HILO DIAMANTADO Y MÁQUINAS DE CORTE CON

HILO DIAMANTADO Y MÁQUINAS DE CORTE CON HILO
DIAMOND WIRE AND WIRE SAW MACHINES
www.grupohedisa.com
[email protected]
ÍNDICE
INDEX
Índice
INDEX
3
grupo hedisa 6
HEDISA y FABRIMAR Hilo diamantado para corte en canteras
Diamond wire for cutting in quarries
Hilo diamantado para máquinas monohilo
Diamond wire for monowire machines Hilo diamantado para máquinas multihilo
Diamond wire for multiwire machines
Hilo diamantado para máquinas monohilo de moldurar
Diamond wire for monowire profiling machines 8
14
20
24
26
GRANI ROC 30
Máquinas de cantera ( Modelo CBC )
Quarry Machines ( Model CBC ) 34
Máquinas Monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas
Monowire saw machines for dressing and slabbing
36
Máquinas Monohilo para la producción de molduras
Monowire saw machines for profiling
46
Máquinas multihilo para la producción de planchas
Multiwure saw machines for slabbing
56
3
www.grupohedisa.com
EXPERIENCE & FEELING
TEAMWOR
COMPROMISE & SERVICE
RK & QUALITY
5
www.grupohedisa.com
Grupo Hedisa es una
empresa familiar líder que cuenta con representación mundial comercializando
sus productos y prestando servicios en más
de 30 países desde 1965.
La actividad industrial está orientada en dos unidades
de negocio claramente definidos: el Sector de la piedra
natural y la construcción, y la Ingeniería y Fabricación.
Pioneros en el desarrollo, fabricación y venta de herramientas
diamantadas y maquinaria, nuestro Grupo se encuentra representado
en el Sector de la Piedra Natural y Construcción a través de Hedisa,
Fabrimar, Grani Roc, y Sumi Roc.
Indemec es una empresa polivalente que a través de su ingeniería y medios productivos
es capaz de diseñar y fabricar máquinas especiales, utillajes para los sectores más
exigentes y gestionar integralmente referencias aeronaúticas para algunos proyectos
clave como son el A350 y A380 de Airbus.
Grupo Hedisa is a leading family company with a worldwide network providing
products and services in more than 30 countries since 1965.
Our industrial activity is focused in two well-defined businesses: in one hand the
natural stone and construction sector and in the other hand the engineering of
machining.
Pioneers in the development, manufacture and sale of Diamond Tools
and Machinery, our Group is represented in the Sector of
Natural Stone and Construction by Hedisa, Fabrimar, Grani
Roc, and Sumi Roc.
Indemec is a polivalent company able to desing and
manufacture special machines, toolings for the most
demanding fields and integral management of
aeronautic references for some key projects
such as A350 and A380 of Airbus.
7
www.grupohedisa.com
HEDISA Y/AND
FABRIMAR
Desde su fundación en 1983 Hedisa se ha especializado en el
desarrollo, fabricación y venta de herramientas diamantadas
para el sector de la Piedra Natural y Construcción. Con un
constante afán de mejora, Hedisa se ha distinguido siempre
por la búsqueda de la máxima calidad en sus productos y por
ofrecer a los clientes el mejor servicio y asesoramiento.
Since establishing in 1983 Hedisa has specialized in the
development, manufacture and sale of diamond tools for
the sectors of Natural Stone and Construction. Focused in a
constant improvement, Hedisa has always sought the highest
quality in its products and to offer the best service and advice
to customers.
Fabrimar es experta en el diseño y fabricación de herramientas
diamantadas especialmente para el corte de mármol y caliza.
Fundada en Borba (Portugal) en 1965 e incorporada a Grupo
Hedisa en 2007, fue una de las empresas pioneras en la fabricación
de herramientas diamantadas para el corte de mármol, y en
especial de segmentos para telares.
Fabrimar is expertise in the design and manufacture of diamond
tools specially for marble and limestone. It was founded in Borba
(Portugal) in 1965 and incorporated to Grupo Hedisa in
2007; being one of the pioneer companies in the production
of diamond tools for cutting marble and in particular gangsaw
segments.
La unión de Hedisa y Fabrimar han convertido a Grupo Hedisa
un referente en el sector de las herramientas diamantadas,
aunando la experiencia y calidad y servicio de ambas.
Joining Fabrimar and Hedisa have made Grupo Hedisa a
reference point in diamond tools, combining the experience
and quality and service of both companies.
En 2004 nace Hedisa India con el principal objetivo de suministrar
a los clientes locales productos de alta calidad y servicios
basados en la experiencia adquirida a lo largo de la historia del
grupo.
Hedisa India was established in 2004 with the aim of supplying to
the local market high quality products and services based on acquired
along the history of the group.
Las herramientas diamantadas se utilizan para el corte de todo tipo
de materiales:
- Piedra natural: granito, mármol, pizarra, caliza, arenisca, etc.
- Construcción: hormigón, asfalto, cerámicas, etc.
- Industria: metales, materiales compuestos, vidrio, PVC, etc.
Diamond tools are used to cut all types of materials:
A lo largo de los últimos 50 años, en Hedisa y Fabrimar se ha
adquirido una amplia experiencia en el diseño, desarrollo y fabricación de todo tipo de herramientas diamantadas:
- Perlinas, hilo y multihilo.
- Segmentos y discos
- Lamas
- Htas. calibrado y pulido
- Htas. especiales para CNCs
- Natural Stones: granite, marble, slate, limestone, sandstone, etc.
- Construction: concrete, asphalt, ceramics, etc.
- Industry: metals, composites, glass, PVC, etc.
During the last 50 years, Hedisa and Fabrimar have acquired a wide
experience in the design, development and manufacture of all
types of diamond tools:
- Diamond beads, diamond wire and multiwire.
- Segments and discs
- Calibrating and polishing
- Gangsaw blades
- Special tools for CNCs
9
www.grupohedisa.com
Hilo diamantado HEDISA y FABRIMAR:
La mejor elección
Diamond wire HEDISA and FABRIMAR:
The best choice
El hilo diamantado ha revolucionado el corte de la piedra
natural desde la extracción a la elaboración aumentando el
rendimiento, disminuyendo el coste y mejorando las condiciones laborales del sector.
Nosotros tenemos la capacidad de desarrollar y adaptar
nuestra herramienta a las necesidades del cliente en función
del tipo de material y rendimiento que necesite alcanzar.
Hedisa y Fabrimar diseñan, desarrollan, fabrican y comercializan
hilo diamantado para todo tipo de aplicaciones en los sectores
de piedra natural y construcción, adaptando cada herramienta
a cada aplicación y a las necesidades del cliente.
- Hilo para corte en cantera,
- Hilo para corte con máquinas monohilo de escuadrado
y producción de planchas,
- Hilo para corte con máquinas multihilo,
- Hilo para corte con máquinas monohilo de moldurado.
The diamond wire has brought a revolution in natural stone
cutting, from the quarry to the factory, increasing the performance, decreasing costs and improving the working conditions.
We have the capability to develope and to adapt our diamond tools to the need of the customer depending on the
type of material and the performance to achieve.
Hedisa and Fabrimar design, develope produce and supply
diamond wire for all kind of natural stone and construction
purposes, adapting the tool to each use and needs of the
customer:
- Wire for cutting in quarry,
- Wire for dressing and slabbing in monowire machines,
- Wire for multiwire machines,
- Wire for profilling in monowire machines.
11
www.grupohedisa.com
¿Por qué nuestros clientes
confían en nosotros?
Tecnología y fiabilidad
Calidad, rendimiento y consistencia
El apoyo, el servicio y la colaboración con nuestros clientes,
una intensa y constante labor de I+D+i, los más modernos
equipos de fabricación, nuestro personal altamente cualificado y
comprometido con la calidad del producto, junto con una larga
experiencia de más de 50 años en el sector de las herramientas diamantadas, permiten a Hedisa y Fabrimar ofrecer productos únicos adaptados a cada cliente y a cada aplicación, siendo un referente en el mercado. Esta constante labor de I+D+i
está garantizada por la implantación del sistema de gestión de
proyectos de I+D+i según la norma UNE 166002.
La utilización de las mejores materias primas, la utilización
de las rutas de fabricación óptimas para cada tipo de herramienta y
un exhaustivo control de cada parámetro en las diferentes
rutas de fabricación, hace que las herramientas de Hedisa y
Fabrimar ofrezcan un comportamiento y rendimiento óptimo
en cada situación y una absoluta consistencia en la calidad
del producto. Este control está garantizado por la implantación
del sistema de calidad según la norma UNE-EN ISO 9001.
Servicio
Flexibilidad y adaptación
La experiencia, el conocimiento y flexibilidad en la fabricación
permiten a Hedisa y Fabrimar fabricar hilos diamantados de
distintos tipos, adaptados a las necesidades de cada cliente.
Cada hilo diamantado se fabrica en función del tipo de
máquina, material a cortar y parámetros de corte deseados
por el cliente.
Uno de los pilares fundamentales de Grupo Hedisa en general,
y de Hedisa y Fabrimar en particular, es la cercanía y el servicio
al cliente. Una constante labor de seguimiento por parte de
nuestros técnicos, y apoyo por parte de nuestros clientes,
nos permite llevar una continua vigilancia tecnológica y una
mejora continua de nuestro hilo diamantado.
Why our costumers trust us?
R&D&I, technology and reliability
The support, the service and co-operation with our
customers, a long and intensive R&D&i tradition, the most
advanced equipments of production, and our high
skilled and compromised with the quality of the product
technicians, along with a more than 50 years experience
in the diamond tools market, allow Hedisa and Fabrimar to
offer unique products, customized to each customer and
purpose, being a reference in the market. Hedisa has certified
this constant R&D&i activity by the establishment of the
standard UNE 166002, System of Quality Management in
R+D+i Projects.
The use of the best available raw materials, the use of
the optimum processing routes for each tool and and
exhaustive control of every parameter, make the tools of
Hedisa and Fabrimar offer an optimum behaviour and
performance in every situation and an absolute consistency of
the quality of the product. To guarantee this control, Hedisa is
certified in the standard UNE-EN ISO 9001, System of Quality
Management.
Flexibility and versatility
The experience, the know-how and the manufacturing
flexibility, allow Hedisa an Fabrimar to produce different types
of diamond wires, adapted to the needs of every single
customer. Every diamond wire is produced depending on
the machine, the material to cut and the parameters of cutting
desired by the customer.
Quality, performance and consistency
Service
One of the main pillars of Grupo Hedisa, and in Hedisa and
Fabrimar in particular, is the proximity and service to
our customers. An intense and constant follow up by
our technicians, and support from our customers, allow us
to carry on a continuous technological surveillance and
continuous improvement of our diamond wire.
13
www.grupohedisa.com
Hilo diamantado para corte en canteras
Diamond wire for cutting in quarries
G
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con caucho, corte con agua.
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
6
40
Caucho
Rubber
8
6
40
Caucho
Rubber
8
6
40
Caucho
Rubber
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Sinterizada
Sintered
11.3
7
Sinterizada
Sintered
11.5
Sinterizada
Sintered
11
ranito / Granite
Perlinas / Beads
Hilo cantera / Quarry wire
Diamond wire, sintered beads, assembled with rubber, wet cutting.
15
www.grupohedisa.com
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con muelles.
Diamond wire, sintered beads, assembled with springs.
Hilo cantera / Quarry wire
M
ármol y caliza / Marble and limestone
Uso
Use
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Corte con agua
Wet cutting
Sinterizada
Sintered
10.5
8
6
27-28
Muelles
Springs
Corte con agua
Wet cutting
Sinterizada
Sintered
11
8
6
27-28
Muelles
Springs
Corte seco
Dry cutting
Sinterizada
Sintered
10.5
8
6
27-28
Muelles
Springs
Corte seco
Dry cutting
Sinterizada
Sintered
11
8
6
27-28
Muelles
Springs
Hilo diamantado, perlinas electrodepositadas, ensamblado con muelles.
Diamond wire, electroplatted beads, assembled with springs.
Uso
Use
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Corte con agua
Wet cutting
Electrodepositada
Corte seco
Dry cutting
Electrodepositada
Electroplatted
Electroplatted
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
10.2
9
6
27-28
Muelles
Springs
10.2
9
6
27-28
Muelles
Springs
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
10.5
8
6
32
Plástico + muelles
Plastic + springs
Sinterizada
Sintered
11
8
6
32
Plástico + muelles
Plastic + springs
Hilo diamantado, perlinas electrodepositadas, ensamblado con plástico y muelles, corte con agua.
Diamond wire, electroplatted beads, assembled with plastic and springs, wet cutting.
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Electrodepositada
Electroplatted
10.2
9
6
32
Plástico + muelles
Plastic + springs
ármol y caliza / Marble and limestone
Perlinas / Beads
Hilo cantera / Quarry wire
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic and springs, wet cutting.
M
Hilo diamantado, perlinas sinterizadass, ensamblado con plástico y muelles, corte con agua.
17
www.grupohedisa.com
Diamond wire, sintered beads, assembled with rubber, wet cutting.
Hilo cantera / Quarry wire
Perlinas / Beads
A
renisca y cuarcita / Sandstone and quartzite
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con caucho, corte con agua.
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
11.3
7
6
40
Caucho
Rubber
Hilo diamantado, perlinas electrodepositadas, ensamblado con caucho, corte con agua.
Diamond wire, electroplatted beads, assembled with rubber, wet cutting.
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Electrodepositada
Electroplatted
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
10.2
9
6
40
Caucho
Rubber
P
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico y muelles, corte con agua.
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
11
8
6
32
Plástico + muelles
Plastic + springs
izarra / Slate
Perlinas / Beads
Hilo cantera / Quarry wire
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic and springs, wet cutting.
19
www.grupohedisa.com
Hilo diamantado para máquinas monohilo
Diamond wire for monowire machines
G
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua.
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
11
7.5
6
40
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
8.5
6
6.5
36
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
7.3
5
7
36
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
ranito / Granite
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Hilo máquinas monohilo / Monowire machines wire
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting.
21
www.grupohedisa.com
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua.
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting.
Máquinas monohilo / Monowire machines
M
ármol y caliza / Marble and limestone
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
11
8
6
32
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
8.5
6
6.5
32
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico y muelles, corte con agua.
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic and springs, wet cutting.
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
11
8
6
32
Plástico + muelles
Plastic + springs
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
8.5
6
6.5
32
Plástico + muelles
Plastic + springs
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
A
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua.
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting.
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Sinterizada
Sintered
11
8
6
40
Montaje
Assembling
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico y muelles, corte con agua.
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic and springs, wet cutting.
Perlinas
Beads
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Sinterizada
Sintered
8.5
6
6.5
Perlinas/m
Beads/m
36
Montaje
Assembling
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
renisca / Sandstone
Ø e (mm)
P
Máquinas monohilo Monowire machines
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting.
Perlinas
Beads
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Sinterizada
Sintered
8.5
6
6.5
Perlinas/m
Beads/m
36
Montaje
Assembling
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
izarra / Slate
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua.
23
www.grupohedisa.com
Hilo diamantado para máquinas multihilo
Diamond wire for multiwire machines
G
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua.
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
8.5
6
6.5
36
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
7.3
5
7
36
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
6.3
4
7
36
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
M
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua.
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
8.5
6
6.5
32
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
7.3
5
7
32
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
6.3
4
7
32
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
“Project co-financed with Fondo Europeo de Desarrollo Regional and Junta de Castilla y Leon FEDER”
Profiling wire
Tipo
Type
ármol y caliza / Marble and limestone
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting.
Perlinas / Beads
ranito / Granite
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Hilo multihilo Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting.
www.grupohedisa.com
25
Hilo diamantado para máquinas de moldurar
Diamond wire for profiling machines
G
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua.
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
8.5
6
6.5
36
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
7.3
5
7
36
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
ranito / Granite
Perlinas / Beads
Hilo para moldurar / Profiling wire
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting.
27
www.grupohedisa.com
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua.
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting.
Hilo para moldurar / Profiling wire
M
ármol y caliza / Marble and limestone
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
8.5
6
6.5
32
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
7.3
5
7
32
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
A
Hilo diamantado, perlinas sinterizadas, ensamblado con plástico, corte con agua.
Ø e (mm)
Ø i (mm)
L (mm)
Perlinas/m
Beads/m
Montaje
Assembling
Sinterizada
Sintered
8.5
6
6.5
36
Plástico
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
Sinterizada
Sintered
7.3
5
7
36
Plástico + muelles
Plastic
Abierto o cerrado
Open or closed-loop
renisca / Sandstone
Perlinas / Beads
Tipo
Type
Hilo para moldurar / Profiling wire
Diamond wire, sintered beads, assembled with plastic, wet cutting.
29
www.grupohedisa.com
Máquinas GRANI ROC:
La mejor elección
GRANI ROC Machines:
The best choice
Grani Roc es la empresa del grupo dedicada al diseño y fabricación de
máquinas de corte con hilo diamantado.
Grani Roc is the company of the group dedicated to the design and
manufacture of wire saw machines.
Fue fundada en 1993, siendo pionera en España en la producción de
este tipo de equipos.
It was establishing in 1993, being a pioneer in Spain to produce such
type of equipment.
Grani Roc cuenta con un sólido y experimentado equipo de
Ingenieros y Técnicos dedicados al diseño y fabricación de máquinas
capaces de afrontar los nuevos retos y necesidades del mercado, en
una constante tarea de investigación, desarrollo e innovación y de
servicio al cliente.
A strong and experienced team of skilled engineers and technicians make Grani Roc being able to meet the new challenges and
needs of the market, with a constant effort of research, development and innovation, always focused in the customer service.
Las máquinas de hilo se utilizan para el corte de todo tipo de materiales:
- Rocas ornamentales: granito, mármol, pizarra, caliza, arenisca, etc.
- Construcción: hormigón, asfalto, cerámicas, etc.
- Industria: metales, composites, vidrio, pvc, etc.
La utilización de este tipo de máquinas permite un aprovechamiento
más racional de los recursos geológicos, permitiendo un mayor
aprovechamiento, junto con un menor consumo energético, un menor
impacto sobre el medio ambiente y una menor emisión de ruido.
La versatilidad, robustez y sencillez de las máquinas Graniroc permite su
utilización en ámbitos tan dispares como:
- La explotación de canteras
- Talleres de elaboración de piedra natural
- Labores de construcción
- Demolición de obras
- Acondicionamiento de metales para su reaprovechamiento
Las máquinas de hilo diamantado Grani Roc se dividen en dos grandes
grupos:
- Equipos para corte en cantera
- Equipos para procesamiento en taller
-
para escuadrado de bloques y corte de planchas: máquinas monohilo
para corte de planchas: máquinas monohilo y multihilo
para corte de planchas y molduras 2D
para obtención de molduras complejas 3D con 6X
Diamond wire saw machines are used to cut every type of material:
- Natural Stones: granite, marble, slate, limestone, sandstone, onix, etc.
- Construction: concrete, asphalt, ceramics, etc.
- Industry: metals, composites, glass, PVC, etc.
These machines allow more rational use of the geological resources,
obtaining a better performance along with less energy consumption, less
environemental impact and low noise emission.
Thanks to their versatility, robustness and simplicity of the Grani Roc
machines allow their use in areas as diverse as:
- Quarrying
- Natural stone processing plants
- Construction Works
- Demolition Works
- Re-conditioning of metals for their reutilization
The wire saw machines of Grani Roc can be divided in two big groups:
- Machines for cutting in quarries
- Machines for cutting in factories
- for dressing and slabbing: monowire machines
- for slabbing: one wire and multiwire machines
- for slabbing and profiling 2D pieces
- for complex 3D profiles with up to 6X CNC
31
www.grupohedisa.com
¿Por qué nuestros clientes confían en nosotros?
Resistencia y precisión
En todas las máquinas, la estructura está construida en
acero electrosoldado, con todas las superficies de contacto
entre diferentes elementos mecanizadas, lo cual garantiza
una gran precisión de cotas de montaje y piezas cortadas así
como una larga vida mecánica de los equipos.
Resistance and precision
The bridge structure and pillars of the machines are built
in laminated steel. All surfaces of contact between the
different parts are machined for guaranteeing high precision
in assembly and also in the cutting process.
Fuerza y velocidad
El motor principal es directo sobre la polea principal, y está
controlado por un variador de frecuencia, que permite
aplicar velocidades progresivas y ajustar la velocidad lineal
del hilo para optimizar su comportamiento y rendimiento.
Strength and speed
The main motor is direct, and it is controlled by an electronic
frequency variator –inverter-, that permits to apply progressive
linear speed to the wire and its adjustment to optimize the
behaviour and performance of the tool.
Durabilidad
Además de unas etapas de limpieza, desengrasado, imprimación
y pintura, todas las piezas metálicas son sometidas a un
tratamiento de metalización que mejora la durabilidad de
las máquinas frente a las agresivas condiciones meteorológicas
y de trabajo.
Todos los husillos de elevación están protegidos del polvo y
el agua mediante fuelles.
Durability
In addition to the steps of deep cleaning, degreasing, protecting
primer and painting, all the metal parts receive a metallization
treatment that enhance the durability of the machines against
aggressive weather and working conditions.
All the up and down screws are protected with hoods
against dust and water.
Cuidado y rendimiento
El tensado de los hilos es independiente y automático. Las
máquinas disponen de un sistema de detección de rotura
de hilo así como de control de tensión excesiva en el hilo.
De este modo, las máquinas controlan automáticamente
su velocidad de bajada, adaptándola a la tensión óptima
de trabajo de la herramienta, impidiendo su rotura y
optimizando su comportamiento.
Care and performance
The tensioning of the wires is independent and automatic.
The machines have a system which detects wire breakage
or excessive tension. In this way the machines control
automatically their down movement, adapting it to the
optimum working tension of the wire, avoiding possible
breakages and optimizing its behaviour.
Why our costumers trust us?
Protección
Todas las poleas y tambores disponen de guarniciones anulares de goma para proteger las poleas y para conseguir la tracción
necesaria del hilo diamantado. Estas gomas pueden ser fácilmente sustituidas en caso de desgaste o deterioro.
Las máquinas de taller están equipadas con un sistema automático de refrigeración del hilo con detección de presión de agua
constante. Este sistema detiene las máquinas en el caso de flujo de agua insuficiente o ausencia de la misma, protegiendo así la
herramienta y previniendo el posible deterioro del equipo. Las máquinas cuentan con un sistema de engrase automático que
inyecta líquido lubricante en las partes críticas del equipo para asegurar su correcto funcionamiento y mejorar su durabilidad.
Protection
All the main pulleys and drums are protected by rubber liners in order to get the necessary traction of the wire. Such liners can
be easily changed once they are worn out. The machines are equipped with an automatic cooling system for the diamond wire
with detection of constant water pressure. This system stops the machine in the case of lack or insufficient water flow, protecting the tool and preventing possible deterioration or damage of the equipment. The machines have an automatic greasing
system that injects lubricating liquid in the critical parts of the machine ensuring their correct functioning and the long life of
the spare parts.
Seguridad y control
El armario de control y maniobra alberga todos los
dispositivos de protección y mando y seguridad de la
máquina. Todos los componentes son estándar permitiendo
un fácil y rápido mantenimiento y/o sustitución.
El sistema de seguridad de las máquinas puede enviar un
mensaje de texto al cliente en caso de incidente o parada
repentina.
Sencillez y eficiencia
Las máquinas de taller cuentan con intuitivas pantallas
táctiles a todo color para el control e introducción de los
parámetros de corte y mando de la máquina.
Simplicity and efficiency
The machines count with intuitive and colourful touch-screens
for the control and input of all the cutting parameters.
Safety and control
The control panels have all the drive and protection
components and devices of all control and safety equipment
of the machines. All these components are standard, allowing
easy and quick maintenance and / or replacement.
The safety system of the machines can send a text message to
the customer in case of any sudden stop because of any incident.
33
www.grupohedisa.com
La máquina para el corte con hilo diamantado en cantera de Grani Roc es el modelo CBC.
Se ofrecen cuatro modelos estándar, de 20, 50, 75 y 100 C.V.
La elección del modelo más adecuado a las necesidades del cliente está condicionada por los siguientes parámetros:
- Tipo de material a cortar: granito, mármol, pizarra, arenisca, etc.
- Características de la cantera: tamaño de los cortes, velocidad de corte requerida
Robustez, velocidad variable, motor directo, control automático del tiro, simplicidad de uso, utilización de componentes
eléctricos comerciales, fiabilidad, y la utilización de motores de máximo par en las condiciones nominales de corte,
distinguen a la CBC como una de las máquinas líder en el mercado.
The model CBC is the quarry wire saw machine from Grani Roc.
Four standard models are manufactured: 20, 50, 75 and 100 H.P.
The election of the most suitable model for each customer is determined by the following parameters:
- Type of material to cut: granite, marble, slate, sandstone, etc.
- Characteristics of the quarry: size of the cuts, Speedy of cutting required.
Grani Roc CBC
M
áquinas de cantera
Robustness, variable speed, direct motor, simplicity of use, commercial electrical components, reliability, and the use of motors
of maximum torque in the nominal cutting conditions, distinguish the CBC as one of the leading machines in the
market.
CBC 75 CV
800 mm
Altura / Height (aprox.)
950 mm
Longitud / Length (aprox.)
1.440 mm
Peso / Weight (aprox.)
470 kg
1.550 mm
1.600 mm
1.650 mm
2.100 mm
2.500 kg
2.600 kg
Longitud vías / Tracks length
3.100 kg
3x3m
Diámetro polea principal
Main wheel diameter
550 mm
Diámetro poleas guía Guide wheels diameter
250 mm
341 mm
----------
400 mm
Desplazamiento lateral hidráulico
Lateral hydraulic displacement
CBC 100 CV
810 mm
941 mm
uarry machines
Anchura / Width (aprox.)
CBC 50 CV
Grani Roc CBC
CBC 20 CV
Q
Dimensiones de la máquina / Dimensions of the machine
Potencia instalada / Power installed
CBC 20 CV
CBC 50 CV
CBC 75 CV
CBC 100 CV
Motor principal / Main motor
15 kW / 20 CV
37 kW / 50 CV
56 kW / 75 CV
75 kW / 100 CV
Motor de tiro / Pulling motor
0.55 kW
0.75 CV
1.30 kW / 1.75 CV
Motor de volteo / Tilting motor
-------------
0.75 kW / 1 CV
Potencia total instalada
Total installed power
16 kW / 21.3 CV
Tensión de alimentación
Power supply
39 kW / 54 CV
57 kW / 79 CV
77 kW / 103 CV
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mando
Tension in the panel board
24 V
Condiciones de corte / Conditions of cutting
CBC 20 CV
Velocidad lineal del hilo
Linear speed of the wire
CBC 50 CV
CBC 75 CV
CBC 100 CV
0 – 40 m/s
35
www.grupohedisa.com
M
áquinas monohilo de escuadrado
de bloques y corte de planchas
Las máquinas Grani Roc para el escuadrado de bloques y el corte de
planchas se clasifican en:
- Máquinas estáticas en las que el bloque a cortar se posiciona sobre
una mesa fija o giratoria con desplazamiento longitudinal: MEB 2000 y MEB ECO
- Máquinas móviles en las que el bloque se posiciona sobre el terreno
y es la máquina quien se desplaza para realizar los cortes: MEM 2000
y MEM ECO
- Equipo móvil de corte horizontal con sistema automático de
acuñado: MEM AC-HV
- Equipo doble formado por una máquina estática y otra móvil que
permite la realización de dos cortes simultáneamente sobre el
mismo bloque, diseñada para la preparación de los bloques previo
a su procesamiento con máquinas multihilo: COMBO
M
onowire saw machines
for dressing and slabbing
Grani Roc wire saw machines for dressing and slabbing blocks are classified as:
- Static machines where the block is positioned on a fix rotating trolley
with longitudinal movement: MEB 2000 and MEB ECO
- Gantry machines where the blocks are positioned on the ground and
the machine moves to perform the cuts: MEM 2000 and MEM ECO
- Horizontal cutting machine with automatic wedging system: MEM
AC-HV
- Double equipment, composed by one static machine and one gantry
machine, that permits to perform two cuts simultaneously in the same
block to prepare it before processing in a multiwire machine: COMBO
37
www.grupohedisa.com
Grani Roc MEB-2000 y MEB ECO
The MEB 2000 wire saw from Grani Roc is a machine designed for dressing and slabbing stone blocks. The machine
consists of a classic stationary fixed structure and a rotating or fixed trolley to position the block.
M
áquinas monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas
La máquina MEB 2000 de Grani Roc es un equipo diseñado para el escuadrado de bloques y la producción de planchas de piedra natural. La máquina tiene la composición clásica de estructura pórtico estática y vagoneta giratoria
o fija para el posicionado del bloque.
Máquina / Machine
MEB-2000
MEB ECO
Anchura / Width (aprox.)
9.200 mm
8.200 mm
Altura / Height (aprox.)
5.350 mm
5.550 mm
Longitud / Length (aprox.)
Tracks + 2.000 mm
Longitud estándar de las vías de la vagoneta
Standard length of the tracks of the trolley
6.000 mm
Peso / Weight (aprox.)
6.000 kg
5.000 kg
Diámetro poleas principales Main wheels diameter
2 x 2.000 mm
4 x 950 mm
Diámetro poleas guía / Guide wheels diameter
Dimensiones de la vagoneta giratoria Dimensions of the rotating trolley
Tensado / Tensioning
341 mm
2.300 x 2.300 mm
Neumático / Pneumatic
MEB-2000
MEB ECO
Anchura máxima en corte horizontal
Maximum width in horizontal cutting (aprox.)
3.500 mm
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
2.000 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
2.000 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
30.000 kg
Potencia instalada / Installed power
MEB-2000
MEB-ECO
Motor principal / Main motor
15 kW
Motor de elevación / Elevation motor
1 x 3 kW
1 x 3 kW
Motor de translación de la vagoneta
Motor of translation of the trolley
1 x 1.5 kW
1 x 1.5 kW
Potencia total instalada
Total installed power
21 kW
Tensión de alimentación / Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
Corte / Cut
MEB-2000
MEB ECO
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 3.000 mm/min
Velocidad lineal del hilo
Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
19,65 m
18,80 m
Consumos / Consumptions
MEB-2000
onowire saw machines for dressing and slabbing
4.000 mm
Grani Roc MEB-2000 and MEB ECO
Anchura máxima en corte vertical
Maximum width in vertical cutting (aprox.)
M
Bloque / Block
MEB ECO
Caudal de agua / Water flow
20 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
39
www.grupohedisa.com
Grani Roc MEM-2000 y MEM ECO
The MEM 2000 wire saw from Grani Roc is a machine designed for dressing and slabbing stone blocks. The characteristic of
being a mobile machine allows cutting vertically and horizontally - thanks to movement of the machine and to the available
accessory for horizontal cutting-, in addition to a higher productivity due to the non existence of stop times in loading and
unloading operations as it happens in the conventional static machines.
M
áquinas monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas
La máquina MEM 2000 de Grani Roc es un equipo diseñado para el escuadradwo de bloques y la producción de planchas de
piedra natural. La característica de ser una máquina móvil permite cortar verticalmente y horizontalmente, además de permitir una mayor productividad debido a la no existencia de tiempos muertos en tareas de carga y descarga sobre las mesas
de las máquinas estáticas convencionales.
Máquina / Machine
MEM-2000
MEM ECO
Anchura / Width (aprox.)
9.200 mm
8.200 mm
Altura / Height (aprox.)
4.800 mm
4.900 mm
Longitud / Length (aprox.)
Tracks + 2.000 mm
Longitud estándar de las vías
Standard length of the tracks
9.000 mm
Peso / Weight (aprox.)
7.000 kg
6.000 kg
Diámetro poleas principales
Main wheels diameter
2 x 2.000 mm
4 x 950 mm
Diámetro poleas guía
Guide wheels diameter
341 mm
Dimensiones de la vagoneta giratoria
Dimensions of the rotating trolley
---
Tensado / Tensioning
Neumático / Pneumatic
MEM-2000
MEM ECO
Anchura máxima en corte horizontal/
Maximum width in horizontal cutting (aprox.)
3.500 mm
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
2.000 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
Tracks – 3.200 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
---
Corte / Cut
MEM-2000
MEM ECO
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 3.000 mm/min
Velocidad lineal del hilo
Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
19,65 m
18,80 m
Consumos / Consumptions
MEM-2000
Caudal de agua / Water flow
MEM ECO
20 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
Potencia instalada / Installed power
MEM-2000
Motor principal / Main motor
MEM-ECO
15 kW
Motor de elevación / Elevation motor
1 x 3 kW
1 x 3 kW
Motores de translación
Motors of translation
2 x 1.5 kW
2 x 1.5 kW
Potencia total instalada
Total installed power
22 kW
Tensión de alimentación
Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
onowire saw machines for dressing and slabbing
4.000 mm
Grani Roc MEM-2000 and MEM ECO
Anchura máxima en corte vertical
Maximum width in vertical cutting (aprox.)
M
Bloque / Block
41
www.grupohedisa.com
Grani Roc MEM AC-HV
The MEM AC-HV wire saw from Grani Roc is a machine designed for dressing and slabbing stone blocks. The machine
is specially designed to perform horizontal cutting but it can also cut vertically. The machine has an automatic wedging
system that makes the horizontal cutting process being completely automatic. The system of horizontal cutting permits
to achieve higher productivity and performance of the tool. Furthermore, the characteristic of being a mobile
machine avoids the existence of stop times in loading and unloading operations as it happens in the conventional
static machines.
M
áquinas monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas
La máquina MEM AC-HV de Grani Roc es un equipo diseñado para el escuadrado de bloques y la producción de
planchas de piedra natural. La máquina está especialmente diseñada para cortar horizontalmente aunque también
puede cortar de modo vertical. La máquina cuenta con un sistema de acuñado que permite que el proceso de corte en
horizontal sea completamente automático. El corte horizontal proporciona una mayor productividad y un mayor rendimiento de la herramienta. Además, el hecho de ser una máquina móvil evita la existencia de tiempos muertos en
tareas de carga y descarga sobre las mesas de las máquinas estáticas convencionales.
Máquina / Machine
Anchura / Width (aprox.)
8.200 mm
Altura / Height (aprox.)
4.800 mm
Longitud / Length (aprox.)
Tracks + 2.000 mm
Longitud estándar de las vías
Standard length of the tracks
9.000 mm
Peso / Weight (aprox.)
8.000 kg
Diámetro poleas principales
Main wheels diameter
2 x 2.000 mm
Diámetro poleas guía
Guide wheels diameter
341 mm
Dimensiones de la vagoneta giratoria
Dimensions of the rotating trolley
---
Tensado / Tensioning
Neumático / Pneumatic
Anchura mínima en corte horizontal
Minimum width in horizontal cutting (aprox.)
1.300 mm
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
2.000 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
Tracks – 3.200 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
---
Potencia instalada / Installed power
Motor principal / Main motor
15 kW
Motor de elevación/ Elevation motor
1 x 3 kW
Motores de translación
Motors of translation
2 x 1,5 kW
Potencia total instalada
Total installed power
20 kW
Tensión de alimentación
Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
Corte / Cut
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 3.000 mm/min
Velocidad lineal del hilo
Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
17,70 m
onowire saw machines for dressing and slabbing
2.200 mm
Grani Roc MEM AC-HV
Anchura máxima / Maximum width (aprox.)
M
Bloque / Block
Consumos / Consumptions
Caudal de agua / Water flow
20 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
43
www.grupohedisa.com
The COMBO equipment from Grani Roc is specially designed for dressing blocks before cutting them in a multiwire
saw machine. It is composed of a static one wire machine, one mobile single wire machine and a mobile trolley,
allowing to perform two cuts simultaneously.
Grani Roc COMBO
Máquina / Machine
M
áquinas monohilo de escuadrado de bloques y corte de planchas
El equipo COMBO de Grani Roc está diseñado específicamente para el escuadrado de bloques previamente a su
corte en planchas en una máquina multihilo. Está compuesto por un equipo estático de hilo, un equipo móvil de
hilo y por una vagoneta móvil, permitiendo así la realización de dos cortes simultáneamente.
Anchura / Width (aprox.)
10.000 mm
Altura / Height (aprox.)
5.300 mm
Longitud / Length (aprox.)
Tracks + 2.000 mm
Longitud estándar de las vías
Standard length of the tracks
9.000 mm
Peso / Weight (aprox.)
14.000 kg
Diámetro poleas principales
Main wheels diameter
2 x 2.000 mm
Diámetro poleas guía
Guide wheels diameter
341 mm
Dimensiones de la vagoneta giratoria
Dimensions of the rotating trolley
2.300 x 2.300 mm
Tensado / Tensioning
Neumático / Pneumatic
Anchura máxima en corte horizontal
Maximum width in horizontal cutting (aprox.)
4.000 mm
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
2.000 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
2.000 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
30.000 kg
Potencia instalada / Installed power
Motores principales / Main motors
15 kW
Motores de elevación/ Elevation motors
1 x 3 kW
Motores de translación
Motors of translation
2 x 1,5 kW
Potencia total instalada
Total installed power
40 kW
Tensión de alimentación
Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
Corte / Cut
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 3.000 mm/min
Velocidad lineal del hilo
Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
19,65 m
onowire saw machines for dressing and slabbing
4.000 mm
Grani Roc COMBO
Anchura máxima en corte vertical
Maximum width in vertical cutting (aprox.)
M
Bloque / Block
Consumos / Consumptions
Caudal de agua / Water flow
40 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresores incluidos
Compressors included
45
www.grupohedisa.com
M
áquinas multihilo
Las máquinas multihilo de Grani Roc se puede dividir en dos grupos:
- Máquinas multihilo flexibles, con sistema de cambio de espesores:
- Máquinas Multihilo de dos hilos DUOMATIC y DUOMATIC
GANTRY
- En su versión “clásica”, en las que la máquina es estática y
el bloque se posiciona sobre una mesa, con sistema de cambio de espesores automático: modelo DUOMATIC
- En su versión “móvil”, en las que el bloque se posiciona sobre el
terreno y es la máquina quien se desplaza para realizar el corte
DUOMATIC GANTRY
-Máquina MW6-VT
- En su versión “clásica”, con dos vagonetas, en la que la máquina es estática y el bloque se posiciona sobre una mesa, con
sistema de cambio de espesores automático.
- Máquinas multihilo para producción de planchas:
- CHRONOS 24/36/48/60: Equipos diseñados para una gran
producción de planchas, como alternativa de mayor productividad y menores costes que el corte con telar convencional de
granito.
M
ultiwire saw machines
The multiwire machines from Grani Roc can be classified in two groups:
- Flexible multiwire machines, with automatic system for changing
the thickness of the slabs to cut:
- Two wires machines:
- DUOMATIC, The classical version where the machine is static
and the block is positioned on a mobile trolley, with an automatic
system to change the thickness
- DUOMATIC GANTRY, the mobile version where the block is
positioned on the ground and the machine moves to perform
the cuts, also with automatic system to change the thickness
- Six wires machine MW6-VT
- In the classical version of static machine and mobile trolley, with
automatic system to change the thickness to cut.
- Multiwire machines for high production of slabs
- CHRONOS 24/36/48/60: These machines are specially designed
for high production of slabs, being the best alternative with higher
and cheaper productivity than the conventional steel grid gangsaws.
47
www.grupohedisa.com
La máquina DUOMATIC GANTRY de Grani Roc es un equipo multihilo de dos hilos diseñado para la producción de
planchas de piedra natural. La máquina es móvil y cuenta con un sistema automático de cambio de espesores. Estas
características hacen que la máquina sea muy versátil y productiva debido a la no existencia de tiempos muertos en tareas
de carga y descarga sobre las mesas de las máquinas estáticas convencionales ni en el cambio de los espesores a cortar.
Grani Roc DOUMATIC GANTRY
M
áquinas multihilo
The DUOMATIC GANTRY Two-Wires Saw Machine of Grani Roc is designed for a high slabbing production from
stone blocks. The machine is mobile and has an automatic system for thickness changing. These characteristics
make the machine being very versatile and time saving in loading and unloading operations as well as changing the
thickness of each cut.
Máquina / Machine
Anchura / Width (aprox.)
9.000 mm
Altura / Height (aprox.)
5.100 mm
Longitud / Length (aprox.)
Tracks + 2.000 mm
Longitud estándar de las vías
Standard length of the tracks
9.000 mm
Peso / Weight (aprox.)
9.000 kg
Diámetro polea principal
Main wheel diameter
2.000 mm
Diámetro poleas guía
Guide wheels diameter
341 mm
Dimensiones de la vagoneta giratoria
Dimensions of the rotating trolley
---
Tensado / Tensioning
Neumático / Pneumatic
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
1.980 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
Tracks – 3.200 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
---
Potencia instalada / Installed power
Motor principal / Main motor
22 kW
Motor de elevación/ Elevation motor
1 x 3 kW
Motor de translación / Motor of translation
2 x 1,5 kW
Potencia total instalada
Total installed power
29 kW
Tensión de alimentación
Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
Corte / Cut
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 3.000 mm/min
Velocidad lineal del hilo
Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
18,65 m
Espesor mínimo de corte entre hilos
Minimum thickness of cutting between wires
20 mm
Espesor máximo de corte entre hilos
Maximum thickness of cutting between wires
120 mm
Sistema de cambio de espesores
System of changing the thickness
Automático
Automatic
ultiwire saw machines
3.800 mm
Grani Roc DOUMATIC GANTRY
Anchura máxima en corte vertical /
Maximum width in vertical cutting (aprox.)
M
Bloque / Block
Consumos / Consumptions
Caudal de agua / Water flow
40 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
49
www.grupohedisa.com
La máquina DUOMATIC de Grani Roc es un equipo multihilo de dos hilos diseñado para la producción de planchas
de piedra natural. La máquina tiene la clásica estructura de pórtico con vagoneta y cuenta con un sistema automático
de cambio de espesores. Este sistema hace que la máquina sea muy versátil y productiva debido a la no existencia de
tiempos muertos en tareas cambio de los espesores a cortar.
Grani Roc DOUMATIC
M
áquinas multihilo
The DUOMATIC Two-Wires Saw Machine of Grani Roc is designed for a high slabbing production from stone
blocks. The machine consists of a classic stationary fixed structure and a rotating or fixed trolley to position
the block, and has an automatic system for thickness changing. This system makes the machine being very versatile
and time saving in the thickness of each cut.
Máquina / Machine
Anchura / Width (aprox.)
9.000 mm
Altura / Height (aprox.)
5.300 mm
Longitud / Length (aprox.)
Tracks + 2.000 mm
Longitud estándar de las vías de la vagoneta
Standard length of the tracks of the trolley
9.000 mm
Peso / Weight (aprox.)
9.000 kg
Diámetro polea principal
Main wheel diameter
2.000 mm
Diámetro poleas guía
Guide wheels diameter
341 mm
Dimensiones de la vagoneta giratoria
Dimensions of the rotating trolley
2.300 x 2.300 mm
Tensado / Tensioning
Neumático / Pneumatic
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
1.980 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
2.000 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
30.000 kg
Potencia instalada / Installed power
Motor principal / Main motor
22 kW
Motor de elevación/ Elevation motor
1 x 3 kW
Motor de translación de la vagoneta
Motor of translation of the trolley
1 x 1,5 kW
Potencia total instalada / Total installed power
29 kW
Tensión de alimentación / Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
ultiwire saw machines
3.800 mm
Grani Roc DOUMATIC
Anchura máxima en corte vertical
Maximum width in vertical cutting (aprox.)
M
Bloque / Block
Corte / Cut
Velocidad de descenso del hilo en corte /
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 3.000 mm/min
Velocidad lineal del hilo / Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
18,65 m
Espesor mínimo de corte entre hilos
Minimum thickness of cutting between wires
20 mm
Espesor máximo de corte entre hilos
Maximum thickness of cutting between wires
120 mm
Sistema de cambio de espesores
System of changing the thickness
Automático / Automatic
Consumos / Consumptions
Caudal de agua / Water flow
40 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
51
www.grupohedisa.com
La máquina MW6-VT de Grani Roc es un equipo multihilo de seis hilos diseñada para una alta producción de
planchas de piedra natural. La máquina tiene la clásica estructura de pórtico, con dos vagonetas y cuenta con un
sistema automático de cambio de espesores. Estos sistemas hacen que la máquina sea muy versátil y productiva
debido a la no existencia de tiempos muertos en tareas cambio de los espesores a cortar y en la carga y descarga
de bloques en las vagonetas.
Grani Roc MW6-VT
M
áquinas multihilo
The MH6 Six-Wires Saw Machine of Grani Roc is designed for a high slabbing production from stone blocks. The
machine consists of a classic stationary fixed structure and a rotating or fixed trolley to position the block, and has
an automatic system for thickness changing, with two trolleys and has an automatic system for thickness changing.
These characteristics make the machine being very versatile and time saving in loading and unloading operations
as well as changing the thickness of each cut.
Máquina / Machine
Anchura / Width (aprox.)
11.200 mm
Altura / Height (aprox.)
6.000 mm
Longitud / Length (aprox.)
Tracks + 2.000 mm
Longitud estándar de las vías de la vagoneta
Standard length of the tracks of the trolley
12.000 mm
Peso / Weight (aprox.)
11.000 kg
Diámetro tambor principal
Main wheel diameter
2.150 mm
Diámetro tambores guía
Guide wheels diameter
500 mm
Diámetro poleas tensoras
Tensioning wheels diameter
800 mm
Dimensiones de la vagoneta
Dimensions of the trolley
2.300 x 2.100 mm
Tensado / Tensioning
Hidráulico / Hydraulic
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
2.300 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
2.000 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
30.000 kg
Potencia instalada / Installed power
Motor principal / Main motor
55 kW
Motor de elevación/ Elevation motor
1 x 4 kW
Motor de translación de la vagoneta
Motor of translation of the trolley
1 x 1,1 kW
Potencia total instalada / Total installed power
62 kW
Tensión de alimentación / Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
ultiwire saw machines
3.800 mm
Grani Roc MW6-VT
Anchura máxima en corte vertical
Maximum width in vertical cutting (aprox.)
M
Bloque / Block
Corte / Cut
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 570 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 5.000 mm/min
Velocidad lineal del hilo / Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
22,90 m
Espesor mínimo de corte entre hilos
Minimum thickness of cutting between wires
20 mm
Espesor máximo de corte entre hilos
Maximum thickness of cutting between wires
120 mm
Espesor entre primer y último hilo
Thickness between first and last wire
632 mm
Sistema de cambio de espesores
System of changing the thickness
Automático / Automatic
Consumos / Consumptions
Caudal de agua / Water flow
120 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
53
www.grupohedisa.com
L
L
MÁQUINA MULTIHILO CHRONOS 36
K
K
Las máquinas CHRONOS de Grani Roc son equipos multihilo diseñados para una alta producción de planchas de
piedra natural. La máquina tiene la clásica estructura de pórtico, con dos vagonetas que aumentan la productividad
del equipo gracias a la no existencia de tiempos muertos en tareas carga y descarga.
J
J
I
I
The machines CHRONOS from Grani Roc are designed for continuous production slabs from stone blocks. The machine
consists of a classic stationary fixed structure with two trolleys that increase the productivity of the machine saving time in
operations of loading and unloading.
H
H
G
G
F
F
E
E
D
D
C
C
B
B
A
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
Máquina / Machine
Grani Roc CHRONOS
M
áquinas multihilo
CHRONOS 24
6
5
A
4
3
CHRONOS 36
2
CHRONOS 48
Anchura / Width (aprox.)
13.400 mm
Altura / Height (aprox.)
6.110 mm
1
CHRONOS 60
Longitud / Length (aprox.)
7.800 mm
8.100 mm
8.400 mm
8.700 mm
Peso / Weight (aprox.)
36.000 kg
37.300 kg
39.800 kg
41.900 kg
Longitud estándar de las vías
Standard length of the tracks
12.000 mm
Diámetro tambor principal
Main wheel diameter
1.020 mm
Diámetro tambores guía
Guide wheels diameter
650 mm
Diámetro poleas tensoras
Tensioning wheels diameter
1.010 mm
Dimensiones de la vagoneta
Dimensions of the trolley
3.000 x 2.300 mm
Tensado / Tensioning
Hidráulico: Pretensado general + Tensado independiente de cada hilo
Hydraulic: general pretensioning + independent tensioning in each wire
M
Bloque / Block
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
2.100 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
2.800 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
50.000 kg
Potencia instalada / Installed power
Motor principal / Main motor
CHRONOS 24
CHRONOS 36
CHRONOS 48
CHRONOS 60
110 kW
150 kW
185 kW
250 kW
200 kW
262 kW
Motor de elevación/ Elevation motor
2 x 0,55 kW
Motor de translación de las vagonetas
Motor of translation of the trolleys
1 x 1,5 kW
Potencia total instalada
Total installed power
125 kW
165 kW
Tensión de alimentación
Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
ultiwire saw machines
4.000 mm
Grani Roc CHRONOS
Anchura máxima en corte vertical
Maximum width in vertical cutting (aprox.)
Corte / Cut
CHRONOS 24
CHRONOS 36
CHRONOS 48
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 500 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 5000 mm/min
Velocidad lineal del hilo
Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo / Length of the wire
25,40 m
Diámetro de los hilos / Diameter of the wires
7,40 mm
Espesor mínimo de corte entre hilos
Minimum thickness of cutting between wires
20 mm
Número de hilos cortando en 20 mm
Number of wires cutting in 20 mm
24
36
CHRONOS 60
48
60
Consumos / Consumptions
Caudal de agua
Water flow
Presión de agua
Water pressure
CHRONOS 24
CHRONOS 36
CHRONOS 48
CHRONOS 60
480 l/min
720 l/min
960 l/min
1.200 l/min
4 bar
55
www.grupohedisa.com
M
áquinas monohilo para
moldurar
Las máquinas que Grani Roc produce para el escuadrado de bloques,
el corte de planchas y realización de molduras se pueden dividir en dos
grupos:
- Máquinas flexibles para la producción de planchas y realización de
molduras sencillas:
- Máquina “clásica” en la que la máquina es estática y el bloque se
posiciona sobre una mesa: modelo MEB Molduradora
- Equipo móvil en la que el bloque se posiciona sobre el terreno
y es la máquina quien se desplaza para realizar el corte: MEM
Molduradora
- Máquinas destinadas principalmente a la producción de molduras:
- Equipo SPBO: Diseñados para la producción de molduras en
arenisca, piedra caliza y granitos blandos.
- Equipo PBO: Diseñados para la producción de molduras
complejas en granito y mármol.
- Equipo PBO-CI: Diseñado para la producción de molduras con
doble curvatura tales como conos, silla de montar, superficies
reglada, etc. en todo tipo de piedras.
Estas máquinas disponen de un software CAD/CAM desarrollado
por Grani Roc, el GraniCAD, que permite llevar a cabo de forma sencilla los
procesos de diseño de la pieza a moldurar, definición de los parámetros
de corte, y la comunicación con la máquina para su ejecución.
M
onowire saw machines
for profiling
The machines that Grani Roc manufactures for dressing and slabbing
and to make profiles can be divided in two groups:
- Flexible machines for the production of slabs and simple profiles:
- Classical static machine with trolley to position the blocks
- Mobile machine and block positioned on the ground
- Machines to produce mainly profiles
- SPBO machine: designed to perform 2D profiles in sandstone,
limestone and soft granites.
- PBO machine: designed to produce 3D profiles in granite and
marble.
- PBO CI machine: specially designed to produce 3D profiles
with double curvature such as cones, ruled surfaces, etc. in
every type of stone.
These machines have installed a CAD/CAM software developed by
Grani Roc, the Grani CAD, that permits the easy design of the piece to
profile, to define the parameters of cutting, and the communication
with the machine to perform the cut.
57
www.grupohedisa.com
La máquina MEB MOLDURADORA de Grani Roc ha sido diseñada para una alta precisión de escuadrado, producción de
planchas y de molduras a partir de bloques de piedra natural. La máquina es estática y la vagoneta móvil, y todos
los movimientos son controlados por un control numérico de dos ejes.
Grani Roc MEB Molduradora
M
áquinas monohilo para moldurar
The MEB PROFILING Machine of GRANI ROC is designed for a high precision slabbing and profiling production
from natural and artificial stone blocks.The machine consists of a classic stationary fixed structure with one trolley
and all the movements are controlled by a two axes CNC panel board.
Máquina / Machine
Anchura / Width (aprox.)
9.200 mm
Altura / Height (aprox.)
5.200 mm
Longitud / Length (aprox.)
Tracks + 2.000 mm
Longitud estándar de las vías de la vagoneta
Standard length of the tracks of the trolley
6.000 mm
Peso / Weight (aprox.)
7.900 kg
Diámetro polea principal
Main wheel diameter
2.000 mm
Diámetro poleas guía
Guide wheels diameter
250 mm
Aproximación poleas guía: mínimo – máximo
Guide pulleys approaching: minimum – maximum
2.000 – 4.000 mm
Sistema de aproximación de las poleas guía
Approaching system of the guide pulleys
Eléctrico / Electric
Dimensiones de la vagoneta giratoria
Dimensions of the rotating trolley
2.300 x 2.300 mm
Tensado / Tensioning
Neumático / Pneumatic
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
2.000 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
2.000 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
30.000 kg
Potencia instalada / Installed power
Motor principal / Main motor
15 kW
Motor de elevación/ Elevation motor
1 x 1,5 kW
Motor de translación de la vagoneta
Motor of translation of the trolley
1 x 1,5 kW
Potencia total instalada
Total installed power
21 kW
Tensión de alimentación
Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
Corte / Cut
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 3.000 mm/min
Velocidad lineal del hilo
Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
19,65 m
onowire saw machines for profiling
3.800 mm
Grani Roc MEB Molduradora
Anchura máxima
Maximum width (aprox.)
M
Bloque / Block
Consumos / Consumptions
Caudal de agua / Water flow
20 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
59
www.grupohedisa.com
La máquina MEM MOLDURADORA de Grani Roc ha sido diseñada para una alta precisión de escuadrado, planchas
y de molduras a partir de bloques de piedra natural. La máquina es móvil y todos los movimientos son controlados
por un control numérico de dos ejes. La automatización y el control de todos los sistemas de la máquina junto con
la característica de ser móviles, hacen que la máquina sea muy versátil y ahorre tiempo en la carga y descarga, así
como en el cambio de grosor y la forma de corte a realizar.
Grani Roc MEM Molduradora
M
áquinas monohilo para moldurar
The MEM PROFILING Machine of GRANI ROC is designed for a high precision slabbing and profiling production
from natural and artificial stone blocks. The machine is mobile and a two axes CNC panel board controls all the
movements. The friendly automation and control of all the systems of the machine along with the characteristic of
being mobile, make the machine being very versatile and time saving in loading and unloading operations as well as
changing the thickness and shapes to be cut.
Máquina / Machine
Anchura / Width (aprox.)
9.200 mm
Altura / Height (aprox.)
4.800 mm
Longitud / Length (aprox.)
Tracks + 2.000 mm
Longitud estándar de las vías
Standard length of the tracks
9.000 mm
Peso / Weight (aprox.)
7.500 kg
Diámetro polea principal / Main wheel diameter
2.000 mm
Diámetro poleas guía / Guide wheels diameter
250 mm
Aproximación poleas guía: mínimo – máximo
Guide pulleys approaching: minimum – maximum
2.000 / 4.000 mm
Sistema de aproximación de las poleas guía
Approaching system of the guide pulleys
Eléctrico / Electric
Tensado / Tensioning
Neumático / Pneumatic
2.000 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
Tracks - 3.200 mm
Potencia instalada / Installed power
Motor principal / Main motor
15 kW
Motor de elevación/ Elevation motor
vv1 x 1,5 kW
Motor de translación
Motor of translation
2 x 1,5 kW
Potencia total instalada
Total installed power
21 kW
Tensión de alimentación
Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
Corte / Cut
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 3.000 mm/min
Velocidad lineal del hilo / Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
19,65 m
onowire saw machines for profiling
3.800 mm
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
Grani Roc MEM Profiling
Anchura máxima / Maximum width (aprox.)
M
Bloque / Block
Consumos / Consumptions
Caudal de agua / Water flow
20 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
61
www.grupohedisa.com
La máquina SPBO de Grani Roc ha sido
diseñada para una alta precisión de escuadrado,
producción de planchas y de molduras a partir
de bloques de piedra natural. Cuenta con un
control numérico de dos ejes y una vagoneta
móvil para reliazar molduras en arenisca, piedra
caliza y granitos blandos.
Máquina / Machine
Grani Roc SPBO
Anchura / Width (aprox.)
M
áquinas monohilo para moldurar
SPBO machine from Grani Roc has been designed
to achieve a high precision in dressing blocks,
slabbing and cutting of simple profiles from
natural stone blocks.This machine is static and
the trolley moves controlled by a 2 axes CNC
to cut profiles in sandstone, limestone and soft
granites.
SPBO 2000
SPBO 2500
6.400 mm
7.000 mm
Altura / Height (aprox.)
4.300 mm
Longitud / Length (aprox.)
4.000 mm
5.300 mm
Peso / Weight (aprox.)
6.400 kg
7.200 kg
Diámetro polea principal
Main wheel diameter
1.500 mm
Diámetro poleas guía
Guide wheels diameter
250 mm
Aproximación poleas guía: mínimo – máximo
Guide pulleys approaching: minimum – maximum
Sistema de aproximación de las poleas guía
Approaching system of the guide pulleys
Dimensiones de la vagoneta giratoria
Dimensions of the rotating trolley
Tensado / Tensioning
800 – 2.000 mm
1.300 – 2.500 mm
Eléctrico / Electric
1.000 x 1.500 mm
1.500 x 2.250 mm
Neumático / Pneumatic
SPBO 2500
2.000 mm
2.500 mm
Altura máxima / Maximum height (aprox.)
1.500 mm
1.500 mm
Longitud máxima / Maximum length (aprox.)
1.900 mm
2.500 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
10.000 kg
Potencia instalada / Installed power
SPBO 2000
SPBO 2500
Motor principal / Main motor
7.5 kW
Motor de elevación/ Elevation motor
1 x 1,5 kW
Motor de translación de la vagoneta
Motor of translation of the trolley
1 x 1 kW
Potencia total instalada
Total installed power
12 kW
Tensión de alimentación
Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
Corte / Cut
SPBO 2000
SPBO 2500
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 900 mm/min
Velocidad lineal del hilo
Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
onowire saw machines for profiling
SPBO 2000
Grani Roc SPBO
Anchura máxima
Maximum width (aprox.)
M
Bloque / Block
14,00 m
15,00 m
Consumos / Consumptions
Caudal de agua / Water flow
20 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
63
www.grupohedisa.com
La máquina PBO de Grani Roc ha sido diseñada para una alta precisión de escuadrado, producción de planchas y de
molduras a partir de bloques de piedra natural. La máquina es estática y la vagoneta móvil, y todos los movimientos
son comandados por un control numérico de 5 ejes.
Grani Roc PBO
Máquina / Machine
M
áquinas monohilo para moldurar
PBO machine from Grani Roc has been designed to achieve a high precision in dressing blocks, slabbing and cutting
of complex profiles from natural stone blocks. This machine is static and the trolley moves and rotates and the
guide wheels adapt their position to the direction of cutting. All the movements are controlled by a 5 axes CNC.
Anchura / Width (aprox.)
PBO 2500
PBO 3000
7.200 mm
8.700 mm
Altura / Height (aprox.)
4.600 mm
Longitud / Length (aprox.)
5.300 mm
Peso / Weight (aprox.)
7.800 kg
8.700 kg
Diámetro polea principal / Main wheel diameter
1.500 mm
Diámetro poleas guía / Guide wheels diameter
180 mm
Aproximación poleas guía: mínimo – máximo
Guide pulleys approaching: minimum – maximum
1.300 – 1.500 kW
1.400 – 3.000 kW
Sistema de aproximación de las poleas guía
Approaching system of the guide pulleys
Eléctrico / Electric
Dimensiones de la vagoneta giratoria
Dimensions of the rotating trolley
1.500 x 2.250 mm
Tensado / Tensioning
Neumático / Pneumatic
PBO 3000
2.500 mm
3.000 mm
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
1.500 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
1.900 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
2.500 mm
10.000 kg
Potencia instalada / Installed power
PBO 2500
PBO 3000
Motor principal / Main motor
9 kW
11 kW
Motor de elevación/ Elevation motor
1 x 1,5 kW
1 x 1,5 kW
Motor de translación de la vagoneta
Motor of translation of the trolley
1 x 1,1 kW
1 x 1,1 kW
Motor de rotación de la vagoneta
Rotation motor of the trolley
1 x 0,4 kW
1 x 0,4 kW
Potencia total instalada / Total installed power
15 kW
17 kW
Tensión de alimentación / Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
Corte / Cut
PBO 2500
PBO 3000
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 900 mm/min
Velocidad lineal del hilo
Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
onowire saw machines for profiling
PBO 2500
Grani Roc PBO
Anchura máxima /
Maximum width (aprox.)
M
Bloque / Block
15,00 m
16,00 m
Consumos / Consumptions
Caudal de agua / Water flow
20 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
65
www.grupohedisa.com
La máquina PBO-CI de Grani Roc ha sido diseñada para la producción de molduras con doble curvatura gracias a un
control numérico que comanda simultáneamente seis ejes de forma independientes: carros de elevación independientes,
rotación independiente de los volantes quía, y translación y rotación de la vagoneta.
Grani Roc PBO-CI
M
áquinas monohilo para moldurar
PBO-CI machine from Grani Roc has been designed to achieve a high precision in dressing blocks, slabbing and cutting
of complex profiles with double curvature from natural stone blocks.This machine is static, each main pulleys move
independently, the trolley moves and rotates and the guide wheels adapt their position to the direction of cutting.
All the movements are controlled by a 6 axes CNC: independent vertical movement of the main pulleys, independent
rotation of the guide wheels, and translation and rotation of the trolley.
Máquina / Machine
Anchura / Width (aprox.)
8.000 mm
Altura / Height (aprox.)
4.650 mm
Longitud / Length (aprox.)
5.300 mm
Peso / Weight (aprox.)
8.000 kg
Diámetro polea principal / Main wheel diameter
1.500 mm
Diámetro poleas guía / Guide wheels diameter
180 mm
Aproximación poleas guía: mínimo – máximo
Guide pulleys approaching: minimum – maximum
1.020 – 3.000 mm
Sistema de aproximación de las poleas guía
Approaching system of the guide pulleys
Eléctrico / Electric
Dimensiones de la vagoneta giratoria
Dimensions of the rotating trolley
1.500 x 2.250 mm
Tensado / Tensioning
Neumático / Pneumatic
1.500 mm
Longitud máxima/ Maximum length (aprox.)
2.500 mm
Peso máximo / Maximum weight (aprox.)
10.000 kg
Potencia instalada / Installed power
Motor principal / Main motor
11 kW
Motores de elevación/ Elevation motors
1 x 1,5 kW
Motor de translación de la vagoneta
Motor of translation of the trolley
1 x 1 kW
Motor de rotación de la vagoneta
Rotation motor of the trolley
1 x 0,4 kW
Potencia total instalada / Total installed power
18 kW
Tensión de alimentación / Power supply
3 x 380 V + T + N
Tensión en el cuadro de mandos
Tension in the panel board
24 V
Corte / Cut
Velocidad de descenso del hilo en corte
Downfeed speed of the wire
0 – 675 mm/min
Velocidad de traslación de la vagoneta
Translation speed of the trolley
0 – 900 mm/min
Velocidad lineal del hilo / Linear speed of the wire
0 – 40 m/s
Longitud del hilo (aprox.) / Length of the wire
16,40 m
onowire saw machines for profiling
3.000 mm
Altura máxima/ Maximum height (aprox.)
Grani Roc PBO-CI
Anchura máxima / Maximum width (aprox.)
M
Bloque / Block
Consumos / Consumptions
Caudal de agua / Water flow
20 l/min
Presión de agua / Water pressure
4 bar
Conexión de agua / Water connection
1” gas
Aire / Air
Compresor incluido / Compressor included
67
www.grupohedisa.com
www.grupohedisa.com
[email protected]
SEDE CENTRAL
Ctra. León Villaroañe, km 6,5 24199
Marialba de la Ribera
León - España
Tel.: +34 987 849 690
Fax: +34 987 281 070
FABRIMAR
Poço Bravo - Barro Branco
7150 - 321 Rio de Moinhnos
Borba - Portugal
Tel.: +351 268 894 183
Fax: +351 268 894 338
HEDISA INDIA
No. 517/3 & 521/2A1, TVS Main Road
Kothakondapalli Post,
Bommandapalli Circle,
Hosur - 635 109. Krishnagiri Dist, Tamilnadu,
India
Tel: +91 4344 224860
Fax: +91 4344 224811