM software developed by Grani Roc, the Grani CAD, that permits the easy design of the piece to profile, to define the parameters of cutting, and the communication with the machine to perform the cut. 57 www.grupohedisa.com La máquina MEB MOLDURADORA de Grani Roc ha sido diseñada para una alta precisión de escuadrado, producción de planchas y de molduras a partir de bloques de piedra natural. La máquina es estática y la vagoneta móvil, y todos los movimientos son controlados por un control numérico de dos ejes. Grani Roc MEB Molduradora M áquinas monohilo para moldurar The MEB PROFILING Machine of GRANI ROC is designed for a high precision slabbing and profiling production from natural and artificial stone blocks.The machine consists of a classic stationary fixed structure with one trolley and all the movements are controlled by a two axes CNC panel board. Máquina / Machine Anchura / Width (aprox.) 9.200 mm Altura / Height (aprox.) 5.200 mm Longitud / Length (aprox.) Tracks + 2.000 mm Longitud estándar de las vías de la vagoneta Standard length of the tracks of the trolley 6.000 mm Peso / Weight (aprox.) 7.900 kg Diámetro polea principal Main wheel diameter 2.000 mm Diámetro poleas guía Guide wheels diameter 250 mm Aproximación poleas guía: mínimo – máximo Guide pulleys approaching: minimum – maximum 2.000 – 4.000 mm Sistema de aproximación de las poleas guía Approaching system of the guide pulleys Eléctrico / Electric Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley 2.300 x 2.300 mm Tensado / Tensioning Neumático / Pneumatic Altura máxima/ Maximum height (aprox.) 2.000 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) 2.000 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) 30.000 kg Potencia instalada / Installed power Motor principal / Main motor 15 kW Motor de elevación/ Elevation motor 1 x 1,5 kW Motor de translación de la vagoneta Motor of translation of the trolley 1 x 1,5 kW Potencia total instalada Total installed power 21 kW Tensión de alimentación Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V Corte / Cut Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 3.000 mm/min Velocidad lineal del hilo Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire 19,65 m onowire saw machines for profiling 3.800 mm Grani Roc MEB Molduradora Anchura máxima Maximum width (aprox.) M Bloque / Block Consumos / Consumptions Caudal de agua / Water flow 20 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included 59 www.grupohedisa.com La máquina MEM MOLDURADORA de Grani Roc ha sido diseñada para una alta precisión de escuadrado, planchas y de molduras a partir de bloques de piedra natural. La máquina es móvil y todos los movimientos son controlados por un control numérico de dos ejes. La automatización y el control de todos los sistemas de la máquina junto con la característica de ser móviles, hacen que la máquina sea muy versátil y ahorre tiempo en la carga y descarga, así como en el cambio de grosor y la forma de corte a realizar. Grani Roc MEM Molduradora M áquinas monohilo para moldurar The MEM PROFILING Machine of GRANI ROC is designed for a high precision slabbing and profiling production from natural and artificial stone blocks. The machine is mobile and a two axes CNC panel board controls all the movements. The friendly automation and control of all the systems of the machine along with the characteristic of being mobile, make the machine being very versatile and time saving in loading and unloading operations as well as changing the thickness and shapes to be cut. Máquina / Machine Anchura / Width (aprox.) 9.200 mm Altura / Height (aprox.) 4.800 mm Longitud / Length (aprox.) Tracks + 2.000 mm Longitud estándar de las vías Standard length of the tracks 9.000 mm Peso / Weight (aprox.) 7.500 kg Diámetro polea principal / Main wheel diameter 2.000 mm Diámetro poleas guía / Guide wheels diameter 250 mm Aproximación poleas guía: mínimo – máximo Guide pulleys approaching: minimum – maximum 2.000 / 4.000 mm Sistema de aproximación de las poleas guía Approaching system of the guide pulleys Eléctrico / Electric Tensado / Tensioning Neumático / Pneumatic 2.000 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) Tracks - 3.200 mm Potencia instalada / Installed power Motor principal / Main motor 15 kW Motor de elevación/ Elevation motor vv1 x 1,5 kW Motor de translación Motor of translation 2 x 1,5 kW Potencia total instalada Total installed power 21 kW Tensión de alimentación Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V Corte / Cut Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 3.000 mm/min Velocidad lineal del hilo / Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire 19,65 m onowire saw machines for profiling 3.800 mm Altura máxima/ Maximum height (aprox.) Grani Roc MEM Profiling Anchura máxima / Maximum width (aprox.) M Bloque / Block Consumos / Consumptions Caudal de agua / Water flow 20 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included 61 www.grupohedisa.com La máquina SPBO de Grani Roc ha sido diseñada para una alta precisión de escuadrado, producción de planchas y de molduras a partir de bloques de piedra natural. Cuenta con un control numérico de dos ejes y una vagoneta móvil para reliazar molduras en arenisca, piedra caliza y granitos blandos. Máquina / Machine Grani Roc SPBO Anchura / Width (aprox.) M áquinas monohilo para moldurar SPBO machine from Grani Roc has been designed to achieve a high precision in dressing blocks, slabbing and cutting of simple profiles from natural stone blocks.This machine is static and the trolley moves controlled by a 2 axes CNC to cut profiles in sandstone, limestone and soft granites. SPBO 2000 SPBO 2500 6.400 mm 7.000 mm Altura / Height (aprox.) 4.300 mm Longitud / Length (aprox.) 4.000 mm 5.300 mm Peso / Weight (aprox.) 6.400 kg 7.200 kg Diámetro polea principal Main wheel diameter 1.500 mm Diámetro poleas guía Guide wheels diameter 250 mm Aproximación poleas guía: mínimo – máximo Guide pulleys approaching: minimum – maximum Sistema de aproximación de las poleas guía Approaching system of the guide pulleys Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley Tensado / Tensioning 800 – 2.000 mm 1.300 – 2.500 mm Eléctrico / Electric 1.000 x 1.500 mm 1.500 x 2.250 mm Neumático / Pneumatic SPBO 2500 2.000 mm 2.500 mm Altura máxima / Maximum height (aprox.) 1.500 mm 1.500 mm Longitud máxima / Maximum length (aprox.) 1.900 mm 2.500 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) 10.000 kg Potencia instalada / Installed power SPBO 2000 SPBO 2500 Motor principal / Main motor 7.5 kW Motor de elevación/ Elevation motor 1 x 1,5 kW Motor de translación de la vagoneta Motor of translation of the trolley 1 x 1 kW Potencia total instalada Total installed power 12 kW Tensión de alimentación Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V Corte / Cut SPBO 2000 SPBO 2500 Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 900 mm/min Velocidad lineal del hilo Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire onowire saw machines for profiling SPBO 2000 Grani Roc SPBO Anchura máxima Maximum width (aprox.) M Bloque / Block 14,00 m 15,00 m Consumos / Consumptions Caudal de agua / Water flow 20 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included 63 www.grupohedisa.com La máquina PBO de Grani Roc ha sido diseñada para una alta precisión de escuadrado, producción de planchas y de molduras a partir de bloques de piedra natural. La máquina es estática y la vagoneta móvil, y todos los movimientos son comandados por un control numérico de 5 ejes. Grani Roc PBO Máquina / Machine M áquinas monohilo para moldurar PBO machine from Grani Roc has been designed to achieve a high precision in dressing blocks, slabbing and cutting of complex profiles from natural stone blocks. This machine is static and the trolley moves and rotates and the guide wheels adapt their position to the direction of cutting. All the movements are controlled by a 5 axes CNC. Anchura / Width (aprox.) PBO 2500 PBO 3000 7.200 mm 8.700 mm Altura / Height (aprox.) 4.600 mm Longitud / Length (aprox.) 5.300 mm Peso / Weight (aprox.) 7.800 kg 8.700 kg Diámetro polea principal / Main wheel diameter 1.500 mm Diámetro poleas guía / Guide wheels diameter 180 mm Aproximación poleas guía: mínimo – máximo Guide pulleys approaching: minimum – maximum 1.300 – 1.500 kW 1.400 – 3.000 kW Sistema de aproximación de las poleas guía Approaching system of the guide pulleys Eléctrico / Electric Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley 1.500 x 2.250 mm Tensado / Tensioning Neumático / Pneumatic PBO 3000 2.500 mm 3.000 mm Altura máxima/ Maximum height (aprox.) 1.500 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) 1.900 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) 2.500 mm 10.000 kg Potencia instalada / Installed power PBO 2500 PBO 3000 Motor principal / Main motor 9 kW 11 kW Motor de elevación/ Elevation motor 1 x 1,5 kW 1 x 1,5 kW Motor de translación de la vagoneta Motor of translation of the trolley 1 x 1,1 kW 1 x 1,1 kW Motor de rotación de la vagoneta Rotation motor of the trolley 1 x 0,4 kW 1 x 0,4 kW Potencia total instalada / Total installed power 15 kW 17 kW Tensión de alimentación / Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V Corte / Cut PBO 2500 PBO 3000 Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 900 mm/min Velocidad lineal del hilo Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire onowire saw machines for profiling PBO 2500 Grani Roc PBO Anchura máxima / Maximum width (aprox.) M Bloque / Block 15,00 m 16,00 m Consumos / Consumptions Caudal de agua / Water flow 20 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included 65 www.grupohedisa.com La máquina PBO-CI de Grani Roc ha sido diseñada para la producción de molduras con doble curvatura gracias a un control numérico que comanda simultáneamente seis ejes de forma independientes: carros de elevación independientes, rotación independiente de los volantes quía, y translación y rotación de la vagoneta. Grani Roc PBO-CI M áquinas monohilo para moldurar PBO-CI machine from Grani Roc has been designed to achieve a high precision in dressing blocks, slabbing and cutting of complex profiles with double curvature from natural stone blocks.This machine is static, each main pulleys move independently, the trolley moves and rotates and the guide wheels adapt their position to the direction of cutting. All the movements are controlled by a 6 axes CNC: independent vertical movement of the main pulleys, independent rotation of the guide wheels, and translation and rotation of the trolley. Máquina / Machine Anchura / Width (aprox.) 8.000 mm Altura / Height (aprox.) 4.650 mm Longitud / Length (aprox.) 5.300 mm Peso / Weight (aprox.) 8.000 kg Diámetro polea principal / Main wheel diameter 1.500 mm Diámetro poleas guía / Guide wheels diameter 180 mm Aproximación poleas guía: mínimo – máximo Guide pulleys approaching: minimum – maximum 1.020 – 3.000 mm Sistema de aproximación de las poleas guía Approaching system of the guide pulleys Eléctrico / Electric Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley 1.500 x 2.250 mm Tensado / Tensioning Neumático / Pneumatic 1.500 mm Longitud máxima/ Maximum length (aprox.) 2.500 mm Peso máximo / Maximum weight (aprox.) 10.000 kg Potencia instalada / Installed power Motor principal / Main motor 11 kW Motores de elevación/ Elevation motors 1 x 1,5 kW Motor de translación de la vagoneta Motor of translation of the trolley 1 x 1 kW Motor de rotación de la vagoneta Rotation motor of the trolley 1 x 0,4 kW Potencia total instalada / Total installed power 18 kW Tensión de alimentación / Power supply 3 x 380 V + T + N Tensión en el cuadro de mandos Tension in the panel board 24 V Corte / Cut Velocidad de descenso del hilo en corte Downfeed speed of the wire 0 – 675 mm/min Velocidad de traslación de la vagoneta Translation speed of the trolley 0 – 900 mm/min Velocidad lineal del hilo / Linear speed of the wire 0 – 40 m/s Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire 16,40 m onowire saw machines for profiling 3.000 mm Altura máxima/ Maximum height (aprox.) Grani Roc PBO-CI Anchura máxima / Maximum width (aprox.) M Bloque / Block Consumos / Consumptions Caudal de agua / Water flow 20 l/min Presión de agua / Water pressure 4 bar Conexión de agua / Water connection 1” gas Aire / Air Compresor incluido / Compressor included 67 www.grupohedisa.com www.grupohedisa.com [email protected] SEDE CENTRAL Ctra. León Villaroañe, km 6,5 24199 Marialba de la Ribera León - España Tel.: +34 987 849 690 Fax: +34 987 281 070 FABRIMAR Poço Bravo - Barro Branco 7150 - 321 Rio de Moinhnos Borba - Portugal Tel.: +351 268 894 183 Fax: +351 268 894 338 HEDISA INDIA No. 517/3 & 521/2A1, TVS Main Road Kothakondapalli Post, Bommandapalli Circle, Hosur - 635 109. Krishnagiri Dist, Tamilnadu, India Tel: +91 4344 224860 Fax: +91 4344 224811
© Copyright 2024